Читать книгу "Мой темный принц"
Автор книги: Л. Дж. Шэн
Жанр: Эротическая литература, Любовные романы
Возрастные ограничения: 18+
сообщить о неприемлемом содержимом
Глава 20
= Оливер =
Я всегда знал, что карме известен мой адрес и она рано или поздно меня навестит. Но я даже не подозревал, что ее наказание будет заключаться в том, что моя первая и единственная любовь достанет из бардачка шипастый фаллоимитатор и вынудит придумывать объяснения.
Их не существовало.
Все началось с небольшого эксперимента, призванного проверить, смогу ли я жить, как все остальные, с реквизитом, безобразным количеством алкоголя и соглашением о неразглашении длиннее, чем «Властелин колец».
Как только я понял, что от приспособлений никакого толка, я спрятал их в самых очевидных местах, чтобы сбить друзей со следа.
Конечно, я знал, что они считали мое тупое притворство еще менее убедительным, чем предвыборные обещания. Но чем больше я усердствовал, чем больше старался его поддержать, тем меньше они любопытствовали.
Однако так было не всегда.
Последним летом, которое мы с Брайар провели вместе, – тем летом, когда мы занялись сексом, – ей достаточно было дышать, причем необязательно рядом со мной, и я уже был готов к делу.
Я открыл дверь.
– Добро пожаловать домой, Обнимашка.
Трио и Старикан примчались из гостиной: Трио на трех тонких лапах, как у борзой, а Старикан на своем скейтборде. Брайар присела на корточки и дала моим страшным, как смертный грех, псам облизывать ее лицо и запрыгивать на нее, а сама при этом целовала их в носы.
Раз уж собаки, в отличие от людей, были добрыми от природы, они не стали недоумевать из-за присутствия в доме незнакомки и отреагировали с энтузиазмом преданной Свифти [7]7
Фанат Тейлор Свифт.
[Закрыть].
Трио перевернулся на спину и подставил ей живот, а Старикан махал огромными ушами, умоляя почесать за ними.
– Вы рады видеть мамочку? В этом дело? – проворковала Брайар.
Мне хотелось себя прикончить. Не от чувства вины, а потому, что имел возможность заглянуть в альтернативную вселенную.
Ту, в которой я не испортил отношения с Брайар.
В которой она правда могла быть мамочкой этих псов.
В которой мне не нужны шипастые дилдо и пояса верности, чтобы сбивать друзей со следа из страха, что капля их сострадания разрушит стальную стену, которой я себя оградил.
Брайар двадцать минут дурачилась с собаками, пока я нервно поглядывал на второй этаж. Я знал, что мой сосед не выйдет.
Он никогда не выходил.
Ни разу за пятнадцать лет с тех пор, как я разрушил наши жизни.
Но он не хотел ее присутствия.
Мы страшно ругались по телефону по поводу ее переезда. В конечном счете он ничего не мог поделать.
Это мой дом.
Я прервал ее нежности с собаками, потянувшись к высокому стеллажу из черного ореха и достав голубую розу, которую сорвал заранее.
– Роза для Брайар Роуз.
Брайар подняла голову, обняв Старикана. Трио бегал вокруг нее, так сильно виляя хвостом, что все его тело качалось из стороны в сторону, и не замечая, как сникла улыбка его мамочки.
Она остановила взгляд на розе. Медленно встала, забрала ее у меня из рук и поднесла к носу.
Мое сердце сжалось, а я даже не знал почему.
– Ты помнишь? – прохрипел я.
– Кажется, да. – Она гладила пальцами лепестки голубой розы, будто зачарованная. – Помню, ты рассказывал, что каждую розу окрашивают индивидуально и что ты заказывал их откуда-то издалека. – Она подняла взгляд. – Это наша традиция?
Была, пока я все не испортил.
– Да. – Я прокашлялся. – Традиция. Я каждый день дарю тебе по такой розе.
– Каждый день? Погоди. – Брайар рассматривала розу, подставив ее к естественному свету, струящемуся через окна. – Эта не окрашена. Она такой выросла. Кажется, ты говорил, что такой сорт не вывели.
– Не вывели. – Я почесал затылок, жалея, что не могу охладить жар, приливший к щекам. – Некоторое время назад я инвестировал в ботанический стартап, который возглавляли ученые из Дейвиса, Гарварда и Корнелльского университета. Они взломали генетический код. У меня весь задний двор в этих розах.
Я сказал, что избавился почти от всех следов Брайар.
Ключевое слово «почти».
Она напоминала назойливую опухоль, засевшую в уголках моих жизненно важных органов. Даже самый одаренный врач не смог бы удалить ее за один раз.
Брайар подпрыгнула на носочках, от волнения смяв розу в кулаке. Она огляделась, высматривая двор.
– Можно посмотреть?
– Притормози, Спиди-гонщик. – Я опустил руки ей на плечи и заставил остановиться, пока она снова не оказалась на больничной койке. – Нам некуда спешить.
Она прижала розу к щеке и улыбнулась мне.
– Мы по-прежнему ездим на Женевское озеро?
Я улыбнулся в ответ, уверенный, что опухоль только что сократила мою жизнь еще на десяток лет.
– Постоянно, Обнимашка.
Глава 21
= Оливер =
Нужно отдать себе должное: я сумел довольно быстро оправиться от потрясения, вызванного тем, что притворился ее женихом.
Несколько дней назад мои ассистенты нашли ее квартиру – паршивую студию в центре Лос-Анджелеса размером с мою обувницу. Я связался с ее арендодателем, оплатил оставшуюся часть аренды и сообщил, что она переезжает ко мне.
Он не стал задавать лишних вопросов, отчего мне захотелось его придушить. Я мог оказаться кем угодно. Преступником. Коллектором. Проходимцем.
«Ты проходимец, и лучше держи руки при себе, скотина», – предостерег в моей голове голос Дал с южным говором.
Благодаря своей предусмотрительности я смогу показать Брайар несколько вещей, за ночь доставленных на моем частном самолете из гадюшника, который она делила с несколькими крысами-дармоедами и искусственным цветком. Ее коллекцию ароматических свечей, плюшевого сенбернара, хранимого с детства, и традиционный швейцарский набор для фондю. Вчера вечером, перед тем как поехать в больницу, я заполнил свою гардеробную ее одеждой, обувью и туалетными принадлежностями, кропотливо разбросав ее вещи в ванной и в шкафу, чтобы выглядело правдоподобно.
– Мы живем в абсурдно огромном доме. – Брайар крутила головой из стороны в сторону, чтобы рассмотреть витражи и французские балконы. Поместье источало потомственное богатство, роскошь и ненавязчивое присутствие человека, который безуспешно пытался спастись от собственных грехов. – Но, похоже, персонала здесь мало?
– Мы скрытные люди.
И говоря «мы», я имел в виду его. Но Брайар его не встретит. Они будут жить под одной крышей, но она об этом никогда не узнает.
– А еще любим всюду заниматься сексом когда ни попадя, – добавил я, указывая на фонтан размером с машину, вода из которого лилась в мраморную чашу. На поверхности сверкало отражение хрустальной люстры. – Слишком много потенциальных судебных исков.
– Похоже, мы совершенно дикие.
– Я предпочитаю фразу «безумно влюбленные».
Она остановилась в игровой комнате и повернула свободное кресло рядом со мной.
– А это мое кресло?
– Изготовлено специально под твои ягодицы.
– Это совсем на меня не похоже.
– Ты проходила период любви к «Звездным войнам».
На самом деле его проходил я, в свое время просиживал здесь часы напролет, отчаянно желая снова найти себе хобби. Но при том, как мало она помнила, правду сочла бы еще менее убедительной. Мы прошли по коридорам со сводчатыми потолками мимо масляных портретов Трио и Старикана в различных исторических костюмах, промчались мимо банкетного зала, в котором Ромео и Даллас проводили свою свадьбу, и вернулись в парадный холл.
– Ну, вот и все. – Я хлопнул в ладоши с обаятельной улыбкой. – Два бассейна, теннисный корт, площадка для игры в бочче [8]8
Спортивная игра с мячом на точность. Название произошло от итальянского слова bottia, что в переводе на русский язык означает «мяч».
[Закрыть] и домашний тренажерный зал. Хочешь еще что-то посмотреть?
Мы битый час бродили по территории, и половину этого времени она охала и ахала над искусственно выведенными розами и пыталась скормить яблоко Алю Капони, который испытывал глубочайшее недоверие к незнакомцам.
– Он все еще злится за то, что ты его кастрировала, – сказал ей я, мысленно благодаря Себа за то, что заставил меня стерилизовать старину Аля.
– Да. – Брайар прислонилась спиной к стене возле изогнутой лестницы и, скрестив руки на груди, посмотрела поверх моего плеча. Затем указала подбородком на второй этаж. – Южное крыло.
– Что, то старье? – Я, посмеиваясь, показал большим пальцем себе за плечо. – Да не, не нужно. Там скучно. Не на что смотреть.
– Там самый большой балкон, с которого открывается вид на озеро и гребные лодки. – Брайар нахмурилась. – Наверняка что-то там есть.
И это что-то прикончит нас обоих, если вторгнемся на его территорию.
Я преградил ей путь своим телом. А оно у меня, черт возьми, огромное.
– Южное крыло под запретом.
Брайар пригвоздила меня сердитым взглядом.
– Что значит под запретом?
– А что конкретно в моей фразе ты не поняла? – вежливо поинтересовался я.
Даже не подозревал, что ее когнитивные способности тоже пострадали от сотрясения мозга.
– Позволь прояснить: я все поняла, но в корне с ней не согласна. – Она метала молнии взглядом. – Это и мой дом. Ты не можешь указывать мне, куда ходить, а куда нет.
Милая, твой дом – пресловутая туалетная кабинка, в которой кухню от санузла отделяет штора из бусин.
Каким еще был ее дом? Несуществующим. Я расторг договор аренды. Я ни за что не позволю ей вернуться в эту небезопасную клоаку. До сих пор не представлял, что она сделает, как только восстановит память. Надеялся, что гордость не помешает ей принять помощь, потому что, купив ей хороший дом в безопасном районе, я смогу немного успокоить чувство вины из-за того, как мы разошлись.
– В южное крыло заходить нельзя, Брайар.
Она сжала руки в кулаки и уперла их в бока.
– Почему?
Я закрыл глаза. Сделал вдох. И решил озвучить подобие правды:
– У меня есть темная сторона.
– Ты про анальные пробки, которые я видела в машине? В таком случае я нисколько не осуждаю.
– Я сказал, что у меня есть темная, а не потрясная сторона. Будь внимательнее.
Она нахмурилась.
– Что за секрет?
– Это личное.
– Я твоя невеста, черт возьми!
Черт. Точно.
– Я… эм… я… – Серийный убийца? Похититель произведений искусства? Темный жнец? – Барахольщик. – Да. Вот уж правда, ничего лучше не мог придумать. Что тут скажешь? Мне еще не доводилось жить в романтической комедии с кабельного канала, в которой все – то есть абсолютно все – шло наперекосяк.
Брайар с подозрением прищурилась. Она явно верила мне меньше, чем в то, что Санта способен всю ночь лазать по дымоходам на всех семи континентах и все равно оставаться веселым мудаком.
– Пропусти меня.
– Там бардак. Горы многоразовых пакетов, пустых коробок из супермаркета, газет шестидесятых годов, использованная туалетная бумага…
Она склонила голову набок.
– У тебя есть коллекция использованной туалетной бумаги?
– Что тут сказать? Сердцу не прикажешь. – А в моем случае оно, видимо, желало бактерий. – Слушай, не надо тебе видеть это дерьмо.
– Я твоя будущая жена. Уверена, что раз или два видела твое дерьмо в прямом смысле слова. Всем известно, что мужчины забывают смывать в туалете. Я это помню. Имела неудовольствие жить в смешанном студенческом общежитии во время учебы в колледже. – Ее глаза округлились и заблестели. – О боже, Олли, я только что вспомнила! – Она зажала рот ладонью. – Я училась в университете Бэйлора.
– Соболезную.
– Я серьезно. – Она хлопнула меня по груди, и все ее лицо просияло. – Я что-то вспомнила о своем прошлом. Но… – Брайар нахмурилась, наклонив голову набок. – Совсем не помню, чтобы ты меня навещал. Разве я не должна была учиться в Гарварде? Почему я туда не поступила? Мы что, расстались в то время?
– Вроде того, – пробубнил я.
– Ой-ой. Что ты натворил?
– С чего ты взяла, что я что-то сделал?
– Потому что я бы никогда не поставила наши отношения под угрозу. Слишком уж без ума от тебя.
В груди кольнуло. Это сердечный приступ? Нет. Хуже. Намного хуже. Ладно, черт, все правда плохо. Потому что я что-то почувствовал. Что-то, кроме полнейшего презрения к жизни.
– Ладно, да. Я виноват, – проворчал я.
Она ахнула.
– Ты изменил мне?
У меня отвисла челюсть.
– Нет. Я бы никогда тебе не изменил.
Брайар скрестила руки.
– А другим своим девушкам?
– Это неважно. Их не было и никогда не будет.
И это ужасная правда. Брайар переступила с ноги на ногу, так и держа руки на груди, и явно ждала моего ответа.
– Я вроде как… – Я запустил пальцы в волосы и чуть не расцарапал голову до крови. – Струсил немного. У меня был непростой период, и нужно было отдохнуть от всех отношений. С Заком и Ромом я тогда тоже не общался.
– Ох. – Ее голос стал мягче. – Надеюсь, ты сможешь рассказать, что с тобой случилось. Мы должны поддерживать друг друга. А сейчас покажи мне свой беспорядок.
– Не могу. – Я взял ее за плечи, все такие же изящные и соблазнительные, и, развернув кругом, повел в северное крыло, где располагались библиотека, гостевые комнаты, хозяйская спальня и кабинет. – Мой психотерапевт говорит, что тебе его лучше не видеть. Не хочу, чтобы ты сказала какую-нибудь грубость.
– Что? Я бы никогда так не сделала.
– Уже говорила.
Мне претило лгать ей, а уж тем более выставлять ее мерзавкой, но у меня не оставалось выбора. Если она приблизится к этой части дома, может настать конец света.
Без шуток. Он вполне способен задушить меня подушкой, пока я сплю. Это меньшее, что я мог для него сделать. Но для этого ему пришлось бы выйти из своего крыла. Он этого не сделает. Он днем и ночью бродил по темным коридорам, хандря, негодуя и варясь в собственной злости.
Брайар остановилась, удивившись.
– Правда?
– Да. – Я потянул ее за собой. – Ты спросила, точно ли мне хватает барахла, потому что справа под потолком еще можно просунуть иголку.
– Боже мой, как бестактно с моей стороны. – Брайар прикрыла рот ладонью. – Почему я так сказала?
– Ты злая, когда выпьешь.
– Прости.
– Ничего страшного. Что было, то прошло.
Я отправлюсь в ад. А в наказание мне заодно заберут и всю мою семью. Наверное, придется смотреть, как мои любимые родители горят на костре за мои грехи, сутки напролет семь дней в неделю.
Брайар прижала руку к груди, качая головой.
– С этого момента не позволяй мне употреблять алкоголь до самой свадьбы.
– Просто пообещай, что никогда туда не пойдешь, – настаивал я, испытывая отвращение от тревоги, которая слышалась в голосе. – Когда ты ходила туда в последний раз, тебя засыпало горой газет. Потребовалось двое суток и помощь элитной бригады, чтобы вызволить тебя из этого бардака. Тебя замотало в номер «Атлантик», как рыбину.
– Мне очень жаль.
Она точно меня убьет, когда к ней вернется память. Медленно. И мучительно. Вероятно, меня это возбудит, но все же.
Брайар остановилась недалеко от хозяйской спальни.
– Кстати, когда я увижусь с нашими друзьями?
Надеюсь, никогда.
Они все испортят, напомнив мне, что все это не по-настоящему. Впервые за долгое время я получал удовольствие. Брайар красивая, веселая, остроумная и волевая, но при этом не безбашенная.
Однако в этом и заключалась проблема.
Разрушить мечту можно было, только воплотив ее в жизнь.
Я наконец-то обрел Брайар Роуз.
А теперь эффектно ее потеряю.
Глава 22
= Брайар =
Я не поверила в его отговорку о накопительстве.
Оливер вышел из утробы матери минималистом.
Вернее, в той степени, в какой им мог быть потомственный миллиардер.
Сколько себя помню (буквально), он поддерживал свои машины в безупречной чистоте, комнату – убранной и без лишних вещей, а в бумажнике носил одну-единственную черную банковскую карту. Не то что кошелек, который мне вернули в больнице, до краев набитый скидочными купонами, монетами и мятыми долларовыми банкнотами.
Даже сейчас, без помощи толпы сотрудников, его дом оставался безупречно чистым. Почти две тысячи квадратных метров – и ни одной ниточки не на своем месте. Я мысленно отметила, что нужно осмотреть южное крыло, как только Оливер прекратит мельтешить возле меня.
Он оставил меня одну, только чтобы я смогла сходить в туалет и переодеться в миленькое платье, которое нашла в шкафу. (Я, однако же, по всей видимости, устроила бардак в хозяйской спальне. Повсюду валялись рубашки, обувь и джинсы. Я извинилась, как порядочный человек, и пообещала, что утром все уберу.)
Ровно в семь часов Оливер повел меня на ужин во внутреннем дворике с видом на озеро. Две официантки в форме появились будто из ниоткуда и встали по обеим сторонам от нас.
Одна из них отвесила поклон, сложив руки на животе.
– Мисс Ауор, рады вашему возвращению.
Я нахмурилась, когда Оливер выдвинул для меня стул.
– Спасибо.
Она произнесла мою фамилию через букву «О», а не «Э». Она новенькая? Это я спугнула ее предшественницу? Бродить по свету без воспоминаний – все равно что вести корабль без компаса и GPS. Никаких достижений, которыми можно гордиться. Никаких ошибок, о которых стоит поразмыслить.
Чистый лист, который отчего-то казался грязнее, чем пестрое прошлое.
– Можете называть меня просто Брайар, – добавила я. Не могла же я быть настолько высокомерной, чтобы просить моих сотрудников обращаться ко мне по фамилии. Или заставлять их носить униформу.
– У нас новый обслуживающий персонал. – Оливер обошел стол, когда я села на свое место, и устроился напротив меня. – Обычно мы заказываем еду с доставкой, но доктор Коэн рекомендовал здоровую диету. – Он замолчал, заметив выражение моего лица, и добавил: – И агентство, в котором я нанимаю сотрудников, требует ношение формы.
Я откинулась на холщовую спинку стула.
Официантка снова поклонилась, на сей раз ниже.
– Прошу прощения, Брайар.
От моего внимания не укрылось, какую привилегированную жизнь я вела. И что многим в моей ситуации пришлось бы беспокоиться не только о провалах в памяти и периодических головных болях, а еще о больничных счетах, работе и уходе за детьми.
Я старалась не улыбаться Оливеру до ушей.
– Я когда-нибудь говорила тебе, что ты предел мечтаний?
Большинство мужчин не смогли бы справиться с такой ситуацией. Оливер разрешил ее с достоинством. Мне повезло, что он мой партнер.
Он не отводил взгляда от бокала с вином.
– Говорила.
– Что ж, я серьезно. Мне очень повезло, что ты мой любимый. К слову об этом, когда я в последний раз говорила, что люблю тебя?
– Прямо перед происшествием. – Он буркнул себе под нос что-то еще, что я не расслышала. Прозвучало похоже на «в той или иной степени».
Другая официантка подняла серебряный клош с моей тарелки, открывая ужин. Огромный стейк на кости, спаржа, картофельное пюре с маслом и какой-то белый соус.
Как только запах мяса достиг ноздрей, я перегнулась через мраморные перила, и меня вырвало прямо в кусты роз.
– Мои комплименты шеф-повару, чьими стараниями мою невесту стошнило прежде, чем она успела попробовать блюдо. – Оливер бросился ко мне, собрал мои волосы умелыми пальцами и поднял их. – Уберите это от нее, – рявкнул он своему персоналу. – Все хорошо, Обнимашка? У тебя мигрень?
– Нет. – Я покачала головой, вытирая рот тыльной стороной ладони. – Дело не в этом. Я… это неправильно.
– Неправильно? – Он взял спаржу со своей тарелки и разжевал ее жемчужно-белыми зубами. – Малышка, эту корову откармливали органическими кормами за пять сотен долларов. Позволь заверить, лучшего стейка ты не попробуешь.
– Да нет же. – Я покачала головой, отходя от стола. – Я… кажется, я вегетарианка.
Оливер молча уставился на меня с открытым ртом и непроницаемым выражением лица.
Я обхватила себя руками, в голове царил сумбур.
– Или, может, даже веган?
Как мой жених мог не знать, что я не ем мясо? И почему нельзя заходить в южное крыло? Какая-то бессмыслица. А мне сейчас просто необходима изрядная доля здравого смысла.
Пока он молчал, я взглядом умоляла его дать разумное объяснение.
– Как ты можешь этого не знать?
Он подмигнул, пытаясь разрядить обстановку.
– С моим мясом у тебя проблем вроде бы не было.
– Олли.
– Черт. – Он судорожно сглотнул. Облизал губы. – Настало время правды, да?
Наконец-то.
Я молча кивнула.
– Правда в том, что у тебя понижен уровень витамина D. – Он вздохнул, взял кусок хлеба со стола и отправил его в рот. – Знаю. Моя будущая жена. Дефицит витамина D [9]9
Витамин D также означает «член» на американском сленге.
[Закрыть]. Вот так ирония. Но Бог умеет отпускать жестокие шутки.
Витамина D?
Оливер сделал глоток вина, обдумывая мой невысказанный вопрос.
– Да, ты вегетарианка, но врачи уже обращали внимание на результаты твоих анализов крови. Я решил, что сейчас подходящее время познакомить тебя с красным мясом. Тебе нужен цинк, витамин B12, жирные кислоты, кальций, железо. Полный набор. – Он поднял руку, хотя я даже не порывалась заговорить. – Знаю, я поступил ужасно, но не мог допустить, чтобы ты упала в обморок по пути к алтарю. Хочу поскорее это уладить.
– Это неэтично и совершенно неуместно.
– Милая, это самое безобидное, что я сделал за прошлую неделю, – проворчал он. – Но согласен. Прости, пожалуйста.
Я посмотрела на него, прищурившись.
– И вообще, когда наша свадьба?
– Мы еще не выбрали дату.
Чем больше времени я проводила со своим женихом, тем больше уверялась, что он сильно преуменьшил масштаб нашей ссоры. Но по большому счету Брайар и Оливер, которых я помнила, могли пережить любую ссору. Мы были так сильно влюблены в детстве. Так безгранично преданы друг другу. И все же мне необходимо убить крошечное зерно сомнения, которое обосновалось в животе.
– А сейчас я задам тебе несколько вопросов, ладно? – Я положила руку ему на плечо.
У него перехватило дыхание, и я тоже почувствовала вспышку. Чего-то странного и чуждого. Чего-то незнакомого, отчего у меня свело живот.
– Ладно.
– У меня есть судимость?
Он поперхнулся вином.
– Только за то, что ты преступно сексуальна.
– Давай серьезно.
– У тебя нет судимости. – Пауза. – Насколько мне известно.
– А татуировки? – Я знала ответ на этот вопрос только потому, что заметила чернила на бедре, когда переодевалась.
Мы встретились взглядами, и в его глазах вспыхнуло что-то, что я не смогла разобрать. Желание, злость, тревога и что-то еще. Нечто более темное. Гораздо темнее того, на что он, как я знала, был способен. Это же Олли. Моя беззаботная родственная душа. Что с ним случилось? С нами?
Я сердито раздула ноздри.
– Ты должен знать ответ на этот вопрос, Олли. У меня есть татуировки? И если есть, то какие?
Тишина повисла в воздухе, словно нож гильотины.
Он поднял подбородок и медленно произнес:
– У тебя есть татуировка. На тазовой кости. «Дерись как девчонка». Шрифт Lobster. Тебе нравится, когда я обвожу каждую букву кончиками пальцев, пока ласкаю тебя ртом. Нравится, когда целую ее, разбудив тебя поутру и облизав всю с ног до головы. Ты набила ее в день своего восемнадцатилетия, когда осознала, что твоим отношениям с родителями пришел конец. Она служит напоминанием о том, что они тебе не нужны. У тебя есть ты сама.
Семя усохло и умерло быстрой смертью. Это Оливер фон Бисмарк. Мой Оливер. Правильный, настоящий и неизменный. Парень, который дарил мне голубые розы и каждую ночь ложился спать, поставив звук телефона на полную громкость на случай, если я позвоню и попрошу о помощи. Я вела себя странно. Глупо. Неблагодарно. От чувства вины вспыхнули щеки. Как я вообще могла сомневаться в нем?
– Прости. – Я обошла стол и, обхватив его за плечи, прижала к себе. – Прости, что усомнилась в тебе.
Он обнял меня за талию и уткнулся носом в мои волосы.
– Это я должен извиняться за то, что не уберег тебя. – По его телу пробежала дрожь. – Пойду приготовлю тебе алио олио [10]10
Традиционное блюдо неаполитанской кухни, паста с чесноком и оливковым маслом.
[Закрыть].
– А я понаблюдаю за тобой и постараюсь в процессе не сорвать с тебя одежду.