Электронная библиотека » Коллектив авторов » » онлайн чтение - страница 19


  • Текст добавлен: 15 марта 2017, 15:12


Автор книги: Коллектив авторов


Жанр: Культурология, Наука и Образование


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 19 (всего у книги 19 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Вампирская любовь

 
Прохладная ночь,
Раскрытое настежь окно,
Бледные тени…
Нас не увидит никто.
Тревожный жест,
Взмах татуированной розой…
 
 
Ты не спешишь,
Но я знаю – ты голодна.
Манит вуаль, такой дразнящий цвет у вина.
Я не в силах больше молчать, и я
Шепчу, как заклятье:
 
 
«Вонзи свою любовь мне в шею!
Свою любовь за гранью добра и зла…»
Теперь в руках твоих наша судьба…
 
 
Бледный рассвет…
Нагие тела не спешат
Туда, в мир теней, где люди блуждают и спят.
Наша тайна
Останется с нами.
Я снова твержу, как заклятье:
 
 
«Вонзи свою любовь мне в шею!
Свою любовь за гранью добра и зла…»
Мы странные тени в лабиринтах зеркал.
 
2010

Офелия

 
Неспешность движений,
Как будто роняют цветы лепестки.
Ее губы влажны,
Как от поцелуев…
Пробужденный ручей
Несет ее тело вперед.
Там будет начало нового мира,
Там никто не умрет.
 
 
Плывет, плывет
Офелия, принцесса талых вод.
 
 
Ветер затих, не тревожит волну,
Шмель уснул в камышах,
Бабочка сложила крылья…
Веки сомкнув, принцесса
Плывет по теченью ручья,
Оставляя грешной земле
Свое вечное имя.
 
 
Плывет, плывет
Офелия, принцесса талых вод.
 

Ласкающей бутон…

 
И вижу тебя ласкающей нежно бутон…
Я слышу твою отрешенную пряную песню,
Шаги на тенистых аллеях, цветок в волосах…
Нырнешь в темный пруд —
так будет в ту ночь интересней.
 
 
Ты скажешь мне несколько фраз
о превратностях грез,
Покажешь, как тихо качаются лилии в вальсе.
И свечи плывут по воде, золотя сладость поз,
И мотыльки танцы кружат, подобные сальсе.
 
 
Прочти по-японски мне несколько вычурных слов,
Убей в моих мыслях желание сопротивляться.
Лазурные ночи и пруд мне покажутся сном,
А все, что я делал вчера, – лишь пляской паяца.
 
 
И вижу тебя ласкающей нежно бутон…
Я слышу твою отрешенную пряную песню.
Забудется завтра все то, что так важно сейчас:
Шаги на тенистых аллеях, цветок в волосах…
 

Гимн к ночи[7]7
  «Гимн к ночи» – знаменитый сборник стихов немецкого поэта Новалиса, один из поэтических манифестов раннего романтизма.


[Закрыть]

(Гамлет)

 
Ночь. И снова соседи его —
Сплетенные, полные вздохов тела.
Ночь им, должно быть, мала.
Им бального фрака не сшить из тьмы.
Жильцы и соседи – это все мы.
 
 
Он тот, кто откроет окно
По ту и эту сторону дня.
В долгую ночь, что всегда над нами текла.
В светлую ночь над битым миром стекла.
 
 
И в окруженье придворных дам
Он, как постельный Пьеро.
Он так устал от похмельных драм
И сплошного zerro.
 
 
Пыльные шторы ветер сорвет,
Но снова затеет крестовый поход,
Вернувшись из странствий, в пути одряхлевший Сид[8]8
  Герой дневнеиспанского эпоса «Песнь о моем Сиде».


[Закрыть]
.
И сегодня ночью он снова не спит.
 
 
Он тот, кто откроет окно
По ту и эту сторону дня.
В долгую ночь, что всегда над нами текла.
В светлую ночь над битым миром стекла.
 
 
Ночной темнотой он сумеет разбить
                                      циферблат,
Сделать шаг на карниз и не оглянуться назад,
Картонную стражу прочитанных книг сварить в кипятке,
Стучащую готику стрелок дневных свалить
                                                   и уйти налегке.
 
 
Уйти и остаться по ту,
По ту и эту сторону дня.
В долгую ночь, что всегда над нами текла,
В светлую ночь над битым миром стекла.
 
 
И он флейту возьмет под прицелом собственных
                                                           глаз,
Чтобы все, что слышал, сегодня сыграть зараз,
Пусть он – Гамлет,
И стража, и слуги его – все исчезнет днем,
Что с того, что завтра сыграют на нем.
Снизу доверху все его ноты открыты нам.
Он – лишь тот, кто в черном квадрате оконных
                                                          рам.
Неустанный маятник сердца сорвал с петель,
И нардековой флейты[9]9
  Прометей принес людям огонь знания в полом стволе нардека. В то же время у Шекспира Гамлет говорит: «Врать так же легко, как играть на флейте». То есть и правда, и ложь.


[Закрыть]
губы до времени сжал
                                                       в руке.
 
 
Он уйдет от нас, уйдет налегке
В долгую ночь, что всегда над нами текла,
В светлую ночь прочь от битого мира стекла.
 
Автор – Евгений Белжеларский




Приложение
Фото

Владимир Преображенский


Характерный облик посетительницы салона


Сергей Троицкий («Паук»), Мария Рунова и Сергей Зхус в роли пуфика


Перформанс Alex Theatre_No, 2008 г.


Дуэт «Прощай, молодость!» и В. Преображенский


Два поколения эстетов: В. Преображенский, А. Захарищев фон Брауш


III фестиваль «Бархатное подполье», 2008 г.


Взгляд с той стороны…


Ранний состав группы «Бостонское чаепитие»


Открытие фестиваля в «1-й библиотеке», 2008 г.


Историк моды А. Васильев и автор «Бархатного подполья» В. Преображенский


Группа «Бостонское чаепитие»: утомленные декадансом…


В кулуарах



Первые фестивали «Бархатное подполье»



В. Веселкин, В. Преображенский, А. Пальцев, 2005 г.




«Бостонское чаепитие» в стиле стимпанк. Фотокартины Я. Бернадской



Группа «Бостонское чаепитие»: Т. Протасова, М. Протасов, Д. Шлапаков, И. Дацюк, В. Преображенский и – позднее – В. Ермолов (наверху справа)










«Круглый стол» в рамках V фестиваля «Бархатное подполье»:(слева направо) Я. Бернадская, А. Чертков, Л. Бежецкая, В. Преображенский, А. Добрынин


Поэт В. Вишневский в гостях у салона В. Преображенского, 2009 г.


Поэт Нестор Пилявский (на переднем плане)


Презентация альбома «Шпионы гламура»




Совместное выступление «Бостонского чаепития» с российской королевой бурлеска Л. Бежецкой






Афиши «Бархатного подполья» разных лет


Игральные карты, выпущенные ограниченным тиражом специально к V фестивалю


В гостях у фестиваля – народный артист России, актер Евгений Герчаков (в центре), 2014 г.


«Бархатные фантазии» дизайнеров Алисы Максимовой и Андрея Канунова


Современная декадентка


Группа Absent Sunday и актриса бурлеска Анна Павлова


Легенда советского кино Светлана Светличная в гостях у «Бархатного подполья», 2014 г.


Поэт Сергей Зхус



В «Бархатном подполье» – народный артист России, режиссер Андрей Житинкин







Дарья Ловать


Лали и Сергей Зхус








Владимир Преображенский и юные красавицы Лада Подлавич, Кристина Черненко



Фотосессия по мотивам сборников стихов У. Блейка: «Песни невинности» и «Песни опыта»






Мария Смолина


Владимир Преображенский


Мистика и эротика здесь неразрывно связаны









Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации