Электронная библиотека » Кресли Коул » » онлайн чтение - страница 8

Текст книги "Если осмелишься"


  • Текст добавлен: 4 октября 2013, 00:56


Автор книги: Кресли Коул


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 8 (всего у книги 16 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава 16

– Как... почему?.. Объясните! – вскричала Аннелия, не в силах сдержать эмоций. – Он убит?

– Нет, нет, – пытался успокоить ее Корт. – Он сбежал. Она схватила его за рубашку.

– Вы говорите правду?

– Да.

– Он вырвался из рук этого негодяя? – не унималась Аннелия.

– Да. Но теперь вам грозит опасность.

– Я должна его найти. Сообщить, что жива и здорова.

– И как вы намерены это сделать? Только что мы убедились в том, что вас преследуют рехасадос. И будут преследовать всю жизнь, пока не убьют.

– Не знаю! – в отчаянии произнесла Аннелия.

– Здесь неподалеку находится постоялый двор. Вам надо поесть, отдохнуть, осмыслить все, что произошло, и спокойно подумать о том, что делать дальше.

Он прав. После пережитого им просто необходима чашка горячего чая. Аннелию била дрожь, и она почувствовала, что повязка на ране намокла.

Корт помог ей сесть на лошадь, потом сел на свою.

Алекс жив, мысленно твердила себе Аннелия. Он на свободе! Она отыщет своего брата, и вместе они придумают, как справиться с Паскалем.

Последние три дня она опасалась, что Алекс погиб, и пыталась сбежать от Маккаррика, в глубине души надеясь, что брат все еще жив. И теперь вдруг она узнает, что брат вырвался на свободу.

А вдруг Маккаррик был среди тех, кто сражался с ее братом? Аннелия внимательно смотрела на ехавшего впереди шотландца.

Если Алекс и Маккаррик были врагами, кто мог предсказать, что замышлял шотландец? Возможно, он надеется вернуть свои деньги, потребовав за нее выкуп у ее богатого брата. Пришпорив коня, Аннелия догнала Корта.

– Хочу задать вам вопрос. Он молча взглянул на нее.

– Сражались ли вы с моим братом и его людьми?

– Никогда, – без колебаний ответил Корт.

– Клянетесь? – Она подняла на него взгляд.

– Клянусь, – ответил Маккаррик, не отводя глаз.

– А почему вы теперь помогаете мне? Почему не уедете, оставив меня тут?

– Именно это я и намерен сделать, как только доберемся до гостиницы. Наконец-то он сказал правду. Ей следовало как можно скорее избавиться оттого, кто подобно ему опекает ее из чувства долга или благодарности.

Услышав его ответ, она улыбнулась, а он, нахмурив брови, спросил:

– Ждете не дождетесь, когда я перестану вам докучать?

«Это, – подумала Аннелия, – зависит от того, что вы ответите на мой следующий вопрос».

– Как произошло, что вы заключили контракт с Паскалем? – спросила она.

Она узнала, почему Паскаль нанял его команду, когда жила в охотничьем домике, и еще многое другое. На протяжении десяти лет Маккаррик и его люди пользовались хорошей репутацией. Тренировали дезертиров, сражались с испанцами. Но зачем Маккаррик связался с таким чудовищем, как Паскаль?

– Он искал людей, а у нас в то время не было работы.

– Вы продолжали бы служить Паскалю, плати он вам?

– Затрудняюсь сказать.

– Ваши друзья говорят, что у меня недостоверные сведения. Что вы перестали ему служить, а уже потом он отказался платить вам за то, что вы уже для него сделали.

– Они так сказали? – переспросил Корт, но не стал этого отрицать.

Аннелия не верила им до сегодняшнего дня.

– Но почему Паскаль? – продолжала допытываться девушка. – Многим сначала нравились его идеи. Вам тоже?

Корт промолчал. Однако Аннелии необходимо было принять решение, и ей требовались факты.

– Паскаль разозлился, потому что вы предали его? Сочли неправильными его действия?

Корт снова пожал плечами, но ничего не отрицал. Боже, все, что ей говорили в охотничьем домике, оказалось правдой.

– Почему вы не хотите признаться? Разубедить меня в том, что вы и ваши люди промышляют грабежом и убийствами? – Она вскинула голову. – Думаю, вы совсем не такой жестокий, каким вас считают люди.

Он проехал вперед, повернул лошадь, остановил ее и посмотрел в глаза Аннелии.

– Должен признаться, вы хорошо разобрались в наших делах. Только не надо приписывать мне качества, которых у меня нет. Я бываю жесток, но лишь в тех случаях, когда считаю это необходимым.

Сказав это, Корт поскакал дальше. Поразмыслив, Аннелия решила, что Маккаррик вовсе не убийца и не такой злодей, как Паскаль.

Нельзя сказать, что она ошибалась во всем, что касалось Маккаррика. Он мог быть опасным и не раздумывая убить человека. Аннелия вспомнила, как он смотрел на рехасадос, лежавшего на земле. От одного его взгляда мороз продирал по коже. Получив нужную информацию от бандита, Маккаррик не задумываясь застрелил его, заметив, что тот тянется к ножу.

Однако Аннелия видела его и другим.

Каждую ночь он перебинтовывал ей рану, заставляя раздеваться. Однако она считала, что это лишь повод поиздеваться над ней, и всей душой ненавидела его. В то же время она вспомнила, как он опустился на колено рядом с ней, когда ей стало плохо. Как оправдывался, уверяя ее, что не хотел причинить ей боль.

В ту ночь, когда ее ранили, она плохо соображала, и теперь с трудом, словно сквозь туман, вспоминала, как по дороге во Францию он что-то говорил ей на своем языке, утешая и успокаивая.

Аннелия вздохнула, осознав, что у нее нет никаких причин ненавидеть его, что в это трудное время она нуждается в его помощи. Погруженная в свои мысли, Аннелия не заметила первых капель дождя.

Когда дождь усилился, Маккаррик повернул лошадь и подъехал к ней.

– Нам придется переждать под следующим мостом, – сказал он.

Аннелия промокла и продрогла в своем тоненьком жакете.

– Мне нужна горячая ванна и стакан горячего чая, – сказала она Маккаррику.

Сначала Корт растерялся, потом снял ее с седла, не обращая внимания на ее возражения, посадил перед собой на коня и прижал к себе так, чтобы полы его куртки закрывали ее. Захватив поводок ее лошади, он другой рукой осторожно повернул ее лицом к себе.

– Держитесь за меня, – прошептал он, – и берегите руку.

Она продолжала возражать, но когда он пришпорил лошадь, ей пришлось обнять его за шею. От него исходил такой жар, что Аннелия вскоре согрелась. Теперь дождь не хлестал ей в лицо.

Аннелия вдруг вспомнила поговорки, которые в детстве слышала от няни: «Медведь до тех пор медведь, пока ты не погладишь его по животу. А волк будет есть из твоих рук, если еда достаточно вкусная...»

Глава 17

Под проливным дождем они наконец добрались до постоялого двора, и Корт с облегчением соскочил с лошади. Внутри было светло, тепло, и дразнящий аромат еды доносился из кухни. Хозяин поспешил им навстречу.

– Нам нужна комната.

– Комнаты, – уточнила Аннелия, высвобождаясь из его рук. – Две комнаты.

Хозяин, Джон Грут, недовольно посмотрел на нее.

– Дамочка из благородных, – проворчал он и добавил: – Двух нет. Есть только одна, но весьма уютная, если ее убрать. – Он говорил с сильным английским акцентом. – В дождь свободных мест не бывает. Все заполнено.

Две женщины, одна постарше, другая, вероятно, ее дочь, вышли из кухни.

– Еще парочка, Джон? – спросила старшая. – Посади девушку у огня и дай ей что-нибудь выпить, пока мы будем убирать комнату.

Она позвала одного из слуг и велела, чтобы позаботились о лошадях.

Корт повел Аннелию к скамейке у камина и сел рядом с ней. Она была очень бледна.

Когда Грут спросил, что они будут пить, Корт не задумываясь ответил:

– Виски.

Взглянув на Маккаррика, Аннелия обратилась к Груту:

– Нет, спасибо. Я не пью спиртного.

Пожав плечами, хозяин наполнил большой стакан, Корт взял его и принес Аннелии.

– Вы же пили раньше, черт возьми. Выпейте, или я залью все это вам в горло.

Она выпрямилась, вежливо улыбнулась Груту и взяла стакан. Глядя на него с отвращением, девушка все же выпила. Корт вернулся к хозяину за стаканом для себя. Проглотив огненную жидкость, он поставил пустой стакан, и хозяин снова наполнил его.

Стойка бара была свежеотполирована, в комнате царил порядок.

– Женился? – спросил Корт, пока хозяин наполнял очередной стакан. Когда Корт заезжал сюда шесть месяцев назад, Грут был в одиночестве.

– Собираюсь, – с гордостью ответил хозяин. Ему было чем гордиться. Корявый англичанин, с грубой кожей и полным отсутствием подбородка, женится на хорошенькой француженке.

Корт попросил налить ему еще стакан для Аннелии. В это время мамаша спустилась с лестницы и, глядя на молодую женщину, что-то спросила по-французски. Корт не понял, и она повторила на английском языке:

– Это ваша жена?

Он посмотрел на Аннелию, убедился в том, что она выпила достаточно, и переспросил хозяйку:

– Что? Да, моя жена. – Корт захмелел, забыв о том, что за последнее время потерял в весе и не мог выпить столько, сколько раньше.

Хозяйка с подозрением взглянула на него.

– Вы не сразу ответили.

– Мы недавно женаты, – буркнул он, бросив взгляд на Аннелию.

– Вы плохо с ней обращаетесь, – заявила хозяйка, – она слишком хрупкая для такого путешествия.

Подняв палец, Корт возразил:

– Она только выглядит хрупкой.

– Ей, без сомнения, не под силу такие расстояния, – сказала хозяйка и обратилась к дочери, спустившейся вниз: – Они только недавно поженились.

– Стыдно, сеньор, везти на лошади новобрачную в такую погоду. Ведь она не сможет рожать.

Корт никак не отреагировал на эти слова. Даже если бы он спал с Аннелией каждую ночь, у них все равно не было бы детей. Этому не суждено было сбыться.

– Боже мой! – воскликнула мамаша, помогая Аннелии подняться. – У нее перевязка под блузкой, и она вся в крови.

– Это просто царапина, – объяснила Аннелия. Женщины укоризненно посмотрели на Корта.

– Я говорю правду, – настаивала молодая женщина. – Это не он в меня стрелял.

– Стрелял? – в один голос воскликнули женщины, помогая Аннелии подняться по лестнице.

Корт хотел уверить их, что ее рана – это не его вина. Но на самом деле он был виноват. Он вынудил ее бежать от него ночью, выбраться из запертой комнаты, и в результате бандиты ее ранили. А ведь все ее усилия были направлены на спасение любимого брата.

Допив виски, Корт со стуком поставил стакан на стойку.

– Мы поднимемся с ней наверх, пусть она примет ванну, – сказала хозяйка.

Корту не нравилось, что эти женщины суетятся вокруг Аннелии. Он сам должен заботиться о ней, как делал это последние три дня.

Он видел, что она спотыкается, поднимаясь по лестнице. Видимо, слегка опьянела. Черт возьми, она действительно была хрупкой.

Когда женщины увели Аннелию, Грут сказал:

– Очень красивая женщина, тебе повезло, Маккаррик. Видно, из богатых.

– Она не моя. Просто присматриваю за ней временно.

– До того, как ее подстрелили, или после? Корт сжал зубы.

– А твои ребята? – спросил Грут.

– Прибудут сюда через несколько дней. А девушка здесь останется на некоторое время.

Хозяин бросил взгляд на Корта.

– Присмотришь за ней, – добавил Маккаррик. Братья Корта устроили Груту эту работу, и постоялый двор стал постоянным местом их встреч. Сам Грут, несмотря на свою далеко не воинственную внешность, был в прошлом классным снайпером и знатоком оружия. Различное оружие, от пистолета до пушки, можно было обнаружить и сейчас в задних комнатах. Брат Корта Хью доверял Груту. Второй брат, Итан, не доверял, – впрочем, он вообще никому не доверял.

– За ней гоняются рехасадос, – признался Корт. Хозяин присвистнул.

– Придется нанять еще кого-нибудь, готового рисковать, – сказал Грут и, когда Корт кивнул, заговорил на другую тему: – Хью оставил кое-что из одежды. Возьмешь?

– Да, – обрадовался Корт.

Наконец-то у него будет одежда без пятен крови.

– Принесли два письма от братьев. Принести?

– Давай, – неохотно согласился Корт.

Когда Грут вернулся с письмами, Корт снял ботинки, пододвинул к огню и вскрыл первый конверт, в нем было письмо от Итана.

«Кортленд, немедленно разорви контракте Паскалем. Я предупреждал, что это плохо кончится.

Итан».

Да, Итан предупреждал его, но Корт велел ему не вмешиваться в чужие дела. Следующим было письмо от Хью.

«Корт, появилась возможность выгодно вложить деньги. Не мог ждать твоего разрешения, поэтому сделал все сам и сказал им, что тебя убили. Желаю успеха в сражениях, но помни, рана в груди – это знак судьбы остановиться.

Разозлившись, Корт скомкал оба письма и бросил их в огонь. Он всегда держал свои финансовые дела в полном порядке. И сейчас Хью использовал его деньги для каких-то махинаций. Ведь у него есть деньги, и немалые, а у Итана еще больше. Знай Корт, как выгодно воевать на стороне короля, записался бы в армию вместе с братьями, вместо того чтобы делать все наоборот, как он обычно поступал. Тогда, возможно, у него хватило бы денег, чтобы расплатиться за землю в Шотландии.

Один брат давал Корту распоряжения, другой делал с его деньгами все, что ему заблагорассудится, и никого не интересовало, как к этому относится сам Корт. Корт наблюдал, как догорает в камине одно из писем. Быть может, и его ждет такая же судьба.

Он чувствовал, что все еще пьян, и бросил взгляд на Грута.

– Поесть бы!

Свежая одежда и вкусная еда почти не изменили настроение Корта. Когда он поднимался по лестнице, француженки спускались вниз.

Корт уже знал, что Аннелии отнесли еду и ее сумки и, конечно, крепкий горячий чай. Теперь она наверняка спит. День был нелегкий.

Корт осторожно открыл дверь.

Аннелия, стоя на коленях, рылась в сумке. Она была закутана в простыню. Услышав звук открывающейся двери, Аннелия вскочила.

– Мне нужно побыть одной, – возмутилась она.

– У вас был целый час.

– Но я не могу найти ничего, что можно надеть.

– Ваши сумки были хорошо закрыты. Вещи наверняка не промокли. Вы можете надеть шелковую ночную рубашку с кружевами.

– Как вы смеете? Я не буду ее надевать при вас. Уходите!

– Вы мне приказываете? – Он удивленно вскинул брови. – Боитесь, как бы я чего-нибудь не украл?

– Дело не в этом...

– Я отвернусь, и скажите за это спасибо. – Голос у Корта был хриплым. Даже завернутая в простыню, она сводила его с ума.

– Мне нужно одеться и забраться под одеяло.

– Как пожелаете, милочка...

Когда, поколебавшись, Аннелия кивнула, он отвернулся. Но в ту же секунду, услышав шуршание падающей простыни, повернулся и с трудом удержался, чтобы не присвистнуть.

Она была немыслимо прекрасна.

Стояла к нему спиной, и он залюбовался сильными стройными ногами и тонкой талией. Мокрые волосы доставали до бедер.

– Мерси! – с благодарностью выдохнул он.

– Так нечестно! – Аннелия никак не могла надеть ночную рубашку, мешали толстая повязка и раненая рука.

Тогда она бросила рубашку на пол, сунула ноги в вырез и с трудом натянула ее на себя.

– Вы обещали отвернуться! – не переставала она возмущаться и бросилась к кровати за одеялом, чтобы завернуться в него.

Корт усмехнулся:

– Я выполнил свое обещание. Вот только повернулся слишком рано, но, поверьте, нисколько об этом не пожалел.

– Будь вы джентльменом, пожалели бы. Но вы наглец! Выродок! Нахал! – Она завернулась в одеяло и стала мерить шагами комнату.

Корт плюхнулся на кровать, улегся на спину и бесцеремонно рассматривал ее.

– Попросите меня, – сказал он, – помочь вам разыскать брата!

Что это вдруг ему взбрело в голову? Он ведь собирался оставить ее на этом постоялом дворе, где она находилась бы в относительной безопасности. А ведь опасность ей грозила из-за него, и он хорошо это понимал.

– Я мог бы помочь вам найти друг друга, а до тех пор оберегал бы вас от рехасадос.

Аннелия подошла к окну.

– Но почему я должна просить вас об этом?

– Потому что я нужен вам. – Прищурившись, он посмотрел на нее. – Неужели вы этого еще не поняли?

– Я многое, очень многое поняла относительно вас, – ответила она, облокотившись на подоконник.

– Отойдите от окна! – рявкнул Корт.

Она укоризненно взглянула на него, но от окна отошла.

– Могу представить себе, что вы потребуете взамен.

– Трудно сказать. Чтобы узнать, надо попробовать. Понимаю, вам это нелегко. Уверен, вы никогда никого ни о чем не просили.

– Вы правы, – согласилась она.

Положив здоровую руку под голову, Корт задумчиво произнес:

– Все в жизни бывает впервые.

Анна кивнула. Корт знал, что она попросит, что он согласится и что за это ему придется расплачиваться.

– Я бы хотела... – она замялась, – попросить вас о помощи.

Корт повернулся на бок, чтобы смотреть на нее, хотя ребра нещадно болели после сегодняшней драки.

– Принимая во внимание то, что вы новичок в этом деле, я мог бы проинструктировать вас.

– Можно подумать, что вы сами часто обращались с просьбами, – поддразнила его Аннелия.

– Итак, вы хотите, чтобы я проинструктировал вас?

– Хочу.

– Тогда вам придется произнести слово «пожалуйста». Было бы весьма трогательно, если бы вы сказали это искренне.

Прижав руки к груди, она вся напряглась.

– Пожалуйста, – произнесла Аннелия. Он кивнул.

– И почему я должен вам помогать?

– Потому что это из-за вас я оказалась в опасной ситуации.

– Из-за того, что мы вас похитили? Я считал, что мы с вами договорились, что оба считаем совершенно неразумным ваше решение выйти замуж за Паскаля. Тем более что ваш брат теперь на свободе. Все сложилось как нельзя лучше.

Если, конечно, не считать того, что ее теперь преследуют убийцы и им уже дважды удалось добраться до нее.

– Независимо от этого.

– Хорошо, поскольку вы попросили так любезно...

– И это все? Все, чего вы хотели? – удивленно спросила Аннелия.

– Конечно, нет. Переговоры только начинаются. Я наемник, и мне надо платить во время работы.

– К сожалению, у меня нет денег, – произнесла Аннелия, но вдруг глаза ее блеснули. – Мы недалеко от города, и я могла бы продать кое-что из драгоценностей.

– Вы не должны их продавать. Преследователи как раз этого и ждут. К тому же драгоценности не самое дорогое, что у вас есть. – Корт устремил взгляд на ее грудь.

Аннелия хотела что-то сказать, но он опередил ее.

– Возможно, я захочу вас поцеловать. Просто поцеловать. И чтобы при этом вы были такой же пылкой, как тогда, в кабинете. Надеюсь, вы согласитесь?

– Не знаю... не думаю... я слишком много выпила.– Она снова начала мерить шагами комнату.

Он кивнул:

– Разумеется, вы можете указать мне на дверь. Взглянув на выражение ее лица, Корт подумал, что именно так она и поступит. Прямо сейчас.

– Вы обязательно должны двигаться, милочка?

– Вас это раздражает? – с досадой спросила Аннелия.

– Нет, совсем нет. Просто я подумал, что в следующий раз нам придется снимать комнату значительно больших размеров. Иначе у вас закружится голова.

Аннелия остановилась, взгляд ее смягчился. Она никогда на него так не смотрела. Корт не понял почему, но ему понравилось.

– Только поцелуй? – смутившись, спросила Аннелия.

– Где бы и когда бы я ни захотел. Задумавшись, она прошептала:

– Я согласна.

Корт был потрясен. Теперь ему оставалось лишь защищать ее от самых страшных убийц в Европе. И тогда он сможет целовать ее! Он, несомненно, заключил выгодную сделку.

– Итак, договорились. – Он поднялся и жестом указал ей на кровать. – Она в вашем распоряжении.

Аннелия бросила на него недоверчивый взгляд и поспешила забраться под одеяло. Не успела она лечь, как он плюхнулся рядом.

Она возмутилась:

– Вы же сказали, что я могу пользоваться кроватью... – Она осеклась. – Но не сказали, что одна, верно?

– Вы очень догадливы, моя милая. Больше шуток у меня в запасе нет.

И в тот момент, когда она готова была подняться с кровати, он удержал ее, стараясь не коснуться повязки.

– Не уходите, Анна. Я не буду требовать плату сейчас. Мы покалечены, устали и немного пьяны. Ничто не может взволновать меня. Даже вид вашего прекрасного тела. – Никогда еще Корт так нагло не врал, и Аннелия немного успокоилась. – Но если вы уберете одну из трех причин, я обязательно поцелую вас.

Помолчав, она спросила:

– Почему?

– Потому что вы относитесь к тем женщинам, которых надо целовать. Ежечасно, нежно, сильно. – Он положил руку ей на бедро и прошептал прямо в ухо: – И основательно.

Она вздрогнула, затем легла на спину и посмотрела ему в глаза.

– Можно подумать, вам предстоит тяжелая работа, Маккаррик. – И добавила с сильным акцентом: – И вы выполните ее ради меня?

Он застонал и возблагодарил Бога за выпитое виски.

– Анна, вы даже не понимаете, что говорите. Она слегка оттолкнула его и кокетливо спросила:

– Теперь, надеюсь, вы взволнованы?

Глава 18

Что заставило ее заигрывать с ним? У нее не было ощущения, будто она гладит медвежий живот, она выпускала острые стрелы в зверя, который лежал с ней в постели.

Аннелия не могла забыть дорогу на постоялый двор. Она сидела с Кортом на одной лошади, и он прижимал ее к груди. Рядом с ней находился мужчина, который жаждал увидеть ее обнаженной, но в его взгляде не было ничего обидного, просто он выглядел очарованным.

Или же она опьянела.

– Мне это нравится, – сказал Корт.

Его хриплый голос всегда был ей приятен, даже когда она презирала Корта и то, что он говорил. Но сегодня у Аннелии больше не было причин презирать его. И его голос заставил ее задрожать.

– Что именно нравится? – спросила она, сгорая от любопытства.

– Не то, что вы меня дразните.

– Что же тогда?

– Вы думаете, что можете подразнить меня, а потом одним пальчиком удержать от всего остального.

Она действительно так думала, уверенная в том, что он ничего себе не позволит против ее воли. Даже когда он грубо поцеловал ее в охотничьем домике.

– Я и в самом деле так думаю, – призналась Аннелия.

Неужели она пытается его провоцировать? Она ведь разрешила ему целовать ее, когда он захочет!

– Сегодня у вас это получится, – согласился он, потом заставил ее повернуться и, глядя ей в глаза, продолжал: – Но если вы опять посмотрите на меня так и будете разговаривать со мной таким тоном, я не оставлю вас в покое.

Он говорил очень тиха, не сводя с нее глаз. И глаза его тоже ей нравились. Как и голос. Они были темными, с золотистыми искорками.

О Боже, Аннелия опасалась, что в эту секунду она смотрела на него именно так. Она перевела взгляд на его губы и вспомнила, какое ощущение испытала, когда он ее целовал. Занятая своими мыслями, она рассеянно спросила:

– И что тогда произойдет?

– Тогда я поцелую вас в губы. – Он провел большим пальцем по ее нижней губе. – И в шею.

Она закрыла глаза, а когда открыла их, то увидела и почувствовала, что он касается пальцем ее груди.

– А потом в грудь, – закончил Корт.

– Вы не должны... – Она не договорила.

Плохо соображая, Аннелия почувствовала его горячие губы у себя на шее и застонала. Руки его оказались у нее на груди, возможно, даже под рубашкой. Прикосновение его горячих рук заставило ее вспомнить, кто рядом с ней.

– Уходите, Маккаррик.

– Позвольте мне прикасаться к вам, – прошептал он.

– Нет. – Она отодвинулась от него, хотя грудь ее жаждала его ласки.

Корт перевернулся на спину и едва слышно произнес:

– Вы погубите меня, Анна.

На рассвете Аннелия заснула. Корт поднялся. Он чувствовал себя неудовлетворенным и отвергнутым. Он никогда не прикасался к такой нежной коже. У него же руки были жесткие, в рубцах. С такими руками нечего рассчитывать на взаимность женщины, подобной Аннелии. Он сам уготовил себе такую судьбу.

Его влекло к Аннелии. Однако, находясь рядом с ней, Корт либо вел себя как животное, либо пытался изображать джентльмена. Однако последнее ему удавалось с трудом. Возможно, Аннелия по-прежнему ненавидит его. Просто дразнит. В общем, надеяться ему не на что.

Ополоснув лицо холодной водой, Корт посмотрел в зеркало. Ничего привлекательного в его внешности не было. Неудивительно, что Аннелия не питала к нему никаких чувств. Некоторое время он смотрел на спящую Аннелию, во сне она что-то бормотала. Зачем он оставил своих друзей, отказавшись от возможности заработать хорошие деньги, и пообещал отвезти ее в безопасное место? Ведь он так стремился выплатить деньги за землю в Бинн-О'Хэр! Остальные члены его семьи уже заплатили за землю.

Утешало лишь, что земли было много и купил он ее за полцены.

Чтобы освободить землю для разведения овец, какой-то глупый английский барон выгнал всех арендаторов с земли в Бинн-О'Хэр, заставив их перебраться на другой берег. Потом нанял управляющего, ничего не смыслившего в хозяйстве, и ферма не смогла конкурировать с производителями шерсти из Австралии. Барон между тем вовсю кутил в Лондоне, влез в долги и вынужден был продать ферму за гроши.

Корт с горечью улыбнулся. Арендаторы постоянно разорялись и покидали насиженные места. Многие из них оказались в Австралии и теперь владеют там фермами, которые доминируют на мировом рынке шерсти и приносят большой доход.

Корт намеревался пригласить арендаторов вернуться. Но не мог этого сделать, пока земля не станет его собственностью. Так какого же черта он отложил выполнение своих планов и снова стал опекать Аннелию?

Корт выскочил из комнаты и, гремя ботинками, спустился вниз. Грут уже встал.

– Мне нужна карета, – сказал Корт, садясь за общий стол, – я заплачу за хорошего кучера и выносливых лошадей.

– Я могу послать парня в Тулузу. Насколько я понимаю, ты хочешь забрать девушку?

– Да, и мне нужно немного денег.

– Записать их на счет Итана или Хью? – спросил Грут.

– Подели долг поровну между ними, – ответил Корт, подумав, что хоть так отомстит братьям.

Грут усмехнулся.

– А твои ребята?

– Я оставлю им записку, они скоро появятся. – Корт понимал, что они будут недовольны.

Почему, интересно, они пока не появились? Он и Аннелия передвигались достаточно медленно, много времени заняла борьба с рехасадос, тем более что у обеих сторон была выгодная позиция и обе упорно сопротивлялись. Корт, однако, предпочитал заранее рассчитать свое время.

Он решил, что напишет Ниллу и велит ему отправиться к Отто. Если Нилл сочтет условия соглашения подходящими, он подпишет его.

Когда карета прибыла, Корт внимательно осмотрел лошадей и поговорил с кучером, носившим странное имя – Кар. Убедившись, что все в порядке, он пошел будить Аннелию, но она уже спускалась с лестницы. Выглядела она прекрасно, несмотря на то что выпила накануне достаточно много виски, в то время как сам он мучился от головной боли.

– Как вы себя чувствуете? – спросил ее Корт.

– Все хорошо. А что? – Аннелия удивленно пожала плечами.

Он хотел сказать, что беспокоится после того, как она накануне вымокла до нитки, а потом выпила много виски, но предпочел промолчать.

Проведя ногой потраве, она сказала:

– Я не знала, застану ли вас здесь.

Неужели она так плохо думает о нем? Ведь он дал ей слово.

– Мы заключили соглашение, и я намерен выполнить взятые на себя обязательства.

Она недоверчиво взглянула на него.

– Не возмущайтесь, Маккаррик. Можно подумать, что вы самый надежный человек на свете.

Корт подошел к ней совсем близко в нарушение всяких приличий и тихо сказал:

– Если не верите, что я человек слова, тогда поверьте, что я выполню свои обязательства ради того, чтобы вы выполнили свои.

Она покраснела и опустила глаза.

– А это значит, – продолжал Корт, – что мы направимся в безопасное для вас место.

– Вы сказали, что этот постоялый двор – безопасное место, – нахмурив брови, возразила она, – и обещали оставить меня здесь.

– Пришлось изменить планы после вчерашнего нападения. Теперь придется отправиться в Лондон.

– Я не поеду в Англию, – упрямо заявила она, скрестив на груди руки. – Вы сказали, что поможете мне найти Алекса, а теперь собираетесь увезти меня далеко от него.

– Ваш брат приедет за вами. Один из рехасадос сказал, что они напали на наш след и намерены освободить вас от жестокого шотландца, убив его. Он нас найдет. А потом будет мне благодарен зато, что я увез вас в Лондон, где безопасно.

– Почему вы мне не сказали об этом раньше?

– Когда? Во время проливного дождя или когда я, захмелев, пытался вынуть вас из халата?

Она задохнулась от возмущения и, прищурившись, посмотрела на него:

– Не заговаривайте мне зубы! Я не поеду в Англию. Ни за что!

– Милочка, мы уезжаем. Вопрос решен.

– Я не могу уехать, не отправив письмо Алексу.

– Куда? Ваш брат уже наверняка во Франции. Аннелия стала ходить взад-вперед, как обычно, когда волновалась.

– У вас есть родственники во Франции? – спросил Корт.

Аннелия покачала головой:

– Нет. Семья моей матери живет в Испании, в Кастилии.

– Какие-нибудь друзья или знакомые?

– Во Франции существует всего два места, с которыми я была связана, и оба они возле Парижа.

– Что за места? – нетерпеливо спросил Маккаррик.

– Могила матери и школа, где я училась.

– Как? – удивился Корт. – Ваша матушка не покоится вместе со своей семьей?

– Мы могли бы послать сообщение в мою школу, – погруженная в воспоминания, сказала Аннелия, будто не слыша его слов. – Брат, вероятно, обратится туда за информацией.

– Посмотрим, – уклончиво ответил Корт.

– Я никуда не поеду, пока вы не пообещаете.

– Договорились, обещаю. А теперь залезайте в карету.

– Карету? Но рехасадос нас догонят.

– Я не хочу, чтобы вы ехали верхом. Если пойдет дождь, все равно придется остановиться.

– Мы не можем останавливаться.

– Анна, либо вы немедленно садитесь в карету, либо я потребую свой поцелуй, и не здесь, а в кровати.

Его тон испугал Аннелию, и она направилась к карете.

Когда Грут принес их вещи, Корт забросил сумки кучеру, затем стал укладывать оружие, за которое, совершенно не зная об этом, сегодня утром заплатили Итан и Хью. Он с любовью погладил новое ружье. Это была пятизарядная винтовка. Он слышал, что такое оружие может появиться в будущем, но не верил в это, как в рассказы о чудовище Лох-Несс. А теперь держал эту винтовку в руках. С ней можно было не бояться рехасадос.

Когда они сели в карету, Аннелия недовольным тоном произнесла:

– Лучше бы мы отправились верхом.

– Анна, вы совсем не такая сильная, как думаете.

– Нет, не такая, – согласилась она. – Каждый раз, когда я пытаюсь определить, насколько я сильна, оказывается, у меня больше сил, чем я предполагала. Разве это неудивительно?

В ней все поражало. Вот и сейчас, после того как Аннелия заявила о своей силе, она стояла в ожидании, что он поможет ей подняться в карету. Ей в голову не приходило самой забраться туда, показать свою независимость.

Прищурившись, Корт смотрел на нее. Она поступала так, как считала нужным в тот или иной момент.

И когда он подошел к ней – а он не мог не подойти, поскольку она протянула ему руку, – он думал о парадоксальности ее поведения. Корт и представить себе не мог, что женщина, которая постоянно любуется своими ногтями, сумеет спрятать под юбкой камень, чтобы стукнуть глупого шотландца.

Ее поведение не укладывалось ни в какие рамки. Корт покачал головой, помог ей подняться в карету и тихо пробурчал себе под нос: – Невероятная женщина.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации