Электронная библиотека » Линда О`Брайен » » онлайн чтение - страница 10


  • Текст добавлен: 22 января 2014, 00:53


Автор книги: Линда О`Брайен


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 10 (всего у книги 22 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава 12

Тайлер уехал, а Клэр еще долго стояла на веранде, осторожно касаясь пальцем припухших губ. Неукротимое пламя, рожденное его поцелуями, пробудило в ней угрызения совести. Как она могла признаваться в любви Лансу и в то же время питать сильное влечение к Тайлеру?

И тут она рассердилась на Ланса. Если бы не их долгая разлука, она по-прежнему была бы верна ему. Тайлер прав: Ланс должен был приехать и поддержать ее в трудную минуту. Почему же он этого не сделал?

Казалось, они не виделись целую вечность. Вместе они провели столько приятных дней в колледже, гуляли по парку, сидели в тишине библиотеки, устраивали пикники. Но теперь Клэр с каждым днем все труднее вспоминала лицо Ланса. Зажмурившись, она попыталась вспомнить его лицо, но перед ее взором упорно всплывало лицо Тайлера.

Клэр еще стояла на веранде, когда Джонас открыл дверь и подошел к ней.

– Тай уехал? – спросил он.

– Да, недавно. – Клэр обернулась. – Он решил снять у меня комнату.

– Ну и ну! Значит, чудеса все-таки случаются. – Джонас кривовато усмехнулся.

Клэр подбоченилась:

– Стало быть, это вы уговорили Тайлера поселиться здесь?

– Честное слово, он не посвящал меня в свои планы!

– Забавно, – послышался с порога голос Эмили. – Теперь Джонас и Тайлер будут жить у нас.

– Эмили, сколько раз можно твердить тебе, что подслушивать некрасиво? – раздраженно выпалила Клэр, поворачиваясь к ней. – Ты опять забыла о правилах приличия? И кстати, почему ты до сих пор не в постели?

– Сиси, ты просто зануда! – огрызнулась Эмили, уходя в дом. – Хорошо, что теперь с нами будут жить веселые и забавные люди!

– Прошу меня простить, – пробормотала Клэр, оборачиваясь к Джонасу. – Мне надо уложить Эмили в постель.

Джонас улыбнулся:

– В таком случае – спокойной ночи. И тебе тоже, Эмили.

– Спокойной ночи, Джонас! – отозвалась Эмили через плечо, дождалась, когда Клэр догонит ее, и добавила: – Вот удивится Ланс-Скунс, когда приедет и узнает, что ты сдаешь комнаты, – конечно, если он вообще приедет!

Клэр не удостоила ее ответом. Ланс казался ей только полустертым воспоминанием. Годы учебы в колледже отдалились и поблекли. Казалось, все это происходило не с ней, а с какой-то другой, незнакомой девушкой. Клэр даже сомневалась в том, что она когда-то любила Ланса.

Она попыталась отогнать нехорошие мысли. Пока она помолвлена с Лансом, она должна быть верна ему, как бы сильно ее ни влекло к Тайлеру Маккейну, какими бы приятными ни были его поцелуи. Вспоминая, какое неукротимое желание охватило ее при встрече с ним, Клэр вздохнула, надеясь, что ей хватит сил побороть искушение.

* * *

Стоя на носу парохода, Тайлер смотрел на лунную дорожку, протянувшуюся по темной воде. Он корил себя за то, что позволил страсти лишить его здравого смысла – ничего подобного с ним еще никогда не случалось. Прежде он владел собой, сумеет и сейчас. Он обязан убедить Клэр выйти за него замуж по практическим соображениям.

Теперь он понял, что означало недавно появившееся у него тревожное предчувствие. Клэр погубит его, если он позволит себе влюбиться в нее. Но для этого ему понадобится открыть сердце и объяснить, что внутри прячется испуганный ребенок, мальчишка, которого не любила даже его родная мать. Так рисковать Тайлер не мог. Он понимал, что не выдержит, если вновь окажется отвергнутым.


На следующее утро Клэр только успела позавтракать, как в дверь громко постучали.

– Доброе утро! – жизнерадостно поприветствовала ее женщина, стоящая на пороге. – Док Дженкинс говорил, что вы ищете экономку. Вот я и пришла!

Клэр изумленно уставилась на гостью. Огненноволосая, с ярко-красными губами, нарумяненными щеками, в красных кожаных туфлях, виднеющихся из-под пышной юбки в красную и синюю полоску, эта женщина производила почти отталкивающее впечатление. Она была рослой, ширококостной и полногрудой, и хотя ей уже минуло пятьдесят, излучала почти девичий задор.

– Входите, миссис… – сказала, Клэр, приоткрывая дверь пошире.

– Зовите меня Лулу, – разрешила гостья, подхватив большой саквояж и сундучок, и шагнула в прихожую. С громким стуком опустив вещи на пол, она подбоченилась и огляделась с довольным видом. – Шикарный дом! В самый раз для меня. Куда можно поставить вещи?

Самонадеянность гостьи на минуту лишила Клэр дара речи. Ведь она еще ни словом не обмолвилась о том, что готова нанять ее!

Лулу рассмеялась:

– Вы сомневаетесь, стоит ли брать в дом такую развязную особу, как я, верно, милочка? – Она наклонилась, открыла саквояж и извлекла оттуда пачку бумаг. – Вот рекомендательные письма от моих прежних хозяев и письмо от доктора. Вот увидите, я буду работать не покладая рук, и скоро этот дом засияет чистотой! Мне нужны только крыша над головой, стол, кофе и свободное время в субботу вечером и в воскресенье утром!

Клэр бегло просмотрела бумаги.

– А как насчет жалованья?

– Будете платить мне сколько сможете и сколько захотите. Я еще никогда не отказывалась от работы из-за низкого жалованья.

Ее дерзость и громкий голос внушали Клэр робость, но почему-то она почувствовала необъяснимую симпатию к Лулу. Она вернула ей письма.

– Да, мне действительно нужна служанка. Когда вы сможете приступить к работе?

– Прямо сейчас. – Лулу похлопала Клэр по плечу. – Вы не пожалеете, милочка. А что это за ангелочек прячется за дверью?

Клэр удивленно обернулась:

– Эмили, ты здесь?

Эмили робко вышла из-за двери, держа перед собой трость, и остановилась возле Клэр.

– Как она узнала, что я здесь? – шепотом спросила Эмили. – Она колдунья?

– Это моя сестра Эмили, – объяснила Клэр, незаметно толкая девочку в бок.

Лулу вопросительно взглянула на Клэр, видя, что девочка слепая. Клэр грустно кивнула.

– Вот оно что! – воскликнула Лулу. – Значит, ты любишь подслушивать, ангелочек?

– Да, мэм, – пролепетала Эмили. Клэр с трудом подавила усмешку: она впервые видела сестру настолько оробевшей.

Лулу гулко захохотала.

– Все дети любопытны, как говаривала моя мама. Иди-ка сюда, ангелочек, обними Лулу. Скоро я отучу тебя от этой вредной привычки.

Клэр изумилась, увидев, как ее сестра послушно обняла гостью.

Лулу осталась довольна своей просторной, светлой комнатой на третьем этаже. Клэр дала ей время разложить вещи, а потом провела по дому и перечислила обязанности, длинный список которых отнюдь не обескуражил новую служанку. Услышав, что Клэр еще не успела нанять кухарку, Лулу предложила свои услуги.

Позднее днем, проходя по коридору, Клэр услышала, как Лулу во весь голос распевает «Гуляя в парке майским днем» и грохочет кастрюлями. Клэр невольно начала подпевать, впервые за последние несколько недель воспрянув духом. Бельфлер возрождался к жизни!

Вскоре прибыли Джонас и Тайлер с вещами. Клэр проводила новых жильцов в комнаты.

– Кто это поет там внизу? – спросил Джонас, внося в комнату саквояж Тайлера.

– Моя новая экономка, – объяснила Клэр. – Ее зовут Лулу. Она взялась приготовить ужин.

– Лулу? – Джонас скорчил гримаску. – Звучит как имя одной из кукол, с которыми выступали мои родители.

Тайлер прислушался.

– А что это за песня? – спросил он.

– «Гуляя в парке майским днем», – ответила Клэр. – Похоже, это любимая мелодия Лулу. Она распевает ее сегодня весь день.

– Знакомое название, – пробормотал Тайлер, почесывая подбородок.

– Пожалуй, я спущусь в кухню и спрошу, почему она так фальшивит, – заявил Джонас, подмигнул и удалился.

Клэр застыла на пороге, Тайлер оглядел свое новое жилье. Он излучал уверенность, силу и неспешную мужскую стать. Клэр уже в который раз задала себе вопрос: почему Тайлер до сих пор не женат?

– Вам нравится комната? – спросила она.

Тайлер открыл шкаф и заглянул внутрь.

– Со временем я к ней привыкну.

Озадаченная Клэр наблюдала, как он выдвигает ящики комода, осматривает большой ореховый шкаф, внутри которого хранились мешочки-саше с ароматными травами, проводит ладонью по стеганому одеялу на огромной и прочной медной кровати.

– Значит, вы недовольны?

Тайлер взялся за спинку кровати и попытался пошатать ее.

– Крепкая, – заметил он с дьявольской улыбкой и блеском в глазах. – А где живете вы?

Клэр с трудом сглотнула, сдерживая трепет. Почему ей вдруг представилось, как Тайлер на цыпочках прокрадывается в ее комнату, отдергивает одеяло и ложится рядом, прижимаясь к ней горячим телом? Дрожь предвкушения пробежала по ее спине. Какой была бы ночь, проведенная в его крепких объятиях? Внезапно ослабев, Клэр тихо ответила:

– Через комнату от вашей.

Тайлер шагнул ближе.

– А кто занимает соседнюю комнату?

– Пока никто.

Тайлер уперся ладонью в стену и заглянул Клэр прямо в глаза.

– Почему же вы не выбрали для меня комнату по соседству с вашей? – От его хрипловатого, приглушенного голоса сердце Клэр бешено заколотилось.

«По одной очень важной причине. Поселившись в соседней комнате, вы оказались бы совсем рядом – как сейчас». Клэр чувствовала тепло его тела, Тайлер подступал все ближе. Еще шаг – и их тела соприкоснутся. Ее охватила дрожь, лишь отчасти вызванная испугом. Неужели Тайлер решится поцеловать ее прямо здесь, где их могут увидеть?

Вдруг снизу донесся голос Лулу:

– Клэр, милочка, где вы? К вам пришли. Клэр!

Тайлер наклонился, но вместо того чтобы поцеловать ее, прошептал ей на ухо:

– Не отзывайтесь, – и коснулся губами ее шеи.

Восхитительный трепет пробежал по всему ее телу, усиливая сердцебиение и желание, о существовании которого она даже не подозревала.

– Клэр, вы меня слышите? – кричала Лулу.

– Придется ответить, – задыхаясь, произнесла Клэр, – иначе она явится сюда. – Вынырнув из-под руки Тайлера, она вышла из комнаты и помедлила на верхней площадке лестницы, чтобы отдышаться. Ее щеки пылали.

«Боже мой, у меня уже три постояльца!» А еще совсем недавно она боялась, что никто не захочет поселиться у нее!

– А, вот вы где, милочка! – воскликнула Лулу, увидев ее. – Вас ждет еще один постоялец, какой-то Гунсер из Швейцарии. – И она посторонилась, пропуская вперед светловолосого симпатичного юношу с саквояжем в одной руке и со шляпой в другой.

– Гюнтер, – поправил незнакомец со странным, но приятным акцентом, кланяясь Клэр. – Гюнтер Йенссен из Швеции.

– Клэр Кавано. – Как завороженная она уставилась на гостя, а тот подхватил ее руку и деликатно поцеловал. Клэр еще никогда не видела шведов, тем более столь привлекательных и любезных.

– Как поживаете, мисс Кавано? – вежливо поинтересовался юноша, голубые глаза которого восхищенно поблескивали. – Счастлив познакомиться с вами. Я как раз спрашивал эту леди, не найдется ли у вас в доме свободной комнаты. Она понадобится мне только на месяц.

– Да, конечно, у нас есть свободная комната. Пойдемте, я покажу вам ее, мистер Йенссен.

Тайлер наблюдал за ними с верхней площадки лестницы и отчетливо разглядел почти благоговейное выражение, появившееся на лице Клэр. Нахмурившись, он стал спускаться. Клэр остановилась, чтобы представить Йенссена Тайлеру.

– Добрый день, – вежливо произнес швед, протягивая руку.

Тайлер окинул его оценивающим взглядом. Швед и вправду выглядел неотразимо, но Тайлер пришел к выводу, что он слишком молод, чтобы привлечь внимание Клэр. И все-таки Тайлеру не давали покоя тревожные мысли. Дойдя до нижней ступеньки, он вдруг повернул обратно.

Прислушавшись, он бесшумно подошел к двери комнаты, куда Клэр решила поселить нового жильца. Как и подозревал Тайлер, Клэр выбрала комнату между своей и его комнатами.

С раздражением он прошелся по коридору туда и обратно, заглядывая в комнаты. Почти все они были свободны.

Почему же Клэр выбрала соседнюю? Что за игру она ведет? Может, она умышленно пробуждает в нем ревность? Или в ней внезапно вспыхнуло влечение к этому молокососу?

Услышав из-за двери смех Клэр, Тайлер вскипел.

– А, вот ты где! – воскликнул Джонас, подходя к Тайлеру.

Тайлер приложил палец к губам и поспешно отошел от комнаты злополучного постояльца.

– С чего ты так раскричался?

– Ну и денек у нас выдался! – Джонас повел его вниз. – Похоже, тебе не по душе тот юнец, которого я встретил в прихожей?

Тайлер повернулся так резко, что Джонас чуть не налетел на него.

– Джонас, не испытывай мое терпение.

– А в чем дело? – недоуменно поднял брови Джонас. – Что странного в том, что Клэр понравился новый постоялец? Он хорош собой, это невозможно отрицать.

– Этот кусок швейцарского сыра? – пренебрежительно переспросил Тайлер.

– Он родом из Швеции.

– Лучше бы ты помолчал, дружище, – предостерег Тайлер, отвязывая лошадь от коновязи. Он понимал, что ведет себя неразумно, рассердившись на Клэр за то, что ее влечет к другому мужчине. Похоже, она не нуждается в опекунах. Тайлер прекрасно понимал это, но с трудом сдерживался, чтобы не броситься наверх, к Клэр.

Прислушиваясь к своим чувствам, Тайлер не узнавал себя, и это не радовало его.

– Могу сказать только одно: я рад, что ты решил поселиться здесь, – продолжал Джонас, пока Тайлер забирался в коляску, – особенно если ты все-таки намерен жениться на Клэр. Подозреваю, вскоре все холостяки города бросятся занимать свободные комнаты в ее доме. Кстати, куда это ты уезжаешь так поспешно?

– В город.

– И я с тобой, если ты не против. Некая леди прогнала меня прочь из кухни. Ты представляешь? Меня выгнали из кухни, словно постороннего! – Джонас фыркнул и уселся рядом с Тайлером. – А зачем мы едем в город?

– Я пообещал Клэр разузнать, почему уехала миссис Грин.

– Значит, вот как ты решил ухаживать за ней?

Тайлер пропустил его колкость мимо ушей.

– С тех пор как мы нашли труп Грина, я понял, что здесь что-то не так, и Клэр подтвердила мои подозрения.

– И это расследование наверняка поможет тебе отбить ее у отсутствующего жениха?

– Вот именно.

– Стало быть, ты все-таки женишься на ней? – беспечным тоном осведомился Джонас.

Тайлер не ответил.

– Эй, британец!

Обернувшись, Тайлер увидел ярко разодетую женщину, которая махала им с веранды.

– Ну это уж слишком! – прошипел сквозь зубы Джонас.

Заметив, как он скривился, Тайлер невольно хмыкнул: он впервые видел друга таким взбешенным.

– Это и есть Лулу? – спросил он.

– Собственной персоной, – сердитым шепотом подтвердил Джонас. – Скажи, пожалуйста, кому еще в этом доме взбрело бы в голову называть себя таким дурацким именем?

– Чем можем помочь вам, мэм? – осведомился Тайлер.

– У нас кончилась кукурузная мука, – сообщила Лулу. – Вы не прихватите мешок из города?

– С удовольствием. – Тайлер взглянул на Джонаса, лицо которого побагровело от негодования. – Правда, британец?

– Раз уж мы взялись придумывать прозвища, – саркастически отозвался Джонас, – как бы ты назвал человека, который уверяет леди, что действует в ее интересах, а на самом деле преследует корыстные цели? Подлецом?

Тайлер метнул на него злобный взгляд:

– Об этом мы уже говорили.

– Да? И чем же закончился наш разговор?

– Корыстный подлец решил уволить своего помощника и вздохнуть свободно! – отрезал Тайлер.

– А может, подлец понял, что у него все-таки есть сердце, влюбился в эту леди и решил жениться, чтобы вздохнуть свободно и жить счастливо?

– Предпочитаю оставаться при своем мнении.

В городе Тайлер высадил Джонаса у лавки и направился к зданию, где размещался кабинет шерифа. Он нашел его сидящим за старым круглым столом. Симонс усердно раскладывал пасьянс.

Кабинет представлял собой квадратную, скудно обставленную комнату с грязным дощатым полом. Невысокая перегородка разделяла ее на две части, в глубине виднелся письменный стол. Вдоль стены стояли стулья с прямыми спинками, поодаль – шкаф, где Симонс хранил оружие, а стену украшали объявления о розыске преступников. Дверь в глубине комнаты вела в тюрьму – так предположил Тайлер.

– Чем могу служить, Маккейн? – недружелюбно осведомился шериф.

Тайлер подошел к нему.

– Я хотел узнать, как продвигается расследование по делу Грина.

Шериф Симонс смешал карты и принялся тасовать колоду.

– В ту ночь Грина никто не видел. У меня нет ни свидетелей, ни улик, поэтому я решил прекратить расследование.

Почему он так быстро сдался? Тайлер поставил стул спинкой к столу и сел напротив шерифа.

– У Грина были враги?

– Если и были, об этом никто не знал.

– А что случилось с его женой?

Шериф начал опять раскладывать пасьянс.

– Она уехала из города.

Тайлер поднял брови, делая вид, будто узнал об этом впервые:

– Как это?

– Просто взяла и уехала, – нетерпеливо отозвался Симонс. – Наверное, ночью, потому что ее никто не видел.

– И это не удивило вас?

– Грины вообще были странными людьми.

Шериф старался не смотреть ему в глаза. Тайлер давно заметил: человек, который лжет, обычно не смотрит на собеседника, чтобы не выдать себя. Наверное, шериф был не силен во лжи.

– Так почему же Вальтера Грина убили?

– Вы уже в который раз задаете мне этот вопрос, Маккейн, но у нас нет никаких доказательств того, что его убили.

– А как же следы от веревки на шее?

Рука шерифа замерла над столом.

– Не припоминаю никаких следов! – отрезал он. – А если они и были, это еще ничего не значит. Следы могли появиться еще до убийства. Кто знает, может, в ту ночь Грин подрался?

– Значит, он был драчливым человеком?

– Понятия не имею, на что способны иностранцы, – проворчал шериф, снова принимаясь за пасьянс. – С ними надо быть начеку.

– Но если Грин дрался не с собственной тенью, – сухо продолжал Тайлер, – значит, в этом деле замешан кто-то еще?

– Возможно.

– Возможно? – переспросил Тайлер, раздражение которого стремительно нарастало. – Скажите, по какой причине вы не желаете расследовать убийство мистера Грина?

Шериф вскинул голову, и Тайлер заметил панику, промелькнувшую в его глазах.

– Почему не желаю? Что за чушь?

– Будь я на вашем месте, я начал бы расспрашивать горожан. Драку могли видеть. – Тайлер протянул руку и придвинул пиковую даму к червовому королю. – Так почему бы не поискать свидетелей?

Шериф заморгал, словно обдумывая вопрос.

– Пожалуй, я мог бы расспросить горожан.

– Если узнаете что-нибудь новое, сообщите мне. – Тайлер зашагал к двери.

– Маккейн! – окликнул его шериф. – Вам-то какое дело?

Тайлер усмехнулся:

– Никакого, но я пообещал одному другу выяснить, что случилось. А я всегда выполняю свои обещания.

Выйдя из здания, он увидел в коляске ждущего Джонаса.

– Узнал что-нибудь? – спросил англичанин.

Тайлер отвязал лошадь и забрался в коляску.

– Шериф тянет время, Джонас. Он до сих пор считает, что Грин утонул сам, и уверяет, что следы у него на шее могли появиться еще задолго до смерти, во время какой-то драки. Не понимаю, кто на самом деле этот Симонс – невежда или просто лентяй.

– Или злоумышленник, – предположил Джонас.

– Вполне вероятно.

– А может, он и есть убийца? Или же ему известно имя убийцы?

– Предположим, он знает убийцу, – пустился в рассуждения Тайлер. – Если шериф кого-то прикрывает, значит, у него на то есть причины. Вероятно, его либо подкупили, либо шантажировали.

– Согласен.

– Вопрос: как узнать, что произошло на самом деле?

– А по-моему, нам не следует совать нос в дела шерифа, Тай. Незачем ссориться с ним, тем более если ты решил надолго осесть в этом городе.

– Но я обещал Клэр выяснить, что случилось.

– И выполнил обещание, – напомнил Джонас.

– Вряд ли Клэр удовлетворится ответами шерифа. Меня они не устроили. Я еще помню, как взволнован был шериф, когда мы нашли труп, как мы с ним разминулись в банке. Я слышал, как он обсуждал с Бутом смерть Грина так, словно разрабатывал план.

– Значит, остается предположить, что в этом деле замешан Бут?

Тайлер потер подбородок.

– Мне бы не хотелось подозревать его.

– Я же просто предположил, – повторил Джонас. – Тебе известно, что незадолго до смерти отца Клэр к нему приезжал Бут?

– Об этом ты никогда не говорил.

Джонас фыркнул:

– Я пытался, но ты не желал слушать.

– Зато теперь я готов.

– Похоже, в тот день между Бутом и отцом Клэр вспыхнула ссора – вероятно, из-за закладной. Насколько я понял, Клэр считает Бута виновным в смерти ее отца.

– Ссора – еще не повод обвинять человека в убийстве.

– Верно, – признал Джонас, – но этого было достаточно, чтобы она возненавидела Бута.

Значит, Клэр не должна знать, что он, Тайлер, партнер Бута. Тайлер развернул коляску и погнал лошадь обратно.

– Куда мы едем? – спохватился Джонас.

– В лавку, задать несколько вопросов.

Поболтав с полчаса с приказчиками из лавки, Тайлер и Джонас вновь повернули к Бельфлеру.

– Мы только зря потеряли время, – подытожил Джонас. – Они ничего не знают. Ума не приложу, почему миссис Грин уехала так поспешно.

– Ты считаешь, что она все-таки уехала? – переспросил Тайлер.

– А ты нет? Думаешь, ее тоже могли убить?

– Не исключено.

– Что же натворили эти двое? – удивленно воскликнул Джонас. – Насколько мне известно, Вальтер Грин был тихим и бережливым человеком, он скрупулезно вел книги расходов и всегда оплачивал счета вовремя. Он не сорил деньгами, не имел вредных привычек, вел скромную, даже скучную жизнь. Вероятно, его сначала ограбили, а потом убили.

Несколько минут Тайлер обдумывал это предположение.

– Ладно, подождем и посмотрим, что удастся узнать шерифу. А тем временем надо предупредить Клэр, что убийца все еще разгуливает на свободе.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации