Электронная библиотека » Кира Тигрис » » онлайн чтение - страница 8

Текст книги "Игра Богов"


  • Текст добавлен: 25 апреля 2014, 21:49


Автор книги: Кира Тигрис


Жанр: Героическая фантастика, Фантастика


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 8 (всего у книги 13 страниц)

Шрифт:
- 100% +

– А кто спас твою жизнь, дурачок? – спросила Селеста, но, не став терять времени на ответ, требовательно протянула свою руку. – Пергамент! Живо!

Я опустил глаза, тяжело вздохнул, послушно засунул руку в карман, затем в другой, и… ничего не вытащил. Там было абсолютно пусто и мокро от крови: не было ни монеты, ни клочка пергамента. Мои руки по привычке полезли в карманы брюк, но там валялся лишь сотовый телефон. Я сжал его в ладони, пытаясь мучительно вспомнить, где же я мог посеять столько волшебных предметов. Полный идиот!

– Ты – худший из смертных! – процедила Селеста на английском, чтобы даже Федерико мог слышать, а затем добавила по-русски шепотом. – Скольких еще ты освободил?

– Всего троих, – ответил я, переминаясь с ноги на ногу, – я думал променять годы их жизни на жизнь своей младшей сестры… Ну чтобы в сумме шестьдесят вышло…

– И почему именно шестьдесят лет, а? – язвительно спросила Селеста, бросая слова, словно кобра яд. – А ты знал, что каждый вернувшийся из царства Аида забирает с собой сотни, а иногда и тысячи жизней? Дарио не успокоится, пока не перережет всех на корабле!

– Я что-нибудь придумаю, вот увидишь! – тяжело вздохнул я, вертя в руках липкий от крови телефон. – А пока замолчи хоть на минуту.

Дрожащими пальцами я по памяти набрал самый родной номер в мире, приложил мобильник к уху и затаил дыхание. И пусть весь мир подождет, пока я звоню домой.

Длинные нудные гудки не прекращались пару минут, и я почти уже положил трубку, как в промокшем динамике послышался сначала неясный хруст, а затем голос. Хоть он и был исковеркан связью, я тут же его узнал.

– Ленька?

– Да, Насть! – от облегчения я чуть не выронил телефон, на глаза навернулись слезы.

– Что-то случилось? Почему ты так рано? – ее голос был очень тихим и слабым от болезни. – Маму позвать?

– Просто соскучился, сестренка, – ответил я и тут же придумал более весомое объяснение, – мне приснился сон, и я решил позвонить. Мама всегда так делает, помнишь?

– Какой сон?

– Отличный сон! Там, где мы вместе идем в зоопарк!

– Опять говоришь со мной, как с трехлетней, – возмутилась Настя и закашлялась, – когда ты вернешься?

– Скоро, очень скоро, – как обычно соврал я, – ты завтра поправишься.

– Что передать маме?

И, не смотря на троих беглых вампиров, на заснувшую по моей вине итальянскую красавицу, потерянную счастливую монетку и волшебный пергамент, стонущего у стены Федерико, смертельную угрозу всей семье Лепрэнто и насквозь пропитанный кровью костюм, я набрал в легкие побольше воздуха, закрыл глаза и уверенно произнес:

– Скажи маме, что у меня все хорошо!

Глава 9. Недоброе утро

Когда я снова открыл глаза, ничего не изменилось. Должно быть, потому что прошло не более трех секунд. Селеста смотрела на меня удивленно-задумчивым взглядом, в ее бездонных зелено-голубых глазах читалось сочувствие и полное недоумение. Кажется, у нее никогда не было младших братьев или сестер. По крайней мере, тех, кому грозила смертельная опасность.

Федерико, сидя на полу, с треском снял свою темную майку и снова прислонился спиной к холодной стене. Его грудь, плечи и живот были сплошь покрыты старыми шрамами, страшные белые рубцы сильно выделялись на загорелой коже. На счету этого крепкого парня было не менее сотни драк, из которых он непременно выходил победителем, раз остался жив. Не обращая внимания на нас, Рико принялся вытирать майкой кровь со своего лица, отчего и без того темная ткань в свете тусклых ламп быстро стала черной. Два ужасных глубоких шрама теперь всегда будут пересекать его загорелое лицо. Большие серые глаза каким-то чудом остались целы: клыки вампира впились в щеку всего на полсантиметра ниже.

Дверь на пожарную лестницу распахнулась, выпустив из ночного клуба Андреа, который тащил за руку Диану. Девушка теперь была одета, как обычный подросток – в однотонную темную футболку и суженные синие джинсы. Странно, куда подевались ее рога и копыта?

В руке, свободной от мертвой хватки Андрэ, девушка несла обычный стакан, наполненный странной светящейся бирюзовой жидкостью, на поверхности которой то и дело всплывали пузыри. Создавалось впечатление, будто напиток был газированным или кипел прямо в стакане.

– Я привел вам барменшу! – гордо заявил на английском мальчишка, захлопнул ногой дверь и посмотрел на Селесту. – Зачем она тебе понадобилась?

– Эта мне незачем! – ответила та, разочарованно покачав белокурой головой. – Мне нужна была Лаэна! Девушка-львица! А ты кого притащил?

Андреа беспомощно захлопал голубыми глазами, уставившись на Диану, точнее, на ее стройные, длинные, красивые девчачьи ноги в отличных фирменных джинсах и новых кроссовках. От совсем недавней короткой юбки, козьих лап, сплошь покрытых пушистой рыжей шерстью, и аккуратных серых копыт не осталось и следа. Он взглянул на голову. На огненно-рыжих кудрях, умело уложенных стойким лаком, теперь не лежал зеленый венок из свежих листьев винограда и не торчала пара небольших, как у молодого козленка, рожек. Она что, тоже сняла их? Что за маскарад?

– Лаэна? – переспросил Андреа, виновато краснея; он сдул с лица прядь своей непослушной белобрысой челки и стал оправдываться, как первоклассник после каникул, – Львица? Когда я вбежал в клуб, там у всех лапы… то есть ноги стали нормальными!

Селеста обреченно тяжело вздохнула, пробормотав в мою сторону (естественно, на русском, чтобы никто ничего не понял) что-то вроде:

– Сам объяснишь Аресу, – она коснулась пальцами рукояти Витаниса, клинка смерти за ее темным кожаным поясом, – почему на этом корабле нежити стало больше, чем крыс.

– Это дорогущий круизный лайнер, – виновато пожал я плечами, – здесь нет крыс.

А что еще можно ответить девушке с роскошными белокурыми волосами и кучей непонятных претензий именно ко мне? Она сама-то себя понимает?

– Не ссорьтесь! – улыбнулась Диана, рывком освобождая свою руку из хватки Андре. – У меня кое-что есть для вашего покусанного красавчика!

Федерико приоткрыл глаза и потянулся к стакану с сомнительным напитком, но барменша бесцеремонно плеснула ему в лицо кипящую бирюзовую жидкость, вылив ровно половину. Раздалось громкое шипение, будто в огонь попала вода. Рико громко вскрикнул, закрывая лицо руками, над его головой в воздух начали подниматься ядовито-зеленые клубы дыма, запахло чем-то жженым. Андре выругался на итальянском, бросаясь к брату.

– Это кислота?! – закричал я. – Ты совсем опухла?

Диана усмехнулась и вылила остатки своего зелья на руку Рико, ту самую, которую покусал вампир. Парень все еще закрывал ладонями лицо, пряча его от присутствующих. С его губ сорвался громкий стон, вокруг заплясали зеленые клубы дыма. Андрэ, не помня себя от шока, схватил барменшу за руку, пустой стакан тут же выскользнул из ее пальцев, разлетевшись вдребезги о ступени. Звонкое эхо побежало по всем этажам запасной лестницы.

– Что ты с ним сделала?! – закричал Андрэ, падая на колени перед старшим братом и пытаясь убрать его руки от лица. – Ты заплатишь за это!

– А я думала, что кто-нибудь заплатит мне! – усмехнулась Диана; ее карие глаза смотрели обиженно и оскорбленно из-под черных длинных ресниц. – Я жду!

Федерико наконец-то убрал ладони от лица: там, где раньше по его загорелым щекам бежала кровь, блестели ярко-бирюзовые капли напитка. От двух глубоких ран осталась лишь пара тонких, словно серебряные нити, параллельных шрамов, проходящих от верха его щеки до подбородка. Его короткие, растопыренные во все стороны темные волосы цвета спелого ореха, насквозь пропитались волшебным зельем и теперь доходили ему до плеч, словно он не был у парикмахера уже несколько лет. То же самое случилось и с его щетиной: она превратилась в густую темную бороду и длинные закрученные вверх усы. Рико стал похож на молодого маркиза из средневековой Италии. Напиток каким-то чудесным образом увеличил его серо-голубые глаза, исправил сломанный нос и предал его лицу благородный вид.

– Федерико! – выдохнул Андрэ, хватая обновленного брата за укушенную руку; от клыков вампира на коже осталась лишь пара серебристых шрамов-точек. – Ты… ты похож на… на…

– Казанову! – улыбнулась Селеста, за руку поднимая Рико с пола.

– Но… как? – шепотом спросил раненый, ощупывая свою бороду и лицо руками. – Как?!

По его могучим плечам и накаченному торсу все еще стекали капли магического зелья, стирая за собой шрамы и рубцы и разглаживая смуглую кожу парня, словно утюгом.

– Кто-то, кажется, собирался мне заплатить? – напомнила о себе Диана, развернувшись к Андрэ. – Быстрее, красавчик, меня ждут в баре на палубе!

– Конечно, сеньорита! – ответил скрипач, громкое эхо несколько раз повторило его слова. – Все что захочешь! Мой отец не пожалеет ни купюр, ни золота!

– И все? – разочарованно произнесла рыжая барменша. – Теперь все смертные так платят за жизнь? Бумажками и побрякушками?

От удивления Андрэ раскрыл рот, Селеста тихо захихикала, Рико нахмурился.

– Хорошо, – вздохнул я, хотя все было гораздо хуже, чем отвратительно, – приходи позже, договоримся!

– Как скажешь, красавчик! – улыбнулась Диана, ехидная улыбка мигом исчезла с лица Селесты. – До того, как корабль причалит к берегу, я обязательно вернусь.

Она быстро развернулась к двери и вошла в опустевший ночной клуб, где еще пару минут назад гремела музыка, сверкали лазеры и десятки ног утаптывали разноцветную пену.

– Ты что сделал? – зашипела мне на ухо Селеста, схватив за руку. – Ты хоть знаешь, что…

Но отвечать на незаконченный вопрос мне так и не пришлось, потому то несколькими этажами выше раздался громкий душераздирающий крик. Федерико резко поднял с пола свой брошенный нож, Андрэ хотел что-то сказать, но быстро передумал.

– Что это? – шепотом спросил я Селесту, как самую продвинутую среди нас троих.

– Дарио, – тихо ответила она, а затем продолжила на русском лично для меня, – или ты забыл, как он обещал позавтракать всеми Лепрэнто?

Я выругался себе под нос, крик снова повторился, только чуть тише, словно стал дальше.

– Андрей! – сказал я как можно смелей и уверенней. – У нас небольшие проблемы!

– Что? Какие? – испуганно спросил мальчишка; его голубые глаза стали в три раза шире.

И тут я понял, что совершенно не могу сейчас сказать ему правду: мол, пока мы тут болтаем, твою семью успешно поедает Дарио. Пришлось немного соврать:

– Кажется, твоя Лиана проснулась! – пробормотал я, пряча глаза в пол.

От неожиданности Андрэ подпрыгнул, взбежал по лестнице на несколько ступенек вверх, затем недоверчиво обернулся ко мне, растерянно хлопая длинными ресницами:

– Это… она так… орала? – спросил он. – Мы должны спасти ее, демон!

– Должны! – не то подтвердила, не то передразнила Селеста, затем шепнула мне на ухо. – Иди, развлекайся, Лео! Но не забудь: прямой солнечный свет жжет вампиров, словно кур открытое пламя.

– Ты не идешь с нами? – спросил я, тут же осознав всю фатальность предстоящей операции. – И Федя тоже?

– О, не переживай, – улыбнулась блондинка, кивая в сторону растерянного Рико, щипающего свою новоиспеченную бороду, – он не будет скучать. К тому же, хоть кто-то из Лепрэнто должен остаться в живых. И не забудь про солнечный свет!

На последней фразе я резко развернулся и бросился вверх по лестнице вслед за убегающим Андрэ, тихо проклиная Селесту, то ли за то, что она меня бросила, то ли потому, что она снова осталась наедине с этим Рико. Терпеть не могу эту блондинку!

Моя голова кружилась от усталости, ноги подкашивались, руки дрожали. Я остановился перевести дыхание возле круглого иллюминатора, в который робко заглядывали утренние солнечные лучи. Кажется, действие расчудесных зелий Дианы прекратилось с наступлением рассвета. И в подтверждение всех самых худших опасений мой пустой желудок громко заурчал.

– Андрей, подожди! – закричал я, еле передвигая ватные ноги со ступеньки на ступеньку, глаза слипались от недостатка сна. – Стой, я забыл сказать, что…

И в этот прекрасный момент из моей дырявой памяти напрочь вылетели все воспоминания о Дионисовой ночи: пенная вечеринка в ночном клубе, коктейли рыжей барменши, ее козлиные ноги, прочие рогато-мохнатые посетители, драка с Дарио и даже то, что он – вампир. С восходом солнца, как и обещала Диана, я забыл все, словно это был мимолетный утренний сон. Вот, что значит пить сомнительные зелья и целоваться с рыжими незнакомками!

Андрэ сладко дремал, сидя на ступенях, и был очень недоволен, когда я его растолкал.

– Ты же вроде ничего не пил! – отвечал я на все его негодования. – И ни с кем не целовался! Нам надо идти… идти… Кстати, а кто такой Дарио?

– Отвали! – пробурчал мальчишка, роняя голову на колени. – Ты знаешь, который час?

Странно, парню как наркоз вкололи: он словно неделю не спал. Значит, это побочное действие Дионисовой ночи наблюдалось не только у меня, но и у всех смертных, кто когда-либо посещал подобные вечеринки. Поэтому на свете о них никто никогда и не слышал. Скорее всего, Андреа тоже все напрочь забыл, раз теперь засыпал на ходу.

Мои сильно подмоченные донорской кровью штаны отяжелели и грозились вот-вот свалиться. Оставаться в таком виде было нельзя даже на заброшенной пожарной лестнице, где вряд ли кто появлялся чаще, чем раз в неделю. В разодранном окровавленном костюме мне была прямая дорога в полицейский участок, из которого я бы не вышел без помощи дорогого адвоката, на чьи услуги у меня совсем не было денег. Так что я стиснул зубы покрепче, поднял сонного Андрэ со ступеней, перекинул его руку через свои плечи и, вспоминая ругательства и дорогу, поплелся дальше.

– Андрюх! Сколько тебе лет? – спросил я мальчишку для поддержания разговора, – только честно!

– Дефятнасать! – пробурчал тот, явно намекая, что ему уже девятнадцать и он полностью совершеннолетний. Хотя вес мальчишки был едва ли больше тринадцатилетнего.

Веса наших двух тел хватило, чтобы навалиться на дверь и выйти в коридор на безлюдном этаже. Теперь бы еще незаметно прокрасться к лифту, затем в мой номер – и жизнь полностью удалась! Хотя почему мне до сих пор кажется, что мы шли кого-то спасать? И что у меня снова какие-то очень большие проблемы?

Андрэ громко посапывал на моем плече, шаг за шагом мы кое-как доплелись до лифта. Вверху на главной панели поочередно мерцали этажи. Пятый, шестой, седьмой, восьмой… Но быстрее, чем я успел что-либо сообразить, двери лифта распахнулись и… из него никто так и не вышел. Вместо этого раздался жуткий душераздирающий крик, от которого по моей спине побежали мурашки. Я опустил Андрэ на пол, в кровь хлынул адреналин, и мой сон сняло, как рукой.

На цыпочках я осторожно подкрался к распахнутым дверям лифта и заглянул внутрь. Там, среди десятков проводов и мерцающих датчиков, вверх ногами висел человек, запутавшийся в толстых металлических тросах, три из которых были порваны и сильно искрились. Судя по всему, кабина находилась где-то внизу, должно быть, на этаж или два ниже. Темный костюм несчастного был весь разодран в клочья и слегка дымился в нескольких местах. Длинные черные волосы, все в пыли и паутине, свисали вниз знакомой растрепанной копной.

– Дарио? – спросил я, невольно делая шаг назад, когда тот оскалил свои острые мраморные клыки. – Что вы здесь делаете?

– Развлекаюсь! – рявкнул мужчина, гулкое эхо отразилось от стен. – Держи двери, парень!

Но я, словно окаменевший, не сдвинулся с места. Откуда-то сверху в лифтовую шахту заглядывало солнце, должно быть, там был небольшой иллюминатор или открытая крышка люка. Дарио всеми силами пытался избежать контакта с этими тонкими, но яркими лучами света, прижимаясь, как только мог, к темным стенам и холодным тросам. Что-то тут было явно не так!

Вверху сильно заискрился обрывок какого-то ярко-синего провода, лифт загудел, тросы дернулись, поднимая бедного Дарио на несколько сантиметров выше. Один тонкий солнечный луч попал прямо на его шею, второй – на кисть правой руки. Тут же раздалось громкое шипение, запахло жженым, словно это были лучи мощного лазера, а не утреннего солнца. Лицо Дарио исказила боль, с губ сорвался громкий душераздирающий крик, он дернулся, пытаясь спрятаться от света. Двери лифта стали плавно закрываться, я поставил между ними ногу и быстро нажал кнопку вызова. На мгновение все замерло, стало так тихо, что я мог слышать лишь собственное тяжёлое дыхание и стук колотящегося сердца. Затем двери лифта плавно разъехались, возвращая меня к прежней картине. Шея Дарио дымилась, на кисти его правой руки был кровавый ожог.

– Держи кнопку, парень! – закричал он, подтягиваясь на тросах, чтобы вернуться в нормальное положение. – Держи эту проклятую кнопку!

Я послушно заколотил кулаком по кнопке вызова, молясь всем богам, чтобы никто случайно не вышел в коридор. Дарио, ловко избегая солнечных лучей, наконец-то принял нормальное положение, кое-как освободив свою обожженную руку. Не глядя на меня, он резко впился своими длинными клыками в один из трех металлических тросов, который петлей обвился вокруг его левой ноги, и на котором, собственно, и висела кабина лифта. Полетели искры: казалось, сквозь Дарио прошла неслабая волна электричества, раздался треск и скрип. Один чудовищный рывок мощных челюстей – и толстый прочный трос оборвался, словно тонкая хрупкая струна под клыками мастиффа. Кабина лифта тут же рванулась вниз, но резко остановилась, повиснув на двух тросах из шести необходимых. Четыре было уже перекушено, Дарио резко потянулся зубами к пятому.

– Нет! Лифт! – закричал я, когда мощные челюсти снова щелкнули, и раздался треск. – Там могут быть люди! Стойте!

– Какая тебе разница, парень? – огрызнулся Дарио, прикрывая лицо от сыплющихся искр. – Они что, твои родные?

– Нет, но… – я тут же вспомнил о своей младшей сестре.

Меня словно ударили ногой в живот, в груди застыл вдох, и все вокруг вдруг стало таким неважным. Я даже не очнулся, когда двери лифта плавно стали закрываться.

– Парень! Держи двери! – заорал Дарио, раскачиваясь на последнем тросе.

Я снова вернулся в реальность и быстро дотянулся до кнопки вызова. Не успели двери разъехаться, как с той стороны на меня выскочил Дарио, раздвинув тяжелые створки и нещадно помяв металл. От испуга и неожиданности я кое-как успел отскочить в сторону.

– Благодарю, сеньор, – подошел ко мне освобожденный, – сеньор…

– Лепрэнто, – быстро соврал я, не зная, зачем, – или просто Демон.

Я смутно помнил, что между Вольпонэ и Лепрэнто была смертельная война, что эти два старейших рода не остановятся, пока не перебьют друг друга. И хотя это была совершенно не моя проблема, но я все-таки соврал, даже не представляя, сколько жизней в то утро спасла моя ложь. Дарио нахмурился и пулей понесся в дальний конец коридора. Может быть, теперь он все-таки передумает есть семью Андреа и Рико?

Я тяжело дышал, прислонившись к стене. Помятые двери лифта снова разъехались, настойчиво приглашая шагнуть в пустоту. Вся шахта теперь была залита ярким светом: видимо, кто-то открыл люк наверху, а, может быть, корабль просто поменял свое положение относительно солнца. Ярко-синий оборванный провод искрился, словно новогодний бенгальский огонь. Последний оставшийся трос угрожающе трещал, внизу обреченно болталась кабина лифта. Может быть, это было просто мое больное воображение или последствия чудовищной усталости, но мне показалось, что откуда-то снизу донесся слабый еле слышимый сквозь толстые стены крик.

– Там есть люди! – сказал я сам себе, понимая всю безысходность ситуации.

Настя всегда боялась застрять в лифте, поэтому из-за ее маленького веса, мне постоянно приходилось ездить с ней. Тихий, приглушенный крик о помощи снова повторился. В панике я снова нажал кнопку вызова и уставился в пустую шахту, а именно на синий оборванный провод, который по-прежнему ярко искрился. Должно быть, именно по нему шло самое высокое напряжение, необходимое для того, чтобы кабина могла подниматься и опускаться. Я спустил рукава своего пиджака так, чтобы они закрыли мои ладони, набрал в легкие побольше воздуха, разбежался и прыгнул в шахту в надежде зацепиться руками за последний оставшийся трос. Спонтанное голодание пошло мне на пользу: я, кажется, не только приобрел несколько седых волос, но и сбросил пару килограммов. Отдельное спасибо урокам физкультуры: в полете я сразу смог крепко схватиться за трос. Под моим дополнительным весом он жалобно затрещал, внизу резко дернулась кабина лифта.

Бум! Бум! С моих ног слетели единственные выходные туфли и гулко ударились о крышу лифта. Штаны, отяжелевшие от пропитавшей их крови, вот-вот грозились отправиться следом за обувью. Я обхватил ногами металлический трос и осторожно, медленно, сантиметр за сантиметром принялся взбираться по нему, как по канату. Туда, откуда на мою больную голову сыпались искры. Именно этот проводок, по моему упрямому мнению, должен был отвечать за движение и прочую работоспособность лифта.

Так вот, я никогда не ошибался сильнее. Едва мои плечи поравнялись с искрящимся проводом, как трос, на котором висел не только я, но и вся кабина лифта, стал понемногу, нить за нитью обрываться. Закрыв глаза и проклиная сразу все законы физики, я потянулся к оголенному проводу, забыв про страх и риск. Еще чуть-чуть, еще пара сантиметров… Металлические нити моего троса лопались с громким треском, пророча скорое падение. Одна, вторая, третья…

Все кончено! Герои давно остались в сказках, и я храбр и силен лишь только на словах.

Мои подмоченные донорской кровью штаны нечаянно зацепились за трос, остановив меня на полпути. И как бы сильно я ни ругался, сдвинуться с места у меня совершенно не получалось.

– Проклятый костюм еще не оплачен! – шипел я себе под нос. – Селеста убьет меня!

В самый последний момент, когда у моего несчастного троса осталось не более десятка нитей, я стиснул зубы, собрал последние силы и бросился к ярко-синему проводу. Всего на миг мои пальцы коснулись чего-то горячего и тонкого, соединив два обрывка в единое целое. В то же самое прекрасное мгновение мои штаны жалобно затрещали и приказали долго жить, кубарем полетев на крышу лифта, оставив меня в одних лишь плавках. Кстати, с ними улетел мой единственный мобильный телефон и все надежды остаться в этом несправедливом мире.

Затем меня так сильно шарахнуло током, что я забыл, где я и кто я, из глаз полетели разноцветные искры вперемешку со слезами. В то же мгновение мои ноги отпустили трос, и я стремительно полетел вниз, прямо на твердую крышу гудящей внизу кабины.

Но падал я совсем недолго, так как чьи-то сильные руки ловко поймали меня за ногу и вытащили из шахты лифта обратно в коридор через раскрытые створки двери. При этом я успел неслабо удариться головой об одну из них и громко выругаться.

– Ты не демон, ты – идиот! – проворчал Дарио, вытирая свои окровавленные руки о пиджак, и я тут же вспомнил, что в шахте лифта ярко светило солнце.

– Спасибо, сеньор, – выпалил я, пытаясь прикрыть руками свои плавки, – за мою жизнь!

– Меня не волнует твоя жизнь, демон! – ответил Дарио, широко зевая, и я тут же уставился на его вампирские клыки, безуспешно пытаясь вспомнить события прошлой ночи. – Я просто хотел сказать, что если увидишь мою жену, Сеньору Вольпонэ…

– Элеонору?

– Да, ее! – кивнул он, облизывая нижнюю губу. – Элла не должна ничего знать о сегодняшней ночи, ясно?

– Как скажете, сеньор!

– И не говори ей, что я, – тут Дарио замялся, пытаясь найти нужные слова, – что я… теперь пью кровь и, в общем, стал носферату!

– Хорошо, – кивнул я, понятия не имея, кто такой носферату.

– Договорились! – ответил Дарио, чьи темно-карие глаза пронизывали меня насквозь. – И скажи своим дружкам, зайцам, чтобы тоже молчали! Именно из-за Эллы я и попал в этот проклятый лифт. Не хотел, чтобы она застукала меня в таком виде.

Я понимающе кивнул, рассматривая на порванной рубашке Дарио пятна застывшей крови.

– Тебе тоже не советую на люди показываться! – он похлопал меня по плечу и быстро, словно в фильме, ускоренном в несколько раз, скрылся за тем же самым поворотом, что и недавно. Только вот на этот раз он уже больше не вернулся, чему я остался крайне рад.

В следующее мгновение раздался страшный грохот и скрежет, после чего где-то внизу прогремел взрыв, от которого содрогнулся весь корабль. Я прикусил нижнюю губу, стараясь отправить слезы обратно: это упала кабина лифта, должно быть, вместе со всеми несчастными пассажирами и уж точно с моими штанами и единственным мобильником.

Из раскрытых погнутых створок дверей потянулись черные клубы едкого дыма. Я стиснул зубы так сильно, что почувствовал во рту вкус собственной крови.

Андрэ все проспал, сидя на полу и тихо посапывая, прислонившись спиной к стене. Уставший и разбитый, я подошел к мальчишке, осторожно поднял его на ноги и перекинул его руку через свои плечи. Что ж, хоть одного, но я все-таки смог спасти.

По всем признакам это был мой этаж: приятный бежевый цвет стен, дорогой палас на полу, сломанный лифт и носферату, бегающий от своей жены. Мы поплелись по коридору, я отсчитал третью дверь справа и, не глядя на номер вверху, резко ее толкнул. Мне даже не показалось странным то, что она была не заперта. Наверняка Селеста опять что-то искала.

Моя роскошная двуспальная кровать была расправлена, что оказалось весьма кстати. Я свалил на нее Андрэ прямо в одежде и ботинках, а затем плюхнулся рядом сам. Высшая, ни с чем несравнимая, степень блаженства после суток без сна!

– Лиана, – пробормотал мой сосед, положив мне на плечо свою белобрысую голову.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 | Следующая
  • 4 Оценок: 5

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации