Автор книги: Константин Остапенко
Жанр: Биографии и Мемуары, Публицистика
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 11 (всего у книги 13 страниц)
Кубанское [Алексеевское военное] училище, с 348 воспитанниками и преподавателями, было одним из первых [частей], прибывших сюда и претерпевших больше всех. Всю холодную, сырую зиму они жили, скученные по 14 человек в палатке, без кроватей, а большинство – и без матрацев. Спали на сырой земле, завернувшись лишь в шинель или бурку. Сменного обмундирования не было, как и места для его хранения. Делали уроки и проводили занятия во все тех же палатках. Условия, в которых готовили и принимали пищу – почти невообразимые. [Вдобавок] – все страшно вшивые, без всякой возможности избавиться от этой напасти.
С приближением весны условия немного улучшились: французы смогли дать больше палаток и получше качеством, лагерь был перенесен в более здоровое место. Примерно в это же время прибыли грузы ARC, и мы смогли помочь им медикаментами, одеждой, столовой для легкобольных и выздоравливающих, кухонными принадлежностями и т. д. [Также] одолжили им пару швейных машинок для шитья одежды и много других вещей.
Донское [Атаманское военное] училище, с 380 воспитанниками и преподавателями, было в тех же самых условиях, хотя прибыло на Лемнос немного позже, чем Кубанское. Ему была предоставлена подобная помощь.
К сегодняшнему дню условия жизни в обоих [училищах] значительно улучшились. [Их обитатели] наслаждаются летними каникулами, с нетерпением ожидая времени отправки в Сербию, куда их планируют послать.
Все они с большим восторгом оценивают то, что для них было сделано ARC. Всякий раз, когда представитель ARC бывает на их торжественных обедах, он и ARC в целом слышат больше здравиц, чем любой другой тост, не исключая тостов в честь их кумира, ген. Врангеля.
Фостиковское училище, для подростков 10–16 лет[403]403
В книге Л. П. Решетникова «“Русский Лемнос”: исторический очерк» это учреждение названо Кубанской детской школой. Возможно, это было нечто вроде кадетского класса, так как иначе трудно предположить, почему французы весной 1921 г. (когда они старались переводить казаков в «гражданские беженцы», а таковых – почти сразу с Лемноса увозили) привезли сюда эту «школу». Кроме того, в библиотеке Гарвардского университета (Charles Claflin Davis Papers, 1897–1923) хранится групповая фотография учеников этой «школы», по которой заметен ее военизированный характер.
[Закрыть], 141 воспитанников и преподавателей, прибыло из Константинополя в марте. И тоже в очень жалком состоянии: без постельных принадлежностей, все в разношерстном обмундировании, большинство одеты в старье всякого цвета и покроя. Кто – в пиджаке, полученном через какое-то [благотворительное] общество в Париже, кто – в казачьей черкеске, все страшно грязные, вшивые и полуголодные.
Как только я узнал, что они приедут, были приготовлены продукты, нижнее белье, одеяла, матрасы и порошок от вшей. Все это было им выдано в самое короткое время, как только они расположились. Очень скоро они чувствовали себя уже значительно лучше и выглядели как человеческие существа. Через месяц мы смогли дать им большую палатку, ткань, швейные машинки и т. д. Палатка пришлась довольно кстати, поскольку жили они очень скученно. Между кроватями-раскладушками не было и дюйма [свободного пространства], спали на них по двое, да к тому же кровати были одноместными! После мы выдали им материю для пошивки формы и кое-какую готовую форму, которую можно было перекроить под меньший размер. Мы также выдали им книги, бумагу, карандаши, тарелки. И вообще сделали все, что было в наших силах, для улучшения условий их жизни и морального состояния.
Хотя состояние, в котором эти юноши прибыли сюда, и то, какими они отправились в Болгарию месяц назад, не идут ни в какое сравнение, училище все еще было далеко от идеала, какого можно было бы достичь при той помощи, которую мы дали. И в этом я обвиняю руководство [училища].
Несколько раз я жаловался в штаб лагеря, и два директора училища были уволены. Но все равно казалось, что никому это училище особенно не интересно, и воспитанники были предоставлены самим себе. Особенно это выражалось в недостатке чистоты, задержках в использовании выделенных запасов и еды, а иногда даже в их пропажах. И я был вынужден все время следить за начальством [училища], и, боюсь, стал тут довольно непопулярным! 1 июня[404]404
Согласно Л. П. Решетникову («“Русский Лемнос”: исторический очерк»), «152 ученика и учителя Кубанской детской школы» уехали в Болгарию 22 мая 1921 г. (видимо, датировка по ст. ст.).
[Закрыть] это училище отправилось в Болгарию, где будет под присмотром Земского союза и других организаций. Я выдал им в путь дополнительный паек и немного одеял.
В женско-детском приюте у нас есть маленькая школа на 12 детей. В ней малыши до 8–10 лет учат «три Р»[405]405
Англ. «three R’s» (Reading, wRiting, aRithmetic) – чтение, письмо и арифметика.
[Закрыть] (если, конечно, у русских в их невероятном языке есть аналог такого выражения). Мы предоставили учителя, книги, бумагу и т. д. Занимаются они всего пару часов в день.
В лагерях – Донском и Кубанском – две школы организовало Земство, которое платит учителям и предоставило большинство оборудования. Но по возможности мы помогли, дав бумагу, карандаши, немного книг и т. п. Все школьники получают в полдень особое питание: какао и рис с молоком, иногда сардины или сладкое печенье. Эти две школы посещали примерно 80 детей. В одной из них (причем все дети там младше 12-ти!) есть стенгазета со статьями, школьными новостями, стихами и картинками, и все это делают сами дети!
Фельдшерская школаОдин из первых главврачей лагеря основал фельдшерскую школу. Этому мы тоже способствовали всеми возможными путями, предоставляя постельные принадлежности, одежду, некоторое дополнительное питание, школьное оборудование, ткань и швейную машинку. Эта школа много сделала для обучения санитаров (с уровнем выше среднего) тому, как быть более полезными в госпиталях. Результат был превосходным, особенно в начале зимы, когда госпиталя были полны больными.
СвященникиНа Лемносе было 30 или около того священников. Как они сами говорят, их часто забывали при раздачах [пищи] их же собственные прихожане. Так что я прилагал некоторые усилия, чтобы проследить, что они получают им положенное, а раз или два давал и кое-что сверх того. Кажется, они за это очень благодарны, что будет видно из их писем[406]406
Эти письма, видимо, первоначально приложенные к отчету, в архиве не отложились, к сожалению.
[Закрыть].
Образовалось много церквушек, и мы в некоторой мере им помогли, например, материалами для украшения и т. п.
МастерскиеМы помогли в организации многих мастерских Земского союза: плотницких, жестяных, для изготовления одежды и обуви, и т. д. Мы одолжили им палатки, инструменты, [швейные] машинки, материалы. Было сделано множество превосходных вещей, разошедшихся по большей части лагеря. Много искусных вещиц было послано на продажу в [лемносские] деревни. Также поощрялось изготовление предметов для собственных нужд. При мастерских были рабочие школы.
Вначале это была моя идея учредить эти мастерские. Я уже было составил планы для швейной, сапожной и вязальной мастерских. Но это пришлось оставить, поскольку в то время Ваш офис в Константинополе решил, что выполнение моей программы невозможно. Тогда я помог всем возможным такой работе, проводимой русскими организациями. Использую возможность отметить [роль] г-на Шаповаленко из Земского союза. Это очень честный, способный и энергичный организатор. Он провел здесь огромную полезную работу для своего народа и силами своей организации, и в сотрудничестве с ARC.
Совершая нашу работу вместе с русскими, главным образом через их собственные организации, нам удалось [сделать то], что сделано. Но даже при всем при этом, поскольку я должен все время за всем следить, быть на высоте положения, присматривать за мелочами погрузки, складирования и распределения, временами трудно удержать все в руках. Поэтому, надеюсь, Вы извините задержки в посылке отчетов [и то, что они приходят не] так часто, как Вы, может быть, хотели.
Должен сказать – ради тех людей, с которыми и для которых мы работаем – что они были всегда готовы принять мои предложения и сотрудничали со мной всеми силами, и что никогда не возникало ни малейшего вопроса о полномочиях ARC, в отношении его организаций или учреждений.
Группам, отъезжающим в Грецию или куда-нибудь еще, оказывалась помощь дополнительным сухим пайком и одеждой, особенно детям и женщинам. И вообще делалось все, чтобы их путь был по возможности удобным.
Я старался помочь всем хорошим начинаниям людей и всячески поддерживал их в организации театров, хоров, спортивных соревнований и т. п. Я организовал две баскетбольные площадки, и несколько раз в неделю мы там играем после ужина.
Я получил несколько жалоб о плохом обращении, некоторые из которых я расследовал и урегулировал. Также расследовал дело о чем-то вроде тюремного заключения по политическим причинам[407]407
Возможно, речь идет о неких репрессиях в отношении «возвращенцев».
[Закрыть] (хотя я не считаю, что это было в моей компетенции) и попросил друга из [лагерной] администрации проследить за ним. Однако я приложил руку к отстранению от дел некоторых неспособных и чрезвычайно нерадивых врачей, людей, которые фактически забирали для себя еду у пациентов.
Это всего лишь несколько примеров мелочей, входивших в мою обычную рутину.
В лагере было некоторое количество инвалидов, и я занялся вопросом, как бы оказать им особое внимание и заботу. Но по некоторым причинам так и не удалось достичь достаточного взаимодействия с [лагерным] начальством и довести это дело до конца. Самое большее, я получил обещание французского доктора, ответственного за лагерь, выделить мне для этих инвалидов хороший барак. Но их же собственные товарищи не позволили собрать их вместе. Однако я нашел возможность сделать немного для них в индивидуальном порядке, выдав дополнительную одежду, одеяла, костыли, пищу и т. п. необходимое. Эти люди практически все уже покинули лагерь с различными организациями или уехали к друзьям в другие страны.
Поскольку моя работа здесь близится к концу, хочу сказать, что все еще придерживаюсь того же мнения, что и раньше: наши усилия должны быть направлены больше на нахождение работы для этих людей, создание магазинов, нахождение рынков сбыта для их продукции и рабочих мест для них в других странах. Таким образом переводя их на самообеспечение и развивая в них самоуважение. В нынешнем состоянии беженцы получают еду и одежду слишком легко.
Все это, конечно, и так понятно. Я просто добавляю мое личное мнение, подкрепленное здешним опытом. Раз или два настроение людей было таково, что они отказывались разгружать с прибывших судов продукты, для них же и привезенные, говоря, почему они должны работать, и что кто-то обязан их кормить и одевать.
Однако не следует думать, что мы оказали бедствующим слишком большую помощь. ARC смог совершить среди этих несчастных незаменимую работу в обстоятельствах, когда было совершенно невозможно получить некоторые необходимые вещи от кого-либо другого.
Я убежден, что ARC и США имеют здесь много искренних друзей, даже если я, возможно, обрел нескольких личных врагов. Я всегда старался, чтобы запасы ARC шли тем, для кого предназначались, т. е. действительно нуждающимся. А не генералу, княгине или барону просто потому, что им вдруг захотелось чего-то такого и они думали получить это за свои прошлые заслуги или будучи частыми посетителями. Не думайте, что я чувствовал себя вправе приобрести популярность у нескольких людей за счет ARC.
Однако я верю, что подавляющее большинство людей здесь ценят честность и великие цели ARC, искренне уважают ARC за помощь и испытывают теплые дружеские чувства к американскому народу, который столь щедро им помог.
Искренне Ваш, [Дж. Макноб]
Уполномоченный ARC на о. Лемнос, Греция.
Персоналии
Сокращения: ARC – Американский Красный Крест, арт. – артиллерийский, ВСЮР – Вооруженные силы Юга России, ДобрА – Добровольческая армия, ДонА – Донская армия, кав. – кавалерийский, каз. – казачий, ОВД – Область войска Донского, РА – Русская армия, ст. – станица, ТАбр – Терско-Астраханская бригада, ТАп – Терско-Астраханский полк, ТВ – Терское войско, ТО – Терская область.
Сведения, почерпнутые из публикуемых дневника и писем, выделены курсивом.
А
Абрамов Фёдор Фёдорович (1871–1963), из дворян ОВД, генерал-лейтенант (1918). Окончил Полтавский кадетский корпус и Николаевское инженерное училище (1891), служил в конно-арт. частях. В 1898 г. окончил Николаевскую академию Генштаба, был на штабных и командных должностях. Генерал-майор (1914). С 1918 г. командовал каз. соединениями в ДонА, ВСЮР и РА. Вместе с Донским корпусом эвакуирован в Чаталджу, затем на Лемнос (с 25 марта 1921 г.), назначен начальником Лемносской группы войск. Далее в эмиграции в Болгарии, Югославии, США. В дневнике упоминается в июне и начале июля 1921 г., также в письме 1 июня 1921 г.
Агоев Константин Константинович (1889–1971), из казаков станицы Черноярской ТО, генерал-майор (1920). Окончил Николаевское кав. училище (1909), в Первую мировую войну служил в частях ТВ, есаул. Участник Терского восстания 1918 г., командир 1-го Терского полка. В ДобрА и ВСЮР командовал казачьими частями и соединениями. В РА командир ТАбр, с мая 1920 г. до эвакуации Крыма. На Лемносе командовал ТАп, с начала января 1921 г. Затем жил в Болгарии, далее переехал в США. Атаман ТВ в 1952–1970 гг. Многократно упоминается в дневнике, также в письме 27 апреля.
Агоев Владимир Константинович (1885–1920), брат предыдущего, из казаков станицы Черноярской ТО, генерал-майор (1919). Окончил Алексеевское военное училище (1906), служил в каз. частях. Участник Первой мировой войны, командир полка (1917). Участник Терского восстания 1918 г., осенью того же года командовал Терскими войсками. После их поражения воевал во ВСЮР и РА, командовал каз. и кав. дивизиями. Погиб в августе 1920 г. в бою в Сев. Таврии. Упоминается в дневнике в конце апреля 1921 г.
Адор Гюстав / Ador Gustave (1845–1928), швейцарский политик, в 1910–1928 гг. президент Международного комитета Красного Креста. Упомянут в статье Б. Баньи.
Александров Николай Капитонович, брат Н. Булановой. Возможно, Александров, корнет. Офицер стрелкового полка 10-й кав. дивизии. В ДобрА и ВСЮР; с февраля 1919 г. в дивизионе Крымского конного полка, в августе того же года переведен в полк. Ранен в августе 1920 г., убит 28.10.1920 на Перекопе. Упомянут в письмах 23 марта, 28 марта, 5 апреля, 10 апреля, 27 апреля 1921 г., где говорится, что он, состоя в 6-м Уланском Волынском полку (неполного состава), 10 апреля 1920 г. года отправился в Крым, где полк стал эскадроном 1-го кав. полка дивизии ген. Барбовича. По сведениям конца августа 1920 г., был вахмистром нестроевой команды полка, расквартированной в крымском селе Андреевка (близ станции Сейтлер), далее отбыл на передовую.
Алексинский Григорий Алексеевич (1879–1967), политик социал-демократического лагеря. Окончил историко-филологический факультет Московского университета, участвовал в событиях 1905 г. Депутат IV и V съездов РСДРП, член социал-демократической фракции II Государственной Думы. В годы Первой мировой войны жил в эмиграции. После Февральской революции вернулся в Россию, выступал против большевиков, в июле 1917 г. опубликовал материалы о сотрудничестве Ленина с германской разведкой. В 1918 г. арестован, отпущен на поруки, в 1919 г. бежал в Эстонию. В 1920 г. заочно судим Верховным ревтрибуналом по делу «Тактического центра», признан виновным в контрреволюционных заговорах и лишен права въезда в Советскую Россию. Состоял в «Русском Совете» – созданном П. Н. Врангелем правительстве России в изгнании, существовавшим с апреля 1921 г. по осень 1924 г. В эмиграции во Франции. Упомянут в дневнике при описании встречи с Г. Фальчиковым в середине июня 1921 г.
Артифексов Леонид Александрович (1887–1926), генерал-майор (1920), в РА с октября 1920 г. при ген. Врангеле для особых поручений. Упомянут в статье Б. Баньи.
Архангельский, вольноопределяющийся. Биография не установлена. Друг В. Остапенко. На Лемносе в ТАп, в сотне войскового старшины Гусакова, мужа сестры Архангельского. Упомянут в письмах 27 апреля и 3 июня 1921 г.
Ататюрк Мустафа Кемаль / Atatürk Mustafa Kemal (1881–1938), турецкий военачальник и государственный деятель. После полной оккупации Константинополя весной 1920 г. войсками Антанты создал и возглавил оппозиционное правительство в Анкаре, вел вооруженную борьбу за сохранение целостности и независимости Турции. Упомянут в статье Б. Баньи.
Б
Байе / Bahier, французский майор медицинской службы. Судя по статье Б. Баньи, заведовал санитарной службой в лемносских лагерях.
Барбович Иван Гаврилович (1874–1947), генерал-лейтенант (1920). После Елисаветградского кав. училища (1896) служил в драгунском Ингерманландском полку. Участник Русско-японской и Первой мировой войн, полковник (1916), командир 10-го гусарского полка. С лета 1918 г. в ДобрА, командовал кав. частями и соединениями, генерал-майор (1919). В РА командир Конного корпуса. В эмиграции в Галлиполи (командир 1-й сводной кав. дивизии), Югославии, Германии. Упомянут в письме 11 мая 1921 г.
Бахметьев Борис Александрович (1880–1951), ученый, политический и общественный деятель. В 1917 г. назначен российским послом в США, в 1922 г. ушел в отставку, занимался научной и гуманитарной деятельностью. Упомянут в письме 1 июня 1921 г.
Бейнар-Бейнарович Георгий Зенонович, полковник (1919). Окончил Михайловское арт. училище (1912). В Первую мировую войну капитан 43-й арт. бригады. В ДобрА и ВСЮР в 3-й отдельной конно-горной батарее, в 7-й Терской каз. конной батарее, во 2-й Терской каз. конной батарее (с января 1921 г.). В РА до эвакуации Крыма. На Лемносе командовал арт. сотней ТАп. Осенью 1925 г. в ТАп в Болгарии. В дневнике упомянут в начале января и 20 июня 1921 г.
Беллик, владелец нефтяного дела в Грозном. Вероятно, Беллик Петр Петрович (1870–1926), ротмистр, в эмиграции во Франции, член Союза русских офицеров Ниццы. Упомянут в письме 23 марта 1921 г. Его братья: Александр Петрович (ум. в 1943) и Владимир Петрович (1877–1936).
Белогорцев, старший врач госпиталя, в котором скончался К. Остапенко. Надворный советник, в 1921–1925 гг. главный врач 1-го Донского сводно-полевого запасного госпиталя. Биография не установлена. Упомянут в письме 13 ноября 1921 г., где назван «нашим земляком», т. е., видимо, уроженцем ТО.
Бовин Павел Дмитриевич, хорунжий. В ДонА, ВСЮР и РА до эвакуации Крыма. На Лемносе в ТАп, сосед К. Остапенко по палатке со 2 декабря 1920 г. Примерно в конце апреля 1921 г. направлен в училище (скорее всего, Атаманское). Осенью 1925 г. в ТАп в Болгарии. Упомянут в дневнике в конце ноября и начале декабря 1920 г., а также в апреле – июне 1921 г.
Болховитинов Леонид Митрофанович (1871–1925), генерал-лейтенант (1914). Образование: реальное училище в Москве (1890), Московское пехотное юнкерское училище (1892), Академия Генштаба (1898). В 1902–1906 гг. – на штабной работе на Дальнем Востоке, во время Первой мировой войны – также на штабных должностях. В ДобрА с 1918 г. (перешел от красных), за службу у большевиков разжалован в рядовые. Летом 1919 г. восстановлен в чине, служил председателем Комиссии по оказанию помощи лицам, пострадавшим от большевиков, в 1920 г. был управляющим военным ведомством Кубанского правительства. В РА, на Лемносе и в Болгарии до 1924 г. – инспектор классов Кубанского Алексеевского военного училища.
Де Бон Фердинанд Жан-Жак / de Bon Ferdinand Jean Jacques (1861–1923), вице-адмирал (1916), с апреля 1919 по июль 1923 г. командующий французской Восточно-Средиземноморской эскадрой. Упомянут в статье Б. Баньи.
Бондарь, полковник. Бондарев Василий Павлович (1888–1961), из казаков ст. Архонской ТО, полковник. Окончил Тифлисское военное училище (1914). Офицер 1-го Волгского полка ТВ. Подъесаул, начальник пулеметной команды 2-го Волгского полка. Делегат Войскового Круга ТВ 3-го созыва (август 1917 г.). Участник Терского восстания. В ДобрА и ВСЮР в 1-м Терском полку, есаул (1919). В РА до эвакуации Крыма (в октябре 1920 г. – интендант ТАбр). Был на Лемносе, где, судя по дневнику К. Остапенко, продолжал заведовать хоз. частью ТАп. Осенью 1925 г. в ТАп в Болгарии. Умер во Франции. Упомянут в дневнике в январе 1921 г., а также в рассказе о встрече с Г. Фальчиковым в середине июня 1921 г.
Борисов. В Крыму, вероятно, служил в той же батарее, что и К. Остапенко. На Лемнос эвакуирован на «Владимире», сосед К. Остапенко по палатке в первые дни жизни на острове. Упомянут в дневнике 9 ноября 1920 г. и, возможно, 20 июня 1921 г. Вероятно, Борисов Борис Иванович (род. в 1898), из казаков ст. Наурской ТО, сотник. Окончил Константиновское арт. училище (1917). Офицер 1-й Терской каз. батареи, хорунжий 4-й Терской пластунской каз. батареи. В ДобрА и ВСЮР; с февраля 1919 г. командир 6-й батареи во 2-м терском каз. конно-арт. дивизионе. В РА до эвакуации Крыма. Осенью 1925 г. в ТАп в Болгарии.
Брезелек / Brezellec, французский прапорщик (aspirant). Судя по статье Б. Баньи, сопровождал партию казаков, перевозимых на пароходе «Херсон» с Лемноса в Болгарию в конце мая 1921 г.
Бриан Аристид / Briand Aristide (1862–1932), французский политик, с 16.01.1921 г. по 15.01.1922 г. министр иностранных дел и премьер-министр Франции. Упомянут в статье Б. Баньи.
Бруссо Андре / Broussaud Marie Emmanuel André (05.06.1869 —11.07.1955), французский генерал. В 1913 г. служил в С.-Петербурге, в Лейб-гвардии 1-й арт. бригаде. В Первую мировую войну, в частности, принимал участие в эвакуации и последующей реорганизации сербской армии. В 1920 г. возглавлял французскую военную миссию при штабе РА в Крыму, эвакуирован из Севастополя на крейсере Waldeck Rousseau. С ноября 1920 г. командовал французским гарнизоном на Лемносе, далее назначен начальником арт. частей в Алжире, покинул Лемнос 7/20 июня 1921 г. на тральщике Duperré. Соавтор книги «La Guerre Russo-Japonaise, 1904–1905. D’après les Documents Réunis par la Commission Historique Militaire et d’Autres Sources… Esquisse du Siège de Port-Arthur» (Paris, 1913, совместно с Г. Д. Романовским и А. А. Свечиным; видимо, участвовал как переводчик с русского языка, которым владел превосходно), автор книги «Les Carreaux de Faience Peints dans L’Afrique du Nord» (Paris, 1930). Многократно упоминается в дневнике.
Брюн / Brun, французский майор (эскадронный командир). Один из подчиненных ген. Бруссо на Лемносе, комендант лагеря после его отъезда с острова. Упомянут в статье Б. Баньи.
Букановский Евгений Александрович (1890–1943), войсковой старшина. Окончил Николаевское инженерное училище (1911). Штабс-капитан саперного батальона. Во ВСЮР в 1919 г. старший адъютант штаба ТВ, председатель Малого войскового круга, с 1920 г. последний председатель правительства ТО. В эмиграции в Константинополе, далее в Югославии. Упомянут в дневнике 28 нобяря 1920 г., в начале января 1921 г., а также в письме 23 марта 1921 г.
Буланов Петр Яковлевич (1892), уроженец г. Владикавказа, казак ст. Самашкинской ТО, есаул. Студент. Окончил Павловское военное училище (1915). Офицер 6-й батареи 67-й арт. бригады. Во ВСЮР и РА до эвакуации Крыма. В Крыму, вероятно, служил в той же батарее, что и К. Остапенко. На Лемнос эвакуирован на «Владимире», сосед К. Остапенко по палатке в первые дни жизни на острове. Затем вместе с женой, Н. Булановой, работал в одном из русских госпиталей. Осенью 1925 г. прикомандирован к управлению Кубанской каз. дивизии в Югославии, в эмиграции там же, член Общества офицеров-артиллеристов. Выдан в 1945 г. в Лиенце. Разыскивался в 1948 г. В дневнике упомянут в ноябре 1920 г., 1 января и 9 мая 1921 г. В письмах упомянут 23 и 28 марта, 5, 10 и 27 апреля 1921 г.
Буланова Наталия Капитоновна. Биография не установлена. Сестра Н. Александрова, жена П. Буланова. Вероятно, эвакуирована на Лемнос на «Владимире», вместе с мужем работала в одном из русских госпиталей на острове. В дневнике упомянута 1 января и 9 мая 1921 г., в письмах – 23 и 28 марта, 5, 10 и 27 апреля 1921 г.
Де Бургон Нэраль / de Bourgon Pierre-Émile Nayral Martin (1862–1949), французский генерал, в 1920–1921 гг. Командующий французским оккупационным корпусом в Константинополе. Упомянут в статье Б. Баньи.
Бурцев Владимир Львович (1862–1942), публицист и издатель, социалистических взглядов. Окончил гимназию в Казани, учился в Казанском университете (курса не окончил). Состоял в «Народной воле», в 1885 г. был арестован и сослан в Сибирь, откуда бежал за границу. В 1905–1907 гг. жил в России, затем до 1914 г. – снова в эмиграции. После «июльского кризиса» 1917 г. выступил с резкой критикой большевиков. После Октябрьского переворота арестован, несколько месяцев провел в тюрьме, в 1918 г. выехал из Советской России. Осенью 1921 г. прибыл из Парижа в Крым, эвакуировался вместе с ген. Врангелем. В эмиграции во Франции. Один из организаторов и член президиума Русского национального комитета (антисоветской направленности), издатель газеты «Общее дело». Упомянут в дневнике при описании встречи с Г. Фальчиковым в середине июня 1921 г.
Буриан / Bouriand, французский капитан. Судя по статье Б. Баньи, был одним из подчиненных ген. Бруссо на Лемносе.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.