Электронная библиотека » Линн Харрис » » онлайн чтение - страница 5

Текст книги "Супруг-незнакомец"


  • Текст добавлен: 8 апреля 2014, 13:49


Автор книги: Линн Харрис


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 8 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава 7

Дворец Бабочек оказался совсем не таким богатым, как ей представлялось. Да и по размеру он был несравним с дворцом в Порт-Джафаре. Кроме смотрителя и экономки, там не было другой постоянной прислуги. Вот почему они путешествовали целым караваном.

И все же с собой они привезли всего несколько человек. Повар, помощник Адана и еще два служащих его офиса. Две женщины, которые должны были помогать экономке и повару, и еще пара человек, обязанностей которых Изабелла не знала.

Адан взял спящего Рафика из рук Калилы и отнес в комнату, которая уже была готова. Экономка проводила Изабеллу в ее покои. Ей хотелось пойти с Аданом и Рафиком, но она сказала себе, что нужно набраться терпения. Рафик спал, он даже не узнал бы, что она была рядом. Ей отвели всего одну большую комнату с высокими потолками, с пышными диванами, туалетным столиком и встроенным шкафом. Большая кровать под балдахином занимала целую стену. Высокий матрас был покрыт пуховым одеялом кремового цвета и множеством подушек.

Белые занавески висели по обеим сторонам ветхих деревянных дверей. Внутренние створки дверей были со ставнями, а стекло было вставлено во внешние рамы. И даже когда их открывали, из комнаты благодаря кондиционерам не уходила прохлада. Двери были полуоткрыты, но Изабелла не захотела выйти и посмотреть, что снаружи. Сначала она хотела распаковать вещи.

Горничная принесла освежающий мятный чай, блюдо с охлажденными фруктами и поспешно ушла.

– Тебе здесь нравится?

Изабелла разволновалась от звука этого голоса.

Они же приехали всего полтора часа назад – а она радовалась ему, словно они не виделись несколько дней.

– Здесь замечательно! – ответила она.

Адан прошел по комнате и открыл деревянные двери.

– Пойдем, позволь мне кое-что показать тебе.

Он протянул ей руку. Ни секунды не колеблясь, она пошла за ним, вложив свою руку в его ладонь. По телу побежали мурашки, когда их руки соприкоснулись. Адан на какой-то миг уставился на нее, будто тоже потрясенный ее прикосновением, а потом раскрыл стеклянные двери и провел ее на тенистую террасу.

Ее опутывали пышно цветущие заросли бугенвиллей. Дальнюю часть террасы обрамляла невысокая стена из песчаника, а за ней была низкая живая изгородь, которая странно извивалась, но Изабелла не могла разглядеть ее рисунок.

– Это лабиринт, – сказал Адан. – Королева Бабочек приказала построить его несколько столетий назад. Первоначальная изгородь не уцелела, но нынешняя точно повторяет старый рисунок.

Они остановились у начала лабиринта. Она видела, как дорожка вьется посреди зелени.

– Здесь видно, как пройти в центр, – сказала она. – Я думала, лабиринты устроены по-другому.

Он усмехнулся, и во второй – или в третий? – раз за день ее сердце заволновалось от радости.

– Ты думаешь о лабиринте-головоломке, – сказал он. – Это другое. Лабиринт еще и для медитации. Нужно идти и смотреть на то, что встречается на твоем пути. У каждого свой собственный путь, и для каждого он значит что-то свое.

Она никогда бы не подумала, что Адан может быть склонен к медитации!

– Ты ходишь по нему?

– Да.

– И?

Снова улыбка.

– Честно говоря, я мало что понял в первый раз. Я был нетерпелив и хотел поскорее добраться до конца. А потом я осознал, что нетерпение – один из моих недостатков и лабиринт может научить меня чему-то полезному.

– Не-ет, – с недоверием в голосе протянула Изабелла. – Не говори мне, что у тебя есть недостатки. Я не могу поверить, что это правда!

Он рассмеялся:

– Почему, вполне возможно, что у меня есть один-два.

Изабелла усмехнулась в ответ:

– Осторожнее, Адан, а то ты можешь начать мне нравиться.

– Обещаю тебе сделать что-нибудь ужасное, чтобы ты не теряла формы.

Она окинула взглядом лабиринт и сад, который расстилался позади него, вздохнула. Солнце постепенно садилось, и все вокруг было освещено мягким золотистым сиянием. Здесь было тихо. Гораздо тише, чем в Порт-Джафаре и даже на Мауи, с его туристами и вечеринками, которые там так часто устраивают на пляже.

– Мы раньше разговаривали с тобой вот так? – спросила она. – Или я просто молчаливо кивала на все твои слова и дела?

Его пальцы прикоснулись к щеке Изабеллы, убрав золотистые волосы. От его нежного прикосновения сердце снова забилось чаще. Каждый раз, когда он прикасался к ней, улыбался ей, сердце открывалось для него еще шире.

– Ты и так знаешь ответ, Изабелла, даже если не можешь этого вспомнить.

В его темных глазах читалось что-то похожее на признание. Не признание ее сексуальной привлекательности, хотя и это тоже было, а признание ее рассудительности, которой, видимо, не было раньше.

– Да. Я делала то, для чего меня воспитывали. То, чего ожидал от меня мой отец. Чего ожидал ты. Я старалась быть хорошей джафарской женой. Я знаю это, хотя и не помню.

– А что бы ты стала делать, – спросил он, – если бы ты вышла за меня будучи такой, какая ты сейчас?

Она прикусила губу. Зачем он ее об этом спрашивает? Пытается оценить, насколько она подходит ему в жены?

Она собралась сказать то, что, по ее мнению, ему бы хотелось услышать, но остановилась. Она не могла. Потому что она бы изменила себе. Или она все еще была той девочкой, которая изо всех сил старалась угодить своим враждующим родителям? Которая сказала бы все, что они хотели услышать, лишь бы это сделало их счастливыми рядом с ней?

Нет. И никогда снова она не сможет ею быть.

Изабелла глубоко вдохнула. Воздух был наполнен ароматом бугенвиллей и запахом мужчины, который стоял рядом.

– Я бы оставалась собой, не важно, было бы тебе это приятно или нет, – сказала она.

Его улыбка была такой же неожиданной, как бриллиантовый дождь с небес.

– Я очень рад это слышать.


Ужин был сервирован в виде пикника, на большом ковре под открытым небом. Большие садовые фонари освещали их. На ужин был салат табуле, свежий хумус, жареный ягненок с чесноком и лимоном, рис, оливки, множество видов сыра, манго, фиги и свежие горячие лепешки.

Рафик сидел рядом с Изабеллой, подняв голову и наблюдая, как она ест.

– Ух как вкусно! Рафи хочет кусочек?

Он сначала замотал головой, а потом закивал, и Изабелла со смехом оторвала кусочек от своей лепешки и дала ему. Он сжевал его с серьезным видом, а потом поковылял на другой конец ковра к отцу. Блюда с едой были расставлены по обоим концам ковра, чтобы Рафик мог пройти.

Калила сидела поблизости. Адан принес для нее стул и поставил его рядом.

Сердце Изабеллы забилось сильнее, когда она увидела его заботу об этой пожилой женщине.

Теперь Рафик вскарабкался на колени к Адану и начал что-то лепетать. Адан наморщил лоб, внимательно слушая его. Он подхватил мальчика, крепко обнял его, потом стал щекотать, а малыш смеялся и извивался в его руках.

Изабелла прикусила губу. Ее обуревали эмоции. Она была счастлива – и в то же время ей было грустно. Она была смущена и расстроена. Надежда сменялась в ней отчаянием.

– Папа, петь! – воскликнул Рафик между смешками.

– А, ты хочешь, чтобы Изабелла спела? Может быть, тебе стоит попросить ее.

Рафик обернулся к ней. Он положил палец в рот, задумчиво смотря на нее темными глазами. Такими же, как у отца. Обе пары одинаковых глаз выжидательно смотрели на нее.

– Попроси ее, – настаивал Адан.

– Белл петь?

Сердце Изабеллы запело от любви. В первый раз он назвал ее по имени, а не «леди».

– Конечно, мой милый, я тебе спою, – сказала она.

– Иди посиди с Изабеллой, – сказал Адан, и Рафик заковылял к Изабелле. Возле нее он плюхнулся на ковер и затих, уставившись своими прекрасными глазами.

Она начала с тихой, медленной народной песни, которой она научилась на Мауи, потом спела пару джафарских песен. Рафик смотрел на нее как завороженный, пока наконец его глаза не стали слипаться. Изабелла улыбнулась, но петь не перестала. Когда он зашатался, она притянула его и уложила себе на колени. Когда она взглянула на Адана, то увидела его изучающий взгляд. В его глазах был огонь, но теперь она думала не о том, как он ее презирает, а о том, каким был их поцелуй сегодня в машине.

О его ласках, о том, как сказал, что хочет ее.

Еще совсем недавно она клялась в разговоре с официанткой в «Ка Нуи», что она ни за что не станет тратить жизнь на мужчину, который не любит ее.

Но это было до того, как она узнала, что замужем за Аданом и у них есть ребенок.

Ее пальцы расчесывали мягкие кудри Рафика. Она сделает все что угодно ради этого ребенка. Она чувствовала это всем своим существом.

Теперь она пела тише. Глаза Рафика совсем закрылись, дыхание стало ровным. Еще несколько минут, и Адан кивнул ей. Последняя нота замерла в воздухе, и стало совсем тихо. Слышно было только тихое шипение газовых рожков в фонарях да пение цикад. Из пустыни донесся одинокий вой хищника, охотящегося в дюнах.

Изабелла взглянула на Калилу, которая зашевелилась на своем стуле, и поняла, что пожилой женщине, видимо, стало неудобно. И хотя ей очень хотелось посидеть еще с уснувшим Рафиком, но она не хотела утруждать более Калилу.

– Может быть, отнесем его в кроватку? – предложила она, взглянув на Калилу, когда Адан посмотрел на нее.

– Пожалуй, ты права. – Он поднялся и подошел к ней, чтобы забрать Рафика.

Они прошли в дом. На этот раз Изабелла дошла с Аданом до комнаты сына. Комната была отделана в прохладных белых и голубых тонах и завалена игрушками. Рядом – смежная с детской комната Калилы. Адан сказал няньке, чтобы она шла спать. Калила поклонилась и ушла.

Изабелле показалось, что у Адана затекли руки, но потом она решила, что ошиблась, когда он мягко и аккуратно уложил Рафика в его кроватку. Он погладил мальчика по голове, а потом наклонился и поцеловал в лоб.

Слезы навернулись Изабелле на глаза. У каждого человека, каким бы жестким он ни был, есть что-то, что делает его человечным. У Адана это была любовь к сыну.

Адан распрямился и повернулся к Изабелле:

– Если ты хочешь…

Она помотала головой. Ей отчаянно хотелось поцеловать Рафика на ночь, но она боялась потревожить его.

Адан взял ее за руку и провел обратно на террасу, где на маленьком столике был сервирован кофе на двоих. Он подставил ей стул, и она села, чувствуя, как пульс бьется в ее горле и в висках от близости Адана.

Он присел напротив, поднес чашку с кофе к губам и взглянул в темный сад.

– Здесь на удивление тихо, – сказал он через несколько секунд. – Я жил бы здесь неделями, если бы это было возможно.

– Наверное, с тех пор, как умер твой дядя, у тебя было много хлопот.

– Я уже больше года назад стал наследником. Хотя да, все равно приходится привыкать. Когда ты отвечаешь за целую страну, появляется очень много дел.

– Но у нас же теперь есть парламент. Я уверена, что это большое подспорье.

– Да, конечно. Но все равно у меня остается много работы. К счастью, где бы я ни был, я на связи. Вообрази, каково было раньше, когда еще не было компьютеров и сотовых.

– Поездка сюда тогда была настоящим отпуском.

– Верно. А теперь это просто еще одно место пребывания. Перемена обстановки, но от мира ты все равно не оторван.

Да, она в самом деле ничего о нем не знает.

– Позволь спросить: сколько у тебя братьев и сестер?

– Трое братьев и сестра, она намного младше. Ей сейчас десять.

– Мне всегда хотелось иметь сестру. Или брата, – добавила Изабелла. Она была так одинока в детстве, окруженная книгами и учителями. Рядом с ней не было детей, с кем она могла бы играть.

Адан, похоже, понял ее, не переспрашивая, что именно она имела в виду.

– Я бы хотел, чтобы у Рафика были братья или сестры. Ему будет хорошо, если рядом будут дети, с кем он мог бы играть.

Изабелла пригубила горячий напиток.

– Странно, что ты до сих пор не женился вновь.

Он пожал плечами:

– Время пролетело быстрее, чем мне казалось. Я и не замечал, что прошло уже два года.

– У твоих братьев есть дети?

– Пока нет, – ответил он. – Только один из них женат. Остальные двое находят, что вести холостяцкую жизнь в Европе гораздо приятнее. – Его глаза сузились. – А как насчет тебя, Изабелла? Тебе нравилось вести жизнь незамужней женщины?

У нее по спине пробежал холодок.

– Я ни с кем не встречалась, если ты на это намекаешь.

– Почему нет? Ты – красивая женщина. И тебе, должно быть, было одиноко.

Ее сердце вздрогнуло.

– А тебе?

Его глаза блестели в свете фонарей.

– Отвечать вопросом на вопрос – классический уход от ответа. Впрочем, да. Мне было одиноко.

– И мне тоже. Но я не ходила на свидания. – Она вздохнула. – Почему-то у меня было чувство, что это неправильно. Хотя однажды позволила себя поцеловать мужчине.

Он выглядел так, словно готов был броситься на нее. Она почувствовала, как ее накрывает раздражение.

– Это было, когда я не знала о тебе, – сказала она. – И это был всего лишь поцелуй. Могу поклясться, ты не можешь сказать то же самое, – добавила она с вызовом.

– Могу поклясться в обратном, – холодно ответил он. – Я не целовал никого, кроме тебя, с того дня, как мы поженились.

Она в изумлении открыла рот.

– Я не верю тебе.

Он поставил чашку на столик.

– Поверь, Изабелла. Мне нужно было растить ребенка и вести бизнес. А потом нужно было готовиться к трону. Так что за это время у меня никого не было, кроме тебя.

Она заморгала от удивления.

– Но ты собирался снова жениться!

– Жасмин – мой старый друг.

– Я… Я не знаю, что сказать. – Она в самом деле не знала. Такой мужчина, как он, хранящий безбрачие?

– Тут не о чем говорить. – Он внезапно поднялся. – Может быть, нам пора расходиться? Нам нужно отдохнуть после дороги, да и поздно уже.

Она тоже встала.

– Какой смысл сердиться на меня? Это не моя вина.

– И ничья вина, не так ли?

Она сжала руки в кулаки.

– Чего ты хочешь от меня, Адан? Я стараюсь.

– А я нет? – парировал он.

Изабелла глубоко вздохнула:

– Я не это имела в виду. Я хотела сказать, что это сложно и мы сейчас мало что можем сделать с нашим прошлым.

– Я начинаю думать, что это вообще была плохая идея, – тихо сказал он, метнув быстрый взгляд на ее губы.

– Мы же только приехали. Ты обещал мне две недели.

– Обещания, как ты прекрасно знаешь, очень легко нарушить, – сказал он. А затем он прошел в дом, снова оставив ее одну.

Глава 8

Адан не мог поверить в то, что признался ей. Это получилось случайно. После того как ее объявили мертвой, он переживал ее потерю. Но сердце не было разбито из-за этого. Он горевал, потому что она была матерью Рафика, потому что она ему очень нравилась.

Он принимал ее присутствие в своей жизни как нечто само собой разумеющееся и очень жалел о ней. Но это не помешало бы ему снова наладить свою личную жизнь.

Но так вышло, что это не сложилось. Он на самом деле был очень занят. Сначала заботы о Рафике, поиск хорошей няни. Адан уволил трех нянь, прежде чем уговорил Калилу взять на себя заботу о сыне.

Кроме того, бизнес отнимал много времени, а после гибели его двоюродного брата прибавились еще обязанности наследника трона. В его жизни не оставалось места для романов. Ему не хватало секса и женщины рядом.

А теперь, когда он приехал сюда с Изабеллой, он не мог думать ни о чем, кроме секса. Он намеревался посвящать все время делам и держаться от нее как можно дальше. Но потом, когда в машине она рассказала ему, как вспомнила их брачную ночь, он осознал, что его план никуда не годится.

Он понял, что хочет ее. Когда вечером в саду он слушал ее пение, Адан понял, что больше всего хочет, чтобы сегодня же ночью она оказалась в его постели. Она сказала, что целовалась с другим мужчиной. До этого момента он избегал мыслей о том, какую жизнь она вела, будучи певицей в баре.

Рассказ о поцелуе буквально свел его с ума. Это было смешно, потому что ничего не значило, но все же мысль об этом поцелуе резала его словно нож.

Ему захотелось немедленно подхватить ее на руки и унести к себе в комнату, захотелось сделать своей. Окончательно и бесповоротно.

Но это было ошибкой. Хотеть ее было ошибкой, потому что через две недели он женится на Жасмин.

Он отбросил простыни в сторону и встал с кровати. Его тело горело, мозг лихорадочно работал. Он метался, словно лев в клетке. Он прошел в ванную, которая была рядом со спальней, затем натянул шорты, сам не зная, что намерен делать.

Краем глаза он заметил какое-то движение за окном в саду. Взглянув, он увидел, что это Изабелла идет по лабиринту, освещенному лунным светом.


Было довольно темно, и все же луна давала достаточно света, чтобы разглядеть рисунок лабиринта. Изабелла медленно шла по нему, раздумывая, когда же к ней придет озарение. Она сначала приблизилась к центру, затем снова удалилась от него. Когда она уже думала, что вот-вот достигнет цели, новый изгиб увлек ее на другую сторону круга.

Она сама не знала, зачем это делает. Она оглянулась на темные стены маленького дворца. В одном из окон наверху горел свет. Фонари погасили, в саду было темно и тихо.

Она легла, но спала неспокойно, ее сны были о Рафике и об Адане, но в основном об Адане. Она видела во сне, как лежит с ним в постели, признаваясь ему в любви, как он крепко обнимает ее. Потом приснилось, что она ждет его и засыпает в слезах, поняв, что не придет.

Эти сны растревожили Изабеллу. Ей просто хотелось успокоиться.

Однако она чувствовала себя расстроенной, а не успокоенной.

– Это просто смешно, – пробормотала она, когда очередной поворот увел ее прочь от центра. Она остановилась. Лучше уйти обратно в дом.

Она повернулась, чтобы уйти, намереваясь перешагнуть через изгородь, которая доходила ей до колена, и вздрогнула, неожиданно увидев человека, стоящего у края. Адан.

– Я не могла уснуть, – сказала она.

Он перешагнул через первый ряд изгороди.

– И я тоже. – Он перешагнул через следующий ряд. – А ты не сдаешься, Изабелла.

Он был без рубашки. Его торс блестел, освещенный лунным светом. Рисунок его тела был близок к совершенству.

Изабелла сглотнула. На пляжах Мауи она видела достаточно мускулистых торсов, чтобы распознать совершенство там, где оно было.

– Я никак не могу дойти, – сказала Изабелла.

Сердце, кажется, забилось громче.

Ее тело ныло, звало, плавилось. Прилив возбуждения не шокировал ее. Адан вызывал в ней то, что не удавалось вызвать ни одному мужчине. Страстное желание. Она хотела бурных ласк, хотела чувствовать его великолепное тело, узнать, верно ли, что им было так хорошо, как в ее сне (или воспоминании?).

– Тут нужно терпение, – сказал он.

– Я ждала слишком долго, – сказала она, сама не понимая, что же она имела в виду. Адан перешагнул через последний ряд изгороди, остановившись перед ней. Он был так близко, его тело излучало такой жар, она думала, что обожжется, если дотронется до него.

– Иногда ожидание делает кульминацию намного слаще. – Вибрация его глубокого голоса отдавалась во всем ее теле. Она осязала его слова точно так же, как и слышала. – Закончи этот путь, Изабелла.

– Ты пойдешь со мной? – Ей казалось, что это будет легче сделать, если кто-то будет рядом.

Он медленно покачал головой:

– Его нужно пройти в одиночку. Но я буду ждать тебя в центре.

А затем, прежде чем она смогла остановить его, он перепрыгнул через оставшиеся ряды и оказался в центре. Ей захотелось сделать то же самое. Несколько мгновений она стояла в нерешительности. Это была просто тропинка среди кустов, и все же она пугала ее.

– Доверься мне, хабибти. Пройди этот путь, – настаивал Адан.

Изабелла вздохнула и снова начала пробираться по лабиринту. Ей не хотелось доводить это до конца. Ей хотелось, чтобы это сделали за нее. Разочарование росло в ней, словно снежный ком, с каждым поворотом лабиринта. Ей захотелось просто перепрыгнуть и оказаться рядом с ним.

Нет.

Она пройдет этот чертов лабиринт хотя бы раз. Она не позволит усомниться в своей силе воли. Она не знает, почему она покинула дом своего отца, одна, среди ночи. Но она не позволит этому человеку думать, что это случилось из-за ее слабости.

Потому что это был ее тайный страх. Она боялась, что была сломлена и что Адан был прав. Что ушла тогда, потому что не вынесла ответственности.

Она снова зигзагами пошла к центру, потом обратно. А когда она уже думала, что снова окажется у входа, тропа вывела ее в покрытый травой центр. Она резко остановилась. Эмоции переполняли ее. А затем чувства никчемности, вины, страха словно свалились с ее плеч.

Это стало потрясением. Потому что все, что она сделала, – вышла по извивающейся по кругу тропе на маленькую полянку. В этом не было ничего выдающегося. И все же у нее было чувство, что она достигла какой-то цели.

Адан взял ее руку и подвел к центру полянки. Он повернул ее так, что она оказалась к нему спиной. Она чувствовала его тело, тесно прижатое к ее телу, чувствовала его жар и твердость. Он был сильным и надежным.

И он не занимался любовью ни с кем, кроме нее, за три года.

Изабелла вздрогнула. Почему она подумала именно об этом?

Его губы дотронулись до ее уха.

– Удивительное ощущение, правда?

Она лишь кивнула в ответ.

Руки Адана покоились на ее плечах, обжигая. Потом одна из них скользнула вниз, обняла за талию и притянула Изабеллу ближе. Он был возбужден. Изабелла чувствовала это, прижавшись к его бедрам. Она закрыла глаза и чуть слышно прерывисто вздохнула.

Внезапно она поняла, зачем они здесь вместе.

– Адан… Я хочу… – Она не смогла закончить. В горле стоял ком.

– Я знаю, – ответил он. – Это неизбежно. Это было неизбежно с того момента, как я вновь нашел тебя.

Она повернулась, подняв голову, чтобы взглянуть на него. Его лицо было странно отрешенным, словно он боролся со своими чувствами. Словно он подчинялся тому, что было сильнее его.

Она знала, что это было. Желание. Вожделение. Страсть. Абсолютная и всеобъемлющая, какой она никогда раньше не испытывала.

Но нет, она уже испытывала это раньше. К нему, к Адану.

Она провела ладонями вверх по его обнаженной груди, наслаждаясь ощущением горячей кожи, крепких мускулов и той пульсирующей силой, которая пряталась внутри.

Он обхватил ее и крепко сжал, наклонив голову, чтобы поцеловать.

Изабелла вздохнула от наслаждения. Их губы ласкали друг друга, словно они уже делали это тысячи раз. Он нежно взял ее лицо в ладони, и поцелуй стал глубже. Она ответила в тот же миг, инстинктивно, хотя и не зная в точности как.

Ее рука скользнула вниз, чтобы погладить его тело вдоль пояса шорт. Она услышала в ответ стон удовольствия. Ощущение собственного женского могущества окрылило ее.

Сколько раз они целовались так? Сколько раз она дотрагивалась до него так?

– Пойдем внутрь, – сказал он, поднимая голову. – Мне нужно приготовиться.

Она не сразу поняла, что он имеет в виду.

– Я принимаю таблетки, – ответила она. – У меня были нарушения цикла. Доктор прописал их, чтобы все наладилось.

Ей показалось, что он может повернуться и уйти, но он колебался лишь мгновение перед тем, как продолжить поцелуй. Потом он подцепил край ее топа и потянул его вверх. Изабелла не надела бюстгальтер.

Он обнажил ее груди, застонал, прервав поцелуй и стянув с нее маечку.

Его широкие ладони легли на мягкую грудь, пальцы нежно теребили соски. Изабелла едва переводила дух. Она схватилась за него, чтобы удержаться на ногах.

– Ты прекрасна, Изабелла. Ты именно такая, какой я тебя помню, – сказал он. В его голосе было что-то, заставляющее ее тело пылать.

Она изнывала по нему. Она была готова на все, что бы он от нее ни потребовал.

– Адан, – всхлипнула она, когда он опустил голову и взял губами ее набухший сосок. Изабелла откинула голову, когда он начал посасывать его. Он точно знал эту сладкую и мучительную связь между ее грудью и изнемогающим женским естеством. Каждое прикосновение губ к ее соску отзывалось взрывом наслаждения. Она жаждала его так, как не могла раньше себе даже представить.

Он остановился, и она, вскрикнув, придвинулась к нему, желая, чтобы он продолжал.

Адан довольно засмеялся. От густого звука этого смеха ее страсть стала еще жарче.

– Не бойся, Изабелла. Я и не собираюсь заканчивать.

Он быстрым движением расстегнул на ней джинсы, стянул их с нее и расстелил на траве рядом с ее топом. Потом он снял с себя шорты и разложил их там же.

У Изабеллы перехватило дыхание от вида его обнаженного тела. Оно было великолепным. Каждая его линия была совершенством формы. Она почувствовала, как сильно хочет дотронуться до его члена, впустить в себя и узнать, каково это – заниматься с ним любовью.

Она отдалась в его объятия без колебаний. Он опустил ее на расстеленную одежду. Изгородь лабиринта скрыла их от любопытных глаз. Над ними в небе светились мириады звезд, а луна мягко очерчивала контуры их тел.

Адан снова поцеловал ее, и она крепко обняла и прижала его к себе, когда он протянул руку к ней между ног.

Она утратила способность думать, потому что Адан стал ласкать ее. Еще и еще, пока ее тело не стало словно натянутый лук под его руками.

Когда он остановился, она промурлыкала слова протеста, но он лишь рассмеялся.

– Будет еще лучше. Я обещаю, – сказал он и начал целовать ее лицо, шею, потом стал спускаться ниже. Он задержался на ее груди, лаская губами и языком, заставив ее, задыхаясь, шептать его имя. Потом он провел языком вниз по ее животу, нырнув в углубление пупка перед тем, как перейти к дразнящим поцелуям ниже.

Изабелла на миг задержала дыхание, когда он раздвинул мягкие складочки между ее ног. Она трепетала от легчайшего дуновения его дыхания.

А затем его язык нырнул в ее влажную плоть, и она изогнулась в экстазе.

– Мы только начали, – вкрадчиво промурлыкал он, отрываясь от нее. Он провел языком вдоль, поперек. А затем он сделал именно то, чего она страстно жаждала. Он ласкал, пока она не вздрогнула, с хриплым криком наслаждения. Слеза скатилась по ее щеке. Она счастливо вздохнула, потрясенная силой и яркостью разрядки.

Было ли у них так всегда? Она отчаянно хотела это вспомнить, но не могла. Меж тем Адан снова продвинулся вверх по ее телу. Их губы снова сошлись в поцелуе, когда он обхватил ладонями ее ягодицы и подтянул под себя. Она обняла его ногами. Все ее тело трепетало, когда он начал входить в нее.

– Скажи мне, если я сделаю тебе больно, – сказал он. Мышцы были напряжены оттого, что он себя сдерживал.

Изабелле стало страшно. Она хотела его все так же страстно, несмотря на разрядку несколько секунд назад, но она боялась.

– Я не знаю, что мне делать, – смущенно призналась она. – Я стараюсь.

Он вновь поцеловал ее.

– Ты все делаешь правильно, хабибти, все.

Он безжалостно двинулся вперед, и в какой-то момент она подумала, что он слишком велик для нее, что ей придется просить его остановиться. Ногти впились в его кожу.

А потом ее тело открылось для него. Он был так глубоко, что Изабелла чувствовала биение его пульса внутри ее.

Адан не шевелился, и она смотрела на него, изумленная и потрясенная. Маленькие электрические разряды рассыпались по коже, и она желала, чтобы он двигался, чтобы овладел ею еще полнее.

Выражение его лица было одновременно благоговейным и изумленным. Словно время остановилось, пока они так смотрели друг другу в глаза. Словно в мире не было никого, кроме них.

«Я люблю тебя», – шептало ее сердце, но разум противился. Разве можно любить человека, которого позабыла и не успела снова узнать?

Просто ее переполняли эмоции от близости с ним.

– Изабелла, – мягко позвал он, и в его голосе она услышала нотку потрясения.

Еще одна слеза скатилась по ее щеке. Он смахнул ее.

– Это будет очень трудно для меня, но, если тебе больно, мы остановимся, – сказал он ей. – Боль не должна быть частью этого, никогда. Боль была, но не физическая.

– Нет, – быстро ответила она. – О нет. Не останавливайся, Адан, пожалуйста!

С тихим вздохом он начал двигаться. Они так разгорячились, что больше не могли себя контролировать. В какой-то момент их руки сцепились на земле над ее головой. В саду было прохладно, но по их телам стекал пот.

Она догадалась, что Адан делал все, чтобы продлить ее удовольствие. Но это неизбежно должно было закончиться. Изабелла поймала гребень волны, а затем окунулась в глубины наслаждения, которое заставило ее всхлипывать и шептать его имя, целуя.

Адан обхватил ее ягодицы, приподнимая к себе, заставляя это наслаждение длиться. Когда оно наконец иссякло, Изабелла была выжата словно лимон, растворена в блаженстве. Она чувствовала, что никогда больше не будет такой, как прежде.

– Взгляни на меня, Изабелла, – сказал он.

Ее глаза раскрылись.

– Я хочу сделать тебе хорошо еще раз. Я хочу видеть это.

– Я, наверное, не смогу…

– Сможешь, поверь мне. – И он снова начал двигаться. На долю секунды ей захотелось молить его о пощаде – это было слишком много, слишком ярко, она не вынесет этого. Он довел ее до оргазма, лаская языком, и это было потрясающе. Он потряс до основания не только ее тело, но и душу.

А затем это чувство пришло опять. Противиться ему было невозможно. На этот раз, когда Изабелла достигла вершины, Адан сделал это вместе с ней. Он обхватил ее бедра и погрузился глубоко в ее тело, содрогаясь с такой силой, что она резко вскрикнула.

В конце концов он скатился на бок, увлекая ее за собой. Он лежал на спине, а она – на его мокрой от пота груди, с закрытыми глазами, тяжело дыша.

Его пальцы бродили по ее спине вверх и вниз, мягко, ритмично. Изабелла начала проваливаться в дремоту. Они лежали так до тех пор, пока ночная прохлада не остудила их тела, и по ее спине не пробежала дрожь.

– Нам лучше уйти внутрь, – сказал Адан. Его голос был сонным, словно он тоже задремал.

Изабелла приподнялась над землей, зевая:

– Мне нужно одеться.

Адан встал и помог ей подняться.

– Забудь про одежду, – сказал он, подхватил ее на руки и унес в дом.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации