Текст книги "Ее первая любовь"
Автор книги: Кэтрин Айворс
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 6 (всего у книги 9 страниц)
Глава 11
«Продается управляющий с домом…»
– Где тебя носит! – воскликнула Агата, увидев вернувшуюся Джин. – Риччи все устроил!
– Риччи? – обрадовалась Джин.
– Да не твой, а мой Риччи. Пекарь. Будешь из мешков отсыпать в чаны муку. Платят побольше, чем у Терезы.
Джин понимала, что согласится на любую работу, и потому невнимательно слушала свои будущие обязанности. Думала о начальстве хлебозавода, которому необходимо показаться не дохлятиной – слабую не возьмут даже при содействии пекаря.
Она впервые оказалась на территории хлебозавода. Во дворе стояли цистерна с молоком, грузовики с мешками муки, сахара. Часть мешков грузчики относили в помещение, остальные складывали на крытой платформе. Цементный двор, словно инеем, был припорошен мукой.
Агата повела Джин в двухэтажный особняк администрации. На первом этаже девушки работали на компьютерах. Второй этаж занимало начальство. Они остановились перед табличкой «Плейс». Агата постучала и, услышав разрешение войти, открыла дверь.
– Мистер Плейс… – начала она.
– Да, я знаю, – прервал седеющий мужчина с квадратными плечами. Воротничок белоснежной рубашки туго охватывал его мощную шею. – Ричард говорил… Что ж, работайте, – он внимательно посмотрел на Джин, – мисс…
– Лоу, – подсказала Джин.
– …мисс Лоу, – повторил он, встал из-за стола и неожиданно оказался низкого роста, с отрастающим брюшком. Ноги в дорогих ботинках были почти по-женски изящны. – Вас предупредили? Мы платим двести долларов в неделю, – сказал он. – Это немного, но если вас устраивает, с завтрашнего дня приступайте. Желаю удачи.
Две последние фразы прозвучали для Джин особенно приятно: восемьсот долларов в месяц – больше, чем у Терезы! – и уже с завтрашнего дня.
Очутившись снова во дворе. Агата подтолкнула Джин локтем.
– А ты в самом деле везучая! Это ж надо – вылез из-за стола… расшаркивался!
– Не выдумывай! Кто расшаркивался?
Агата не слушала.
– Он, между прочим, вдовец!
Джин поморщилась.
– Перестань!
– И этот не подходит? – почти зло укорила Агата. – Перебирать раньше надо было! – Она выразительно посмотрела на живот Джин. – За него любая пойдет! Положение, деньги!.. И человек хороший. А что фигурой не вышел, так все остальное в порядке…
– Тебе-то откуда известно? – удивилась Джин.
– Известно! Да и фигура у него ничего. Ноги короткие, зато плечи какие!
– Можно подумать, ты продаешь его. Агата расхохоталась.
– Продается управляющий с домом, свекровью и счетом в банке!.. Впрочем, на фиг ты ему сдалась?
– Вот и хорошо. И больше не будем об этом… Агата замолчала и вдруг снова расхохоталась.
– А я бы пошла за него…
Основные цеха завода уходили в глубь двора. Там были печи, где выпекали хлеб, булки, пирожные, торты. Уже у входа пахло свежей выпечкой. Агата толкнула боковую дверь, и они оказались в просторном помещении с цементным полом и высоким потолком. Отсюда все начиналось. Прямо со двора по пандусу въезжали грузовики. Грузчики сбрасывали на транспортер мешок, который медленно двигался по ленте. У конца транспортера работница ловко вспарывала мешок специальным ножом, одновременно ставила на нужную отметку регулятор емкости, и мука текла в чан. А на подходе был следующий мешок – и все повторялось.
– Ну, как? – допытывалась Агата. – Хороша работка? Это тебе не полы мыть!.. Ладно, все, пошли домой!
Джин не двигалась, завороженно смотрела на плывущие по ленте мешки.
– Идем! – Агата потянула ее за руку. – Успеешь налюбоваться.
Джин была подавлена. Однообразие все повторяющегося и повторяющегося процесса угнетало. Ей казалось, что она сама превращается в придаток ползущей ленты. В кафе у Терезы можно было делать что-то быстрее или медленнее, раньше или позже – менять темп и порядок работы по своему усмотрению… Она поглядела на женщину, нажимавшую кнопку «пуск», когда требовалось наполнять чан, и кнопку «стоп», когда чан наполнялся. Вот и вся «работенка», как говорила Агата. Как робот, подумала Джин.
– Тебе не нравится? – удивилась Агата.
Они вышли на улицу. После сумрачного помещения солнечный свет слепил глаза. Джин, щурясь, наслаждалась теплом.
– Мне? – переспросила Джин.
– Тебе! – сердито сказала Агата. – Я же все вижу. А восемьсот долларов нравятся?
– Да.
– Ну и молчи! Подумала бы о ребенке!..
Глаза Джин напряженно смотрели на Агату, но едва ли они видели ее.
– Что с тобой? – спросила Агата.
Взгляд Джин медленно возвращался к реальности.
– Ничего… – ответила она.
– Странная ты, – недовольно сказала Агата.
Вечером Джин пошла к Бекки. Бекки только что вернулась из больницы и наслаждалась домашним покоем. Хотя ее комната мало отличалась от больничной палаты: кровать, тумбочка с лекарствами. Небольшой телевизор. Маленькое зеркало, никаких признаков хобби, никаких предметов, выдававших вкусы или капризы хозяйки. Никаких дамских мелочей, вроде фотографий суперзвезды – безразлично, мужского или женского пола, – губной помады в футляре якобы «от Макса Фактора» или хотя бы красивого гребешка. Все строго, чисто, без «улик».
– Сандра говорит, – словно оправдываясь, пояснила Бекки, – что когда я поправлюсь, тогда и буду украшать. – Она рукой обвела стены. – А сейчас, чем меньше вещей, тем легче дышать. – И было непонятно, согласна она с сестрой или подчиняется ей. – Хорошо, что ты пришла, Джин. Я одна. Скучно. – Она никогда не употребляла слово «тоскливо». Оно означало бы жалобу, а Бекки уже знала, что люди не любят чужих жалоб.
– А Сандра? – спросила Джин.
– У Сандры своя квартира. Она очень занятой человек, забегает ко мне на пять минут – ей некогда.
– Бекки… – проговорила Джин. – Я почувствовала его!..
Она произнесла это торжественно и немного испуганно. Бекки также испуганно спросила:
– Кого?
– Его! – Джин дотронулась до живота.
– Ребенка Стива?.. – прошептала Бекки. – Ты рада?
– Не знаю.
Джин хотелось, чтобы Стив был рядом. Даже если бы он отказался от ребенка, она не чувствовала бы себя одинокой. Лишь бы он знал!.. А теперь, кроме Бекки, ей некому рассказать…
– Не знаю, – повторила она.
– Ты всегда можешь поделиться со мной. Я не болтлива, – сказала Бекки. Она понимала, что сейчас нужна Джин. Но, когда все наладится, Джин, как и другие, забудет о ней…
Возвращаясь домой. Джин купила бутылку приличного бренди – отблагодарить пекаря Ричарда.
Пекарь сидел у Агаты в одних трусах. У него были длинные тяжелые руки, большие плоские ступни и яйцевидная лысая голова с маленькими глазами на бледном лице. Появление Джин не смутило его – он чувствовал себя благодетелем и не поспешил за галстуком.
Пекарь вылакал всю бутылку. Маленькие глазки превратились в щелки, лицо покраснело. Чуть заикаясь, он стал поучать обеих женщин, как следует жить. Жить следовало, как он. У него классная машина, приличный дом, он собирается купить на побережье небольшую виллу.
– И еще кое-что останется! – сообщил любовник Агаты, намекая на величину своего банковского счета.
После приобретения виллы пекарь задумал оставить работу и жить в свое удовольствие. Но даже пьяный, он не обмолвился, будет ли участвовать в этом удовольствии Агата. Женское самолюбие Агаты задевали такие речи, особенно в присутствии другой женщины, и она наигранно бодро сказала:
– Ну, ну, расхвастался! Ложись спать…
Джин подавляла одуряющая монотонность новой работы. Еще более трудным оказалось не однообразие, а то, что всю смену приходилось выстаивать на ногах. Однако и это было не самым тяжким. Самое тяжкое – мучная пыль. Когда Джин вспарывала мешок и мука сыпалась в чан, поднявшаяся облаком взвесь забивалась в рот, в нос. Джин кашляла и, еле дождавшись перерыва, выбегала во двор, чтобы подышать чистым воздухом. Она пробовала закрываться платком, но вскоре начинала задыхаться.
Через несколько дней к ней подошел мистер Плейс:
– Мисс Лоу в вашем положении… – «В вашем положении?» Неужто заметно? Или Агата сболтнула? Джин покраснела. – В вашем положении, думаю, – продолжал мистер Плейс, – следует менять работу.
Джин запротестовала:
– Я справляюсь!
– Мы подыщем вам что-нибудь другое.
Он ушел, оставив Джин в растерянности. Она вспомнила слова Агаты: «Ты понравилась нашему старику». Этого только не хватало! Но он ведь знает, что она беременна…
Прошло две недели. Джин продолжала отмерять в чаны муку. Руки уже сами выполняли заученные движения, и, если бы не белая пыль, Джин считала бы, что с работой ей повезло.
Спустя неделю мистер Плейс вызвал ее к себе. На этот раз он не вышел из-за стола и говорил по-деловому скупо.
– Мисс Лоу, я отдал распоряжение о вашем переводе в кондитерскую. Ваши обязанности вам там объяснят.
Он взглянул на нее и перевел взгляд на лежавшие перед ним бумаги. Джин пробормотала слова благодарности и вышла из кабинета…
Глава 12
Предложение мистера Плейса
Однажды Джин довелось покупать пирожные в кондитерской, о которой говорил мистер Плейс. Она принадлежала хлебозаводу. Это был просторный павильон с неистребимым запахом ванили. В зале с цветными витражами в окнах и столами из яркого пластика толпились посетители…
Миссис Гастингс, заправлявшая этим сладким заведением, белая и сдобная, словно питалась одними пирожными и пышными, хрустящими булочками, встретила Джин сдержанно, не скрывая, однако, любопытства.
– Будете продавщицей, – объявила она. – Как у вас с реакцией?
– С реакцией? – не поняла Джин.
– Я спрашиваю: умеете быстро сконцентрировать внимание?
– Не знаю, – призналась Джин.
– Если передадите товар, придется платить самой. Учтите. А пока поучитесь у девочек…
Джин стояла в бело-розовом форменном платье и смотрела, как две продавщицы в таких же платьях подхватывают лопаткой пирожные, кладут в картонную коробку и ловко перевязывают ее блестящим шнурком. Особенно сложным Джин представлялось так завязать шнурок, чтобы он не соскальзывал. Позднее она поняла, что не ошиблась в своих опасениях.
Сперва она обслуживала официанток, накладывая в тарелочки пирожные и марципаны, которые официантки разносили сидящим за столиками. Потом заполняла коробки сладостями; перевязывали коробки другие продавщицы. И наконец начала все делать сама.
Ее первым покупателем оказался молодой клерк. Джин уложила пирожные в коробку и взяла шнурок. Накануне она тренировалась на пустых коробках – выходило сносно. Но под сочувственным взглядом клерка ничего не получалось. Джин старалась не смотреть на него.
– Дайте я попробую, – предложил он. – Смотрите: сперва делаете так, а здесь придерживайте пальцем… – Он быстро завязал и улыбнулся. – Вы недавно работаете?
Когда клерк ушел. Джин оглянулась – не наблюдает ли за ней миссис Гастингс? Той поблизости не было. Но две кукольно хорошенькие, похожие друг на друга сестры-продавщицы насмешливо смотрели в ее сторону.
Не кривя душой, они могли утверждать, что новая продавщица не красавица, и были правы: с ее не идеальными чертами Джин не стала бы ни «мисс Америка», ни «мисс Штата», ни даже «мисс города». Но она обладала самым желанным для женщины качеством – обаянием, противиться которому не могли не только мужчины, но и женщины, хотя последние обычно это отрицали. Большинство же покупателей мужчин – и дети тоже – обращались к Джин. Им приятно было обменяться с ней улыбкой и принять из ее рук покупку. Миссис Гастингс была довольна, несмотря на то что со шнурком, перевитым люрексом, Джин оставалась не в ладах.
Мистер Плейс иногда заходил в кондитерскую. Он покупал пирожные у одной из сестерпродавщиц и, казалось, на Джин не обращал внимания. Она успокоилась, решив, что управляющий просто захотел ей помочь. И все же сердце испуганно вздрогнуло, когда она встретила мистера Плейса в сквере. Он шел навстречу. Сделать вид, что не заметила его, было поздно. Джин замедлила шаг.
– Здравствуйте, мистер Плейс, – сказала она.
– Вас зовут Джин? – спросил он.
– Да.
– Здравствуйте, Джин. Вы довольны работой?
– Да. Спасибо, мистер Плейс.
– Скажите, Джин, вы не хотели бы приобрести более надежную профессию? Вы могли бы стать, например, бухгалтером.
– Я не думала об этом…
– Потом работали бы в офисе.
Джин молчала. Мистер Плейс выдержал долгую паузу.
– Джин, вероятно, то, что я скажу, будет для вас неожиданностью. – Он неловко усмехнулся. – Выслушайте меня и не отвечайте сразу… Я никогда не буду спрашивать у вас об отце вашего ребенка и никогда вас не упрекну. Я буду воспитывать его, как своего… Выходите за меня… Не отвечайте сейчас!
– быстро сказал он. – Я понимаю, что не молод и не соответствую вашему представлению о герое… Но жизнь и мечты редко совпадают. Обещаю: я сделаю все, чтобы у вас была достойная жизнь… Я не тороплю вас. Я буду ждать, сколько вы найдете нужным. Но прошу, подумайте…
Мистер Плейс ушел. А Джин продолжала стоять в отчаянии: никакие заманчивые перспективы не могли склонить ее к замужеству с этим человеком. И ни с каким другим…
Первым ее желанием было все бросить и уехать. Но удержало обещание Плейса ждать, сколько она захочет, – у нее было время.
В этот же день Агата снова завела разговор о достоинствах управляющего и его отношении к Джин.
– Плейс никогда никого не повышал в должности после месяца работы. Тебя – первую!..
– Он от тебя узнал о моей беременности? – спросила Джин.
– Да ты взгляни на себя! – возмутилась Агата. – Все давно видно!..
– Ну, да все равно, – безразлично проговорила Джин.
– О чем ты думаешь? – продолжала Агата. – У тебя нет профессии. Ты ничего не умеешь. Продавщица? Пройдет молодость, и тебя заменят. А с Плейсом…
Неужели он просил ее поговорить со мной? Или сама старается? Ей-то зачем все это?
– Ну, как? – спросила Агата.
– Ты о чем?
– Ты слушала меня?
– Нет. Он просил тебя говорить со мной?
– Плейс?! Он меня в упор не видит!
Ее возмущение показалось Джин неискренним.
– Слушай, а не папашу ли ты ждешь? – Агата кивнула на живот Джин.
– Никого я не жду! – отрезала та. – Понимаешь – никого!
Агата недоверчиво покачала головой. Врет, решила она.
Шло время. Джин продолжала работать в кондитерской. Она наконец освоила процесс завязывания коробки скользким шнурком и теперь делала это так же ловко, как смазливые сестры-продавщицы…
Было воскресенье. Все, кто собирались провести уик-энд у моря, запаслись сладостями накануне, и в кондитерской наступило относительное затишье до понедельника. Единственная покупательница, пожилая привередливая миссис, никак не могла выбрать торт, и Джин открывала коробку за коробкой. Женщина настаивала, что торты на витрине выглядят привлекательней. Стоявшая у прилавка официантка презрительно косилась на капризную клиентку. Когда покупательница наконец ушла, официантка сказала:
– Шесть пирожных, разных, и бутылку минеральной. Побыстрее – мои уже заждались! Джин взглянула в зал и обомлела: за столиком сидел Риччи. Ему достаточно было повернуть голову, чтобы в раскрытые двери увидеть Джин. Но он не подозревал о ее присутствии и неотрывно смотрел на свою спутницу – молодую смуглую девушку.
Официантка удивленно окликнула Джин:
– Эй, ты что, уснула?.. Шесть пирожных!
– Да-да, сейчас…
Она видела, как Риччи разлил по стаканам кока-колу, протянул стакан девушке, которая чему-то засмеялась. Потом что-то сказал, и девушка опять засмеялась.
Ко мне не зашел, думала Джин. Даже не поинтересовался, жива ли я… Она не могла и не должна была ревновать, потому что сама оттолкнула его. И теперь уверяла себя, что ей это безразлично. Да и что с них мужчин, взять – они все такие! Уверяют, что любят, и тут же забывают. И любят уже другую… Ей захотелось поставить Риччи в неловкое положение. Подойти и сказать: «Сколько ты заплатил за мое лечение?» – и небрежно бросить деньги… Или: «Ты, кажется, собирался познакомить меня со своими родителями?» Но она лишь смотрела, как он улыбается смуглой девушке…
Когда парочка ушла, Джин вбежала в служебную комнату и разревелась. Она не была влюблена в Риччи. Если б не эта встреча, она и не вспомнила бы об их мимолетном знакомстве. Но сейчас ей казалось – а может быть, так и было, – что она, не распознав, потеряла что-то важное и хорошее, что могло войти в ее жизнь…
– В чем дело? – строго спросила появившаяся миссис Гастингс. – Отсутствие покупателей не дает права убегать, когда вздумается!
Джин пролепетала про головную боль, поспешно вытерла глаза и вернулась к прилавку, ощущая на себе осуждающий Б. взгляд миссис Гастингс.
Она уже ходила «с трудом» переваливаясь как гусыня. Черты лица расплылись, его неправильность проступила отчетливей, и оно стало почти некрасивым. Заметная полнота могла распугать покупателей, и миссис Гастингс отстранила Джин от работы, не предложив никакой другой. Агата советовала пожаловаться мистеру Плейсу: пусть подыщет место, где широкая талия Джин не будет шокировать людей. Но Джин не соглашалась.
– Дура ты, как я посмотрю! – сказала Агата. – Потом будешь локти кусать, что упустила Плейса. Он же для тебя все сделает.
– Откуда это тебе известно?
– Раз говорю, значит, известно! Мечтаешь о своем супермене? Мечтай, мечтай, но мне плати каждый месяц!
– Заплачу, не волнуйся.
– Мне волноваться нечего. А тебе придется искать другую квартиру. Только вряд ли найдутся желающие сдать…
Глава 13
Необходимая маскировка
Оставшись без работы. Джин вволю спала. Когда Агата уходила на хлебозавод, Джин одевалась, шла в «Семь футов». От бармена узнавала, какое судно пришвартовалось, какое ждут из плавания.
Джин полюбила прогулки в порт. Здесь жили особой, отличной от остальных горожан, жизнью. Она подолгу наблюдала, как суетятся грузчики, за швартующимися судами, за слаженной работой грузчиков, затем как торговцы рыбой сговариваются с рыбаками. Она читала названия на бортах судов, безотчетно выискивая «Синюю корову».
Однажды к ней подошел обросший трехдневной щетиной, немолодой мужчина. По раскачивающейся походке в нем легко угадывался бывший моряк.
– Что-то вы зачастили к нам, – сказал он. – Хотите, чтобы ребенок стал моряком? Или ждете мужа из рейса?
– Ни то ни другое, – ответила Джин.
– Значит, третье? И какое же оно?
– Просто смотрю.
– В работе не нуждаетесь?
Джин посмотрела на собеседника с интересом.
– Смотря какая.
– Машину водишь? – спросил он, переходя на «ты».
– Была б машина… А что, вам нужен шофер?
– Точно.
– И вы это предлагаете мне? – Она покосилась на свой живот.
– Предлагаю. Тебе когда рожать? Месяца два еще походишь?
– Похожу.
Он оживился. Представился:
– Бартоломью Льюис, торговец рыбой.
Последнее он мог не уточнять; от него попахивало, как из трюма рыболовецкого судна, а к старым джинсам кое-где присохла рыбья чешуя.
– Всего две поездки в день! – торопливо, будто боялся, что его услышат, говорил он. – Я нагружаю грузовик…
– Грузовик? – Джин усмехнулась.
– Да он меньше «мерседеса», одно название – «грузовик»! Развезешь по ресторанам. И еще раз. И все!
– А сами не можете?
– Могу. Но пока развезу и вернусь, потеряю вторую партию – перехватят. Мне напарник нужен.
– Мужчина был бы надежней, – сказала Джин.
– Был мужчина. Его на три месяца лишили прав: лил!
– И сколько за такие две ездки?
– Сто двадцать в неделю…
Льюис испытующе смотрел на Джин, и та поняла, что он зажимает: пьяница шоферу платит больше.
– Подождите, вот кончится назначенный срок, и вашему шоферу вернут права,
– сказала она. – Он и будет ездить за сто двадцать.
– Сколько? – спросил Бартоломью.
– Двести пятьдесят, мистер Льюис.
Тот только головой покрутил:
– Ну, девочка, ты не пропадешь…
– Надеюсь.
– Я за такие деньги могу крепкого мужика нанять. А здесь, сама понимаешь, работа временная… Сто семьдесят пять. Больше не могу!
– Покажите свой грузовик.
Машина действительно оказалась небольшой. На открытой платформе помещались шесть корзин.
– Две поездки, говорите?
– Две.
– Согласна.
На следующее утро Джин уже пришла в порт работать.
Грузчики подхватывали садки прямо с палубы небольшого судна и ставили на машину, которую Джин подогнала к краю причала. Парень, работавший вместе с грузчиками, сел в кабину. Она спросила у Бартоломью, куда ехать.
– Эндрю знает, – сказал Бартоломью, махнув рукой в сторону парня в кабине.
Эндрю оказался разговорчивым. Он и был тот самый шофер-пьяница, временно переквалифицировавшийся в грузчики.
– Как же ты ездить будешь? – спросил Эндрю у Джин. – Куда муж смотрит?
– Деньги нужны, – коротко ответила Джин.
– А сам?
– Больной он.
– Работать больной, а ребенка сделать здоровый? – Эндрю глянул на дорогу.
– Сейчас повернешь направо и через три дома остановись, у магазина.
Пока Эндрю и рабочий магазина снимали рыбу, Джин постояла возле машины. На ферме она отвозила овощи в рестораны и кафе ближайшего к ферме городка. Моталась по два-три часа. Но теперь отвыкла и отдыхала…
Следующая остановка была у придорожного ресторана на развилке шоссе. Хозяин ресторанчика и его служащий сами перебросили еще живую рыбу в свою ванну. В кузове оставались две полные корзины.
– Это в «Серебряный якорь», – сказал Эндрю.
От неожиданности Джин резко затормозила.
– Аккуратней, – сказал Эндрю. – Я-то привычный, а твое дитя еще неизвестно как! Не дай Бог, вытряхнешь его.
«Серебряный якорь»! Об этом она не подумала. В ресторане всегда была свежая рыба, но Джин не интересовалась, кто доставлял ее. Сейчас надо было что-то придумать. Она сняла с головы косынку и обвязала щеку. Пожаловалась: разболелся зуб. Эндрю полез в карман и вытащил грязную таблетку:
– Я с похмелья всегда принимаю, от головы. Помогает. Зубам тоже полегчает.
Джин едва не стошнило от одного вида таблетки, неизвестно сколько времени провалявшейся в кармане Эндрю. Но пришлось проглотить.
В ресторан они заехали со двора. Джин осталась в кабине. Она слышала голос Грегори, вышедшего к машине. Потом к нему присоединился голос Гиты. Ей хотелось хоть издали увидеть Фрэнка. Конечно, едва ли он мог здесь появиться, но она осторожно выглянула. Шефповар и Рита стояли у дверей в кухню. Грегори, держа в руках бьющую хвостом рыбину, что-то показывал Эндрю. Тот молча слушал. Потом обеими руками поднял корзину, прижимая ее к груди, и понес в кухню. Появившись снова, Эндрю вернулся к грузовику, захлопнул борта и влез в кабину.
– Черт жирный! – ругнулся он и обтер ладони о брюки.
– Кто? – спросила Джин.
– Грегори ихний! Каждую рыбу прощупал. Жабры ему, видите ли, не те! Поехали!
Они вернулись в порт. Бартоломью за это время удалось перехватить у конкурентов удачную партию рыбы, и он был доволен. Спросил о поездке. Эндрю доложил, не забыв высказаться в адрес придирчивого повара из «Серебряного якоря».
– Ничего, ничего, – сказал Бартоломью. – Зато марка: сам Грегори берет у меня рыбу!
Грузчики снова заполнили кузов машины корзинами. На этот раз товар отвезли в гостиницы на пляже. Домой Джин принесла полную сумку с рыбой, – Бартоломью на радостях расщедрился. Агата всплеснула руками:
– Живая!.. Но зачем столько! Денег не жалко?
– Сама наловила.
Агата слушала рассказ Джин о новой работе, посмеиваясь.
– Отчаянная ты, – сказала она. – Но рыба – это хорошо. Пойду пожарю. Посидим, поедим. Мой пекарь любитель жареной. – Она уже забыла о грозном предупреждении выгнать Джин, если та вовремя не заплатит за квартиру.
Через два дня они снова отвозили рыбу в «Серебряный якорь». Ссылаться на зубную боль и заматывать лицо платком Джин уже не могла, не вызвав подозрений у Эндрю. Она купила бейсболку с прозрачным пластмассовым козырьком, бросавшим на лицо сине-зеленые тени. Эндрю сказал:
– Ну и видик у тебя! Утопленница, да и только! Не могла другой цвет подобрать?
– Зато солнце не жарит.
– Не разберешь вас, женщин…
На этот раз Грегори не придирался: рыба была хороша. Эндрю отнес корзину и вскоре появился во дворе вместе с Арчи. Официант вышел покурить.
– Когда снова за руль? – спросил Арчи.
– Еще полтора месяца.
– А кто водит?
– Бартоломью нанял тут одну… беременную.
Арчи засмеялся.
– И как она?
– Старается – деньги, говорит, нужны. Ее парень слаб заработать.
Официант приблизился к грузовику, будто невзначай заглянул в кабину. Увидел мертвецки сине-зеленое лицо и отпрянул.
Эндрю смеялся по этому поводу всю обратную дорогу.
– Ну и напугала же ты его! Теперь работать не сможет: будет мерещиться твоя физия. Выкинь эту гадость! Уродуешь ведь себя.
Поездки давались Джин нелегко. Их действительно было две. Но пока развозили, возвращались и снова развозили и возвращались, проходил целый день. Джин изматывалась. Утешало только то, что из ее жизни, она надеялась, исчез мистер Плейс.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.