Текст книги "От Берлина до Белека. Советы опытной путешественницы"
Автор книги: Лариса Теплякова
Жанр: Путеводители, Справочники
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 11 (всего у книги 16 страниц)
Теперь я неторопливо и с любовью расскажу о самом городе, в котором расположены замечательные отели-санатории.
Самое значимое здание в этом населенном пункте – католический храм. Он величественно и независимо возвышается на главной площади, прямо напротив мэрии. Большой колокол церкви отмеряет само время: он отбивает каждый минувший час. Его чистый сильный звук вольно летит над красными черепичными крышами, достигает окраин и стихает где-то далеко в виноградниках, которые простираются на многие гектары пригородной земли.
Ровно в восемь часов утра оживают маленькие колокольчики, которыми украшен фасад здания городской мэрии. Их тонкие серебряные язычки вторят основной мелодии, и возникает утреннее чудо – многоголосый колокольный перезвон. Открываются двери почтамта, аптеки, начинаются уроки в школе, а чиновники мэрии принимаются за свою работу.
Всем лучшим город обязан частному бизнесу, не крупному, чаще семейному, почти домашнему. Прелестные кафе, бары, массажные кабинеты, кондитерские и сувенирные лавки – все это и образует уютный масштаб местного бытия. На трудолюбивых частниках держится все благоденствие Хевиза.
Внутри отелей идет несколько иная жизнь. В ней больше светскости, блеска, публичности, даже роскоши. Смело могу заявить, что уровень сервиса не уступает лучшим европейским курортам.
Городок очень благополучный, практически нет преступности, а все жители – весьма достопочтенные, обеспеченные люди. Население городка невелико – всего-то пять тысяч душ, не включая младенцев. А вот количество приезжих всегда превышает это число в несколько раз! Всем и всегда находится подобающее место для проживания – по вкусу и по средствам. Для состоятельных и взыскательных особ отстроены четырехзвездные отели и почти в каждом частном доме недорого сдаются благоустроенные апартаменты.
Что видела я, прогуливаясь по улочкам Хевиза? Ухоженные, красивые палисадники и симпатичные домики. Я сделала вывод, что венгры – большие эстеты и аккуратисты. Все улицы городка застроены двух-трехэтажными частными виллами. Почти каждый особняк был стилизован, а каждый двор можно смело назвать образцовым. Особнячки один другого наряднее и краше, а названия у них совершенно очаровательные: вилла Илона, вилла Валерия, вилла Мартиника, вилла Мавритана…. Все строения утопают в зелени и цветах. Мало того, что сами хозяева ухаживали за своими клумбами и газонами, они еще и привлекали специалистов. В таком маленьком городке, как Хевиз, можно увидеть легковую машину с надписью garden service. Ландшафтный дизайнер разъезжает по вызовам и помогает клиентам в оформлении территории. Все благоухает и влечет. И туристы слетаются, как пчелы на нектар. Этим постоянным наплывом приезжих гостей и обусловлено процветание городка.
Люди прибывают круглый год, даже зимой, из самых разных стран. Но, конечно же, они совершают свои вояжи не ради созерцания ухоженных палисадников и даже не ради местного замечательного вина.
Целебное озеро ХевизВ городке располагается самая горячая точка всей Европы. Это озерцо с уникальным химическим составом воды и среднегодовой температурой около 35° по Цельсию. Летом она повышается даже до 38 °C. Называется благословенный водоем Хевиз, как и сам городок. В переводе с венгерского это означает «горячая вода». Просто и понятно. В этом городке вообще все естественно и ясно.
На первый взгляд озеро кажется небольшим, но все же считается вторым в мире среди термальных водоемов. Первенство закреплено за озером Таравера в Новой Зеландии. Мне не доводилось там бывать, а любопытно было бы посмотреть!
Озеро питается многочисленными источниками – как холодными, так и горячими. Струи, бьющие из-под земли, перемешиваются и медленно вращаются часовой стрелке. Купания в этой воде способствуют излечиванию ревматических, кожных, гинекологических, а главное – нервных заболеваний. Это целебное место, как водится, окутано всякими легендами и мифами, которые множатся из года в год. Тайны придают озеру еще больше загадочности и привлекательности.
Оно расположено в кратере диаметром 18 метров и глубиной 38 метров. В XVІІІ веке земли вокруг озера принадлежали семье аристократов Фештетичей. Они и устроили здесь первую бальнеологическую лечебницу. До наших дней сохранилась купальня XІX века. Вода в озере серебристо-бирюзовая, и в ней причудливо отражаются красные островерхие башенки купален. Берега окаймляет озеро пушистым ровным ковром из травы, а воде цветут знаменитые фиолетовые лотосы. Их когда-то давно завезли в Хевиз из Индии, и они чудом прижились, сроднились с этим местом. Диковинные индийские лотосы настолько вписались в окружающую действительность, что постепенно сделались символом курортного города. Этот цветок изображен на официальном гербе Хевиза и воспроизведен во всевозможных сувенирах. Его можно видеть в витринах магазинов то в хрустале, то в глине. Но созерцание живых лиловых соцветий, едва заметно колеблющихся над водной гладью, неповторимо. Оно похоже на чувственный эстетический ритуал.
Приезжие отмачивают свои болячки в волшебных струях озера, а потом гуляют, дышат целебным воздухом, наслаждаются вином и яствами в многочисленных ресторанчиках. Их приветливо обслуживают улыбчивые хевизчане. Никакого заискивания перед туристами, никакого «навязчивого сервиса». И все только на высшем уровне, независимо от размеров заведения.
Благодаря чудесному озеру городок не ущемлен своим провинциальным статусом. Уже более двухсот лет Хевиз слывет самым элитным, респектабельным курортом Венгрии. Кроме санаториев, в Хевизе работает Институт ревматологии со стационарной клиникой.
Курортные мелодрамы, курьезы и прочие маленькие приключения россиян
О пользе венгерско-русского разговорникаЛечебный график у моих мужчин был очень плотным. А у меня оставалось много свободного времени, и его нужно было заполнять интересными событиями. Во-первых, я писала роман, а во-вторых – общалась и гуляла по городу.
Российских туристов в отеле было мало, и с ними я познакомилась на приветственном коктейле. Кроме нашей семьи явились еще пять человек: чета из Петербурга, ухоженная дама лет пятидесяти с дочерью и яркая, статная женщина лет тридцати пяти с красивым именем Эльвира. Самую старшую звали Людмила Ивановна, и она больше всех задавала вопросы Виктории. Любопытная женщина весьма колоритно смотрелась: этакая сдобная, современная розовощекая русская барынька, весьма элегантно одетая. Ее дочь Ирина, серьезная субтильная брюнетка с усталым взглядом, была молчалива и как будто чем-то недовольна, насторожена, а матушке наоборот все вокруг сразу понравилось. Нашему гиду Виктории удалось всех немного разговорить, и ледок отчуждения треснул, отношения потеплели.
– Как вкусно в ресторане кормят! И официанты все, как на подбор. Высокие, стройные, как гвардейцы, – кокетливо заметила Людмила Ивановна.
– Мама! – полушепотом упрекнула ее Ирина.
– А что тут такого, Ирочка? – удивилась мать. – Ведь тебе они тоже понравились! Только ваш венгерский язык уж больно непонятный! Так трудно разбираться – что к чему! Вот, к примеру, как доктору или тому же официанту спасибо сказать?
– Я раздам вам краткие разговорники. Здесь есть необходимый набор слов и выражений для общения с персоналом и в магазинах с продавцами, – с улыбкой сказала Виктория и выложила на стол пачку листочков бумаги. – Здесь есть венгерское спасибо.
– Да где же? – уточнила Людмила Ивановна, водя пальцем по строкам.
– Köszönöm. В русской транскрипции звучит так – кесенем, – подсказала Виктория.
– Да, но тут три буквы е! Куда ж ударение ставить? – изумилась Людмила Ивановна.
– На все три и ставьте! Е, е, е! – расхохотался петербуржец.
– Похоже на ругательство, – смутилась Людмила Ивановна.
– Ударным является первый слог, – подсказала Виктория.
– Это не язык, это головоломка какая-то! – усмехнулась Эльвира. – Я сейчас иду на массаж – как прикажете общаться?
– Благодарите по-русски, они поймут, – невозмутимо посоветовала наша Вика. – Наши медработники слышали слова благодарности на разных языках.
– А я сегодня в сауне просил заменить полотенце, – вспомнил петербуржец. – Чего-то там толковал молодому пареньку…
– Полотенце по-венгерски – törölközö. Читается – терелкезе, – медленно произнесла Виктория. Но вы просто протяните использованное полотенце и скажите по-английски change. Это все понимают.
– Да подошел сотрудник постарше, и мы смогли поговорить по-русски, – сказал турист из Петербурга.
Так прошел наш первый урок венгерского языка.
Где именно в Хевизе водятся достойные женихиПосле короткой беседы и угощения все разошлись по своим делам. Я вышла вместе с Викторией. Мы направлялись к автовокзалу, где наша верная помощница обещала показать и растолковать мне расписание автобусных рейсов в сторону озера Балатон. Неожиданно нас догнала Людмила Ивановна.
– Ничего, если я с вами прогуляюсь? – спросила она.
– Конечно, пожалуйста! – мы не возражали.
– Ваш городок – премилое местечко! – похвалила Людмила Ивановна. – Так и хочется провести здесь остаток своих лет!
– Мне отрадно это слышать, – улыбнулась Вика.
– Буду с вами откровенной, – заявила Людмила Ивановна. – Мы ехали сюда с тайным намерением…
– Неужели? – полушепотом уточнила я. – С каким же?
– Моей дочери нужен хороший муж! – призналась Людмила Ивановна. – Вы видели мою Ирину. Она умница. Ах, она даже слишком умная и разборчивая! Вот вы ведь обе замужем?
Мы с Викторией кивнули.
– Ну, вот! Вы меня поймете. Я ведь мать! – с жаром воскликнула холеная дама. – Вика, скажите мне без обиняков – правда ли, что на этот курорт съезжаются богатые солидные люди со всей Европы? Нам так и говорили наши хорошие знакомые. Мол, европейские олигархи приезжают к вам свои благородные болячки залечивать.
– Ну, не так, чтобы олигархи, – сказала я с улыбкой. – Те, пожалуй, предпочитают посещать курорты в Швейцарии.
– Но в целом, вы верно информированы, – добавила Виктория. – В основном все, кто сюда приезжают – не бедны.
– Ну, хорошо, пусть не олигархи, но состоятельные-то люди среди них есть?
– Есть, – пожала плечами Виктория.
– Ах, познакомиться бы моей Ирке с каким-нибудь достойным человеком из стабильной европейской страны, выйти за него замуж! Она не будет ему обузой. Она сможет прекрасно работать в Европе. Моя дочь знает английский язык! И я бы жила при них… Ну, вам ведь нетрудно о постояльцах навести справки! Кто откуда, кто женат, кто разведен, чем занимается. Все останется между нами. Вы мне просто намекнете и все. Дальше моя забота. Я сама изыщу возможность для знакомства. Организую так, что сама Ирка не вдруг сообразит! Ну, как? Могу я на вас надеяться? – Людмила Ивановна запальчиво сжала мою руку, словно ожидая поддержки, но смотрела с надеждой на Викторию.
– Мне трудно вам ответить сразу, – замялась бедная Вика.
– А сразу и не надо! Но и затягивать не стоит. Подскажите для начала, где нам бывать, где гулять.
– Это куда проще. Давайте-ка достанем план города, – предложила Вика.
Мы уже были на автовокзале, и расстелили карту прямо на скамье. Вика вооружилась шариковой ручкой.
– Вот ваш отель Europa fit, вот озеро Хевиз. Тут пять минут ходьбы. Вот парк вокруг озера, – поясняла она и обводила кружочком места скопления потенциальных женихов. – Здесь после купаний в озере совершают променад все отдыхающие. Вот питьевые бюветы. Вот лучшие музыкальные салоны. Вот казино. Вот клуб, где по вечерам собираются потанцевать под венгерские мелодии. Я отдам вам эту схему, у меня еще есть.
– Уже что-то! – деловито оценила Людмила Ивановна, пряча карту в сумочку. – У меня даже настроение улучшилось! Теперь можно и по магазинам побродить!
– Да-да, здесь немало магазинов, – с оттенком усталости произнесла Виктория.
Маршрут шопинга в Хевизе– Я решила купить себе новый купальник, – томным голосом прошелестела барынька. – Хочу удобный и красивый. Погода изумительная, и я буду много плавать. Я это дело люблю и хочу достойно выглядеть.
Я добродушно усмехнулась про себя, подумав, что почтенная дама желает не просто плескаться в местных водах, но и производить эффект на окружающую публику. Это тоже свойство русских женщин всех возрастов. Немки, к примеру, в этом вопросе непритязательны. Они вообще норовят снять купальники.
– Составьте мне компанию! – безапелляционно заявила Людмила Ивановна и фамильярно взяла меня под руку.
Я имела полное право отказаться. Я могла учтиво напомнить, что прямо за нашим отелем расположена основная торговая площадь города Heviz Plaza, но… Но я почему-то пошла вместе с Людмилой Ивановной.
Людмила Ивановна была неутомима. Она без устали облачалась в купальники всевозможных фасонов и расцветок и с удовольствием разглядывала свое отражение, требуя оценить ее новый облик. Мы посетили торговый комплекс на площади, мы изучили коллекции многих бутиков. Мы прошли пешком небольшую улицу Королевы Эльжбеты, потом улочку имени поэта Петефи Шандора, затем имени другого поэта Йожефа Атиллы и вышли на протяженную улицу, названную в честь политика-реформатора графа Иштвана Сечени.[11]11
Прим. автора: Кстати, вот вам лучший маршрут для совершения покупок в Хевизе.
[Закрыть]
Дойдя до муниципальной площади, Людмила Ивановна сделала многозначительный вывод:
– В Москве выбор товаров значительно лучше!
Ее слова ознаменовались ударами колокола. Моя спутница остановилась и троекратно перекрестилась, заворожено глядя на высокие шпили собора.
– Боже, какая красота! – восторженно вымолвила она. – О чем я только что вам толковала, Лара?
– О том, что в Москве выбор товаров богаче, – напомнила я.
– Да, именно так. Присядем? – предложила Людмила Ивановна.
Я с удовольствием опустилась на скамью и вытянула уставшие ноги.
– Ведь ничего стильного, простите, в этих магазинах нет! – продолжила москвичка. – Такое впечатление, будто идет распродажа старых коллекций!
– Да, Людмила Ивановна, прошли те времена, когда советские граждане скупали в Венгрии все, что подвернется, и были при этом безумно счастливы. Теперь здешние товары кажутся нам несколько грубовато сработанными, простоватыми. Все изменилось. Наши запросы превзошли возможности венгерской легкой промышленности, – полушутя подытожила я. – Нам по душе изящные итальянские и французские изделия.
– Именно так! – с жаром подтвердила Людмила Ивановна. – Мы, русские, очень любим наряжаться! Мы слишком долго ничего не имели, а теперь не можем насытиться. И я не вижу в этом ничего зазорного!
Хевиз: город, где сбываются мечтыЗа разговорами и прогулками летело время. Невольно я узнавала маленькие личные секреты моих курортных приятелей. Другая наша соотечественница, Эльвира, приехала в Хевиз залечивать душевные раны после развода с мужем. В общем-то, она правильно поступила – этот тихий, прелестный уголок подходит для врачевания нервной системы. С Эльвирой мы гуляли по улицам, любовались домиками и садами, посещали косметологов и массажистов.
К концу нашего пребывания в Хевизе все преобразились. Мои мужчины избавились от болей в суставах, обрели былую подвижность. Эльвира поверила, что вся жизнь еще впереди. А Людмиле Ивановне удалось найти состоятельного европейца, но только не для дочери, а для самой себя! Она так преуспела в деле обретения новых знакомств, что завела кавалера в лице бодрого пенсионера из Германии. Он немного говорил по-русски, потому что раньше работал в фармацевтической компании, поставляющей препараты в Россию. Людмила Ивановна пользовалась разговорником и женским обаянием. Для дочери жениха не нашлось. Вот ведь как бывает!
Озеро Балатон и его окрестности
Очарование балатонских пляжейПобывать в Венгрии и не увидеть Балатон просто непростительно! Сами венгры обожают это огромное озеро и называют его «венгерским морем». Мадьярская мечта – иметь на Балатоне летний домик – дачу по-нашему. Каждый выходной к берегам Балатона устремляются люди из многих городов и поселков страны, чтобы отдохнуть и насладиться природой.
Считается, что климат в районе озера Балатон умеренно континентальный, близкий к средиземноморскому. Мне показалось, что в этой местности смешаны природные особенности юга и севера, и только здесь можно увидеть, как березки словно танцуют с кипарисами, лиственницы покачивают мягкими лапами, плющ овивает мощные стволы лиственных деревьев, и всюду – цветы.
Балатон – самое крупное пресноводное озеро в Центральной Европе, расположено оно в котловине тектонического происхождения. Длина водоема – 78 км, ширина до – 12 км. Здесь особый микроклимат, и озерная вода всегда немного теплее воздуха. Поверхность озера часто меняет цвет. Она то серебристая, то голубая, то серовато-жемчужная. Какого цвета Балатон – точно сказать трудно.
Вокруг огромного озера немало небольших поселений и чудесных городков. В некоторых из них мы побывали, и я постараюсь описать их достоинства и достопримечательности.
Знаменитые балатонские пляжи – не просто прибрежная зона для купания. Я бы назвала их водными парками с умеренным набором развлечений. Матушка-природа одарила эти места мелким песочком и шелковистой травкой, сказочными пойменными лесами, а рачительные венгры все обустроили для полноценного отдыха. Всякий, кто впервые попадает сюда, вначале с интересом обозревает окрестности, а уж потом идет купаться.
Туристы любуются пейзажами, яхтами, фотографируются, а за ними удивленно наблюдают упитанные белые лебеди. Прелестные доверчивые птицы даже могут выйти из воды на берег и по-хозяйски потоптаться рядом с людьми, вытягивая гибкие шеи, переваливаясь с боку на бок и забавно шлепая лапами по мягкой траве. Лебеди на Балатоне непуганые.
Курорты Кестхей, Балатонфюред, Шиофок и полуостров Тихань на закускуВсего-то двадцать минут нужно потратить, чтобы доехать на автобусе или на машине до самого ближайшего благоустроенного балатонского пляжа в городе-курорте Кестхей.
Кестхей – самый старый среди балатонских городов. От пляжей легко добраться до главных его достопримечательностей. Можно просто прогуляться по центральной улице имени Кошута Лайоша (см. на карте – Kossuth Lajos) с остановкой на главной площади Кестхея, где находится средневековая францисканская церковь в готическом стиле и рядом – городская ратуша. Можно сесть на прогулочный туристский поезд, стилизованный под старинный паровозик, с открытыми вагонами, и проехать да усадьбы графов Фештетичей, любуясь по пути очаровательными домами в стиле барокко и неоклассицизма.
Усадьба семейства Фештетичей представляет собой дворец по образцу французских дворянских особняков, окруженный роскошным парком с фонтанами и клумбами. В залах дворца работают экспозиции, по которым можно составить представление о жизни венгерских аристократов в начале XІX века.
Совет от автора! В усадьбе работает фотостудия, где вам предложат на выбор большой гардероб костюмов в стиле XІX века. В эти платья, мундиры и фрачные пары можно смело облачиться и сфотографироваться на фоне парковых пейзажей. Снимки получаются изумительные! Вам тут же вставят их в рамочки. Снимки можно сделать как цветные, так и стилизованные под старинные фото.
Балатонфюред – бальнеологический курорт кардиологического профиля. Город стал модным местом для венгерских и австрийских аристократов во второй половине XІX века. С тех пор за Балатонфюредом закрепилась слава самого светского места на Балатоне. В последнюю субботу июня здесь ежегодно проводится традиционный бал Анны, названный в честь дочери аристократа Хорвата, впервые устроившего такое мероприятие в 1825 году.
В середине августа в Балатонфюреде проходит Фестиваль вина и виноделов страны. В городе расположен Кардиологический реабилитационный центр, работают спа-отели. Здесь же – один из крупнейших яхт-центров. Гуляя по городской набережной, можно любоваться элегантными яхтами и прелестными лебедями, которые предпочитают прилетать сюда каждый сезон. Живые белые лебеди и прогулочные лодки в форме лебедей – достопримечательность города.
Город Шиофок — один из самых крупных венгерских курортов. Здесь родился популярный во всем мире мелодист, автор оперетт, Имре Кальман, и горожане чтят его память – в этом можно убедиться, посетив музей композитора. В Шиофоке есть порт, куда заходят транспортные и прогулочные суда. Провести досуг можно в Аквариуме, в городском Розарии и в Миллениум-парке.
Одно из самых посещаемых туристами мест – полуостров Тихань. Он вдается в воды озера Балатон на 5 км. Весь полуостров – уникальный природный заповедник. Главная достопримечательность – бенедиктинский монастырь, основанный в 1055 году и действующий поныне. В городе расположен небольшой музей марципана, работают сувенирные лавки и венгерские чарды.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.