Текст книги "«Яд!» – сказал кот"
Автор книги: Луиза Фоули
Жанр: Зарубежные детские книги, Детские книги
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 4 (всего у книги 7 страниц)
– Что больше никогда его не увидишь, – досказала за неё мама. По её щекам медленно текли слезы, и у Кики от этого ещё сильнее сдавило горло.
– Иногда я прихожу в ярость! Это несправедливо! – взволнованно проговорила Кики. – У меня появляется желание рассчитаться с кем-нибудь за это.
Мать ласково погладила дочку по плечу и призналась:
– Понимаю тебя, любимая моя! У меня тоже иногда появляется желание отомстить кому-то. Но сколько бы не горевать – папу не вернешь! Некоторые люди позволяют злобе одерживать верх над ними и мечтают рассчитаться с обидчиком. Но такие люди заканчивают попыткой самоубийства или психиатрической клиникой,
– А бывает, что и ты от этого становишься, как помешанная?
– О да, – улыбнулась сквозь слезы мать. – Тогда я начинаю бегать трусцой, или ношусь на велосипеде, или просто выхожу на задний двор и начинаю бросать комками грязи в забор.
– Комками грязи, – хихикнула Кики. – Вот это да! Не могу представить тебя бросающей комки грязи! Теперь мать и дочь вместе плакали и смеялись.
– Я как-нибудь приглашу тебя на задний двор посмотреть на меня в такие минуты, – пообещала мама.
Кики представила себе картину, как доктор Коллир кидает в забор комки грязи и, чтобы не рассмеяться громко, закусила губу и сказала:
– Я тоже иногда схожу с ума. А иногда мне становится страшно – в голову приходят ужасные мысли.
– Какие? – спросила мать, вытирая с лица слезы.
– Например, что, если несчастье случится с тобой? Я ведь тоже беспокоюсь о тебе. Недавно по радио передавали, что одна медсестра в Нью-Йорке умерла от СПИДа, которым она заразилась от пациента в больнице. Мама, может ли нечто подобное случиться с тобой?
– Все этого боятся, – сказала доктор Коллир и погладила дочь по голове. – Поэтому мы в больнице принимаем все меры предосторожности. Спасибо, что ты заботишься обо мне, но человек не должен допускать, чтобы страх парализовал его. Нельзя из страха перед смертью остановить свою жизнь и ничего не делать, потому что это опасно!
– Наверное, ты права. Но это очень трудно, – сказала Кики и перевела разговор на другую тему, спросив: – Ты видела сегодня Натали?
– Да. Её ещё днем выписали из больницы. Она просила передать, чтобы ты позвонила ей. Возможно, уже в понедельник она приступит к занятиям в школе.
– Что у неё определили, пищевое отравление?
– Нет, – покачала головой доктор Коллир. – Лабораторный анализ с полной уверенностью показал, что причиной отравления был мышьяк.
– Мышьяк? – повторила страшное слово Кики, и мурашки побежали по её спине. – Но как?..
– Мы не знаем «как», – чаще всего источником случайных отравлений мышьяком является крысиный яд, и нет ничего удивительного, если он оказывается в какой-нибудь столовой, насыпанный под раковиной или возле мусорных ящиков. Но как он мог оказаться в пище? Могло случиться непоправимое. – Она снова ласково положила руку на плечо дочери, и её глаза вновь наполнились слезами. Однако как только слезы скатились по щекам, доктор Коллир решительно вытерла их ладонью и улыбнулась. И в тот же момент раздался резкий звонок в дверь.
– Возьми деньги из моей сумочки, – сказала мама, и Кики, выполнив её приказание, пошла к входной двери. Рыжик тут же соскочил с дивана, на котором он безмятежно спал во время разговора матери с дочкой, и отправился вместе с Кики к двери.
– Ты мой сторожевой пёс! – с горделивой улыбкой сказала ему Кики.
Вернувшись в гостиную с коробкой, в которой лежала пицца, и поставив её на стол, Кики почувствовала её особый, специфический запах и поняла, что она очень проголодалась. Откусив изрядный кусок, она спросила маму:
– Что ещё сказала Натали?
– Она беспокоится о тебе: вы ведь завтракали вместе…
– Ага! Вот чего я и не могу понять! Ведь мы вместе с ней провели почти весь день. Как только мы кончим обедать, я позвоню ей. К тому же мне надо сегодня вечером написать интервью с нашей новой учительницей домоводства, потому что оно будет напечатано в завтрашнем номере «Курьера».
– Тебе нравится эта учительница? – спросила мама, свернула ломтик сыра в трубочку и засунула её себе в рот, приговаривая: – Уууу, как вкусно…
– Она – что надо! Похожа на манекенщицу. Но у неё часто меняется настроение…
Кики описала матери инцидент с техасским школьным ежегодником, рассказала о том, как Рыжик избегал внимания и ласки Ширли Беннет, и наконец передала содержание телефонного разговора миссис Остенбуш с директором Отдела здравоохранения. Они разговаривали и смеялись, а Рыжик сидел рядом с ними, с увлечением расправляясь с лакомыми кусочками, доставшимися ему с хозяйского стола.
– Пойду приму горячую ванну, – сказала, закончив трапезу, миссис Коллир, – а ты не забудь приготовить себе что-нибудь покушать на завтра.
– Я и сама собиралась это сделать, – усмехнулась Кики. – Но сейчас я хочу позвонить Натали.
Она унесла на кухню остатки обеда и с кухонного телефона позвонила подруге. Номер был занят. С третьей попытки наконец она дозвонилась и тут же спросила у Натали:
– Как у тебя дела?
– Теперь все в порядке! Но я похудела килограмма на три. Не советую тебе попадать в больницу!
– Ладно! Если удастся этого избежать…
– Я слышала, что наш званый обед сорвался?
– Да. Но официально об этом объявят только завтра. Откуда ты это знаешь?
– Мисс Беннет звонила вчера моей матери. Она какая-то странная! Сказала маме, что уверена, будто я очень огорчена болезнью, поскольку являюсь членом нашей команды пловцов.
– Ты в команде пловцов? – засмеялась Кики при мысли, что её маленькая, пухленькая, боящаяся воды подруга прыгает в бассейн, плывет и ныряет.
– Очень странно! – продолжала Натали. – Ведь если мне суждено утонуть, то только в ванне. Моя мама пробовала объяснить ей, что я не занимаюсь плаваньем, но потом поняла, что это безнадежно, и просто поблагодарила её за телефонный звонок. И ещё одну вещь я не могу понять: мы с тобой ели один и тот же завтрак, – почему же я отравилась, а ты нет?
– Ага! Мы обе ели фирменные блюда макаронной Махони: макароны с сыром и мясной подливой, зеленый горошек, салат. И пудинг…
– И шоколадный торт, который испекли на уроке по домоводству, – добавила Натали. – Конечно, в нем лишние калории, но кто же откажется от шоколада!
– Мне не удалось попробовать торт, – засмеялась Кики. – Эндрю и Рыжик уничтожили его.
– Ох ты! Ты не должна была отдавать такую вкуснятину. А они пусть бы ели макароны.
– Правильно, – засмеялась снова Кики. – Но мне пора садиться за работу: надо написать интервью с мисс Беннет для завтрашнего «Курьера». Рада, что ты чувствуешь себя лучше!
– И я этому рада, – сказала Натали. – Спасибо! Встретимся в понедельник!
Кики ещё немного повозилась на кухне. Когда вместе с Рыжиком она вернулась в гостиную, там сидела с книгой в руках её мама.
– Что ты читаешь? – поинтересовалась Кики.
– Я не читаю, – сказала доктор Коллир и показала Кики книгу – это был какой-то справочник. – Я ищу номер телефона врача в штате Кентукки, который раньше лечил одного моего пациента.
– А этот пациент не может дать тебе номер телефона своего врача?
– Нет. Все не так просто. Фамилия врача – Смит. Людей с такой фамилией множество, а пациент не помнит даже его имени. Вот я и пытаюсь найти в справочнике. Мне известно, что этот врач является специалистом по диабету, а значит, он, скорее всего, эндокринолог. Но, возможно, он вообще теперь живет в каком-нибудь другом городе.
– О! Значит, в этом справочнике есть список всех врачей в стране?
– Здесь собраны данные обо всех терапевтах и хирургах Соединенных Штатов, – подтвердила доктор Коллир.
– Ты сейчас занята работой детектива, – воскликнула Кики. – Это по моей части. Ну, я иду к себе писать заметку об этой Беннет. А потом лягу спать.
Ночью Кики проснулась, включила лампу на столике возле своей постели и взглянула на часы. Четыре часа двадцать минут. Что разбудило её? Рыжик лежал на её подушке и, моргая на свет лампы, сонно потягивался. Она приподнялась на одном локте. Её разбудил сон, но что это было за сновидение?
Кики снова опустила голову на подушку, кот расположился на её животе, и она почувствовала успокоение и удовольствие от теплоты и тяжести его тела, она поглаживала его густую шерсть и вспомнила, что он был вместе с ней в её сновидении.
Ей приснилось, что она сидела на поле в высокой зеленой траве, рядом протекал ручей, а вокруг, низко, почти над самой землей, с пением и чириканьем летали маленькие, ярко окрашенные птички – малиновые, зеленые, желтые. Рыжик прыгал в воздух, пытаясь поймать их, но они были проворнее него и при каждом его прыжке успевали взмыть в вышину. Потом одна желтая птичка неожиданно подлетела к Кики, села рядом с ней на камень, но, когда девушка протянула руку, чтобы потрогать её… птичка исчезла!
Вспомнив этот сон, Кики так резко села в постели, что кот упал с кровати.
– Птички! – прошептала она. – Мертвые воробьи на школьном дворе. Они были тоже отравлены!
Она снова легла, кот тут же прыгнул на неё и снова удобно устроился на её животе.
«Но как птицы могли отравиться? – размышляла Кики. – Раз в месяц в школу после уроков приходят работники санитарной службы». Она знала об этом потому, что однажды, задержавшись надолго в редакции газеты, увидела через окно, как они во дворе обрызгивали из пульверизаторов школьный фундамент. Когда она выходила из школы, санитарные работники тоже собирались уходить, но она успела спросить одного из них, чем они занимались.
– Мы разбрызгивали приманку с отравой для пауков, мышей и крыс, – объяснил он. – Это очень старое здание, мисс. И оно нуждается в такой профилактике.
Сейчас, вспомнив этот разговор, Кики подумала, что, возможно, санитарные работники приходили в школу и накануне того дня, когда заболела Натали. Может быть, Дебби, которая принесла с собой завтрак на следующий день, выбросила сандвич на двор, и тогда птички могли поклевать его возле фундамента, обработанного отравой. Может быть… Может быть… Может быть!..
Выключив настольную лампу, Кики забралась под одеяло. Кот улегся рядом с ней, счастливо мурлыкая. Через минуту они оба уже спали.
На следующее утро, оставив свой ранец в редакции «Курьера», Кики пошла искать мисс Беннет и нашла её в её маленьком кабинете. Учительница встретила Кики приветливой улыбкой.
– Доброе утро, – сказала Кики, уставившись на учительницу. – Какое шикарное платье! Неужели это одно из тех, которые вы сшили сами?
На мисс Беннет было лимонно-желтое платье с длинными рукавами и широким поясом. Несколько тонких золотых цепочек вокруг шеи дополняли золотые сережки.
– Это одна из моих самых первых моделей, – объяснила учительница. – И одна из самых любимых.
– Платье – блеск! – сказала Кики. – А я совсем не умею шить. У меня были большие неприятности с отметками за шитье.
Мисс Беннет засмеялась:
– Невозможно быть мастером на все руки, – сказала она. – А я слышала, что ты очень хороший репортёр, Кики. Миссис Ламберт говорила мне, что ты даже провела успешное журналистское расследование, о котором писали местные газеты. На самом деле она говорила мне не только о тебе, но и о твоем коте, однако в это, конечно, трудно поверить.
– У него, кажется, есть шестое чувство, – усмехнулась Кики.
– Ты принесла наше интервью?
– Вот оно, – сказала Кики, передавая ей напечатанную на машинке страницу. Молчаливо ожидая, пока мисс Беннет прочитала заметку, Кики увидела, что та начала все больше и больше хмуриться.
– Это читается как сказка, – сказала учительница медленно, опуская листок бумаги на стол и поднимая глаза на Кики. – Мой отец никогда не был продавцом в аптеке, он был фермером. И я терпеть не могу плавание. И я ни разу в жизни не каталась на водных лыжах! Откуда ты взяла, что я хотела быть химиком? Все это выдумки!
– Но…
– Кики, ты не можешь публиковать эту заметку. Она вся – сплошное вранье! Это вздор! – злобно воскликнула мисс Беннет. Её лицо покрылось красными пятнами, она почти кричала, а потом, схватив заметку, она разорвала её пополам, затем на четыре части и выбросила в мусорную корзину под столом.
Кики была ошеломлена такой реакцией учительницы и ещё раз пыталась возразить:
– Но…
– Но? Это всё, что ты можешь сказать? Твоя заметка – это поклеп и клевета, – продолжала кипятиться мисс Беннет. – Её надо полностью переписать!
Не в состоянии выносить это, Кики вылетела из кабинета. Слезы обиды наполнили её глаза, когда она вбежала в редакцию «Курьера». Эндрю, стоя на ящике, приклеивал к стене объявление. Он оглянулся и спросил:
– Интервью с Беннет готово?
– Оно у Беннет в мусорной корзине! – крикнула в ответ Кики. – Она сказала, что моя заметка – вздор! Что я исказила все её слова! Но я ничего не исказила! Я написала только то, что она мне вчера рассказала! Я ничего не придумала сама!
Эндрю повернулся к ней. Она кричала и плакала одновременно.
Такой он её никогда не видел.
– Нет проблем, – сказал он неуверенно. – Нет проблем! Я заполню это место в газете рисунком Брэда: рисунок можно уменьшить до нужного размера. Не беда, если мы не напечатаем в текущем номере это интервью, поскольку благотворительный обед на этой неделе все равно не состоится.
– Не в том суть! – выкрикнула Кики. – Суть в том, что я ничего не исказила! Я написала только то, что она рассказала мне! Настоящий врун не я, а она!
В этот момент дверь в комнату открылась и оттуда послы шалея женский голос:
– Ой-ой! Мне следует заткнуть уши, чтобы не слышать, как вы обсуждаете ваши проблемы. Мне можно войти? Или прийти попозже?
В дверях стояла Елена и с явным удовольствием наблюдала за плачущей Кики.
Эндрю перевел взгляд с Кики на Елену. На ней были светло-голубые обтрепанные джинсы, красная блузка свободно спадала до пояса, длинные черные волосы были перехвачены красной лентой.
– Входи, – пригласил он и свистнул: – Новый наряд?
Прежде чем Елена успела ответить, Кики схватила свой ранец и пулей выскочила из комнаты. Она была вне себя от обиды. Эндрю даже не пытался защитить её! Паясничал по поводу нарядов Елены и без сожаления заполнил её место в газете другим материалом! Разве так поступают друзья?
Выбежав из школы, она села на каменную ступеньку и просидела там до самого звонка.
Она ненавидела мисс Беннет. Как посмела та обвинить её во лжи! Ведь она сама сказала, что обожает плавать и кататься на водных лыжах! И сообщила, что её отец был аптекарем, даже рассказала, как она, бывало, ещё девчонкой расспрашивала отца о разных лекарствах и их свойствах!
– Мне же это все не приснилось! – вслух воскликнула Кики. Она ненавидела и Елену, женственные формы которой ещё больше подчеркивали её дорогие наряды; она выглядела всегда так, словно только что сошла с подиума, где демонстрировала модную одежду. И как Елена радовалась, что заметка Кики не пойдет в газету! Она даже не читала эту заметку!
Но потом мысли Кики снова вернулись к мисс Беннет: как мучительно будет присутствовать в классе на уроке домоводства, когда там будет находиться эта женщина!
– Не хочу никогда больше видеть её, – опять вслух сказала Кики. – Как посмела она разорвать мою заметку и выкинуть её в корзину! Она не имеет права! Это моя собственность, а не её…
Эти размышления прервал звонок на урок, и тут же в её голове промелькнула неожиданная мысль. Она сорвалась с места, вбежала в школу и успела встретиться с учительницей миссис Хейли у двери кабинета физики.
– У меня очень сильно болит голова, – сказала она. – Можно я пойду в медпункт и немного полежу там?
– Конечно, Кики, – разрешила ей учительница и тут же написала записку медицинской сестре.
Кики медленно пошла по направлению к медпункту, но как только в классах начались уроки и коридоры полностью опустели, она повернулась, взбежала на второй этаж и направилась к кабинету по домоводству. Ей было известно, что первый урок – урок кулинарии – мисс Беннет проводила не в классе, а в школьной столовой. Ей повезло: классная комната была не заперта и в ней никого не оказалось. Она пересекла комнату и вошла в кабинет учительницы.
Первым делом Кики подбежала к столу, выдвинула из-под него мусорную корзину и, пугливо озираясь на дверь, начала искать в ней клочки своей разорванной заметки. Но заметки там не было! В корзине она нашла кучу измятых, скомканных, порванных рекламных листков о благотворительном вечере! Дюжина листков, не просто выкинутых в мусор, но измятых и разорванных!
Удивившись, Кики начала более внимательно исследовать содержимое корзины. Теперь она была уверена, что её заметки там уже не было. Она снова сложила измятые клочки листовок в корзину и поднялась с колен.
Происходило что-то странное, но что именно – она не могла понять. Бросив взгляд на книжную полку, она увидела, что школьный ежегодник из города Драйтона штата Техас лежал теперь там, и на нем стояла ваза с фруктами. Увидела она и то, что между страницами книги лежали полоски бумаги. Кики сняла с книги вазу и открыла первую страницу. Полоски бумаги оказались не чем иным, как клочками её разорванной на четыре части заметки. Пока она доставала эти клочки бумаги из книги, Джулия Петерсон улыбалась ей с книжной фотографии.
Почему мисс Беннет достала эти обрывки из мусорной корзины и поместила их в книгу рядом с фотографией погибшей девушки из Техаса? Кики села на стол с книгой в руках и снова начала читать первую страницу. Она прочитала, что Джулия Петерсон погибла в семнадцать лет. Она была замечательной ученицей и великолепной спортсменкой, получавшей награды за успехи в баскетболе, футболе и в плавании. Ещё раз взглянув на фотографию в книге, Кики подумала: «Какая она симпатичная! Интересно, буду ли я когда-нибудь выглядеть так же, когда стану старше?»
В книге было также написано, что Джулия получила предложение от трех престижных университетов обучаться со стипендией. Она также сама себе шила платья, пела в школьном ансамбле и была казначеем школьного совета. Погибла она от несчастного случая, готовясь к соревнованию по прыжкам в воду в бассейне.
Как же могло случиться, что учительница мисс Беннет не помнила такую замечательную ученицу? Кроме всего прочего, имя этой девушки упоминалось на каждой странице школьного ежегодника, который принадлежал учительнице. Там же были помещены несколько больших фотографий девушки: вот она солистка на рождественском концерте, вот играет на баскетбольной площадке, вот манекенщица на школьной сцене при демонстрации модной одежды. Это последнее фото привлекло особое внимание Кики: на Джулии было желто-лимонное платье с длинными рукавами и широким поясом.
У Кики сработал инстинкт следователя. Сомнений быть не могло: платье, которое на фото демонстрировала Джулия Петерсон, было точно таким же, как платье мисс Беннет, о котором она сказала, что это одна из первых и самых любимых её моделей. В таком случае возникает вопрос: каким образом девушка получила такое платье и как могла мисс Беннет забыть и об этом?
Мельком взглянув на часы, Кики трясущимися руками начала листать книгу в поиске списка учителей этой школы. На одной из последних страниц она увидела групповую фотографию учителей и начала искать знакомое лицо. Безуспешно! За исключением чернокожей учительницы математики, все остальные учительницы были значительно старше и некрасивее, чем мисс Беннет. А преподавательнице домоводства в больших темных очках по имени миссис Ренерт было лет под шестьдесят и у неё был тяжелый подбородок.
Раздался звонок на перемену. Поспешно положив клочки своей разорванной заметки на первую страницу поверх фотографии Джулии и взгромоздив на закрытую книгу вазу с фруктами, Кики стремглав выскочила в коридор и смешалась с толпой школьников.
Глава седьмая
В этот день время тянулось для Кики бесконечно. Её злость на мисс Беннет сменилась решимостью докопаться до истины. Почему учительница сначала сообщала ей о себе сведения, которые потом сама же стала отрицать? Каким образом её странное поведение связано с ежегодником драйтонской школы в Техасе и с девушкой по имени Джулия Петерсон?
Уроки казались нестерпимо скучными, и Кики страдала от того, что надо было сидеть на уроках математики, английского и обществоведения, вместо того чтобы поскорее заняться поисками ответа на вопрос: почему так странно ведет себя мисс Беннет. Кроме того, её, как и всех ребят, всё ещё волновала история с отравлением школьниц.
В полдень она зашла в приемную директора, чтобы поговорить с его секретаршей миссис Джонсон.
– Здравствуй, Кики! – приветствовала её миссис Джонсон. – Как жалко, что так получилось с благотворительным вечером… У тебя ко мне какое-то дело?
– Я бы хотела узнать у вас кое о чем, – сказала Кики. – Вам известно что-нибудь о работе санитарной службы, которая иногда приходит к нам в школу?
Миссис Джонсон утвердительно кивнула головой.
– Они приходили на этой неделе? – спросила Кики.
– Нет. Они приходят к нам только раз в месяц. Теперь появятся у нас в следующий понедельник… А сотрудники Отдела здравоохранения уже проверили вчера, не остались ли от прошлого раза ядовитые вещества на школьном дворе…
– О, – выдохнула Кики, только сейчас поняв, что мысль о такой проверке могла прийти в голову специалистам ещё раньше, чем ей.
Поблагодарив секретаршу, Кики отправилась завтракать во двор и расположилась в дальнем его конце, где было поменьше ребят. Ей хотелось, чтобы никто не мешал ей составить план дальнейших действий.
Она решила не вести больше разговоров об отравлениях девочек, а сосредоточить все внимание на мисс Беннет. Даже досада на Эндрю должна быть временно отодвинута в сторону, хотя Кики чувствовала некоторое удовлетворение от того, что, проходя мимо редакции «Курьера», где у двери Эндрю ждал её, она сделала вид, что очень увлечена разговором с Анжелой и как бы не заметила его. Пусть теперь поразмыслит кое о чем! Она всегда на большой перемене, прежде чем завтракать, приходила в редакцию. А теперь пускай он ест свой завтрак с Еленой и вникает в её заботы!
По дороге во двор Кики захватила с собой сегодняшний номер газеты «Курьер» и убедилась в том, что место, предназначенное для её интервью с мисс Беннет, было заполнено рекламой благотворительного обеда и сообщением, что он переносится на другое время.
Достав из ранца блокнот и карандаш, Кики кратко набросала на бумаге, что происходило в школе за последние несколько дней. Это помогло ей привести свои мысли в порядок. Таким методом она пользовалась всегда, если сразу не могла разобраться в какой-нибудь трудной ситуации.
Вскоре на листке появились такие записи:
Вторник: Приезд Беннет / Подготовка обеда.
Среда: Мертвые птицы во дворе / Болезнь Натали.
Четверг: Интервью с ШБ / Заболели Мерилин и Дебби / Обед отложен.
Пятница: Заметка отвергнута ШБ / Ссора с Эндрю / Джулия Петерсон: прыжки в воду, несчастный случай / Рекламные листовки в мусорной корзине / Отравились только девушки.
Прозвенел звонок, Кики встала, потянулась и пошла к входу в школу. Ей предстояло отсидеть ещё два урока. Один из них – домоводство!
– Кики! Кики! Подожди! – услышала она крик за спиной и, повернувшись, увидела, что к ней бежит Брэд Лопес. Опустив на землю ранец, она остановилась, поджидая его.
– Привет, Брэд! – сказала она, когда он, запыхавшись от быстрого бега, подскочил к ней.
– Ты слышала, что случилось с моим плакатом?
– Нет.
– Ночью его кто-то изрезал!
– Что? – удивленно спросила Кики. – Кто это сделал?
– Наверное, какой-нибудь дурак, который решил, что вечер вообще не состоится…
– Как это подло!
– Ещё бы! Если бы утром, увидев, что сотворили с моим плакатом, я поймал того, кто это сделал, я бы убил его! Кики сочувственно кивнула головой, и Брэд продолжал:
– Как только сегодня я узнал, что завтрашний благотворительный вечер не состоится, я пошел в столовую снять плакат, чтобы изменить на плакате дату, если обед будет перенесен на следующую субботу, и снова повесить его. Мой рисунок висел на стене, где мы вчера его прикрепили, но лицо девушки, прыгающей с трамплина, было вырезано вообще, а лица нескольких ребят, стоящих в очереди к трамплину, были изрезаны… Мне не хочется говорить тебе, но и ты в числе этих ребят…
– Как это? – не поняла Кики.
– Сама увидишь. После следующего урока зайди в кабинет рисования к мистеру Ли, плакат я отнес к нему: он считает, что его можно ещё спасти, восстановить.
На уроке Кики достала свой блокнот и дополнила события пятницы ещё одной пометкой: «Плакат Брэда изрезан».
Она чувствовала, что этот акт вандализма совершен не каким-нибудь балбесом-школьником и что вопрос о том, кто и как совершил его, и является ключом к разгадке всей тайны.
Сразу после звонка она отправилась в кабинет рисования. Плакат был разложен на большом столе мистера Ли. Брэд был уже там: стоя за мольбертом, заново рисовал лицо девушки, прыгающей в бассейн. Рядом с ним на длинном столе лежал в развернутом виде испорченный плакат. Лицо девушки, прыгающей с трамплина, было вырезано полностью: через дырку видна была коричневая поверхность стола. Лица ещё шестерых ребят были изрезаны. Кики содрогнулась от мысли, что это было не просто вандализмом и хулиганством – кто-то хотел сказать что-то этим поступком! Но что именно?
Учитель рисования мистер Ли подошел к Кики и сказал с печальной улыбкой:
– Кто бы ни сделал это, он умел пользоваться специальными портновскими ножницами. К счастью, несмотря на все это, рисунок мы сумеем восстановить.
Он достал из стоящей рядом с ним тележки широкий рулон прозрачного скотча и несколько больших листов бумаги, а Кики, продолжая рассматривать плакат, пошла вдоль стола и увидела на рисунке свое изображение, разрезанное надвое от головы до ног. Среди изображений других ребят, разрезанных пополам, она обнаружила Натали и Дебби.
– Какая подлость! – воскликнула Кики. – Чудесно, что вы сможете восстановить рисунок! – и, услышав звонок на урок, добавила: – Ой, мне надо бежать.
Она успела проскользнуть в класс по домоводству до прихода учительницы, но чувствовала она себя здесь ужасно. А когда в класс вошла мисс Беннет, Кики охватило негодование – унижающие её достоинство несправедливые обвинения всё ещё отзывались в ней острой болью. Сумеет ли она сдержать гнев и ненависть, если учительница вызовет её к доске или заставит участвовать в какой-нибудь дискуссии? Кроме того, она упорно обдумывала ещё одну важную проблему: почему среди изуродованных ножницами изображений школьников оказались две девушки, пострадавшие от отравления?
Тем временем мисс Беннет начала урок с рассказа о видах и свойствах различных текстильных материалов и, достав из своего чемоданчика кипу образцов, пустила их по классу.
А Кики все никак не могла отделаться от своих мыслей. Не станет ли она сама следующей жертвой отравителя? Не похоже! Ведь прежде чем плакат был изрезан, все в школе знали, кто из ребят попал в больницу. Но кто и зачем их изрезал?
Её тронул за плечо Курт Родис и передал пачку образцов.
Учительница рассказывала о разных тканях, о промышленном производстве пряжи и домашних способах окрашивания тканей натуральными красителями. К счастью, мисс Беннет не задавала вопросов ученикам, которые участвовали в работе только тем, что передавали друг другу эти образцы, поэтому Кики могла спокойно думать о другом. И как только прозвенел звонок, она первой сорвалась с места.
Мисс Беннет посмотрела на неё и, перекрывая гомон голосов, сказала ей с улыбкой:
– Желаю тебе хорошо провести выходные, Кэтрин!
Тон, которым было высказано это пожелание, не был ни желчным, ни слащавым. Она, казалось, говорит совершенно искренне.
– Спасибо, – с трудом выдавила из себя Кики.
Выскочив из класса, она стремительно пробежала по коридорам, мимо редакции «Курьера», по лестнице, по школьному двору. А в голове её стучала навязчивая мысль: «Я знаю только одно: я не могу понять эту мисс Беннет!»
Возле велосипедной стоянки её ждал Рыжик. Она подхватила его на руки, прижала к груди, а он в ответ лизнул её щеку.
– Ладно, дружище! – сказала ему Кики. – Нам надо провести одно расследование. Поехали в библиотеку!
Она поставила свой открытый ранец на землю, большой рыжий кот влез в него, устроился там поудобнее и лизнул её руку, Кики подняла ранец и установила его на багажник велосипеда.
До городской библиотеки было пятнадцать минут езды, но на этот раз Кики преодолела все расстояние за одиннадцать минут. Поставив велосипед возле трехэтажного особняка и предупредив кота, чтобы он вел себя в ранце тихо и незаметно, она вошла в двери библиотеки.
На втором этаже она остановилась возле стола библиотекаря, и он обратился к ней с обычным вопросом:
– Чем я могу помочь вам?
Это был ещё довольно молодой, но преждевременно полысевший человек, его лысина, правда, была искусно прикрыта длинными прядями волос, зачесанных от ушей к макушке; с подбородка свисала косматая борода. «Если бы не добрые глаза, он выглядел бы, как настоящий пират», – подумала Кики.
– У вас есть справочник с именами всех учителей в стране? – спросила Кики. – Я знаю, что существует такой справочник о врачах. Мне нужен такой же о педагогах!
– Ну, наверно, не все педагоги собраны в одном месте, – сообщил он с улыбкой. – Педагогов гораздо больше, чем врачей. Но существует несколько ассоциаций учителей по предметам. Какие именно учителя вам нужны? По математике? По истории? По рисованию?
– По домоводству, – сказала Кики. Библиотекарь повернулся к компьютеру, нажал какие-то кнопки и, посмотрев на экран, сказал извиняющимся тоном:
– У нас имеются справочники, но, к сожалению, не с самыми последними данными. И в них помещены не только учителя, но и другие специалисты, работающие в системе школьного образования.
– А можно посмотреть эти книги? – спросила Кики.
– На дом мы их не выдаем. С ними можно ознакомиться только здесь, – строго сказал библиотекарь и пошел в читальный зал. Кики последовала за ним. Рыжик в ранце попытался недовольно замяукать, но его хозяйка легонько стукнула рукой по ранцу, и он замолчал. На этот маленький эпизод обратил внимание только какой-то старичок, который за длинным столом читал газету, – он оторвался от своего занятия и подмигнул Кики.
Библиотекарь достал с полки толстый фолиант и сказал:
– Вот эта книга. Но её данные устарели года на два. К сожалению, нам каждый год урезают бюджет и мы не имеем возможности пополнять наш справочный материал. Но если вы не найдете то, что вам требуется, можно заказать более поздние издания по межбиблиотечному абонементу.
Поблагодарив его, Кики поставила свой ранец на стол и подождала, пока библиотекарь не покинул читальный зал. Потом она перенесла ранец и книгу к другому столу и села за него. Из ранца снова послышалось тихое мяуканье. Кики приоткрыла крышку, и оттуда показалась кошачья голова, которая с любопытством начала осматриваться вокруг. Книжные шкафы, как и залитые солнцем подоконники, были одним из любимых мест отдыха Рыжика.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.