Текст книги "Нэнси Дрю и происшествие на горнолыжном курорте"
Автор книги: Кэролайн Кин
Жанр: Детские детективы, Детские книги
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 9 (всего у книги 9 страниц)
Глава девятнадцатая
Время действовать
Вырваться из стальной хватки было просто невозможно. Мужчина крепко держал Нэнси за обе руки, и она беспомощно стояла на снегу, пока второй сообщник в белом свитере спешил к ним. Он грубо заткнул ей рот платком, связал ей руки и лодыжки. А потом оба злоумышленника подхватили девушку и понесли в лес.
«Вот бы Нэд с Чаком меня заметили, – пронеслось в голове у Нэнси. – Подумать только: друзья совсем рядом, а я даже позвать на помощь не могу!»
Лиц своих похитителей Нэнси не видела, но стоило им только начать между собой переговариваться, и она сразу поняла, кто они.
– Слушай, Жак, а далеко до той хижины-то? – уточнил тот, что был пониже.
Жак Фремон! Человек, также известный как мистер Чаннинг! Тот самый, что был на ледовом шоу в Монреале! Как жаль, что полицейским пришлось его отпустить!
– Да нет, скоро придем, Лейк, – ответил тот.
Нэнси так и ахнула. Выходит, Дунстан Лейк – это имя, а вовсе не название города!
Чаннинг недобро хохотнул:
– Закроем девчонку Дрю внутри – и дело с концом. Хижину вряд ли отопрут до лета.
– Наконец-то она от нас отвяжется! – отозвался его спутник. – Все ведь было так хорошо, пока эта мисс Детектив не начала шпионить за нами да расспрашивать всех о Чаннингах и Дунстанах Лейках! Вот только ума не приложу, как она догадалась, где нас искать…
– Она смышленая, – признал Чаннинг. – Пожалуй, даже чересчур. И теперь мисс Нэнси Дрю пришла пора поплатиться за свой ум. Ну что ж, Лейк, вот мы и пришли. Посмотрим, сможет ли наша юная сыщица отыскать выход из запертой хижины, со связанными-то руками и ногами! – добавил он и хрипло хохотнул.
В хижине было невыносимо холодно – даже холоднее, чем на улице, во всяком случае, так показалось Нэнси, когда похитители уложили ее на голую койку. А потом в свете фонарика она увидела, как Дунстан Лейк, приземистый мужчина с бульдожьим лицом и глазками-бусинками, отвесил ей издевательский поклон.
– Что ж, прощайте, мисс Дрю, – с усмешкой сказал он. – Удачи в расследовании!
– Пойдем уже, – нетерпеливо позвал его Чаннинг. – Не будем зря время терять. Нам еще с Митци надо пересечься на базе. Она, поди, давно устала ждать.
Когда дверь захлопнулась, а следом раздался лязг замка, Нэнси вздрогнула и зажмурилась. Она попыталась выпутаться из оков, но тщетно. От холода пальцы уже начали неметь. С каждой минутой в хижине становилось все холоднее. Нэнси с отчаянием подумала о том, сколько же она еще продержится.
Она понимала: сейчас упражнения – это единственное ее спасение, и потому принялась поднимать и опускать связанные ноги как можно выше, пока совсем не запыхалась и не решила немного передохнуть. Но стоило ей взять паузу, как жуткий холод вновь сковал все ее тело.
Потом она решила перебраться на пол. Скатившись с койки, Нэнси сумела выплюнуть кляп и начала громко звать на помощь, надеясь, что кто-нибудь отзовется. Но ответом ей была тишина.
Нэнси каталась по полу, извивалась и кричала, пока не набила себе синяков и не охрипла. Вскоре голос пропал окончательно. А силы совсем ее оставили. На девушку навалилась сонливость, и она прекрасно знала, что это значит. Ее организм сдавался перед натиском мучительного холода.
А тем временем на склоне Нэд и Чак, так и не сумев отыскать загадочного прыгуна, возвращались на то место, где расстались с Нэнси.
– Я все в толк не возьму, зачем он прыгал под покровом ночи, – сказал Чак. – За такое ведь и арестовать могут. Это нарушение правил.
– Сумасшедший какой-то. Наверное, решил всем показать, какой он храбрец, – пожав плечами, предположил Нэд. – Гляди, Нэнси пропала!
– Да не волнуйся ты так, – с улыбкой сказал Чак. – Наверное, она просто замерзла и вернулась в гостиницу.
– Ну уж нет, – возразил Нэд. – Это же Нэнси! Она никогда не сдается! И если она исчезла, на то есть веские причины. Видимо, она заметила кого-то из мошенников и теперь преследует его в одиночку!
Но Чак все же убедил Нэда вернуться в гостиницу и поискать Нэнси там. Бесс сообщила, что подруга не возвращалась.
– А что вообще происходит? – осведомилась она.
– Потом расскажем, – бросил Нэд, и они с Чаком снова поспешили на улицу.
На подходе к склону Чак воскликнул:
– Смотри, на Большом холме снова кто-то есть! Вижу двух человек с фонариками!
– Они хотя бы спускаются как нормальные люди, – заметил Нэд. – А не по трамплинам скачут.
Оказалось, что это полицейские. Они сообщили, что ищут вора, который вновь украл с фермы Уэллса несколько норковых шкурок. Чак рассказал им об отчаянном прыгуне, но они только недоуменно покачали головами. Служители закона хотели уже удалиться, как вдруг Нэд спросил:
– А вы, случайно, не видели девушку в лыжном костюме? Она была с нами, когда мы следили за этим безумным лыжником. А теперь вот исчезла, и я боюсь, как бы она не пошла по следу тех же самых воришек, которых ищете вы.
– Воришек? – с интересом переспросили полицейские.
– Да-да, – подтвердил Нэд. – Эту девушку зовут Нэнси Дрю. Именно она сегодня поймала мошенницу Митци Чаннинг, которой, увы, удалось сбежать.
– О, эту историю я слышал – ее по радиосвязи передавали, – сказал один из полицейских. – Давайте мы вам поможем отыскать подругу. Возможно, она в опасности.
– По следам сейчас ориентироваться сложно, – добавил второй. – После людного праздника их тут полно. А давно вы последний раз видели вашу спутницу?
– Минут двадцать назад, – ответил Чак.
– Тогда она наверняка где-то поблизости, – сказал полицейский помоложе. – Может, разделимся, чтобы прочесать территорию побольше?
Они быстро условились, что Чак обыщет участок вокруг гостиницы, а Нэд осмотрит берег озера. Полицейские же отправятся в лес.
– Давайте условимся о сигналах, – предложил один из них. – Тот, кто найдет девушку, должен направить луч фонаря в небо и прочертить дугу. В чрезвычайной ситуации – подавать короткие световые сигналы, пока не прибудет помощь. Это ясно?
– Предельно, – нетерпеливо отозвался Нэд. – Пойдемте уже!
Следующий час стал для следопытов поистине мучительным.
Сильный снегопад мешал идти вперед, а нескончаемый ледяной ветер пробивался сквозь плотную шерстяную одежду, обжигал щеки, заставлял слезиться глаза. Да и присутствие духа начало им изменять.
Через час все четверо снова встретились. Никто не нашел ни единого следа Нэнси. Полицейские отправились в участок доложить о случившемся, а парни вернулись в отель. У дверей их уже ждала тетя Элоиза – сама не своя от беспокойства – и остальные друзья.
– Где Нэнси? – строго спросила мисс Дрю. – Когда никто из вас не вернулся с танцев, мы страшно разволновались и попытались хоть что-нибудь выяснить, но так ничего и не узнали.
Нэд и Чак рассказали о странном лыжнике и исчезновении Нэнси. Все выслушали их в гробовом молчании.
– Если Джон Хорн еще у себя в номере, может, спросим его совета? – предложила Бесс, подарив всем надежду, пускай и слабую. – Как-никак, он знает о лесах больше, чем мы все, вместе взятые.
– Прекрасная идея! – похвалил Чак и тут же бросился к лестнице. – Я спрошу старину…
Но окончания фразы никто так и не услышал – Чак унес его с собой, торопливо взбежав по ступенькам.
Через несколько минут он вернулся вместе с Джоном Хорном. Повязка на голове старого траппера сползла набок. Он был бледен, но настоял на том, что непременно отправится на поиски вместе со всеми.
– Если эти негодяи похитили Нэнси Дрю, вряд ли они утащили ее далеко! – заключил он. – Думаю, ее унесли в ту заброшенную хижину в лесу. Да, это уж как пить дать. И там оставили. Это единственное место в окру́ге, где можно спрятать человека так, что никто не узнает.
– И почему я сам до этого не додумался! – сокрушенно воскликнул Нэд, бросившись к двери. – Если с Нэнси что-нибудь случится…
– Ну-ка стой! – сказал Дейв. – Мы с Бертом не так устали за день и можем выдвинуться немедленно. Джордж и Бесс пусть идут следом, прихватив термос с горячим кофе и одеяло. А вот вам с Чаком лучше остаться – вы и так слишком измотаны.
– Что за вздор? – возмутился Нэд. – Может, я и впрямь устал и не смогу идти так же быстро, как ты, но я все равно пойду с вами! Вдруг случится беда и понадобится моя помощь?
– Я тоже с вами, – твердо сказал Чак.
Друзья Нэнси и тетя Элоиза нырнули в ночной мрак, чтобы спасти юную сыщицу во что бы то ни стало.
Глава двадцатая
Неожиданный поворот
Джон Хорн шагал по лесу, пока не выбился из сил, а потом подробно объяснил остальным, как добраться до хижины. Первыми к домику прибежали Дейв и Берт и начали громко звать Нэнси. Ответа не последовало.
Они кинулись к двери, но не сумели ее открыть.
– Посвети фонариком вот сюда, Дейв, – попросил Берт. – Да тут висячий замок!
– Можно пробраться внутрь через окно, – предложил Дейв. – Если понадобится, стекло разобьем.
– Она там? Вы ее нашли? – спросила Джордж. Они с Бесс только-только нагнали парней. Чак и Нэд тоже были уже на подходе.
– Пока непонятно, – ответил Дейв. – Дверь заперта. Надо попробовать влезть в окно.
– Они же все заколочены, – припомнил Нэд. – Но мы все равно прорвемся внутрь, даже если ради этого придется эту хибарку в щепки разнести!
Джордж со всей силы заколотила в запертую дверь.
– Нэнси! – прокричала она. – Нэнси, это Джордж! Ты меня слышишь? – Но ответа не было.
Тем временем Берт и Дейв ощупывали окно, размышляя, как бы проникнуть внутрь.
– О, вот эта дощечка держится слабо! – с надеждой воскликнул Берт. – Тяни!
Щелк! Доска отлетела так быстро, что парни едва не потеряли равновесие.
Берт посветил фонариком внутрь хижины, но за нагромождением мебели так толком ничего и не разглядел.
Дейв же схватился за другую доску. Совместными усилиями они с Бертом оторвали и ее и разбили стекло. В этот момент к домику подбежала тетя Элоиза.
– Нэнси! – испуганно вскричала она, но долгожданного отклика так и не последовало.
Нэд тем временем уже успел влезть в окно и теперь скользил лучом фонарика по комнате, выискивая Нэнси. Наконец свет выхватил из темноты силуэт замерзшей девушки, лежащей на полу. Она была почти в беспамятстве.
– Нэнси! – вскричал Нэд.
– Я… так… рада… что ты… меня нашел… – слабым голосом прошептала она. – Как же… хочется… спать…
Один за другим вся компания влезла в окно. Стоило Бесс увидеть подругу, как по ее щекам заструились слезы.
– Нэнси… ты же поправишься, да? – спросила она сквозь рыдания.
Нэд и Дейв развязали веревки, опутывавшие руки и ноги Нэнси.
– Само собой! – заверила Джордж кузину.
Тетя Элоиза поцеловала племянницу и сказала:
– Не волнуйся, милая. Мы тебя сейчас же заберем отсюда. Джордж, где там у нас термос?
Нэнси дали сделать несколько глотков горячего кофе, а потом укутали в одеяло и вынесли через окно.
Берт и Дейв взялись за руки, переплели пальцы, соорудив для Нэнси что-то вроде стула, и понесли ее в гостиницу.
Кофе согрел девушку – как и радость от того, что все кончилось хорошо. На подходе к гостинице к ней уже вернулся дар речи.
– Как только доберемся до места, сразу же звоните в полицию, – попросила она. – Скажите им, что меня похитили Чаннинг и Дунстан Лейк. Лейк – это, оказывается, фамилия!
– Ну надо же! – изумилась Джордж. – Впрочем, может, ты пока побережешь силы и попозже нам обо всем расскажешь?
– Нет, дело не может ждать, – упорствовала Нэнси. – Скажите полицейским, что злоумышленники собирались встретиться с Митци на какой-то базе. И передайте приметы Дунстана Лейка: коротышка с уродливым лицом и глазами-бусинками.
– Хорошо, я все передам, – пообещал Нэд.
Тетя Элоиза и слушать не захотела о планах Нэнси сегодня же вернуться к ней в домик – слишком уж тот был далеко. Она решила снять для племянницы номер и попросила Бесс переночевать с ней. Нэнси уложили в постель, а потом мисс Дрю привела к ней курортного врача. Он прописал лечение и заметил:
– Вы были на волоске от гибели, юная леди, но уже к утру вам станет значительно лучше. Хорошо, что вы знаете, что в таких случаях надо делать упражнения, – иначе бы замерзли до смерти!
Нэнси слабо улыбнулась, а вскоре крепко заснула. Наутро, проснувшись, она увидела, что рядом с ней сидит Бесс – уже полностью одетая, – а на комоде стоит поднос с завтраком.
– Как я рада, что ты проснулась! – воскликнула Бесс. – Как себя чувствуешь?
– Прекрасно! Я совсем здорова! – заверила ее Нэнси и выскочила из постели.
Умывшись и причесавшись, она села завтракать и с аппетитом подкрепилась фруктами, овсяной кашей и горячим шоколадом.
– Ну что, готова к сногсшибательным новостям? – поинтересовалась Бесс.
– Еще бы! Рассказывай, не томи!
Но тут в дверь постучали, и в номер зашли тетя Элоиза и Джордж. Они очень обрадовались, увидев, что Нэнси совсем оправилась после вчерашнего, и сообщили, что парни с нетерпением ждут всех внизу.
– Я как раз собиралась рассказать Нэнси главную новость! – сказала Бесс. – Слушай! Полиция задержала Чаннингов и Дунстана Лейка!
– Правда? Как здорово! А я уже испугалась, что…
– Полицейские нашли их базу, – перебила ее Джордж. – Ты вообще понимаешь, что это значит, Нэнси? Что ты загнала в угол всю банду, как и хотела!
– Без вас и без полиции у меня ничего бы не получилось! – быстро уточнила Нэнси. – Митци и сообщники во всем сознались?
Джордж отрицательно покачала головой:
– Не признаю́т ни одного обвинения. Нет, ну это ж надо! Как эта самая миссис Чаннинг строит из себя невинную овечку! У меня аж зла не хватает!
Нэнси продолжила завтракать, а тетя Элоиза заметила:
– Сколько же всего интересного тут творится! Вчера вот ферму Уэллса снова ограбили!
– Что?! Как же так! – изумилась Нэнси.
Она убрала поднос с завтраком с колен и вскочила на ноги.
– У меня вчера, кажется, все мозги отморозило, – с негодованием сказала она. – И я забыла о самой важной улике!
– Какой? – с любопытством спросила Джордж.
– О снежной статуе! Бесс, скорее, подай мне одежду! Джордж, а ты приведи сюда парней минут через пять! Нельзя терять ни секунды!
Когда все были в сборе, Нэд нетерпеливо поинтересовался, отчего это все так воодушевлены.
Нэнси набрала в легкие побольше воздуха.
– Сейчас я все объясню. Нэд, Чак, помните, мы вчера видели на Большом холме лыжника и гадали, что он там забыл?
– Еще бы. У него явно не все дома.
– А что, если нет? – возразила Нэнси. – Когда вы с Чаком пошли его искать, я видела, как человек в белом свитере прячет какую-то большую сумку в одну из снежных статуй.
– Вот это да! – поразился Нэд. – Нэнси, что же ты раньше не сказала…
– Я вчера очень замерзла и устала и потому напрочь об этом забыла, – созналась Нэнси. – Пойдемте же скорее на озеро! Надеюсь, что сумка еще там!
Но не успели они выйти, как зазвонил телефон. Трубку сняла тетя Элоиза.
– Это из полиции, Нэнси. Хотят поговорить с тобой, – сказала она, протянув телефон племяннице.
– Мисс Дрю, с вами говорит шеф Уэстер, – произнес мужской голос. – Мы арестовали трех подозреваемых, но они оказались теми еще молчунами и отказываются давать показания.
– Я могу их всех опознать, – уверенно сказала сыщица.
– С мужчинами-то понятно, они, как-никак, вас похитили, – сказал полицейский. – Но вот миссис Чаннинг требует ее освободить, а у нас против нее нет никаких обвинений.
– Позвоните миссис Клифтон Пэкер в Ривер-Хайтс, – велела Нэнси. – Это у нее Митци Чаннинг украла серьги с бриллиантами, которые на ней и сейчас. А в полиции Мэйсонвиля вам подтвердят, что ее разыскивают за воровство!
– Спасибо, вы нам очень помогли, – сказал шеф Уэстер. – Мисс Дрю, может, вы заедете к нам в отделение и поприсутствуете на допросе этой троицы? Я им не говорил, что вас спасли.
– Сегодня же к вам загляну, – пообещала Нэнси.
Она пересказала разговор друзьям, а после добавила:
– Вернемся к снежной статуе. Думаю, через десять минут в деле о краже мехов все окончательно прояснится!
– Как так? – спросила Бесс, удивленно округлив глаза.
– Содержимое спрятанной сумки расставит все по местам, – пообещала Нэнси. – Ну, где парни? Нам пора! – заявила она и поспешила было к двери.
Тетя Элоиза с улыбкой остановила племянницу, положив руку ей на плечо.
– Пусть они сегодня побудут твоими заместителями, – сказала она. – Давай останемся тут и подождем их.
Ждать Нэнси было нелегко, но она понимала, что тетя за нее волнуется. Через двадцать минут в коридоре послышались громкие шаги, а потом молодые люди ворвались в комнату.
– Нашли! – объявил Дейв.
– Так точно! Миссия выполнена! – воскликнул Нэд, широко улыбнувшись, и помахал большой холщовой сумкой.
– Открывай скорее! – взмолилась Бесс. – Не терпится увидеть, что же там внутри!
Все окружили Нэнси плотным кольцом, пока она развязывала ремни сумки, и с интересом заглянули в нее.
– Шкурки! – ахнув, воскликнула Джордж. – Судя по всему, норковые!
– Так и есть, – подтвердила Нэнси и вытащила из сумки несколько блестящих, шелковистых шкурок. – Надо как можно скорее передать их полиции. Видимо, они принадлежат мистеру Уэллсу.
Добравшись до самого дна сумки, Нэнси издала радостный клич. К одной из шкурок была прикреплена маленькая бирка с надписью: «Норковая ферма Уэллса».
– О, Нэнси, ты снова на высоте! – восторженно воскликнула Бесс.
Но Нэнси пропустила ее слова мимо ушей. Она нащупала на дне сумки бумагу – оказалось, что это акционный сертификат, к которому была приложена записка следующего содержания:
Жак,
выгодно провернул сделку с серьгами. Отправь Банни Рейнольдс дивиденд, чтобы она не поднимала шума, когда обо всем узнает.
Сид
– Прекрасно, больше ничего и не нужно, – заявила Нэнси, поднявшись. – Нэд, съездишь со мной в полицейский участок?
– Ну конечно! Я и машину твою сюда утром пригнал.
Через полчаса они уже были на месте. Нэнси сразу же передала сумку со шкурками шефу Уэстеру и рассказала о ее содержимом.
– Сработано на славу, мисс Дрю, – похвалил сыщицу полицейский, пожав ей руку.
Они решили, что Нэнси пройдет к нему в кабинет и они начнут допрашивать задержанных, а Нэд занесет улику чуть позже.
– Я переговорил с миссис Пэкер и полицией Мэйсонвиля, – сказал шеф Уэстер, прикрывая дверь в кабинет. – Все подтвердили ваши показания о Митци Чаннинг.
Он велел охраннику завести задержанных через черный ход.
Увидев Нэнси, Чаннинги и Дунстан Лейк нервно переглянулись.
– Мисс Дрю опознала в вас своих похитителей, – заявил шеф. – Что скажете в свое оправдание?
– Ничего, – натянутым голосом сказал мистер Чаннинг. – Впервые ее вижу.
– Я тоже! – поддакнул Дунстан Лейк, облизнув пересохшие губы.
– А вы что скажете, миссис Чаннинг? – осведомился полицейский.
– О, я много что могу сказать об этой назойливой выскочке, – отрезала Митци, недобро посмотрев на Нэнси. – Что же касается ваших возмутительных обвинений, мы отрицаем их все до единого!
– Мисс Дрю привезла с собой одну вещицу, которая освежит вам память, – ледяным тоном сообщил шеф Уэстер и распахнул входную дверь. – Мистер Нэд Никерсон, пройдите к нам, пожалуйста!
Когда Нэд зашел, полицейский забрал у него сумку и положил к себе на стол. Задержанные, притихнув, испуганно посмотрели на нее.
– Этой улики вполне достаточно для обвинительного приговора, – заявил Уэстер. – Нэнси Дрю видела, как вы, мистер Чаннинг – или Жак Фремон, как вы, судя по всему, предпочитаете представляться в Канаде, – прячете эту сумку в снежную статую вскоре после того, как на норковой ферме случилось ограбление.
К немалому удивлению Нэнси, первой сдалась Митци. В слезах она попросила своих сообщников во всем сознаться.
– Это для нашего же блага, – сказала она. – Но однажды я с тобой поквитаюсь, Нэнси Дрю! Ты за все ответишь!
В конечном счете мужчины во всем признались. Во главе преступного плана стоял Лейк – именно он придумал красть меха с разных ферм и временно прятать их в снежных статуях, пока идут поиски новых трофеев.
– Нам с Нэдом уже пора, шеф Уэстер, – сказала Нэнси. – Но сперва я бы хотела задать мистеру Чаннингу один вопрос, – уточнила она и посмотрела на поникшего преступника. – Это вы мне отправили телеграмму якобы от моего отца?
– Да. Вы вечно путались у нас под ногами, и мы хотели от вас избавиться, чтобы спокойно забрать все меха и уехать. Мы рассчитывали застать вас по пути в отель одну и схватить.
– А еще кто-то из вас шпионил у дома моей тети, чтобы узнать, отправлюсь ли я в гостиницу!
– Это был я, – признался Дунстан Лейк, когда заключенных выводили из кабинета.
Шеф Уэстер вновь поблагодарил Нэнси, а потом они с Нэдом поехали домой к тете Элоизе.
– Что ж, думаю, расследование под названием «Происшествие на горнолыжном курорте» можно на этом заканчивать, – заметил Нэд, свернув на подъездную дорожку. – Было весело, но теперь мне бы хотелось просто посидеть спокойно и поболтать с тобой, Нэнси. Как-никак, уже через пару дней у меня снова начнется учеба. И только попробуй взяться за новое расследование до зимнего карнавала в Эмерсоне!
– Не буду, обещаю, – сказала Нэнси, рассмеявшись, но в глубине души, конечно, надеялась, что вскоре ей снова придется распутать очередную тайну.
Не успели Нэнси и Нэд зайти в дом, как Джордж уже заголосила:
– Глядите! К нам кто-то едет на машине! Неужели Джон Хорн?
– Раз на машине, то точно не он, – со смехом отозвалась Бесс.
Гостем оказался вовсе не старый траппер, а мистер Дрю. Они с Нэнси радостно обнялись.
– Тетя Элоиза позвонила мне и сообщила, что ты пропала! – рассказал адвокат. – Я вылетел первым же рейсом. Бедная Ханна тоже чуть с ума не сошла от беспокойства.
– Ты ей сказал, что со мной все в порядке? – спросила Нэнси.
– Да. Я позвонил ей из гостиницы. Она была очень рада услышать эту новость. А еще попросила кое-что тебе передать. Смита, партнера Митци по фигурному катанию, арестовали. Как и того человека по имени Бен из Нью-Йорка, который печатал акционные сертификаты для компании «Лесные меха».
– Так им и надо! – злобно процедила Джордж.
– Кстати сказать, пока я был в «Лонгвью», я успел пообщаться с Чаком. Джон Хорн тоже к нам заглянул. Вас всех, наверное, обрадует новость о том, что траппер дал показания под присягой, благодаря которым Чаку теперь выплатят бо́льшую часть украденного наследства. Его дядя положил эти деньги себе на банковский счет, но, по счастью, успел истратить не так много. – Мистер Дрю улыбнулся и перевел взгляд на дочь. – Чак просил кое-что вам передать. Как ему кажется, успешное завершение его судебной тяжбы и расследования Нэнси стоит отметить. Он приглашает вас всех на праздничный ужин, который состоится завтра вечером в гостинице «Лонгвью».
– Ура! Праздничный ужин! – воскликнула Бесс.
Наутро мистеру Дрю пришлось уехать в Ривер-Хайтс. А молодежь целый день наслаждалась зимним спортом, а под вечер переоделась к ужину: девушки – в нарядные платья, а парни – в костюмы.
Прибыв в гостиницу, они обнаружили, что Чак распорядился накрыть столы на десять персон в маленьком частном обеденном зале. Джона Хорна и мистера Уэллса тоже пригласили. Стол украшали нарядные банты, а возле каждой тарелки лежало праздничное меню. После обеда по плану должны были состояться танцы. Когда в комнату занесли десерты, устроитель торжества поднялся со стула и объявил:
– В моей жизни случилось большое счастье, – произнес Чак. – Я не только получил крайне радостные известия от моего адвоката, мистера Дрю, но и нашел новых замечательных друзей, в том числе и одну из умнейших сыщиц на свете!
Нэнси смущенно покраснела, а все кругом зааплодировали.
– А еще мне выпала честь вручить несколько подарков! Миссис Пэкер попросила полицию передать эту бриллиантовую брошь Нэнси в благодарность за то, что она так мастерски выследила вора! Прошу!
– О, Нэнси, какая красота! – восхитилась Бесс.
– Я т-т-такого не заслужила, – смущенно запротестовала девушка.
– Заслужила, и еще как! – с улыбкой возразил Чак. – И это еще не все!
С этими словами юный инструктор положил перед ней на стол коробочку, обернутую в яркую бумагу.
– Это тебе от мистера Уэллса, Джона Хорна и меня.
Пока Нэнси открывала подарок, все сидели, затаив дыхание. Внутри обнаружилось несколько шелковистых норковых шкурок – достаточно, чтобы сшить себе симпатичную накидку.
Нэнси расчувствовалась до слез. Она горячо поблагодарила всех и пообещала носить шубку в память о приключениях у Большого холма.
Когда гости поднялись в предвкушении танцев, мистер Уэллс отозвал Нэда, Берта и Дейва в сторонку. Послышался взрыв хохота. А потом Нэд вышел на середину комнаты, вытянув вперед оленью голову.
– Старый олень переезжает к нам в общежитие, дамы! Милости просим в Эмерсон! Поможете нам повесить его над камином!
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.