Текст книги "Горец III"
Автор книги: Кристофер Макнамара
Жанр: Боевая фантастика, Фантастика
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 10 (всего у книги 10 страниц)
Обезглавленное тело еще какое-то время продолжало попытки подняться, опираясь на саблю. Фонтан крови хлестал из среза горла, заливая бордовую рубаху. Наконец тело обмякло и по нему прошла волна судорог. Это была агония.
Дункан вынул из мертвой руки зильбер и, больше не смотря на то, что еще минуту назад было Райнхардтом, быстрым шагом направился к особняку.
Горячая волна, налетевшая сзади, пронзила все его тело. Влажный осенний ветер превратился в огнедышащий поток, как будто кто-то открыл дверцу невидимой гигантской топки и выпустил неукротимый вихрь, срывающий сейчас листву с деревьев и бросающий ее на голову Дункана.
Он ненавидел эти секунды всем своим существом, когда поток силы покидал тело убитого и, смешиваясь с эфирными вихрями, разрушал все и вся, вливаясь в тело победителя.
Голубое свечение вспыхнуло искрящимся ореолом вокруг неподвижно лежащего Райнхардта и, приподняв его футов на пять над землей, бросило в душный вихрь пыльной жухлой листвы. Свечение превратилось в ослепительные молнии. Эти извивающиеся, разбрасывающие искры змеи сорвались с мертвого тела и, переплетаясь в шипящий клубок, пронеслись по насыпи, взрывая тяжелые вазоны с розами.
Осколки керамики и комья земли разлетелись во все стороны. Описав полный круг и разрушив все, что оказалось на их пути, молнии набросились на Дункана. Электрические разряды пронзали тело, превращая уставшие мышцы в стальные канаты.
Ноги Мак-Лауда подкосились, и он рухнул на клумбу в отцветающие цветы и декоративную траву. Обжигающий поток ворвался в задыхающиеся легкие, наполняя их болью и захлестывая горло резким привкусом крови.
Ослепительная вспышка разорвалась перед глазами, застилая весь мир кровавой пеленой. На мгновение сознание бильярдным шаром вылетело из черепной коробки. Змеи, шипя и извиваясь, еще раз облизали скованное ремнями судорог тело и, поднявшись вверх, ушли в глубокую голубую бездну осеннего неба.
На террасе появилась Ребекка. Волосы ее были растрепаны, а в руке она сжимала кривой турецкий ятаган, очевидно, сорванный в спешке со стены. Увидев лежащего без движения Дункана, она подошла ближе и медленно склонилась над ним.
Мак-Лауд застонал и открыл глаза.
– Господи, – прошептала она, дотрагиваясь дрожащими пальцами до его лица.
– Все в порядке.
Мак-Лауд приподнялся на локтях и сел. Подняв с травы лежащий рядом зильбер, он протянул его Ребекке.
– Теперь это действительно принадлежит тебе. Можешь отомстить.
– Где он? – произнесла она, вытягивая шею и осматривая исковерканные обломки вазонов и полуразрушенную насыпь.
– Он там, – Мак-Лауд поднял руку, неопределенным жестом указывая в глубину сада.
Ребекка встала и сделала шаг в указанном направлении. Мак-Лауд быстро поднялся на ноги и остановил ее, удержав за руку.
– На этот раз он не вернется, – стараясь не смотреть ей в глаза, сказал он.
Ребекка опустила голову и, тяжело вздохнув, произнесла:
– Он использовал меня, чтобы выйти на тебя, – она молчала несколько мгновений, раздумывая. – Все эти годы я пыталась отомстить за человека, которого, по сути, никогда не знала.
В ее черных глазах вспыхнули искорки неприязни, а на лице появилось брезгливое выражение.
– Но теперь уже все позади, – попытался успокоить ее Мак-Лауд.
– Такого сильного, как он, – словно оправдываясь, быстро заговорила она, – я никогда не встречала. И когда я подумала, что он умер…
Дункан понял, что сейчас перед ее глазами встает страшная картина трехлетней давности, до сих пор терзающая ее уставшую от бесконечной жажды мести душу.
– Боже, – проговорила она одними губами, – какая я была тогда дура!
Она глубоко вздохнула, пытаясь прогнать навернувшиеся на глаза слезы.
– Ты была влюблена, – тоже прошептал Дункан, беря ее за руку. – Ты любила его.
– Нет, – Ребекка покачала головой, – я была просто дурой.
Она снова сокрушенно вздохнула. Дункан поднял ее руку и поцеловал, крепко сжимая тонкие сильные пальцы. Улыбка коснулась ее лица.
– Я верила, что никогда не встречу другого такого, – проговорила она.
– Но потом, – она сделала большую паузу и посмотрела Мак-Лауду прямо в глаза, – я встретила тебя. Мне уже даже жалко, что я не встретилась с тобой раньше.
Две большие слезинки сверкнули в ее глазах и скатились по щекам.
– Ничего, – Дункан сочувственно улыбнулся, – ты приведешь свою жизнь в порядок, Ребекка.
– Конечно, – она кивнула. – Конечно, приведу.
Приблизившись вплотную к Мак-Лауду, она поцеловала его в щеку и, быстро развернувшись, пошла по ступенькам лестницы в дом.
Дункан еще долго смотрел ей вслед, понимая, как много пережила эта необыкновенно сильная женщина за последние несколько часов.
Поднявшись и вдохнув полной грудью свежий осенний воздух, он широкой походкой направился прочь от дома, внезапно вспомнив о Ричи, которого еще предстояло освободить из автомобиля Райнхардта.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.