Текст книги "Не верь глазам своим"
Автор книги: Кейт Уайт
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 9 (всего у книги 21 страниц)
9
– Что вам угодно?.. Мисс, что вам угодно?
Цыпа за столом обращалась ко мне тем раздраженным тоном, какой можно услышать от продавцов в магазинах, когда лапаешь товар, который для тебя слишком дорог. Я заставила себя развернуться и ответить ей:
– Меня зовут Бейли Уэггинс. Я хотела бы поговорить с помощницей мистера Дикера об убийстве в редакции «Базза». Это очень важно.
Подействовало. Здесь наверняка все судачат о происшествии и рады любым крохам информации.
– Сейчас свяжусь с ней. Как, вы сказали, ваша фамилия?
– Уэггинс, – повторила я.
Прозвучит ли слишком странно, если я добавлю мой номер телефона? Сотовый, рабочий и домашний. Чтобы они отпечатались в мозгу у мужчины за моей спиной, в кого я безумно влюбилась с первого взгляда. Я слегка повернула голову глянуть, что он там делает. Он продолжал смотреть на меня. Ему было за тридцать, немного больше, чем мне, а может, и нет. В наши дни так сложно точно определить возраст. Темные глаза взирали из-за каштанового локона. Кожа загорела, но не до шоколадного оттенка, а как если бы он проводил выходные за виндсерфингом или валялся на теплом песке в выцветших шортах.
Боже, я вижу его всего десять секунд, а уже представляю обнаженным. Прежде чем я отвернулась, чтобы не показаться идиоткой, он одарил меня таинственной улыбкой. Я попыталась улыбнуться в ответ, но ничего не получилось. Мое лицо застыло с таким выражением, будто передо мной взорвалась крышка люка.
– Она скоро подойдет, – сообщила секретарша.
Незнакомец так приковал мое внимание, что я
даже не слышала, как она разговаривала с помощницей Дикера.
– Спасибо, – поблагодарила я.
Чтобы не стоять растерянно посреди зала с разинутым ртом, я подошла к диванчику и присела с краю. Бросила взгляд на мужчину моей мечты. Он опять рылся в кожаном кейсе с ремнем через плечо. Интересно, к кому он пришел? Явно не здешний – в джинсах и черной спортивной куртке.
В любую минуту за ним придут и уведут, и тогда конец моим надеждам. Мозг лихорадочно искал стратегию, как установить контакт. Старая уловка «А вы, случайно, не тот самый?..» прозвучит слишком откровенно. Впрочем, как и «Не одолжите ли мне на секунду свой сотовый?». И хотя я обычно не стеснялась подойти к понравившемуся мне парню и нагло попросить его координаты, такое было немыслимо на глазах у сверхлюбопытной секретарши.
Отчаянно пытаясь что-нибудь придумать, я услышала хлопок, подняла глаза и увидела, что он просто закрыл кейс. Затем, к моему ужасу, подошел к лифту и нажал на кнопку, одарив меня еще одной кривой улыбкой.
С кем бы у него ни была назначена встреча, она уже прошла. Боже, я никогда больше его не увижу. Побежать за ним следом? Броситься на пол и вцепиться зубами в джинсы? Слишком поздно. Приглушенное «дзинь!» объявило о прибытии лифта, и я проводила его взглядом с таким ощущением, будто утопаю в зыбучем песке.
Нет повода для паники, успокаивала я себя, решительно направляясь к столу секретарши.
– Могу я задать вам один вопрос? – сказала я, отбросив гордость. – Мне показалось, что стоявший тут мужчина учился в колледже с моим братом. Его фамилия начинается не на Д?
Она посмотрела на бумаги у себя на столе.
– Нет, на Р, – ответила она без тени подозрения. – Рейган.
– А имя?..
– Он не назвал своего имени.
– Наверное, все же это он. А к кому он приходил?
– А что? Я не уполномочена давать такую информацию.
Мне хотелось сказать, что в законе такого запрета не прописано, что она не психиатр и я не прошу взглянуть на карту больного.
– О, просто любопытно, – ласково ответила я. – Мой брат сейчас переживает не лучшие времена, и я знаю, он бы обрадовался любой вести о старом друге. Жизнь раскидала их в разные города.
– Ну, если вам так интересно, – произнесла она чуть ли не шепотом, – то он пришел к Дикеру.
При последнем слове будто по сигналу раздался телефонный звонок. Судя по виду секретарши, на другом конце провода был кто-то из кабинета Дикера.
Она положила трубку и сложила губки:
– Звонила помощница господина Дикера. Она приносит извинения, господин Дикер очень занят и не может вас принять. Вероятно, освободится позже.
– Спасибо, – ответила я, разозлившись.
Хотя секретарша тут ни при чем. В конце концов она назвала мне фамилию человека, оставившего меня в состоянии сладостного вожделения.
Я вернулась к диванчику, взяла сумочку и пакет и собралась спускаться на шестнадцатый этаж, но, как только открыла стеклянную дверь, из комнаты рядом с ресепшеном вылетел Том Дикер. Он направлялся к лифту со скоростью кардиолога, бегущего к пациенту с сердечным приступом.
Вот это шанс. Я открыла дверцу и придержала для него. Он сухо кивнул, закрыв ее за спиной.
– Господин Дикер, я Бейли Уэггинс, журналистка «Базза», – представилась я, как только мы встали рядом с лифтом.
– Как у вас дела? – спросил он, недовольно тыча на кнопку вниз. Дикер походил на огромный шар энергии, втиснутый в узкий костюм, нечто вроде раздутого пакета сублимированного кофе. Складывалось такое впечатление, что, если проделать дырочку в рукаве, оттуда хлынет поток электрических зарядов.
– Неплохо. Я пишу криминальные очерки, и Нэш уполномочил меня осветить смерть Моны. Не могли бы вы уделить мне некоторое время?
– Я и так потратил час с этим вашим… Райаном, – сказал он, еще раз ударив по кнопке лифта. – Разве этого мало? Я очень занят, как вы сами догадываетесь. Приходится решать уйму вопросов.
– Понимаю. Райан пишет краткую биографию, – пояснила я. – Но мы также должны сделать очерк о преступлении, чем я и занимаюсь. Мне нужно установить последовательность действий Моны за час до трагедии. Насколько мне известно, она поднялась к вам в кабинет незадолго до нападения.
Дикер застыл, вся его нервная дрожь вмиг испарилась. Как-то странно было видеть главу журналистской империи без всякого движения, с прикованными ко мне голубыми глазенками.
– Да, она заходила ко мне тем вечером, – заявил он. – И что тут такого?
– Нет… То есть… ничего такого, – запинаясь выдала я. – Я просто пытаюсь воссоздать точную хронику событий: где Мона была и как долго. У вас она, кажется, задержалась всего на пару минут. – Судя по выражению лица моего собеседника, я его раздражала, а это плохо. Я слабо улыбнулась, чтобы хоть как-то разрядить атмосферу.
– Верно, – сказал он. – Мона зашла сообщить, о чем главная статья номера. Обычно я прошу ставить меня в известность заранее во избежание звонков с угрозой иска за клевету с выплатой морального ущерба в сто миллионов баксов. Однако предыдущим днем я был за городом и упустил момент.
– «Капризы звезд в салонах красоты» ?
– Что?
– Передовица на этой неделе. «Капризы звезд в салонах красоты».
– Да, верно. Не спрашивайте меня почему, но люди обожают читать про такие вещи. Номер хорошо расходится. Я уже получил отчет.
– Тогда еще один вопрос. По словам помощницы, Мона поднялась к вам около семи. Как долго она была у вас?
– Едва рассказала, о чем статья. Пять – десять минут максимум.
Лифт объявил о своем прибытии привычным дзиньканьем, и Дикер с трудом сдержался, чтобы пропустить меня вперед, – так уж он спешил. Было бы глупо спрашивать, что за красавчик заходил к нему только что. Я поблагодарила его за помощь.
– Как, вы говорите, ваше имя? – спросил он с суровым лицом, когда дверь лифта открылась на шестнадцатом этаже.
– Бейли Уэггинс, – ответила я, ощущая себя школьницей, которую застукали за рисованием граффити на стене школы.
В приемной на шестнадцатом этаже стояла тишина – одна секретарша и никаких полицейских, – но внутри редакции бурлила активная деятельность. Я направилась прямо в отдел оформления. Сегодня должен прийти Харрисон, и за его столом как раз сидел человек с длинными белокурыми волосами. Когда я подошла, он работал над версткой страницы «Причуды моды».
Я представилась, объяснила, что пишу статью о Моне, и спросила, не может ли он уделить мне пару минут.
– Думаю, да, – сказал он, приподняв плечи. Я отвела его в полюбившийся мне малый конференц-зал.
– Спасибо, – сказала я, когда Харрисон вопросительно на меня посмотрел. – Я давно пытаюсь связаться с вами.
– Правда? Я стараюсь не высовываться. Это происшествие наделало шуму.
– Понимаю. Я слышала, вы работали допоздна в день убийства. Меня интересуют кое-какие детали.
Он вздохнул и снова нервно поднял плечи. Чуть ли не до ушей.
– Ой, как мне надоели эти расспросы, – пожаловался он. – Уже час потратил на полицейских.
– Обещаю не занимать у вас много времени. Нэш просил сотрудников оказывать мне содействие. – Я надеялась, упоминание имени начальника приведет его в чувства.
– Стоило ли забивать голову этой чепухой? Я придержал дверь для мужчины, а теперь все говорят, что он главный подозреваемый.
– Вы имеете в виду Робби Харта?
– Да. Но я понятия не имел, что его уволили. Я всего лишь фрилансер, поэтому известия доходят до меня позже всех.
– Понимаю, я тоже фрилансер, – сказала я и улыбнулась, пытаясь найти общий язык. – Вы не помните, во сколько ушли?
– Около восьми. У меня была назначена встреча в полдевятого. Знаете, как это бывает: выйдешь на две минуты позже, имея в запасе полчаса, и на десять минут опоздаешь, но если выйти на две минуты раньше, придешь вовремя.
– Да, мне это знакомо, – солгала я. – Так, значит, вы выходили, когда зашел Робби?
– Да, я всего лишь проходил через дверь. Он гаркнул, чтобы я ее придержал: пришлось повиноваться. Он же редактор, поэтому я не стал раздумывать.
– Как он выглядел?
– В поту.
– В поту?
– Да, весь взмок, будто сильно спешил. Голова прямо блестела.
– Было заметно, что он расстроен?
Харрисон медленно покачал головой:
– Не расстроен, а напряжен. Я подумал, что он, наверное, что-то забыл.
– Кто-нибудь продолжал работать?
– Нет. К половине седьмого оставалась только горстка человек, которые постепенно рассосались. Честно признаться, я работал над личным вопросом: у меня дома сломался компьютер. Когда закончил, редакция полностью опустела, если не считать Моны, конечно же.
– Вы видели Мону?
– Да. Она была у себя, затем ушла на некоторое время, наверное, на вечеринку, а потом вернулась вот по этому коридору. – Он указал на коридор, который вел в глубь редакции и к переходу в «Трек».
– Ее кто-нибудь сопровождал? Или, может, кто-то зашел позже?
– Нет, она была одна.
– Вам ничего не показалось необычным?
– Ну, у нее была новая стрижка, создавалось впечатление, будто на голове парик.
– Меня не это интересует. Вы не заметили ничего странного?
Нет, я даже не встретился с ней взглядом, – признался он. – Мне не советовал этого делать парень, который раньше работал на моем месте, он говорил, ей вообще лучше не попадаться на глаза. Миссис Ходжес перекинулась парой слов с тем типом, что сидит рядом с вами, с Райаном.
– С Райаном? – удивленно повторила я. – Но вы же сказали, Мона была одна, когда вы уходили.
– Да, верно. Райан покинул редакцию раньше, за пятнадцать минут до меня.
Я прокрутила обратно наш с ним разговор. Нет, он не упоминал, что был на рабочем месте, когда вернулась Мона.
– Вы не знаете, о чем они говорили?
– Нет, они находились вне зоны слышимости. Она произнесла пару фраз, и он поспешно засобирался домой.
– И вы не видели, чтобы кто-либо заходил в кабинет Моны?
– Нет, но когда я отправлялся на встречу, она разговаривала по телефону.
– Вы слышали ее голос?
– Нет, я видел ее через стекло. Она сидела за столом с трубкой в руке.
Я с чувством поблагодарила Харрисона за помощь, и он заслуживал благодарности. Судя по его словам, Моне удалось связаться с папарацци перед смертью, хотя надо будет переспросить его лично. Как только мне станет известно, как долго длились их переговоры, я смогу установить точное время нападения. Но по поводу Райана… Эмми его не видела. И Шустрик ничего не сказал, хотя я выпытывала у него имя только самого последнего сотрудника, кто оставался в отделе оформления тем вечером. Почему Райан скрыл от меня, что видел Мону до того, как она пошла на вечеринку? Вероятно, из-за нежелания оказать мне содействие. Или дело не в этом? Если верить Харрисону, Райан – предпоследний, кто разговаривал с Моной перед смертью. Были ли у него причины злиться на нее?
По пути обратно на рабочее место я вытянула шею, чтобы рассмотреть, у себя ли Нэш. Хотелось поведать ему о моей случайной встрече с Дикером, чтобы оправдаться заранее. Однако Нэш разговаривал по телефону, стоя спиной к стеклянной стене. Ли махнула рукой, чтобы я заглянула.
– Нэш сможет уделить вам время сегодня вечером, – сказала она. – Приблизительно в полседьмого.
– Прекрасно, – ответила я. Мне было необходимо поговорить с ним, не только чтобы расспросить о вечеринке, но и обсудить мою статью. Стало как-то неловко. Вдруг ему сейчас звонит Дикер и просит отрубить Бейли Уэггинс голову?
Когда я вернулась в «чрево», Джесси стучала по клавишам, а завидев меня, тотчас оторвалась от дел. Она выглядела потрясающе: черные брюки и светло-розовая кофточка.
– Вот ты где, – обрадовалась она моему приходу. – Мы уже думали объявить тебя в розыск. Где ты пропадаешь?
– Ходила тут вокруг да около в поисках информации для очерка.
– Есть новости?
– Заполнила пару дыр, но процесс так тормозится…
С моей стороны было бы мило поделиться с Джесси подробностями, но надо проявить осмотрительность и не выболтать лишнего.
Я проверила электронную и голосовую почту. По-прежнему звонки от журналистов и телевизионщиков. К счастью, имелось сообщение и от Карла, мужа Моны. Унылым тоном он объявил, что может встретиться со мной в воскресенье в три, и дал адрес квартиры, где жил с Моной. Одной заботой меньше, осталось достучаться до Кики и Кимберли.
– Извини, что отрываю, – сказала Джесси, когда я тупо уставилась в одну точку, думая, каким образом связаться с людьми, не желавшими меня видеть. – Ты завтра поедешь? – спросила она.
– Боже, уже завтра?
Речь шла о барбекю у Дикера. При нормальном раскладе я бы в жизни туда не сунулась (а после сегодняшней встречи с Дикером меня вообще могут и не пустить), но сейчас это прекрасная возможность застать моих коллег безоружными, возможно, даже раскрутить их на откровенность.
– У меня есть машина, – сказала я. – Подходи завтра к моему дому в восемь часов.
– Я боялась, ты не предложишь. Мне не по себе от мысли, что придется ехать в одном автобусе с Фашисткой.
– Ты не могла бы мне помочь? У меня никак не получается состыковаться с Кимберли Ченс и Кики Бодден. Правда, есть сотовый номер Кимберли. Наверное, если упорно продолжать звонить, она рано или поздно возьмет трубку. Но на пути к Кики упорно держит посты ее секретарша. Придумай, как мне Добиться встречи?
– С Кики Бодден? – переспросила Джесси, выпрямив спину в своей излюбленной манере. – А зачем она тебе?
– Она чуть не откусила Моне нос на вечеринке, и я собираюсь приплести этот факт в свой очерк.
– Правда? Ну, это будет сложно, поскольку Кики не пожелает иметь дело ни с кем из «Базза». Есть идейка. Промоутеры часто получают новых клиентов через менеджеров знаменитостей, поэтому никогда не отказывают им в общении. У меня есть один знакомый менеджер, мой должник. Попробую попросить его подергать за веревочки.
– Здорово. Спасибо, Джесси. А что представляет собой Кики?
– Странная женщина, на мой взгляд. Ей около сорока пяти, а она продолжает бегать в мини-юбках и строить из себя девочку. А еще коллекционирует всякое барахло, что бесплатно раздают звездам на разных церемониях. Складирует у себя все, до чего дорвутся загребущие руки.
– Хиллари сказала, она защищает своих клиентов, как тигрица детенышей.
– Обычно я не согласна с тем, что говорит Хиллари, но тут она права.
– А если бы кто-то собрался публиковать гадости о ее подопечной, как бы она себя повела?
– Как и все: вопила бы и орала с угрозами подать в суд на журнал и редактора лично. Промоутеров никто не учит, что можно добиться лучшего результата дипломатической тактикой. Иногда мне кажется, они ведут себя так для того, чтобы отчитаться перед знаменитостью – мол, я и вопила, и орала, не помогло.
Кики в самом деле кричала на Мону на вечеринке. Отстаивала ли она права Евы? Могла ли зайти дальше? Как все было? Мона плевала на заботы Кики и послала ее к черту. Кики заметила, как Мона уходит, и прокралась за ней. Кстати, Брэндон бросил между делом фразу о том, что Кики где-то пропадала. Она надеялась вернуться к животрепещущей теме, а Мона просто велела ей заткнуться. В бешенстве Кики ударила ее, затем еще раз. Но тогда откуда взялся человек в Маленькой Одессе? Неужели он простой грабитель? Или он в одной упряжке с Кики? При одном воспоминании об ужасе, испытанном под машиной, мне стало плохо.
Чтобы отогнать дурные мысли, я принялась за работу. Достала блокнот с записями и набросала слова Дикера и Харрисона. Затем взяла тетрадь и просмотрела хронологию событий, отметив там, что встреча с Дикером длилась максимум пять-десять минут. Что-то в его словах вызывало подозрение. Я снова взяла блокнот и вернулась к записи разговора с Эмми. Она сказала, что Мона попросила пожелать ей удачи, поднимаясь к нему в кабинет. Как правило, такое говорят, когда предчувствуют опасность или страх перед начальством. В то же время Дикер утверждает, что она зашла всего лишь сообщить о невинной передовице. Почему Дикер не потребовал отчета раньше? И почему Мона не захватила с собой распечатку статьи, чтобы показать ему?
Я поднялась из-за стола и направилась к кабинету, который временно занимала помощница Моны Эмми. Девушка угрюмо пялилась в листок бумаги, словно и не шевельнулась с моего последнего визита.
– Когда ты собираешься вернуться на прежнее рабочее место? – спросила я на пороге.
– Может быть, на следующей неделе, когда прибудет Бетти. Там как-то жутковато сидеть одной. К тому же я не уверена, не сократят ли меня.
– Не сомневайся, обстоятельства сложатся в твою пользу. Послушай, Эмми, хочу задать тебе еще один вопрос. Когда Мона отправилась тем вечером к Дикеру, она могла намереваться рассказать ему о передовице?
– У нее не было с собой бумаг.
– Но может, она просто хотела передать общий смысл.
– Тогда бы просто позвонила. Поверьте мне, миссис Ходжес старалась найти любой предлог, чтобы не встречаться с ним лично.
Значит, Дикер обманул меня.
– А как на твой взгляд, зачем она поднялась к нему? – спросила я. – При чем здесь удача?
– Что?
– В прошлый раз ты сказала, Мона попросила пожелать ей удачи.
– Ах да. Вероятно, собиралась сообщить Дикеру нечто неприятное. Например, что мы превысили выделенный бюджет. Такие вещи всегда выводят его из себя.
– Ясно, спасибо, – поблагодарила я. Похоже, я вынудила Дикера солгать. Но зачем ему скрывать истинную причину прихода Моны? Интересно, выдал ли он полиции ту же версию, что и мне? Я развернулась уходить, но тут остановилась. – И еще одна деталь. В прошлый раз ты сказала, что в редакции оставались Шустрик и Харрисон. А Райан уже ушел? – поинтересовалась я.
Эмми подняла глаза и покосилась влево.
– А я разве вам не говорила?
– Нет. Так он был там?
Да, он тоже задержался допоздна. Извините, что забыла упомянуть его. Шустрик и Харрисон сидят ближе ко мне, поэтому их присутствие ощущается более остро.
Со словами благодарности я удалилась и вернулась к столу. До сих пор надо заполнить пару прорех – опросить Кики и Кимберли, во что бы то ни стало связаться с папарацци, – но пора приступать и к написанию статьи. Буду надеяться, что получу полную информацию до понедельника.
В следующие полтора часа я сделала первый набросок. Пришлось совмещать объективность с повествованием от первого лица, и хотя жутковато было будоражить в памяти события того вечера, от себя писалось как-то легче. Закончив набросок, я отослала его Нэшу по электронной почте, чтобы он составил представление о моей задумке. Хорошо бы успел взглянуть на него до нашей сегодняшней встречи.
Я перелистнула блокнот на ту страницу, где записала реплики Дикера. Если они с Моной разговаривали не о передовице, то о чем? И почему всего лишь пять минут?
Эта мысль не давала мне покоя. В грязном белье «Базза» сведуща Кэт Джонс. Она может быть в курсе повышенного напряжения между Моной и Дикером. Если подруга до сих пор чувствует себя виноватой за то, что уволила меня, обязательно уделит мне время на этой неделе.
Я набрала ее номер, и трубку, естественно, подняла помощница. Я объяснила, что хочу урвать полчасика у Кэт сегодня или в воскресенье, поскольку в субботу барбекю у Дикера. Также добавила, что готова довольствоваться телефонным разговором.
– Кэт сейчас на совещании. Подождите секундочку, спрошу, сможет ли она прерваться.
Замечательно. Совесть мучает ее еще больше, чем я предполагала.
Я ждала около двух минут, представляя жизнь в «Глоссе»: знакомые лица сотрудников, по которым так скучаю, угрюмые модели, переполнявшие приемную в день кастинга, сумасшедший отдел моды в кабинете напротив, где наряжали манекена, прозванного толстозадым. Прошло всего шесть недель, а казалось, целая вечность.
– Вы еще на проводе?
– Да.
– Кэт приглашает вас к себе на чай около восьми. Подойдете?
– Конечно, – удивленно ответила я. Вот это ч называю проблемами индустриальной эпохи. Время закругляться, а то скоро встреча с Нэшем, и не хочется упустить возможность расспросить Кэт о Дикере.
Тут мне вдруг вспомнился загадочный мужчина на восемнадцатом этаже. Прошло пять часов, а я по-прежнему ощущаю трепет. За следующий поступок мне стыдно. Взяв сотовый телефон, чтобы не определился рабочий номер, я позвонила в приемную Дикера.
– Добрый день, я беспокою вас от имени Сеймура Рейгана, – сказала я помощнице. Стопроцентно его зовут не Сеймур, но мне как раз было нужно броское ложное имя. – Он сегодня встречался с мистером Дикером и, вероятно, оставил где-то свой сотовый телефон.
– Вы имеете в виду Боу Рейгана? – озадаченно переспросила она.
– О Боже, простите, я недавно у него работаю.
– Сейчас поищу, – сказала она без особого энтузиазма.
Она пропала надолго, и я уже стала волноваться, не сверяет ли она мою выдумку с версией Боу Рейгана. Однако вскоре девушка из приемной вернулась и равнодушно ответила, что никто не находил телефона, обещала сообщить, если что.
Боу Рейган. По крайней мере теперь у меня есть его полное имя.
Я откинулась на спинку кресла. Проходившая мимо младший редактор из другого конца «чрева» кивнула мне в знак приветствия, я почему-то вздрогнула. Она приостановилась в благоговении, будто я только что разговаривала с начальником ФБР. Что бы она подумала, знай, чем я тут занимаюсь?
Я взглянула на часы. Через полчаса встреча с Нэшем. Я уже начала раздумывать о максимально полезной трате оставшегося времени, как вдруг услышала некое шевеление у конференц-стола. Там стояла женщина – издалека вроде незнакомая, – разговаривая с одной из помощниц. Последняя указала пальцем в нашу сторону, и женщина резко повернула голову, окинув взглядом пол-этажа. Затем стала приближаться.
Я бы продолжила работу, но не могла оторвать глаз от ее одежды. На ней были брюки цвета неспелого яблока, сползающие с широких бедер. Их дополнял ярко-розовый топ без рукавов с воротником-стоечкой, опускавшимся посередине вниз, выставляя напоказ ложбинку. На голове мальчишечья кепка того же оттенка зеленого, что и брюки. Она убрала под кепку все волосы, поэтому лишь на расстоянии трех метров я, к своему ужасу, признала в ней Кимберли Ченс.
Сначала я подумала, что она пришла к Нэшу, но, услышав приглушенное «ого» от Лео, поняла, что она несется на меня.
– Вы Бейли Уэггинс? – резко спросила она, остановившись рядом с моим столом. Я успела только выпрямить спину.
– Да, здравствуйте, Кимберли, – произнесла я. – Я пыталась с вами связаться.
Она меня узнала.
– Вы были у здания суда, да? – грозно заявила певица. В ее голосе была гнусавость, заглушаемая гневом. – Кто, к черту, дал вам номер моего сотового?
За исключением телефонных звонков, офис буквально вымер, люди застыли на своих местах.
– Послушайте, почему бы нам не пойти куда-нибудь поговорить? – предложила я, поднимаясь с кресла. – В конце коридора есть место, где можно уединиться. – На шпильках она была на десять сантиметров выше меня, не говоря уже о двух десятках лишних килограммов.
Кимберли насмешливо покачала головой:
– Никуда мы не пойдем. Скажите, кто дал вам мой телефон?
– Мона Ходжес, – ответила я. – После вашего ареста. – Я не стукачка, просто хотелось посмотреть ее реакцию на имя Моны.
– Неудивительно! – выпалила она. – Вы работали на сатану и должны стыдиться. Вы хотя бы представляете, как травите жизнь людям? Мы ведь такие же, как и все, только более одаренные, и хотим жить спокойно, чтобы нас никто не донимал. А тут приходите вы, и все летит к чертям.
Бог знает, что в этот момент думали мои коллеги, но я уверенно смотрела на Кимберли.
– Вы ругались с Моной на вечеринке во вторник? – спросила я, решив взять быка за рога.
– А, вижу, к чему вы клоните, – сказала она, выдавив слащавую улыбку. – Думаете, это я убила стерву? Нет, я весь вечер не отходила от кавалера. Можете спросить у полицейских.
– Спасибо за информацию, – поблагодарила я, надеясь, что, если сохранять спокойствие, она угомонится.
– И еще, – продолжила певица, сверкнув своими холодными голубыми глазами. – Знаете, что бывает с людьми, которые служат сатане? Они горят в аду!
На этой высокой ноте она развернулась на десятисантиметровых каблуках и зашагала прочь.
Не успела Кимберли выйти за дверь, как все начали хихикать и кто-то прокричал:
– Молодец, Бейли!
Жаль, мне это не казалось смешным. К моему столу подошла Джесси, прислонилась к перегородке и сочувственно улыбнулась.
– Что скажешь? – печально спросила я.
– Она, видимо, пришла показаться, чтобы ее выбрали Мисс Зеленые Штаны, но вряд ли ее ждет успех.
– Весь офис слышал?
– Ну, все сотрудники нашей части этажа. Другая часть не успела сбежаться.
Словно по наводке, одна из заместителей редактора подошла спросить, в порядке ли я. Когда я уверила ее, что у меня крепкие нервы, она попросила меня записать обличительную речь для размещения в «Клубничке». Да, вот уж Кимберли обрадуется.
Мне хотелось скрыться от любопытных глаз, и я убежала в столовую. В чашку полился кофе из автомата, и я спокойно вздохнула. Значит, Кимберли утверждает, что у нее есть алиби на весь вечер. Что-то не верится. Судя по последней сцене и нападению на полицейского, у нее проблемы с контролем над эмоциями. Запросто можно представить, как она пробила Моне череп. А я, значит, буду гореть в аду. Образное выражение или прямая угроза? Пока не удостоверюсь в подлинности ее алиби, стоит ходить по улицам осторожнее. Интересно, как ей удалось пройти через ресепшен? Обычно сюда посторонних не пускают, если у них нет конкретной договоренности.
Я открыла холодильник и достала пакет молока. Добавляя его в кофе, услышала сзади шаги. Будучи слегка на взводе, я резко развернулась.
– Какого черта ты вытворяешь? – прогремел мужской голос.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.