Текст книги "Третья власть"
Автор книги: Кларк Дарлтон
Жанр: Научная фантастика, Фантастика
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 20 (всего у книги 28 страниц)
Рас неожиданно проснулся от звука, не относящегося к обычному здешнему концерту.
Сначала ствол слегка задрожал, будто кто-то спрыгнул на него с высоты. Потом раздались тихие шаги, словно приближался зверь. Что-то цеплялось за дерево.
Рас выпрямился и схватился за ружье. Рука не сразу нашла его, но найдя, коснулась его не с той стороны. Небольшого толчка тыльной стороной руки оказалось достаточно, чтобы оно выстрелило. Не успел Рас ничего сообразить, как уже сорвался и полетел вниз в черную глубину. Он несколько раз ударялся о ветви и листья, потом раздался глухой звук и наступила тишина.
Рас весь дрожал от страха. Его охватил невероятный ужас. Теперь он снова слышал тяжелые шаги. Они стали громче.
Ему показалось, что сердце на мгновение остановилось, когда прямо у своего лица он увидел два светящихся огня. Это, видимо, была дикая кошка, учуявшая его.
Рас понял, что погиб. Его единственное оружие лежало глубоко под ним, в лесу на земле. Может быть, даже в болоте. Нож был маленький и не очень-то подходящий, с ним он никогда не смог бы защититься от такого опасного хищника. Дрожащими руками он вынул его из-за пояса.
Глаза светились в темноте менее, чем в трех метрах от него. Расу казалось, что он слышит дыхание своего противника. Он остался сидеть, прислонившись спиной к выдолбленному стволу, и ждал.
Слева послышалось шипение. Рас вздрогнул. Два глаза перед ним неожиданно исчезли – дикая кошка бросилась на своего соперника. Рас не мог видеть, но чувствовал, что в нескольких метрах от него в полной темноте разыгралась жестокая битва. Оба зверя боролись за добычу – за него.
Победитель не будет ждать, чтобы напасть на него. Во всяком случае, у него было еще несколько минут, чтобы подготовиться к защите. Толку от этого будет немного, это он понимал. Его рука твердо сжимала нож.
Рычание сражающихся бестий несколько удалилось, но стало громче и злее. Когти вонзались в дерево и издавали звуки, пронзавшие Раса до мозга костей. Потом наступила тишина. Но только на несколько секунд. По хрусту веток и глухим ударам Рас понял, что один из хищников потерял равновесие и упал вниз. Схватка была окончена.
Сразу вслед за этим светящиеся глаза снова появились на несколько большем удалении. Они уставились на него.
Черт возьми, зачем он согласился на эту авантюру! Почему ему вообще пришла в голову мысль поехать в Москву? Учиться? Он должен был остаться в Эль Обейде, с родителями, с сестрой.
Господи, сестра! Она была единственной родственницей, оставшейся в живых. Он всегда любил ее. Дом…
Он забыл о приближающемся звере. Если уж ему суждено было умереть, то, по крайней мере, с мыслью о любимой Родине, о сестре.
Он видел ее перед собой, в маленькой комнате с видом на улицу. Она сидела за столом и перетирала ступой зерно в муку.
Он все отдал бы за то, чтобы быть в эту секунду рядом с ней, в старом доме, в безопасности. Он с нечеловеческой силой тосковал сейчас по этой простой обстановке и не мог думать ни о чем другом. Он забыл даже про дикую кошку…
Сестра сидела за столом, но не перетирала зерно. Она перебирала старые письма, лежавшие в стоящем перед ней ящике. Вдруг она подняла глаза, увидела Раса, стоявшего у дверей. Но это был чужой Рас, которого она не знала. Это был мужчина в разорванной одежде, с готовым к удару ножом в руке…
«Рас? Что с тобой? Нож…»
Студент стоял, словно застыв. Он смотрел на сестру широко раскрытыми глазами. Его рука с ножом медленно опустилась. Он с грохотом упал на пол.
«Брат, что с тобой?» – Она смотрела на него, как на привидение.
Рас тяжело дышал. Он медленно огляделся по сторонам, не понимая, как он здесь очутился. Еще секунду назад он был больше, чем за две тысячи километров отсюда, среди джунглей, сидел на дереве, перед лицом верной смерти.
И вот…
Эль Обейд. Родительский дом! Сестра!
«Сара, это ты? Я действительно здесь?»
«Конечно, ты здесь, но как ты выглядишь? Ты сбежал откуда-то? Господи, ты, наверное, совершил побег из тюрьмы».
«Может быть, – сказал он, дрожа. – Из кошмарной тюрьмы. Из тюрьмы, созданной нашим разумом. Но это невозможно! Почему именно я?»
«Что ты имеешь в виду? Я не понимаю…»
«Сара, я и сам этого не понимаю. Я не знаю, как я здесь оказался. Я был в пути с нашей экспедицией! – Он вспомнил о своем задании. Они послали его, чтобы он спас их. Они были за две тысячи километров отсюда. Но ведь сегодня это не проблема, если знаешь точное местонахождение. – Послушай, Сара, мои друзья в опасности. Я покинул их только сегодня днем, в районе реки Конго».
Сестра недоверчиво посмотрела на него. У Раса была горячка, это было ей ясно. Она должна привести к нему врача.
«У тебя есть продукты в доме? – решительно спросил Рас. – Упакуй их в пакет. Быстро».
Спустя десять минут он уже держал сверток в руках.
«Повернись, Сара. Через час я снова вернусь. Ты должна поверить мне, слышишь. Я буду…»
Она метнулась мимо него и закрыла дверь, а ключ спрятала в карман своего фартука.
«Оставайся здесь, Рас! Что бы ты ни собирался сделать, сначала придет доктор Шварц и осмотрит тебя. Я уже послала за ним, и он скажет…»
Она замолчала.
Она отвернулась лишь на мгновение, чтобы закрыть окно. Когда она снова обернулась к Расу, на том месте, где он стоял, никого не было…
Еще и четвертый случай заслуживает того, чтобы рассказать о нем, потому что он был, видимо, самым невероятным и загадочным, так как затрагивал область парапсихологии, о существовании которой до сих пор никто не догадывался.
В квартире писателя Эрнста Эллерта каждый вечер в пятницу собирались молодые представители мюнхенской богемы. Каждый вносил в вечеринку свою долю, чтобы не отягощать кошелька свободного художника.
Так было и на этот раз. Они праздновали день рождения Джонни, рьяного в работе художника, который даже в веселой компании не переставал расписывать обои.
Эллерт давно отказался от того, чтобы призывать его к порядку. В таких случаях он слышал в ответ что-то вроде «невежественного тормозного механизма», словечек, звучавших для него, как «вечное проклятие.
Немного позже, как всегда, появился Генрих Лотар, о котором никто точно не знал, на какие средства он живет.
Следующим в компании был Аарн Монро, издатель небольшого журнала. Конечно, Аарн Монро было его ненастоящее имя, но он любил называться по имени героя известного утопического романа. На одни только доходы от своего журнала он жить не мог, поэтому у него была еще и гражданская профессия, о которой он упоминал с неохотой. Ему хотелось считаться человеком творчества, и поскольку он делал очень хорошие рисунки, все его таковым и считали.
И наконец, следует упомянуть еще и Фреттеля, который был достаточно умен для того, чтобы считать творчество побочной профессией. Фреттель был певцом, конферансье, устроителем, менеджером, меценатом, организатором и – врачом.
«Тема сегодняшнего вечера, – начал хозяин и быстро достал сигарету у Аарна из пачки, пока тот не заметил, – видимо, известна. Еще в прошлую пятницу Фреттель начал говорить о некоторых странных событиях, происходящих в Лондоне. Мы не нашли им объяснения. Лотар считает, что речь без сомнения идет о паранауке, в которой я, честно говоря, мало что понимаю, а потому не очень-то в нее и верю. По крайней мере, до вчерашнего дня такова была моя точка зрения».
Лотар взял маслины, которые принес Аарн.
«До вчерашнего дня? – С удовольствием жуя, спросил он. – Что это значит?»
«Что я изменил свое мнение, – ответил Эллерт и попытался заполучить маслину и для себя, что ему, однако, не удалось. Он вознаградил себя виски, пожертвованным Джонни. – Художник ведь может изменить свое мнение, если хочет».
«Это единственное, что мы можем изменить, – глубокомысленно заметил Фреттель. – Кроме, может быть, чисел запрашиваемых нами гонораров».
«Ты врач! – напомнил ему Эллерт. – Для писателей это не так просто. Наши издатели…»
«Наши издатели – это больничные кассы, – двусмысленно произнес Фреттель. Он не спеша раскурил длинную трубку, словно боялся, что и так сказал слишком много. – Вы работаете по установленным ставкам».
Аарна этот вопрос не интересовал, потому что он вообще не платил своим авторам гонораров, так как они довольствовались тем, что могли прочесть свое имя в небольшом журнале. Поэтому он бесцеремонно перебил:
«Как это ты только вчера изменил свое мнение о парапсихологии, Эрнст?»
«Потому что вчера со мной произошло нечто странное».
«Рассказывай! – потребовал Джонни и постарался завладеть виски, пока бутылка не опустела. – Может быть, это взбодрит меня».
«Вряд ли, – ответил Эллерт. – Хорошо, я расскажу вам историю, одну очень интересную историю и уже сейчас могу утверждать, что мне никто не поверит».
Он подождал, пока его гости усядутся поудобнее и закурят свои сигареты, а потом спросил:
«Что вы думаете о путешествии во времени?»
Остальные смотрели на него без воодушевления, а Аарн Монро недовольно произнес:
«Это твое хобби, правда? Ты даже писал об этом, за что все нормальные люди на тебя обиделись. Если ты спрашиваешь меня, то я считаю это химерой».
Остальные согласно кивнули. Эллерт вздохнул.
«Ничего другого я и не ожидал. Но тем не менее послушайте мою историю. Вы знаете, что я занимаюсь этой проблемой и считаю безусловно возможным осуществление мысленного путешествия во времени. Даже сон может быть таким своеобразным путешествием во времени, если он переносит нас в прошлое или в далекое будущее. Даже воспоминание о прошедшем событии также является таким путешествием во времени, хотя и в широком смысле слова».
«Момент! – воскликнул Фреттель. – Это же чепуха! Что общего это имеет с путешествием во времени? Я понимаю под этим перемещение тела человека в будущее или в прошлое. То есть я сам должен находиться в другом времени, чтобы иметь право говорить о таком путешествии».
«Правильно, – подтвердил Эллерт. – Я такого же мнения. Короче говоря: вечерами я часто часами лежу в постели и размышляю о том, не смог бы я хотя бы одним глазком увидеть будущее. Я стремлюсь к этому даже тогда, когда имею дело всего лишь с воображением. Назовите это внутренним побуждением, которому я поддаюсь, хочу я того или нет. Я уже сломал себе голову над взаимосвязями между сном, фантазией, телетранспортацией и обусловленной временем телетранспортацией. Если бы было возможно, чтобы тело следовало за разумом в другую точку, тогда было бы возможно, что оно последует за ним и в другое время».
«Молодой человек, – сказал Джонни, не выпуская из рук стоявшую на столе бутылку. – Ты обладаешь способностью совершать невозможное».
«Фокусы, – пробурчал Фреттель. – За это ему и платят».
Эллерт подождал, пока протесты стихнут. Он выглядел очень самоуверенным, и тот, кто был знаком с ним, знал, что впереди еще и другие неожиданности.
«Обстановка постепенно накаляется», – цинично заметил Лотар.
«Дальше!» – потребовал Аарн, неожиданно заинтересовавшись.
Эллерт кивнул.
«Меня интересует будущее, поэтому все мои мысли постоянно обращены к нему. Никто не знает, что будет завтра, и никто точно не знает, будем ли мы завтра существовать. В прошлом году мы два или три раза избежали всеобщей катастрофы. Атомная война – и нас нет. Это ясно каждому. Если бы не вмешался этот Родан, мы бы не сидели сегодня вместе. Несмотря на это, его называют нашим врагом. Одно это кажется мне нелогичным. Короче говоря, вчера, лежа в постели, я сконцентрировал свои мысли на будущем таким образом, что вдруг оказался в нем. Я непременно хотел знать, что произойдет через год. И я узнал это!»
«Как, прости? – воскликнул Джонни и отпустил бутылку, чем бесцеремонно воспользовался Аарн. – Ты узнал? Ты должен объяснить нам это подробнее».
«Я как раз и собирался это сделать. В то время, как мои мысли поистине врывались в будущее, я вдруг почувствовал, как во мне что-то изменилось. У меня не было времени дать этому определения, потому что все произошло слишком быстро. В моей комнате стало темно. Несколько секунд – может быть, это была вечность – я летел в полной темноте, потом вокруг снова стало светло. Комнату освещало солнце. Я сидел на постели».
«Ты наверняка был пьян, – предположил Джонни.
Эллерт покачал головой.
«Подожди, мой друг. Я еще не закончил моей истории. Итак, был день, и светило солнце. Я встал и удивленно огляделся вокруг. Сначала я подумал, что в результате напряженных размышлений я действительно заснул, и теперь наступило утро. Но потом я обратил внимание, что нет двух картин. Кстати, твоих, Джонни. Зато висели две другие, такого же размера, на том же месте. С монограммой Аарна…»
«Таких больших картин я еще никогда не писал», – вставил Аарн.
«Вот именно! – согласился Эллерт. – Это первое доказательство. Ты напишешь их! И две из них в скором будущем подаришь мне, именно те, которые я видел вчера».
«Он сошел с ума, – озабоченно прошептал Лотар Фреттелю. – Может быть, тебе стоит осмотреть его».
«Я лечу органы, а не сумасшедших», – сухо ответил врач. Эллерту это не помешало продолжать.
«Сначала я, конечно, ничего не понял. Осмотрел картины – они вобщем-то великолепны, Аарн, и пошел дальше, остановился перед календарем. Вы знаете, у меня всегда стоит на столе большой календарь-еженедельник. Я отмечаю в нем все договоренности и время встреч. Сегодня на нем написано: Джонни, Аарн, Лотар, Фреттель. Я посмотрел на календарь. Что, как вы думаете, я увидел?»
«Не имею представления, – пробормотал Лотар. – Давай, говори!»
«Дату! Было 17 ноября 1973 года».
Джонни начал смеяться. Он потянулся за бутылкой, сделал большой глоток и отдал ее обратно. Он хохотал до слез.
Фреттель не смеялся.
«Это правда? – спросил он. – А что произошло?»
«Очень просто: мое почти нечеловеческое желание перенесло меня в будущее. На два с лишним года вперед. Но – и это самое удивительное – не мое тело. Сначала я думал, что это так, но потом вдруг заметил, что какая-то другая воля противоборствует моей. Это была моя собственная воля, как я смог вскоре установить. В будущее попал только мой разум, а в тело проник Эрнст Эллерт, старше меня на два года. Его глазами я видел и воспринимал то время, которое еще было для меня впереди. Я участвовал в его воспоминаниях, но мне не удалось подчинить его моей воле. Тем не менее, я знал, что в этот вечер должна состояться обычная встреча, но с одним исключением, как гласил календарь. Этим исключением был я сам. Я получил отпуск и потому мы смогли перенести наш вечер».
«Отпуск?» – удивился Джонни.
«Это другая история, – возразил Эллерт. – Во всяком случае, я могу вас успокоить: в 1973 году мы все еще будем живы. Не будет войны, но произойдут большие изменения…»
«Теперь я знаю, что с ним, – торжественно перебил Лотар. – Он сходил к ясновидцам».
«Может быть, есть какая-то взаимосвязь и с этим, – невозмутимо согласился Эллерт. – Но я вижу, вы не верите моему рассказу…»
«Конечно, нет. – Фреттель кивнул и улыбнулся. – Но она очень занимательна. Я с нетерпением жду изюминки».
«Изюминки?»
«Конечно! Должен же быть какой-то эффектный конец!»
Эллерт закурил сигарету. Его лицо стало серьезным.
«Здесь нет эффектного конца и нет изюминки. Эта история просто правда. Доказать Вам?»
«Было бы мило с твоей стороны», – согласился Лотар. Фреттель и остальные поддакнули. Они с нетерпением ждали.
«Я сейчас попытаюсь посетить нашу следующую вечеринку. Другими словами – я сейчас же скажу Вам, что произойдет через восемь дней, или иначе говоря, что случится за это время. Я прислушаюсь к разговору в виде постаревшего на две недели Эллерта, чтобы рассказать вам об этом. В течение будущей недели с вами случится то, что я вам предскажу. Согласны?»
«Конечно. – Фреттель усмехнулся. – В то время, пока твой разум будет находиться в будущем, я обследую твое тело. Может быть, я обнаружу какую-нибудь разницу и тем самым добуду доказательство».
«Что-то я не верю, – с ехидцей заметил Аарн, – что ты обнаружишь разницу».
Эллерт не обращал внимания на возникший спор. Он уселся глубоко в кресло, закрыв глаза и не шевелясь. Его дыхание было спокойным и равномерным. Фреттель ждал каких-либо изменений, но их не было. Через некоторое время его терпение кончилось, и он постучал Эллерту по груди.
«Ты уже начал?»
Эллерт не ответил. Он спал и не давал себя разбудить. Фреттель послушал пульс, проверил другие части тела, но они были такими же, как у спящего человека, только этот сон был глубже, чем любой, виденный врачом ранее.
«Уже пять минут, – сказал он и посмотрел на часы. Джонни тоже посерьезнел. Он посмотрел на Лотара и Аарна.
«Ну что?» – спросил Аарн.
«Я целую неделю был в будущем, – прошептал Эллерт с отрешенным видом. – Ровно одну неделю, начиная с этой секунды. В течение пяти минут. Но, к сожалению, я не могу вам сказать, что с вами произойдет, потому что я не встретил вас. В следующую пятницу мы не встретимся у меня, так как меня здесь не будет. Я нашел свое постаревшее на восемь дней тело, но не в Мюнхене».
«А где же?» – поинтересовался Джонни.
«В Азии. Точнее говоря, в пустыне Гоби. Как я там окажусь, я, конечно, не знаю. Мне стоило большого труда раздобыть газету, чтобы по крайней мере сообщить вам, что случится через восемь дней. Должны же вы иметь доказательства. К сожалению, газету нельзя было принести с собой, потому что материя не может перемещаться во времени. Но я прочел некоторые сообщения».
Эллерт чувствовал, что остальные воспринимают все, как некую игру, его короткий глубокий сон сбил их с толку. Монро насмешливо произнес: «Хотел бы я знать, как ты окажешься именно в пустыне Гоби. Ведь там приземлился этот космический корабль американцев».
«Именно. – подтвердил Эллерт. – Через восемь дней я буду стоять перед Перри Роданом».
«Захватывающая история, – согласился Лотар. – Я думаю, ты сделаешь из этого один из твоих фантастических романов».
Они засмеялись. Только Эллерт остался серьезным.
«Через несколько дней вы уже не будете смеяться. Боюсь, между небом и землей действительно существует много больше вещей, о которых мы не догадываемся. Послезавтра состоятся выборы. Я уже знаю результат. Привести его вам в качестве доказательства?»
Фреттель прищурил глаза.
«Конечно – если это не окажется случайностью».
Эллерт покачал головой.
«Результат выборов может быть случайностью, но не тот факт, что победивший в тот же вечер падет жертвой инфаркта. Выборы будут повторены четыре недели спустя».
В полной тишине Аарн задумчиво пробормотал:
«Телепатия, телетранспортация, телекинез – а теперь еще и телетемпорация. Путешествие во времени с помощью разума…»
«Телетемпорация! – восторженно воскликнул Фреттель. – Аарн, ты придумал новый термин. А ты, Эллерт, изобрел новый вид паранауки».
Эллерт бросил на него сердитый взгляд.
«Открыл, дорогой Фреттель, а не изобрел!»
26.
Перри Родану показалось, что он только на секунду закрыл глаза. Когда он снова открыл их, вокруг ничего не изменилось. Рядом с ним в кресле индоктринатора сидел Булли. Его лицо выражало целую гамму неописуемого восторга.
Индоктринатор! Теперь Перри знал, как действует этот прибор. Сообщаемая информация шла через позитронные усилители и соответствующие подводы к нервам головного мозга, воспринималась ими и вводила в головной мозг, где накапливалась в расширенном центре памяти. Ее в любой момент можно было при необходимости вызвать.
У пульта управления стоял Крэст.
«Можете вставать, – сказал он спокойно. – Гипнообучение успешно завершено. Вы оба получили одинаковое образование, но мне показалось целесообразным дать Вам, Перри, некоторое преимущество, в том числе и в отношении Реджинальда Булли. Имеющаяся у Вас до этого способность моментально перестраиваться в неожиданной ситуации была улучшена. Эта способность необходима Вам для осуществления наших совместных планов».
Перри откинул волосы со лба.
«Пока я ничего не замечаю».
«Каков квадратный корень из 527076?»
«Семь тысяч двадцать шесть – а почему Вы спрашиваете?»
Перри назвал число так спокойно, будто речь шла о чем-то само собой разумеющемся. Только, когда ответ слетел с его губ, он вдруг побледнел. Он уже встал и теперь стоял, покачиваясь. Булли схватил его за руку.
«Я знаю это…»
«Ваш мозг считает со скоростью света, если можно так выразиться, – объяснил Крэст. – Вы считаете подсознательно. Ваше сознание будет Вам необходимо для более срочных заданий. Теперь Вы убедились, что в Вас произошли изменения?»
Булли покачал головой.
«Мой учитель математики всегда говорил, что я бестолочь. Если бы он мог это видеть…»
«В последующие дни Вы откроете в себе еще много всего. Не пугайтесь. Важно, что у Вас есть простое объяснение Вашим новым способностям: индоктринатор и невероятные знания нашей цивилизации. Теперь это принадлежит и Вам».
«Надеюсь, мы справимся с этим», – сказал Родан.
«Должны справиться. А теперь пойдемте со мной. Мне нужно поговорить с Вами. Наша связь с внешним миром прервана. Датчики помех препятствуют всякому установлению контакта. Один из Вас должен покинуть энергетический купол, чтобы раздобыть информацию. Кроме того, нам не поможет, если мы будем сидеть, сложа руки. Первые рабочие домики уже стоят. Роботы не могут действовать дальше. Нам нужны материалы и работники. В этой пустыни появится промышленное предприятие, какого Ваша планета еще не видел. Без мощных космических кораблей мы никогда не доберемся до Аркона, а мы хотим совершить еще нечто большее».
Перри кивнул. В течение секунды перед ним пронеслись смелые картины будущего, о котором говорил Крэст. Галактическая Империя. Необходим будет огромный флот космических кораблей, чтобы создать и сохранить ее. Способно ли человечество осуществить это?
«Я пойду сам, – сказал он. – Вот только вопрос, как скоро меня обнаружат».
«Ну, и что же? – отозвался Крэст. – Теперь Вы знаете, какие технические средства имеются в Вашем распоряжении».
В ту же секунду Перри вспомнил о них. Из центра памяти его активизированного головного мозга всплыла информация.
Костюм арконидов! Миниатюрный энергетический экран защищал его обладателя. Снаряды малого калибра отскакивали от него. С помощью переключателя световых волн он мог сделаться невидимым. Встроенный нейтрализатор силы тяжести давал возможность летать в этом костюме.
«Когда мне нужно покинуть купол?» – поинтересовался Родан.
«Этой ночью. Но сначала я хотел бы еще обсудить с Вами детали. Тора дала согласие. Она признала необходимость сотрудничества, хотя и неохотно».
«Так я и думал», – кратко сказал Перри.
Он знал, что питает к инопланетянке чувства двоякого рода. Тора одновременно отталкивала и притягивала его. У него создалось впечатление, что и с ней происходило то же самое.
Он сконцентрировал мысли на предстоящей операции. Теперь он, наконец, покинет добровольно избранное заточение и выйдет в мир.
Лос-Анджелес. Два дня спустя.
На маленькой автостоянке у шоссе на пути в аэропорт сидел Перри Родан с огромным бифштексом и в состоянии полного душевного покоя пытался справиться с ним. Со вчерашнего дня он провел переговоры с директорами трех промышленных предприятий. Благодаря его новым способностям ему удалось получить согласие на последующие поставки. Он дал вымышленный адрес в Гонконге.
Снаружи на стоянке ждало такси с водителем.
Перри сидел среди людей, не боясь и не скрываясь. Хотя его фотография обошла весь мир, до сих пор его никто не узнал. Кроме того, в снаряжении арконидов, которое он надел под свой повседневный костюм, он чувствовал себя в абсолютной безопасности.
За соседний столик сел мужчина. Темные волосы были строго зачесаны назад, а сам он производил впечатление очень ухоженного человека, даже немного слишком ухоженного. Он вынул из кармана газету и углубился в чтение сообщений экономического раздела, рассеянно сделав заказ.
Перри снова обратил все свое внимание на бифштекс, подавив неожиданно возникшее беспокойство. Уже два дня, как он ушел со своей базы. Пресса и радио делали вид, что Третьей власти в пустыне Гоби больше не существует. Это необычное спокойствие было подозрительным.
«А если давно ожидаемое генеральное наступление уже состоялось?» – с тревогой думал Родан.
Он был уверен, что его можно отразить, но опасался необдуманных действий Торы. Если за ней не следить, она могла в гневе наделать много зла и тем самым сорвать все планы на будущее. Во время своих вчерашних переговоров Перри Родан смог убедиться, что не все безоговорочно настроены против него. Дальновидные промышленники оценили предоставляемый им шанс. Каждый из них хорошо понимал, что Родан предотвратил все уничтожающую атомную войну.
Что бы сейчас сделал Булли? Конечно, благодаря индоктринатору он обладал невероятным интеллектом, но характер его не изменился. Не то, чтобы Булли всегда действовал необдуманно, но присутствие Родана служило необходимым тормозом его импульсивности.
Мужчина за соседним столиком отложил газету в сторону. На его лбу пролегли резкие складки. Он обратил внимание на соседа, который как раз отодвинул пустую тарелку. Несколько раз он собирался встать, но, казалось, никак не мог решиться. Потом, наконец, сделал над собой усилие, встал и подошел к соседнему столику. Остановился перед Перри, вопросительно посмотрел на него, а потом пробормотал:
«Вы позволите? Я хотел бы кое о чем спросить Вас». – Он показал на свободный стул. Перри удивленно кивнул. Внутренне он приготовился к возможному нападению. Небольшое нажатие на пояс, и он был бы окружен энергетическим заслоном.
Мужчина сел и натянуто улыбнулся.
«Я могу ошибаться, сэр, но два фактора говорят мне о том, что это не так. Конечно, сходство лишь отдаленное, но я мог бы присягнуть, что уже видел Вас однажды. Но не только это позволяет мне предположить, что Вы Перри Родан. Не бойтесь. Я не собираюсь выдавать Вас. Вы слишком много сделали для всех нас. Не знаю, как мне изложить Вам свою просьбу, мистер Родан. Вы читаете газеты?»
Перри отрицательно покачал головой.
«В настоящее время мало».
«Не более, чем неделю назад все они писали только обо мне, по крайней мерее, в Брисбене. Никто этому не верил, но это правда. Я Джон Маршалл, если это имя о чем-нибудь говорит Вам».
Перри вспомнил. Он прочел короткую заметку и забыл о ней. Но неожиданно это сообщение приобрело значение. Логическое мышление Родана включилось в работу и через несколько секунд выдало ответ на вопрос, почему этот мужчина узнал его. Он удивленно поднял брови.
«Вы умеете читать мысли, мистер Маршалл? Вы сидели за соседним столиком и воспринимали мои мысли. Так Вы узнали, кто я».
Когда тот согласно кивнул, Родан продолжал: «Опасно давать ход своим мыслям в Вашем присутствии. И давно Вы обладаете этим умением?»
«С детства, хотя и неосознанно. Только неделю назад мне стало ясно, что я телепат».
«Когда Вы родились?»
«В конце 1945 года».
Перри взвесил различные возможности. Его мозг работал с лихорадочной скоростью.
«Хиросима! – сказал он твердо. – Облучение! Так что мутантов должно быть еще больше».
«Мутантов?»
«Изменение наследственности, – пояснил Перри. – Облучение повлияло на Ваш находящийся в эмбриональном состоянии мозг прежде, чем Вы родились. – Во время короткой паузы, сделанной Роданом, перед его мысленным взором снова возникла величественная картина будущего. Мутанты! Совершенно новая перспектива! Если ему удастся найти самых способных мутантов Земли и привлечь их на свою сторону, они могли бы составить непобедимый отряд. Если человечество стремится в космос, ему необходима помощь сверхнормально одаренных мужчин и женщин. Родан с восторгом спрашивал себя, почему такие таланты появляются именно сейчас, когда на Землю прибыли первые инопланетяне. Он содрогнулся. В нем зародилась предположение о загадочных космических взаимосвязях. Он прервал свои размышления, увидев растерянное лицо Джона. Он почти забыл, что тот, другой, может читать его мысли. Он автоматически закрыл лоб с помощью специального блока, эту способность ему также передал индоктринатор. – Почему Вы заговорили со мной?»
Джон Маршалл неуверенно улыбнулся.
«Я собирался сделать состояние с помощью моих способностей, – ответил он откровенно. – Со вчерашнего дня я веду переговоры с различными организациями. Мне предлагают громадные суммы. Но я думаю, что мое предназначение состоит в чем-то большем. Вы указали на такую возможность в своих мыслях».
Перри вздохнул с облегчением.
«Вы были бы готовы, работать на меня?»
«Да».
«Но я не могу предложить Вам денег».
«Есть вещи куда более ценные: идеалы!»
«Идеалы?» – Родан недоверчиво посмотрел на него.
«За что Вы боретесь против всего света? – спросил Маршалл. – За власть?»
«Я не знаю, – ответил Родан. – До сих пор у меня не было времени подумать об этом. Было важно остановить атомную войну».
«Вот именно! Поэтому я готов работать с Вами, если Вы этого хотите».
Перри испытующе посмотрел на него. Ему нравился этот мужчина. Он протянул ему руку. Джон Маршалл ответил крепким рукопожатием. Потом он вдруг посмотрел мимо Перри. Его глаза за солнечными очками прищурились. Вместо радости на лице появилось напряженное выражение. Он прошептал:
«Они напали на Ваш след, Родан. Машина там, сзади, рядом с Вашим такси принадлежит полиции. Из нее вышли двое мужчин, не оборачивайтесь. Они говорят с Вашим водителем. Теперь они идут к нашему столику. Что делать?»
И снова мозг Перри сработал молниеносно. Видимо, один из директоров проговорился, может быть, даже без злого умысла. Люди из Международной разведывательной службы были не дураки. Однажды напав на след, они не выпустят его, пока зверь не будет пойман.
Когда двое неприметно одетых мужчин подошли к столику, Перри уже был наготове. Он почти незаметно кивнул Джону и положил под тарелку деньги. Потом встал.
«Встретимся через час в аэропорту. Ждите меня там. Вам никто не помешает».
Джон ответил кивком головы. Он поднялся и пошел к соседнему столику, словно все это его уже не касалось.
Оба агента подождали секунду, потом решительно подошли ближе. Один из них сунул руку в карман. Другой подошел к Перри сзади и положил руку ему на плечо.
«Перри Родан, от имени человечества…»
Перри обернулся. Под взглядом его серых глаз мужчина почувствовал себя неуютно.
«Что Вы хотите?»
«Вы Перри Родан…»
«Я Фостер Дуглас, если Вы ничего не имеете против. Что Вам от меня нужно?»
Мужчина колебался. Он почувствовал себя неуверенно. На его коллегу все это не произвело такого впечатления. Он вынул руку из кармана. В ней был тяжелый пистолет.
«Не делайте глупостей, Родан! Оставьте руки там, где они сейчас. Идите с нами!»
Перри посмотрел на него.
«Я Фостер Дуглас. Оставьте меня в покое».
Все это привлекло внимание нескольких посетителей. Они обернулись и начали внимательно наблюдать за этой сценой. Джон Маршалл встал и направился в направлении стоянки такси.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.