Электронная библиотека » Лесли Лафой » » онлайн чтение - страница 11


  • Текст добавлен: 3 октября 2013, 22:14


Автор книги: Лесли Лафой


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 11 (всего у книги 19 страниц)

Шрифт:
- 100% +

– А это миссис Гладдер, наша экономка.

– Я очень рада, что вы наконец-то к нам присоединились, – проговорила та, беря мисс Дурбин за руки. – У нас просто не хватает слов, чтобы выразить свой восторг по поводу выбранных вами тканей. Это превзошло все наши ожидания.

– Могу вас заверить, что для меня было огромным удовольствием заниматься их приобретением. Описания и рисунки, сделанные Кэролайн, были, как всегда, превосходны, и мне не составило никакого труда понять, чего именно она хочет.

– А это Дора, моя личная горничная, – продолжила Кэролайн, опять разворачивая Джейн.

– Может, пойдем отсюда? – предложил Дрейтон Хейвуду. – А то мне стало как-то не по себе.

– Какая очаровательная женщина! – восхищенно пробормотал тот.

– Согласен, – кивнул Дрейтон. И, обходя застывшего на месте приятеля, добавил: – Но думаю, пройдет не меньше недели, прежде чем она начнет замечать что-то еще, помимо всех этих тряпок. Так что пока тебе остается утешаться в обществе бутылки старого доброго бренди.

– Возможно, мне понадобятся сразу две бутылки, – вздохнул Хейвуд и двинулся следом.

Уже взявшись за дверную ручку. Дрейтон обернулся.

– Всего хорошего, дамы, – проговорил он. – Желаю успехов в работе.

Однако на их уход обратила внимание только Кэролайн Она улыбнулась ему и беззвучно, одними губами, произнесла: «Спокойной ночи». После чего снова включилась в возбужденное женское щебетание.

Прикрыв двери, Дрейтон в сопровождении Хейвуда направился к лестнице, убеждая себя по пути, что ему следует быть только благодарным. Кэролайн за ее энтузиазм в деле улучшения интерьера его особняка. Однако она отвергла его общество ради компании служанок, ради того, чтобы барахтаться в море тканей и ниток среди ножниц и иголок. Она предпочла трудиться над изготовлением новых портьер, отказавшись от ужина вместе с ним и… дальнейшего взаимоприятного общения.

Войдя в свой кабинет, Дрейтон сразу же подошел к подносу, на котором стояла бутылка бренди.

– Возможно, понадобится даже три бутылки, если эту ты намерен опорожнить самостоятельно.

Дрейтон слегка вздрогнул, услышав за спиной голос Хейвуда. Черт! Он совсем позабыл о его присутствии. Протянув приятелю уже наполненный бокал, он взялся за другой.

После того как они оба сделали по глотку, Хейвуд спросил:

– Ну, Дрей, чем ты озабочен? Если тебя беспокоит мой интерес к мисс Дурбин, то я готов отступиться. Как-никак ты обладатель более высокого титула и потому имеешь привилегию на первоочередность.

Он готов уступить ему Джейн Дурбин? Нет уж, спасибо. Даже если бы она осталась единственной женщиной на Земле… Впрочем, говорить об этом Хейвуду не стоило – это значило бы подвергнуть критике его вкусы и пристрастия. Как и о том, что ему сейчас непреодолимо хочется затащить Кэролайн в постель. Хотя если бы ему пришлось жениться на Кэролайн, это избавило бы его от неприятной необходимости выставлять свою кандидатуру на брачный аукцион во время великосветского сезона. Кроме того, не нужно было бы высчитывать и определять, какие дать за ней деньги. Ведь если назначить слишком много, это наверняка станет приманкой для охотников за приданым со всех концов Британской империи. А если предложить мало… Это поставило бы Кэролайн в несколько унизительное положение – ее бы рассматривали как дешевое приобретение. Так что, учитывая данные обстоятельства, было бы гораздо проще, если бы они вступили в брак друг с другом, и таким образом избежали бы всех этих сложностей.

– Ты знаешь, тебе нужно расположить ее к себе, – прервал его размышления Хейвуд, который уже успел плюхнуться в кожаное кресло, – убедить, что тебя интересует в ней нечто большее, нежели то, какие чулки она предпочитает – длинные или короткие.

Длинные, конечно… Очень длинные.

– Не то чтобы я тебя к чему-то подбиваю… Ты и сам понимаешь, что слишком тесное сближение не очень-то благоразумный шаг для вас обоих.

– Ну, только если ты имеешь в виду финансовую сторону вопроса, – произнес Дрейтон, усаживаясь в другое кресло.

– А что тут еще можно иметь в виду?

– Общение, несущее обоюдное удовольствие, – несколько резко бросил Дрейтон, которому не очень-то нравился затеянный разговор.

– Ах вот ты о чем. – Хейвуд кивнул и поднес бокал к губам – Но если ты женишься на подходящей женщине, у тебя будет достаточно денег, чтобы обеспечивать себе приятное общение и удовольствия, когда бы тебе этого ни захотелось.

Осушив свой бокал. Дрейтон поднялся с кресла, чтобы налить себе еще. Да, тот мир, в который он внезапно попал, сильно отличатся от того, где он родился и вырос. И было бы глупо отказываться играть по его правилам только потому, что он считал их фальшивыми. Хейвуд, конечно же, прав: на деньги можно купить что угодно и кого угодно.

И может быть, если для Кэролайн не найдется подходящая партия…

Дрейтон мотнул головой, словно изгоняя из нее совершенно нереальную идею. Можно было даже не сомневаться, что перед Кэролайн выстроится целая очередь кандидатов и мужья. Так что в его распоряжении есть полгода на то, чтобы полностью исчерпать в себе всякое влечение к ней. После чего их пути разойдутся – каждый из них удачно вступит в брак, и они уже никогда не вернутся к прошлому. Над ними, конечно же, будет постоянно висеть угроза разоблачения, а вообще это единственно приемлемое решение проблемы. Наиболее рациональное, разумное и финансово взаимовыгодное.

Глава 12

Вместе с Джейн Кэролайн стояла в холле и наблюдала, как плотники закрепляли карнизы с подвешенными к ним гардинами над высокими узкими окнами по бокам от входных дверей. Улыбнувшись, она мысленно поздравила себя.

Да, все сделано правильно – безукоризненная драпировка совершенно изменила интерьер.

Все вместе – и гардины, и новая ковровая дорожка на лестнице, и золотистая бахрома – как нельзя лучше гармонировало друг с другом и придавали холлу солидный, роскошный вид. Еще недавно холодное и пустое помещение, по которому гуляло эхо, теперь дышало гостеприимством и с первого же шага заставляло восхищаться замком Райленд. Если по окончании работ и остальные комнаты в доме приобретут столь же великолепный вид, она будет просто счастлива. Уилтсон, старший плотник, слез со стремянки и отступил назад, чтобы оценить дело своих рук. Затем одобрительно кивнул сыну, который вешал гардины над соседним окном, и, пока парень спускался вниз, повернулся к Кэролайн:

– Будут ли на сегодня еще какие-нибудь задания, мадам?

– Нет, Уилтсон, на сегодня все. Будем считать это удачным завершением дня. Вы с Джеймсом оставьте свои стремянки здесь – нам с мисс Дурбин еще нужно определиться со складками. Спасибо за работу, вы славно потрудились.

Уилтсон улыбнулся, кивнул и, подав своему сыну знак, и вместе с ним удалился Когда они ушли, Кэролайн и Джейн взяли со стола полосы веленевой бумаги и приступили к последнему на сегодняшний день делу.

Взобравшись на стремянку, Кэролайн аккуратно собрала гардину по всей ширине в легкие складки.

– Ну, как это выглядит снизу? – поинтересовалась она. – Много или, наоборот, мало?

– В самый раз, – заверила Джейн и протянула ей бумагу и булавки. – Расскажи-ка мне лучше о лорде Райленде.

– Да рассказывать особо не о чем, – отозвалась Кэролайн, закрепляя полосу на гардине. – До того как стать герцогом, он служил в армии, в артиллерийском полку. И был также удивлен внезапным повышением своего статуса, как и я тем, что меня признали дочерью прежнего герцога.

– Да ладно. Кэрри, перестань, – усмехнулась Джейн. – Мы ведь давно друг друга знаем, и тебе не удастся меня провести. Герцог так посмотрел на тебя, когда покидал комнату. Он буквально раздевает тебя взглядом, и ты при этом ничуть не смутилась. Знаешь, если бы меня заставили положить руку на Библию и говорить одну только правду… Мне показалось, ты так и ждала, что он вскинет тебя на плечо и унесет с собой.

– На самом деле я скорее опасалась, что он это сделает.

Джейн подала еще одну полосу.

– Однако в твоих очаровательных голубых глазках промелькнуло отнюдь не беспокойство.

Вполне возможно… Ведь она не могла забыть их совместную поездку верхом и в какой-то мере испытывала досаду оттого, что ткани были доставлены так не вовремя. А еще, что благоразумие, судя по всему, брало над ней верх.

Кэролайн стала пришпиливать бумагу, изо всех сил стараясь сдержать внезапно подступившие слезы. Черт бы побрал этого Дрейтона! Змей-искуситель!

– Кэрри, ты в порядке?

Да какое там… У нее все болело – и тело, и душа. И ей действительно хотелось… Нет, ей было просто необходимо поделиться с подругой, чтобы освободиться от невыносимой тяжести.

Кэролайн несколько раз моргнула, отсылая назад вновь подкатившую жгучую волну слез, и, спустившись со стремянки, сказала:

– Ты должна поклясться, что…

– …заберу эту тайну с собой в могилу, – закончила Джейн, поднимая вверх ладонь. Затем улыбнулась и, быстро оглядевшись, тихо спросила; – Ну как он? Хорош?

На Кэролайн вновь нахлынули воспоминания о восхитительных мгновениях. Сердце забилось чаще, кровь стала горячее. Она прикрыла глаза, поражаясь тому, что тело так отчетливо помнит все ощущения.

– О-о-о! – только и смогла выдохнуть она. После чего тряхнула головой, заставляя себя открыть глаза и вернуться к реальности.

– Я так и знала, – сказала Джейн, обнимая ее. – Кэрри, я безумно рада за тебя. Ты, как никто другой, заслуживаешь хорошего мужчину.

Выскользнув из объятий подруги, Кэролайн шагнула ко второй стремянке.

– Это случилось лишь однажды, – пояснила она, взбираясь по ступенькам. – У нас была только одна ночь, мы всего лишь один раз…

– Мне почему-то кажется, – засмеялась Джейн, – что вряд ли тогда все ограничилось одним разом.

– Да, конечно, – признала Кэролайн, ощущая усиливающуюся боль в нижней части живота. – Но больше это не повторится. Это просто невозможно.

– Но почему?

– Нам следует думать о титулах, о деньгах, – ответила Кэролайн, собирая портьеру в складки. – Мы оба должны заключить удачные браки.

– Ну так и выходи за него.

– Нам обоим это невыгодно.

– Вот как?.. – усмехнулась Джейн, протягивая полосу бумаги и булавки. – А возможность наслаждаться страстным соитием с собственным супругом разве не имеет значения?

– Почти никакого. Согласно правилам высшего общества…

– И кто придумал эти нелепые правила?

– Не имею ни малейшего представления, – отозвалась Кэролайн, спускаясь на пару ступенек, чтобы продолжить снизу.

– Кто бы они ни были, их следовало бы расстрелять за это, – заявила Джейн. – Да и тебя заодно, если ты намерена… Кстати, а какое у него первоначальное имя?

– Дрейтон… Дрейтон Маккензи.

– Это уже интересно, – протянула Джейн. – Значит, он шотландец? А ты знаешь, что говорят о шотландцах?

Чувствуя, как заколотилось ее сердце, Кэролайн сверху вниз посмотрела на подругу. Похоже, та уже воображала, насколько приятно ей будет общаться с Дрейтоном.

– Ну, раз ты окончательно решила, что между вами ничего быть не может… – продолжила Джейн и, подняв глаза, рассмеялась. – Слушай, Кэрри, видела бы ты сейчас свое лицо.

Кэролайн сурово посмотрела на подругу:

– Джейн, не смей. Даже и не думай.

В карих глазах Джейн промелькнуло что-то похожее на вызов.

– Но ты ведь сказала, что повторение невозможно. Для меня это означает, что теперь он ничейная дичь.

Чувствуя, как у нее внутри все закипает, Кэролайн постаралась подавить в себе желание соскочить со стремянки и опрокинуть подругу на мраморный пол.

– Джейн, лучше не испытывай нашу дружбу, – предупредила она.

– В таком случае заяви на него свои права, – пожала та плечами. – Четко и ясно. Тебе вовсе не обязательно его любить. Так же, как и выходить за него замуж. Ты можешь просто пользоваться им, пока тебе не подвернется более интересный вариант. В общем, заявляй на него свои права, и тогда я к нему даже не приближусь.

– Ну ладно, – согласилась Кэролайн. Спустившись со стремянки, она почти вплотную подошла к Джейн и твердым голосом отчеканила: – Он мой.

– Ну вот, – улыбнулась подруга. – И тебе сразу же стало легче, ведь верно?

– Да я бы не сказала, – возразила Кэролайн, понимая, что только что подверглась искусной манипуляции. Взявшись за стремянку, она потащила ее к следующему окну.

– Но ты еще почувствуешь облегчение, – не сдавалась Джейн, следуя за ней по пятам. – Когда завалишься с ним в постель. Огромное облегчение, уж можешь мне поверить.

Верить-то ей можно, а вот доверять… Доверять Джейн можно было во всем, кроме того, что касалось мужчин. И почему она не подумала об этом прежде, чем поставила условием ее приезд в замок Райленд? Какая беспечность! Впрочем, она ведь настояла на присоединении к ней Джейн еще до того, как обнаружила, каким бесподобным любовником является Дрейтон Маккензи. Кроме того, когда он заявился в мастерскую, чтобы безапелляционно распорядиться ее судьбой, у нее было единственное желание – создать этому напыщенному ослу как можно больше проблем, и Джейн в этом смысле рассматривалась как своеобразное оружие. И вот теперь приходится расплачиваться… Зато, что тогда они оба не были честны и откровенны друг с другом.

Кэролайн начала подниматься по ступенькам.

Но Бога-то не обманешь: она хочет быть рядом с Дрейтоном, хочет заниматься с ним любовью. Поэтому всяческие правила и предписания, так же как возможное разоблачение и скандал, не имеют большого значения и ни на что не влияют.

Да, они с Дрейтоном определились, как все должно закончиться, но пока у них есть время, она не собирается больше лгать и строить из себя недотрогу.

– Ну а что ты можешь сказать о Хейвуде? – вторглась в ее мысли Джейн. – Какие тайны водятся за ним?

Принимая у нее полосу веленевой бумаги, Кэролайн вздохнула:

– Да никаких. Вы, кстати, с ним очень похожи.

– Неужели? – Голос Джейн стал вдруг очень тихим. – И он всегда вот так же, как сейчас, порхает возле хозяина?

«Как сейчас»? Глянув через плечо, Кэролайн увидела Дрейтона, стоящего на выходе из коридора. Рядом с ним находился и Хейвуд.

– Да, почти всегда.

Дрейтон улыбнулся, и ее сердце застучало быстрее, дыхание участилось и стало прерывистым, в голове возникла какая-то легкость. Сглотнув, Кэролайн постаралась сосредоточить все свое внимание на портьерах.

– Полагаю, ты оценишь мои усилия, – все так же тихо проговорила Джейн с игривыми нотками в голосе, – если я отвлеку его на себя.

Прошло несколько секунд, прежде чем до Кэролайн полностью дошел смысл ее слов.

– Джейн, ради Бога!.. – запоздало прошипела она и глянула вниз, еще надеясь остановить подругу. Однако та уже приступила к действиям.

– Мистер Хейвуд! – позвала Джейн, двинувшись через холл с подушечкой для булавок в одной руке и с полосами веленевой бумаги в другой. Ленты из ее прически развевались за спиной.

Дрейтон сразу же шагнул в сторону от приятеля, явно сдерживая улыбку, а Хейвуд остался стоять на месте, словно приклеенный. На взгляд Кэролайн, выглядел он как человек, которого вот-вот должна переехать королевская карета – участь одновременно и трагическая, и почетная.

– Могу я отнять у вас немного времени? – продолжила Джейн, приблизившись к Хейвуду. Она тотчас же взяла его под руку и, запрокинув голову, заглянула ему в глаза, стремясь в полной мере использовать силу своих чар. – Мне необходима помощь, которую может оказать только такой большой и сильный мужчина, как вы.

Дрейтон сунул руки в карманы брюк и, устремив взгляд на люстру, предпринял очередную попытку сдержать ухмылку. Кэролайн с некоторым беспокойством наблюдала за происходящим. Хейвуд же меж тем вздохнул и с обожанием посмотрел на Джейн:

– Я готов сделать все, что вы хотите, дорогая мисс Дурбин. Все, что угодно. Я в вашем полном распоряжении.

С сияющим видом Джейн повела Хейвуда в сторону главной гостиной и, проходя мимо Дрейтона, вручила тому полосы бумаги и подушечку с булавками.

– Вот, ваша светлость, держите, – сказала она. – Вам нужно будет просто подавать Кэролайн одну полосу и пару булавок всякий раз, какова щелкнет своими изящными пальчиками.

Джейн даже не стала дожидаться от Дрейтона согласия на навязываемую ему обязанность. Нет, в своей обычной манере она просто предположила, что герцогу все равно больше нечем заняться, и потянула Хейвуда дальше, в полумрак гостиной.

Дрейтон, уже оставив всякие попытки сохранить серьезный вид, растянул губы в ухмылке и обернулся им вслед. Кэролайн тоже не смогла удержаться от улыбки. Да, Джейн была просто бесподобна в своем умении вертеть мужчинами. Бедняга Хейвуд поймет, что его постигло, лишь только когда… В этот момент со стороны гостиной послышалось быстрое шарканье подошв, а затем раздался глухой стук, с которым находившаяся там кушетка опрокинулась на ковер. Покачав головой, Кэролайн отвернулась, между тем как Дрейтон от всей души рассмеялся.

– Не понимаю, как вы обе стали подругами? – проговорил он через пару секунд, приблизившись к стремянке.

– Это произошло совершенно случайно, – отозвалась Кэролайн. – Мы покупали ленты в одном и том же магазине, я обратила внимание на уникальный покрой ее платья и говорила с ней. Так мы и познакомились.

– Так, подожди, попробую угадать. Пуговицы на том платье находились спереди?

Кэролайн с улыбкой кивнула, подтверждая его догадку, после чего продолжила:

– Она научила меня многим полезным вещам в плане кроя. А когда умерла мама, согласилась стать моей ассистенткой. У Джейн, конечно, имеются некоторые недостатки, однако никто не сравнится с ней в доброте и широте души.

Дрейтон глянул в сторону гостиной, потом повернулся обратно и иронично улыбнулся:

– Да, широта ее души безгранична.

– По крайней мере, ради меня она готова на многое.

– Так, может, она и это сделала…

– Пожалуйста, не надо, – перебила Кэролайн, протягивая руку за бумагой и булавками. – Не вынуждай меня выступать в защиту ее права на выбор.

Дрейтон кивнул и подал ей требуемое.

– Мне кажется, я тоже мог бы на что-то надеяться, – тихо сказал он. И протянул очередную полосу бумаги и булавку, хотя она об этом пока не просила.

– На что именно? – спросила Кэролайн, чувствуя, как заколотилось ее сердце.

– Но я не стану этого делать, – продолжил он, между тем как она дрожащими пальцами втыкала иголку. – И когда ты придешь в мою спальню, в кровати я буду один. Обещаю.

Так он думал… Ну конечно, почему бы, и нет? Ведь Хейвуд не единственный мужчина, встречавший в своей жизни таких прелестниц, как Джейн. Как-нибудь потом надо будет сказать Дрейтону, что она сдалась вовсе не из ревности или страха. А также не в силу собственнического чувства, основанного на том, что она первая его подцепила. Хотя, по правде говоря, она не знала в точности, по какой причине решила отдаться ему. Просто ей хотелось этого каждой клеточкой своего существа.

Кэролайн стала спускаться, и Дрейтон поднял руки. Но не притронулся к ней, а просто приготовился подхватить в том случае, если она вдруг оступится. Когда она достигла пола, он не отошел ни на шаг. Их разделяло всего лишь несколько сантиметров. Подняв глаза, Кэролайн посмотрела на Дрейтона, с наслаждением вдыхая запах его одеколона, ощущая жар его тела, улавливая его дыхание. Господи, как ей хотелось прижаться щекой к его груди и почувствовать, как бьется сердце! И чтобы он обнял ее, крепко-крепко.

– Леди Кэролайн! – донесся до них голос миссис Гладдер, которая, судя по всему, находилась где-то в задней части дома.

Какая досада!

– Возможно, я еще не скоро освобожусь, – прошептала она.

– Леди Кэролайн! – Теперь экономка была уже ближе.

Дрейтон отступил назад, создавая между ними подобающую дистанцию.

– Что ж, я готов ждать, – тихо проговорил Дрейтон, передавая ей оставшиеся полосы бумаги и подушечку с булавками.

Тем временем из-за лестницы появилась миссис Гладдер.

– Леди Кэролайн, наконец-то я вас нашла. Добрый вечер, ваша светлость. Если я вам помешала…

– Вовсе нет, – непринужденно заверил Дрейтон. – Я просто говорил леди Кэролайн, насколько впечатлен новыми гардинами. Позвольте выразить свое восхищение также вам, миссис Гладдер, и всем остальными работницам. Вы потрудились на славу.

Экономка слегка покраснела и, улыбнувшись, присела в неглубоком реверансе:

– Спасибо, ваша светлость. Я обязательно передам ваши слова остальным. Они будут очень рады тому, что вы отметили их старание.

– А затем, будьте добры, отправьте их спать, – с улыбкой попросил Дрейтон, уже двинувшись с места. – Они заслужили отдых. Тем более что завтра с утра им снова предстоят дела.

– Непременно, ваша светлость.

На секунду остановившись, Дрейтон учтиво склонил голову:

– Всего хорошего, дамы. Желаю вам спокойной ночи.

Кэролайн тоже кивнула ему вслед, после чего внимательно выслушала рассказ экономки о возникших за время ее отсутствия трудностях.

* * *

Кэролайн потребовался почти целый час, чтобы разобраться во всех вопросах и объяснить служанкам, что им предстоит делать на следующий день. Еще минут пятнадцать она пыталась уговорить Дору пренебречь обязанностями личной горничной госпожи, после чего сдалась и позволила той подготовить ее ко сну. Когда девушка наконец удалилась, часы над камином показывали половину двенадцатого.

Выждав несколько минут и решив, что Дора больше не появится, Кэролайн выскользнула из постели, накинула халат и взяла со столика кипу бумаг – в качестве предлога на тот случай, если ее вдруг охватит сомнение или возникнет какое-то непредвиденное обстоятельства. Затем, осторожно ступая, прошла по ковру и тихо открыла дверь в гостиную.

Дрейтон действительно ждал ее – как и обещал. Он стоял, прислонившись к косяку двери, ведущей в его собственную гостиную, из которой струился неяркий свет. Он уже успел снять сюртук и обувь, его рубашка была наполовину расстегнута. Кэролайн улыбнулась: да, он готовился к ее визиту.

– Хочу заметить, – проговорил Дрейтон, пока она прикрывала за собой дверь, – что даже в незаконченном виде эта комната выглядит значительно лучше.

Его взгляд скользнул по ее фигуре, и Кэролайн сразу же почувствовала разливающееся по телу тепло.

– Спасибо, ваша светлость… Вот это я принесла вам. – Она протянула бумаги. – Хотя и не уверена, что вы пожелаете насладиться подобным чтением перед отходом ко сну. Оно вполне может вызвать ночные кошмары.

– Что это? – Дрейтон взял листы, даже не взглянув на них.

– Счета на то, что закупила Джейн, – пояснила Кэролайн, приблизившись к нему, как и в холле, почти вплотную. – Дрейтон, это огромная сумма… Просто до неприличия.

Он приподнял брови, уголки его губ сдвинулись вверх.

– Но ты довольна тем, что она приобрела? Наш дом будет выглядеть именно так, как ты представляешь?

– Да, конечно.

Не отрывая от нее взгляда, Дрейтон подкинул листы вверх, и они, рассыпавшись в воздухе, упали на пол рядом с ними.

– Тогда для меня не важно, сколько: это стоит.

Ну да, он готов предоставить, ей все, что она пожелает… И в данный момент она желала его самого.

– Тебе очень трудно возражать, – упрекнула Кэролайн, проводя кончиками пальцев по краю его расстегнутой рубашки.

– И я прилагаю усилия к тому, чтобы для тебя это стало вообще невозможным. Надеюсь, я близок к успеху?

– Да, – тихо подтвердила она, хотя некоторое сомнение уже начало подтачивать ее изначальную решимость.

Дрейтон улыбнулся и, обняв ее за талию, привлек к своему горячему крепкому телу.

– Полагаю, твоя горничная уже спит?

Кэролайн сглотнула и, пытаясь унять бешено бьющееся сердце, ответила вопросом на вопрос:

– А твой личный слуга далеко?

– Более чем… Он сейчас в Лондоне, ищет себе другого хозяина.

– Но почему? – спросила она, невольно подумав о том, сколько женщин так же таяли в его объятиях до нее.

– Насколько я себя помню, я всегда одевался и раздевался самостоятельно, причем достаточно умело, – с улыбкой ответил Дрейтон. – И почти двадцать лет мне удавалось бриться самому, не перерезав при этом себе горло и не отхватив верхнюю губу. Мне никогда не требовался личный слуга, и то обстоятельство, что я стал герцогом, не сделало меня вдруг беспомощным.

– Но ведь нужно же кому-то заботиться, чтобы твои вещи были постираны, приведены в порядок.

Дрейтон пожал плечами:

– Я просто оставляю свое белье утром на кровати, а когда вечером возвращаюсь, все уже выстирано, отглажено и разложено по полкам. Наверное, этим занимается кто-то из служанок. Без какого-либо участия личного слуги. – Он смотрел на нее, и в его глазах плясали искорки. – Есть еще какие-нибудь вопросы?

– Нет, больше никаких.

– Ты уверена? – улыбнулся Дрейтон. – Можно поговорить, к примеру, о погоде. Фермеры полагают, что никаких природных катаклизмов не случится и все вызреет в срок.

– Нет, – покачала головой Кэролайн, – мне не хочется говорить ни о погоде, ни об урожае.

– В таком случае мы достигли, так сказать, перекрестка и нужно принимать решение, по какой дороге идти дальше.

– Перекрестка мы достигли еще днем… А потом, чуть позже, в холле, – напомнила Кэролайн. Не только ему, но и самой себе. – И теперь все дело в том, кто из нас первым сделает шаг к погибели.

– Насколько я помню, в прошлый раз первый шаг сделал я.

Он предлагает ей проявить инициативу?

– А насколько я помню, – проговорила Кэролайн, чувствуя, как отступают последние сомнения, – подтолкнула тебя именно я.

Перестав улыбаться, Дрейтон покачал головой:

– Ну что ж, раз так… – Склонившись и поцеловав ее и лоб, он отступил назад, и она почувствовала себя вдруг крайне неуютно вне его объятий. Затем, учтиво кивнув, сказал: Спокойной ночи, Кэролайн, – после чего развернулся и двинулся прочь.

Пару секунд она ошеломленно смотрела ему вслед, ощущая сердцебиение чуть ли не в самом горле. Здравый смысл подсказывал, что ей лучше всего немедленно вернуться в свою спальню и быть благодарной за то, что он оказался более благоразумным, чем она. Однако желание и еще какое-то неизъяснимое чувство заставили ее последовать за ним.

– Дрейтон!

Ему потребовалось немалое усилие, чтобы не улыбнуться и удержаться от фразы: «Я знал, что ты не уйдешь». Также нелегко было с невозмутимым видом расстегнуть манжеты и спокойно произнести:

– Если вы не возражаете, мадам, то я разденусь и лягу в постель.

Кэролайн приподняла брови, и ее губ коснулась едва заметная улыбка.

– Конечно, ваша светлость, – позволила она и, шевельнув плечами, скинула свой шелковый халат на пол. – Какое забавное совпадение: я тоже намерена раздеться.

– Это состязание вряд ли можно назвать честным, – заметил Дрейтон, расстегивая рубашку и изнывая от нетерпения. – Вам не нужно возиться с пуговицами.

Кэролайн приблизилась к нему, запустила пальцы за пояс брюк и резко дернула. Послышался треск, и во все стороны полетели пуговицы.

– Ну вот, герцог, – произнесла она, отступив назад, – теперь и вам не надо возиться с пуговицами.

– Да и вообще со штанами, – добавил он, высвобождая ноги из сползших брюк.

Между тем ночная сорочка Кэролайн скользнула вниз по телу. Но он все же успел скинуть с себя рубашку за миг до то, как сорочка окутала ее лодыжки.

– Я победил! – провозгласил Дрейтон. Кэролайн засмеялась и, шагнув в его объятия, спросила:

– И какой ты хочешь приз?

– Тебя, – улыбнулся он и склонил голову.

Их уста слились. Кэролайн успела подумать о том, что он победил ее еще сколько дней назад. Но эта мысль тут же унеслась прочь, сметенная пьянящим восторгом, когда он поднял ее на руки и понес к кровати.


Кэролайн положила голову на руку Дрейтона, придвинусь к нему поближе и мечтательно улыбнулась.

Нет, где-нибудь наверняка хранятся высеченные в камне законы, запрещающие чувствовать себя столь восхитительно. Но она, конечно же, не собирается их разыскивать. Ведь, кроме того обстоятельства, что сейчас ей было просто не по силам выбраться из постели, она ощущала себя слишком счастливой и удовлетворенной, чтобы беспокоиться о чем-то за пределами постели.

Кэролайн сладко вздохнула.

По правде говоря, она не отказалась бы провести вот здесь, в этой кровати, всю жизнь. А когда они с Дрейтоном проголодаются, стоит только дернуть за звонок и…

Глас рассудка пробился сквозь туман иллюзий, возвращая ее к действительности.

Ну да… Послать на кухню за завтраком для двоих – это будет началом конца.

В считанные минуты все обитатели замка Райленд узнают, что лорд Райленд и его старшая подопечная стали любовниками. Стоит допустить эту ошибку, и они на всю жизнь будут заклеймены позором. Их репутация будет подорвана, им уже не удастся заключить выгодные браки и добыть средства на то, чтобы вытащить имение из трясины, в котором ему позволили увязнуть.

Внутри у Кэролайн что-то сжалось, к горлу подступили слезы. Она перекатилась на спину, убрав свою ногу с ноги Дрейтона.

Его ладонь, соскользнув с бедра, легла ей на живот.

– И куда ты собралась? – тихо спросил он и вновь притянул ее к себе.

– В свою постель.

– Нет, – пробормотал Дрейтон и, вновь положив Кэролайн на спину, перевернулся на бок. Улыбнувшись, он убрал с ее щеки прядку волос. – До рассвета еще далеко, и я не хочу спать один.

Она тоже… Вздохнув, Кэролайн прикрыла глаза, надеясь, что ей будет гораздо легче сохранить решимость, если она не станет созерцать неотразимый лик искушения.

– Дрейтон, все это может закончиться весьма плачевно поэтому… либо мы возьмем себя в руки, либо мне придется вернуться в Лондон.

– На мой взгляд, это слишком радикальные меры проговорил он, ведя кончиком пальца по ее губам. – Можно поступить проще. Тебе всего лишь нужно выйти за меня замуж.

Его палец, миновав подбородок, заскользил по шее. Сердце Кэролайн билось все быстрее, а ее решимость слабела.

– Мы уже говорили об этом, – отозвалась она, желая, чтобы Дрейтон остановился, и надеясь, что он этого не сделает. – В финансовом отношении такой брак был бы абсолютно невыгоден нам обоим.

– Да, так утверждают все, с кем я разговаривал в течение последнего месяца.

Кэролайн еще крепче зажмурилась, между тем как палец Дрейтона, чуть ли не прожигая кожу, начал восхождение на ее грудь.

– К тому же мы не любим друг друга, – добавила она.

– Тоже верно, – согласился он, обводя окружность ее соска. – Но это привносит особую прелесть в наши отношения, ты не находишь? Как говорится, запретный плод сладок.

– Но если мы поженимся, данный нюанс будет утрачен, – возразила она, чувствуя, как твердеют ее соски и начинается пульсация внизу живота.

– Мне почему-то кажется, что из-за этого ничего не изменится.

По его голосу она понимала, что он улыбается. А его палец, даря просто изумительные ощущения, продолжал свой обход пика груди.

– Поначалу, может, и не изменится, – прерывисто дыша, проговорила Кэролайн. – Но со временем это произойдет.

– Ну что ж… – Дрейтон слегка пошевелился. – Ты затронула суть вопроса: время представляет для нас основную ему. – Его пальцы двинулись в неспешный путь по ее животу. – У нас есть полгода на то, чтобы дать страсти полную волю и позволить ей выдохнуться. И тогда с началом сезона мы появимся в свете с ясным сознанием и незамутненным взором. – Его пальцы уже пробирались сквозь вьющуюся поросль. – Думаю, что, насытившись и устав друг от друга, мы с радостью устремимся навстречу новым романтическим возможностям.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации