Электронная библиотека » Линн Харрис » » онлайн чтение - страница 8

Текст книги "Супруг-незнакомец"


  • Текст добавлен: 8 апреля 2014, 13:49


Автор книги: Линн Харрис


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 8 (всего у книги 8 страниц)

Шрифт:
- 100% +

– Ты, наверное, думаешь, что был прав, поставив под сомнение мою способность быть хорошей матерью.

– Я думаю, тебя до этого довели гормоны. И одиночество.

– Женщины часто рожают в одиночестве, Адан. Мужья уезжают в командировки или не могут вовремя добраться до роддома.

– Я не знаю, что ты хочешь услышать от меня.

– Сомневаюсь, что тебе есть что сказать, – ответила она.

– Я могу сказать, что прошу прощения.

Ее глаза засверкали.

– За что? За то, что тебя не было рядом? Или за то, что тебе было не до меня и ты не замечал? – Она выругалась сквозь зубы. – Мой отец заметил, и что из этого вышло? Он думал, ты поместишь меня в лечебницу, Адан. Даже мой отец видел, что тебе на меня плевать.

Ему хотелось сказать, что она ошибается, но это было неправдой. Он считал свою жену еще одним видом собственности, кем-то, кто будет согревать его постель, растить его детей и управлять домом. Он заботился о ней точно так же, как заботился бы о любом живом существе, за которое нес ответственность. И он не мог сейчас лгать ей, что было что-то большее.

– Я не могу повернуть время вспять, Изабелла.

Слеза скатилась по ее щеке. Она сердито смахнула ее.

– Я видела тебя сегодня, Адан.

Он удивился:

– Ты приходила ко мне?

– Ты был с женщиной. Ты целовал ее.

– Я никого не целовал, кроме тебя, – сказал он.

На ее лице было выражение боли, гнева, разочарования.

– Боже, ты просто невероятен! – воскликнула Изабелла. – Не солгал ли ты мне и во Дворце Бабочек? Ты сказал, что у тебя никого не было, кроме меня, потому что знал, как это польстит мне и сделает сговорчивей…

Голос осекся, и он понял, что она сдерживает рыдание.

– Я не лгал тебе, Изабелла, – сухо сказал он. Он был разъярен ее обвинением. – Я сказал тебе правду. А ты хотела меня так же сильно, как и я тебя, вне зависимости от того, были у меня женщины или нет.

Она окаменела, словно от оскорбления.

– Ты можешь не беспокоиться, теперь это не важно. Потому что я больше не хочу тебя, Адан.

Глава 13

Адан смотрел на нее так, словно видел впервые. Но у нее было время все обдумать. Изабелла приняла решение. Она больше никогда не будет жалкой. Она не будет любить мужчину, который не может полюбить ее, которого так мало заботят ее чувства, что он прогоняет ее из своей постели с такой же легкостью, как меняет рубашку. Она больше не станет заискивать перед всемогущим королем Аданом ибн Нахибом аль-Дакиром. Она – мать его ребенка и собирается оставаться ею до конца своих дней.

Но она не станет жить с ним, хотя и любит его. Ей больно представлять свою жизнь без него, но она больше не собирается быть на вторых ролях.

– Чего же ты хочешь? – спросил Адан.

Он раздражен. Прекрасно. Не одной же ей страдать.

– Дом рядом с дворцом. Там должен быть бассейн для Рафика и небольшой двор для игры. Роскоши не нужно.

– Ты хочешь жить в доме рядом с дворцом?

– Да. И совместную опеку над Рафиком, Адан. Я хочу, чтобы Рафик знал с этого дня, что я – его мать.

Сквозь его загар проступила легкая бледность.

– Ты хочешь развода.

Ее сердце застучало.

– Думаю, так будет лучше всего. Ты в любом случае собирался жениться. Я полагаю, что та женщина – твоя невеста.

Он сначала промолчал. Затем кивнул:

– Да. Жасмин.

Изабелла почувствовала облегчение. По крайней мере, у него хватило уважения к ней, чтобы сказать правду. А может быть, он понял, что его поймали, и нет смысла увиливать.

– Как быстро это можно сделать? – Она не хотела оставаться возле него ни минуты больше необходимого.

По его лицу было ясно, что он удивлен и впал в холодную ярость. Это хорошо. Если он злится, значит, ей тоже можно злиться. Это было гораздо лучше, чем чувствовать любовь, печаль и боль одновременно.

– Ты и в самом деле хочешь сделать это с Рафиком? – спросил он. – Твои родители развелись, и ты разрывалась между ними.

– Моя мать вернулась в Америку. Я никуда не уеду. Слушать, как они ссорятся, когда они жили вместе, тоже было не слишком весело. Лучше нам разъехаться, Адан. Ты сможешь жениться на своей новой королеве, а я смогу быть матерью нашему сыну. Когда у вас родятся еще дети, ты будешь рад, что я могу позаботиться о Рафике.

– Я вижу, ты хорошо все обдумала. – Его голос был таким холодным, далеким. Если она дотронется до него, будет ли он таким же, как лед, и на ощупь?

Нет, она не собирается больше прикасаться к нему, никогда. Ее сердце зарыдало при этой мысли, но она отбросила ее. Только Рафик имел для нее значение. Видеть Адана рядом с новой женой будет невыносимо, но она переживет это. Она сможет забыть Адана и найти себе кого-нибудь, кто полюбит ее так же, как она. И тогда, может, она рискнет завести еще одного ребенка. Если она будет уверена в поддержке мужа, то пойдет на это.

– У меня было время подумать сегодня.

– Это из-за твоих воспоминаний? Или из-за Жасмин?

– Это из-за всего, Адан. Если бы ты не разыскал меня, мы бы продолжали жить как раньше. Я благодарна тебе, что ты нашел меня, из-за Рафика. Но все остальное было сложно и тяжело… Нет смысла восстанавливать то, чего никогда не существовало.

Он подошел ближе к ней. Его тело излучало жар.

– А как же наши ночи, Изабелла? Неужели ты отбросишь их так же легко?

Она отошла от него. Он запутывал ее мысли и чувства, нужно было держать дистанцию. Она должна быть сильной.

– Ночи были потрясающими, Адан, ты знаешь это. Возможно даже, они были необходимы. Хотя я не знаю, как ты собираешься объяснять их своей невесте. – Она рассмеялась. Ее смех граничил с истерикой. – Ну конечно же! Ты не собираешься ничего ей объяснять.

– Ты так хорошо знаешь меня. – Звуки его голоса, словно льдинки, вонзались в ее израненное сердце. – Так скажи же, что еще я собираюсь сделать? Это сделает мою жизнь намного проще.

– Пожалуйста, не усугубляй положение… Это и так тяжело, – сказала она.

– Почему это тяжело, Изабелла? Ты же решила, что это самый разумный выход.

Ее глаза наполнились слезами. Нет, черт побери, она не станет плакать.

– Ты знаешь почему, – заявила она. – Я начала было испытывать к тебе чувства, Адан. Но ты уничтожил их. Так что не волнуйся, я не передумаю. Разведись со мной и покончи с этим.

Он выглядел таким привлекательным, таким царственным, когда смотрел на нее своими темными блестящими глазами… И одиноким. Но на самом деле он не был одинок, никогда не был. Это она одна нуждалась в нем, а не наоборот. Но теперь, даже если это убьет ее, она больше не будет в нем нуждаться.

– Тебе нужно лишь согласиться на это, и нас разведут.

Ее сердце дрогнуло.

– Мне? Почему мне нужно что-то делать?

– Потому что мы заключили брачный договор, Изабелла, и я не могу развестись с тобой без твоего согласия.

Кровь застыла в ее жилах.

– Так ты поэтому повез меня во Дворец Бабочек? Чтобы добиться моего согласия на развод?

Он жестоко улыбнулся:

– Именно так.

Когда она думала о разводе, понимала, что это не в ее власти. По-своему это приносило ей спокойствие. Но теперь ответственность за решение лежала на ней.

– Ну ты и подлец! – прорычала она. – Ты позволил мне провести время с сыном не потому, что так было правильно. Ты хотел, чтобы у меня ничего не вышло, чтобы после этого я согласилась на развод!

У него дергался мускул на щеке.

– Да, таково было мое намерение.

– А если бы это не сработало?

– Твое согласие лишь помогло бы ускорить процесс. Но его отсутствие не помешало бы.

Ее сердце разрывалось.

– А потом ты переспал со мной. Как ты мог быть так жесток?

– Это не входило в мои планы.

Она подошла бы к нему и залепила пощечину, если бы их сын не был рядом, увлеченный своей игрой.

– Но я передумал разводиться с тобой, Изабелла, – сказал он. – Имеет ли это какое-то значение?

По ее щеке скатилась слеза. На его лице выразилось страдание. Она потрясла головой, думая, что это обман ее затуманенного слезами зрения.

– Нет. Я уверена, ты решил это потому, что так будет лучше для тебя и Рафика, и совсем не принимал в расчет меня.

Он тихо выругался по-арабски.

– Ты не слишком высокого мнения обо мне, верно?

– Какая тебе разница, что я думаю, Адан?

– Скажи мне, что ты хочешь развода, Изабелла. И дело будет сделано.

Она сделала глубокий вдох, чтобы унять волнение. Приказала себе быть сильной.

– Да, – выговорила она. – Я хочу развода.

Какое-то время он стоял не шевелясь. Потом сказал так тихо, что она едва расслышала:

– Значит, это будет сделано.


Прошло еще два дня, прежде чем бумаги для развода оказались готовы. Адан уставился на документы, присланные адвокатом. Слова сливались, точно написанные на другом языке. Он сосредоточился. Развод. Вот и все. Все, что требовалось сделать, – подписать их и отослать на подпись Изабелле. Он окажется свободен и сможет вернуться к свадебным приготовлениям.

Было только одно затруднение. Два дня назад, когда Жасмин приходила к нему во дворец, он сказал, что передумал разводиться с Изабеллой. Она была рада за него. А он сказал, что она – необыкновенная женщина и заслуживает выйти замуж по любви.

Но теперь, если он удовлетворит желание Изабеллы, ему снова придется просить помощи Жасмин. Адан бросил ручку. Он не в состоянии был поставить подпись. Изабелла была нужна ему. И не просто потому, что так будет проще.

Он не хотел ни Жасмин, ни какую-то другую женщину. Он хотел свою жену. Ту женщину, которая родила ему сына и которую он любил.

Когда он стоял и слушал, как Изабелла тихим голосом говорит, что больше не хочет его, что он убил все, то почувствовал, как все его нервы обнажились. Сердце билось у него в голове, в горле, в животе, пока он не ощутил тошноту от этого биения.

Он влюбился в свою жену. Ему больше ничего так не хотелось, как обнять ее и крепко прижать к себе, поведать о своей любви не только словами, но и всем своим телом, каждым вздохом.

А она возненавидела его. И он не может ничего с этим поделать. Он заслужил это. Он принимал ее как должное, когда они поженились. Пренебрегал ею и оставил без поддержки, когда она больше всего в нем нуждалась. Ни тогда, ни сейчас он не заслуживал ее любви. Поэтому он стоял и слушал, позволяя ей изливать свое презрение. И когда одинокая слеза скатилась по ее щеке, он возненавидел себя за эту слезу. Он правдиво ответил на вопросы, потому что она желала от него правды, хотя это причиняло ей боль.

Адан вышел из-за стола, захватив документы по разводу. Он даст ей то, чего она хочет. Но не станет подписывать их первым.

Он вышел из кабинета, прошел по холлу, срезал путь к королевским покоям через другое крыло и ворвался в дверь. Он знал, что найдет ее здесь, потому что все еще не подыскал подходящий дом для нее. Хотя он не очень-то и старался. Ему не хотелось, чтобы она уезжала.

Она вскочила, когда Адан ворвался без стука. Она была одета в гавайские шорты и топ. Его тело заныло от вида ее обнаженной кожи. Ее волосы были, как обычно, распущены. Боже, как он любил эти волосы. Ей так шла эта прическа.

Сначала она выглядела растерянной, но потом выражение лица стало жестче. Она скрестила руки на груди и смерила его взглядом:

– С каких это пор стало приличным врываться в чужую комнату без стука?

Он протянул ей документы.

– Я тебе кое-что принес, – сказал он, тщательно пряча свою душевную боль.

Она взяла бумаги. Когда она снова взглянула на него, ее глаза расширились. Крошечная искорка надежды промелькнула в нем. Адан погасил ее. Она ненавидит его и будет рада от него отделаться. Но пусть она подпишет первой.

– Что мне нужно сделать? – спросила она.

Она прикусила нижнюю губу, и он чуть не застонал.

– Подпиши. Это то, чего ты хотела.

Она снова взглянула на бумаги:

– Ты не подписал их.

– Ты – первая.

Она подошла, положила документы на столик и расправила их.

– Мне нужна ручка, – сказала она, не глядя на него.

Он удалился в соседнюю комнату, взял ручку с рабочего стола и подал ей.

Их руки соприкоснулись, и Адан почувствовал, как его словно ударило током.

Он видел, как все чаще поднимается и опускается ее грудь, как учащается ее дыхание, как она колеблется.

Потом ручка прикоснулась к бумаге. И тогда Адан с воплем вырвал у нее документы. Она вскрикнула, когда он разорвал их. Затем швырнул бумаги на пол и схватил ее за руки.

– Я не хочу этого! – воскликнул он. – Я не заслуживаю тебя, Изабелла, я знаю. Но ты нужна мне, я хочу, чтобы ты была со мной!

Она ошеломленно застыла, затем вздрогнула.

– Я не могу, Адан. Пожалуйста, не трогай меня.

– Я знаю, ты ненавидишь меня. Я знаю, что заслужил это. Но все же, Изабелла, дай мне шанс!

Она всхлипнула, и он отпустил ее, хотя его сердце разрывалось. Но он просто не мог причинять ей новую боль. Он и так принес ей достаточно страданий.

– Зачем ты это делаешь? – спросила она. – Почему ты не можешь просто отпустить меня?

– Я люблю тебя, – сказал он. Ему было больно произносить это. – Я не могу отпустить тебя, потому что люблю.

Она опустилась на подлокотник дивана, закрыла лицо руками и разрыдалась. Ее плечи вздрагивали, всхлипы резали его сердце.

– Прости, – сказал он. Слезы полились из его глаз. – Прости. Я пойду прикажу сделать новую копию и подпишу ее. Я отпущу тебя, Изабелла, если ты хочешь.

Он повернулся, чтобы уйти.

– Адан, – позвала она, и он остановился. – Мне страшно.

Это была капитуляция. Он шагнул к ней. Изабелла поднялась навстречу, и он крепко прижал ее к себе, обнимая руками ее голову, вдыхая аромат ее тела.

– Мне тоже страшно, – признался он.

Она обняла Адана и прижалась к нему.

– Все будет хорошо. Все должно быть хорошо, раз мы оба боимся.

Он поднял ее голову и взглянул в ее прекрасные глаза:

– Прости меня за всю боль, что я причинил тебе, хабибти. Я сделаю все, что в моей власти, чтобы загладить свою вину, клянусь. Однажды ты снова полюбишь меня. Я заслужу это.

Она улыбнулась сквозь слезы:

– Боже, для короля ты определенно туп.

Он вгляделся в ее глаза и увидел любовь, которая светилась в ее взгляде. Его сердце взмыло.

– Так ты любишь меня! – изумленно воскликнул он.

– Да, – просто ответила Изабелла. – Люблю.

– Я хотел бы спросить, за что мне такое счастье, – сказал он. – Но я не стану этого делать. Я никогда не дам тебе повода сомневаться.

А затем повел ее в спальню и провел остаток дня, убеждая, как сильно он любит ее всю – ее тело и душу.

Эпилог

Изабелла повернулась в кровати и обнаружила, что одна. Она открыла глаза и томно потянулась. Вход в шатер раскрылся, и вошел мужчина в джафарской одежде.

– Приветствую тебя, о мой господин и повелитель пустыни! – промурлыкала она. – Где ты был?

Адан подошел к огромной кровати, на которой лежала Изабелла. Пышные подушки были раскиданы вокруг нее, а толстое одеяло скрывало ее тело.

Его пальцы поймали край одеяла и начали стягивать.

– Это не просто увеселительная поездка, любовь моя, – сказал он. – Некоторым нужно работать.

– М-м-м, к счастью, это не я.

Он наклонился и поцеловал ее. Она обхватила руками его шею и выгнулась ему навстречу, когда он обнажил ее грудь.

– Вы так капризны, ваше величество, – сказал он, – и так испорченны!

– Но ты любишь меня.

– Да. Полностью и безоговорочно. – Он снова поцеловал ее, а затем стянул с нее одеяло. Легкая дрожь пробежала по ее телу.

– А теперь вставайте, ваше ленившество. Нас ждет долгий день.

Изабелла надулась:

– Вставать? С каких это пор великий король Адан ибн Нахиб аль-Дакир смотрит на тело своей жены и не хочет ее?

– Он определенно хочет ее, – промурлыкал он. – Но меня ждет встреча с вождями племен. Я припомню этот разговор и заставлю тебя расплатиться.

Изабелла рассмеялась:

– Расплатиться? Ну и кто из нас испорчен, Адан?

Его глаза горели.

– Нам придется узнать это опытным путем.

Он поднял ее халат и помог одеться. А потом обнял.

– Мне нравится направление твоих мыслей, – сказала она перед тем, как подарить ему долгий поцелуй.

– Ты заставляешь меня опаздывать, – сказал он, когда она оторвалась от его губ.

– Опаздывать невежливо.

Он засмеялся.

– Ты умеешь еще и дразниться!

– Я держу тебя в тонусе на будущее! – сказала она, усмехаясь. – Ты уже видел детей сегодня?

– Рафик хочет ездить верхом. Малышка Калила спрашивает, когда поедем домой, потому что у нее везде песок в вещах. А близнецы хотят поплавать в море.

Изабелла вздохнула:

– Тогда мне лучше одеваться.

Он шлепнул ее.

– Именно это я и сказал, хабибти. – Он быстро поцеловал ее. – Но сегодня вечером ты – моя.

– С удовольствием, мой повелитель.

Он дошел до выхода, но остановился, а затем повернулся и пошел обратно к ней.

– Я – король, – сказал он, стягивая халат с ее плеч. – Я могу опоздать, если захочу.

Изабелла засмеялась:

– Да, я люблю мужчину, который знает, чего хочет. И который готов на все ради этого.

Например, пролететь полмира, чтобы найти свою сбежавшую жену. Или разорвать документы о разводе. Или как сейчас, доказав словами и ласками, как ее обожает.

О да, когда человек знает, чего хочет, это поистине прекрасно!



Strangers in the Desert

© 2011 by Lynn Raye Harris

«Супруг-незнакомец»

© ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2013

© Перевод и издание на русском языке, ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2013


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации