Текст книги "Битва близнецов"
Автор книги: Маргарет Уэйс
Жанр: Фэнтези
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 23 (всего у книги 29 страниц)
– Нас и так видно издалека, – проворчал Карамон, зорко вглядываясь в пустынные просторы.
– Ага, – кивнул гном. – Только врагам нет от этого никакой пользы.
Карамон не ответил. В молчании они прошли еще немного, затем расстались.
Карамон вернулся к себе в шатер, а Регар прошел туда, где устраивались на ночлег его воины.
Под одним из каменных куполов неподалеку от палатки Карамона действительно находилась пара глаз, которые внимательно следили за тем, что творится в лагере. Но наблюдали они не за армией, а высматривали лишь троих из всего войска...
– Теперь уже недолго, – сказал Харас, глядя в смотровые щели. Эти щели были прорезаны в камне столь хитро, что позволяли разведчикам видеть все, что творилось вокруг купола со всех четырех сторон, в то время как заглянуть внутрь купола снаружи было невозможно. – Во сколько ты оцениваешь расстояние?
Вопрос был обращен к пожилому, морщинистому, но еще очень крепкому гному, который со скучающим видом поглядел сначала в бойницу, затем – вдоль темного тоннеля.
– Двести пятьдесят пять шагов, и окажешься точно под шатром, в самой середине, – ответил гном без колебаний.
Харас снова поглядел на песчаную равнину, где довольно далеко от остальных стояла палатка предводителя. То, что старый гном сумел так точно оценить расстояние, могло показаться чудом, и будь это кто-то другой, а не Сокрушитель, Харас непременно высказал бы свои сомнения, однако в данном случае это было бы лишним. Старый вор, давно отошедший от дел, но призванный королем специально для выполнения опасной миссии, обладал многими талантами, а его подвиги снискали ему славу, которая могла сравняться даже со славой Хараса.
– Солнце садится, – сообщил Харас на всякий случай, хотя косые лучи низкого солнца, пробивающиеся сквозь смотровые отверстия, были ясно видны на стенах тоннеля позади него. – Предводитель возвращается. Входит в палатку...
Великий Реоркс, хоть бы он не изменил своей привычке сегодня!
– Не изменит, – отозвался Сокрушитель.
Присев на корточки в углу, он говорил со спокойной уверенностью человека, который в былые времена зарабатывал на жизнь тем, что наблюдал, как приходили (и в особенности уходили) его соплеменники, и привык рассчитывать свои действия.
– Для того чтобы вломиться в дом, – продолжал Сокрушитель, – необходимо помнить две вещи: у каждого человека есть свои привычки, и никто не любит их менять. Погода стоит такая же, как прежде; никаких происшествий не было, кругом все тот же песок... Heт, он будет вести себя как обычно...
Харас нахмурился: напоминание о небезупречном прошлом Сокрушителя было ему неприятно. Он выбрал этого гнома себе в помощники, прекрасно отдавая себе отчет в своих собственных ограниченных возможностях. Ему нужен был кто-то умеющий бесшумно и скрытно подкрадываться, стремительно нападать и столь же быстро растворяться в ночи.
Но Харас, честью и благородством которого восхищались даже Соламнийские Рыцари, страдал угрызениями совести, и ему довольно часто приходилось напоминать себе, что Сокрушитель уже понес наказание за свои темные дела и что, выполнив кое-какие деликатные поручения короля, он не только в значительной степени реабилитировал себя, но и стал почти что легендарным героем.
«К тому же, – сказал себе Харас, – подумай, сколько жизней мы спасем!»
И он с облегчением выдохнул воздух.
– Ты прав, Сокрушитель. Вот идет маг, а вон и ведьма показалась из своей палатки.
Одной рукой Харас взялся за рукоять боевого молота, надежно пристегнутого к поясу, а второй поправил короткий меч, переместив его поближе. Затем он порылся в большом кошельке и извлек оттуда свернутый в трубку пергамент.
Задумчиво взвесив его на руке, Харас переложил его в потайной карман своих кожаных доспехов.
Обернувшись к четырем гномам, которые стояли позади него, Харас сказал:
– Помните, вы не должны повредить женщине и предводителю в большей степени, чем это будет необходимо. Но маг должен умереть, и умереть быстро, потому что из них всех он для нас самый опасный.
Сокрушитель ухмыльнулся и уселся поудобнее. Он слишком стар, чтобы идти в дело. В былые времена это было бы для него оскорблением, однако сейчас он дожил до таких лет, когда напоминание о возрасте звучало почта комплиментом. Да и ноги уже не те, и колени тревожно поскрипывают...
– Дайте им время погрузиться в обычные дела, – посоветовал старый вор. – Пусть сядут за ужин, пусть расслабятся. Затем... – Сокрушитель приложил ладони к горлу. – Двести пятьдесят пять шагов...
Стоя на посту у шатра предводителя, Гэрик прислушивался к тишине внутри палатки, тревожившей его; он скорее предпочел бы, чтобы там ссорились или говорили в повышенном тоне.
Заглянув в шатер сквозь неплотно прикрытый полог, он увидел всех троих за столом. Как бывало каждый вечер, маг, Карамон и ведьма почти не разговаривали и каждый думал о своем.
Маг был погружен в свои занятия. В лагере поговаривали, что он готовит какие-то особенно сильные заклинания, которые распахнут настежь запертые ворота Торбардина. Что же касается Крисании, то никто не осмеливался даже строить догадки насчет того, о чем она может думать. Поэтому Гэрик был рад тому, что Карамон сам за ней присматривает.
О ведьме тоже ходило немало слухов, странных и тревожных. Поговаривали, что в битве за Паке Таркас она оживляла мертвых одним прикосновением рук, заставляла раны затягиваться, а отрубленные конечности – прирастать обратно.
Гэрик, конечно, ничему такому не верил, и все же в облике этой женщины появилось в последнее время что-то такое, что рыцарь невольно задумывался, уж не были ли его первые впечатления ошибочными.
Он беспокойно переступил с ноги на ногу и поежился на холодном ветру, который задул над равниной. Из всех троих, кто был сейчас в палатке, Гэрик больше всего беспокоился за Карамона. За прошедшие несколько месяцев он не только проникся к своему предводителю любовью и уважением, но стал почти боготворить его. Имея возможность наблюдать за своим кумиром вблизи и стараясь во всем походить на него, Гэрик сумел разглядеть подавленность и угнетенное состояние духа военачальника, хотя Карамон искренне полагал, что довольно ловко скрывает свои переживания. Исполин заменил Гэрику потерянную семью, и теперь молодой рыцарь думал о нем как о старшем брате.
– Все из-за этих темных гномов, пропади они пропадом! – вслух пробормотал Гэрик, притоптывая начинавшими неметь от холода ногами. – Я не доверяю им, не доверяю нисколечко, и, будь моя воля, отослал бы их прочь хоть завтра. И Карамон, я уверен, поступил бы точно так же, если бы не его брат...
Гэрик внезапно замолчал и задержал дыхание, прислушиваясь. Ничего. Но он готов был поклясться, что...
Положив руку на рукоять меча, он всматривался в пустыню. Днем, на солнце, бывало даже жарко, а вот ночью равнины Дергота превращались в холодное и зловещее место. На некотором расстоянии от палатки горели костры, у костров плясали черные тени...
И тут он снова услышал встревоживший его звук. Теперь он раздался сзади, прямо за спиной Гэрика. Это был звук ног, обутых в тяжелые, подкованные железом башмаки...
– Что это было? – спросил Карамон, поднимая голову от тарелки.
– Ветер... – пробормотала Крисания и поежилась, глядя, как ходит ходуном, точно живая, плотная ткань палатки. – Он здесь дует постоянно. На открытом месте...
– Это не ветер, – Карамон приподнялся со скамьи и сжал в кулаке рукоять меча.
Рейстлин поднял голову и раздраженно посмотрел на брата.
– Сядь ты!.. – с досадой проворчал он. – Сядь и доешь скорее свой ужин. Я должен вернуться к работе, а мы еще не обсудили все вопросы.
В последнее время Рейстлин работал над одним особенно трудным заклинанием.
Он перепробовал, казалось, уже все возможные комбинации, интонации и варианты произношения отдельных слов, пытаясь открыть секрет магической формулы, но тайна никак не давалась ему в руки. Слова оставались простым набором звуков, бессмысленным и бесполезным.
Оттолкнув свою тарелку с нетронутым ужином, Рейстлин начал подниматься, когда земля в буквальном смысле ушла у него из-под ног.
Рейстлин почувствовал себя словно на пагубе корабля, стремительно скользящего вниз с высокой и крутой волны. Песок под башмаками расступился и перестал удерживать его. Глянув вниз, маг увидел в полу стремительно расширяющееся отверстие, в которое соскользнул один из подпирающих палатку шестов, так что вся конструкция вдруг перекосилась. Висевшая под потолком лампа раскачивалась из стороны в сторону в каком-то диком танце, отчего на стенах, словно стая взбесившихся демонов, вздымались и опадали бредовые черные тени.
Машинально схватившись за стол, Рейстлин удержался за него и только поэтому не провалился в образовавшуюся дыру. Он видел выползающие из-под земли темные фигуры – широкие, бородатые. Мечущийся свет отразился от стальных клинков в их руках, блеснул в решительных черных глазах. Затем стало совсем темно.
– Карамон! – крикнул Рейстлин, однако раздавшиеся за его спиной свирепое проклятье и лязг меча, покидающего ножны, подсказали ему, что гигант тоже заметил опасность.
Еще маг услышал сильный женский голос, выкликающий имя Паладайна, а в следующее мгновение внутренность палатки осветилась чистым белым светом, однако ему некогда было обернуться и позаботиться о Крисании. Огромный боевой молот, сверкнувший в свете медальона Паладайна, повис над самой головой мага, готовый опуститься прямо ему на темя.
Рейстлин быстро произнес первое заклинание, которое ему пришло на ум, и с удовлетворением увидел, как неведомая сила вырвала оружие из рук гнома.
Повинуясь его приказу, магическая сила подняла молот высоко в воздух и зашвырнула в дальний угол палатки.
В первые мгновения Рейстлин оторопел – настолько неожиданным было нападение, – но теперь его мозг снова работал быстро и четко. Справившись с первоначальной растерянностью, маг рассматривал нападение гномов как еще одну досадную помеху своим занятиям. Преисполнившись решимости устранить неожиданное препятствие как можно скорее, Рейстлин сосредоточился на своем враге, стоявшем прямо перед ним и без страха глядевшем на него своими черными глазами.
Рейстлин, зная, что никто не может погубить его до срока, указанного в Хрониках, мог позволить себе не бояться. Само время защищало его от всех нелепых случайностей. Глядя, как гном схватился за меч, Рейстлин холодно улыбнулся и неторопливо призвал на помощь магические силы.
Он почувствовал, как в его теле собирается и вскипает могучая энергия, принося ему ни с чем не сравнимое экстатическое наслаждение. Про себя маг решил, что сегодняшнее приключение поможет ему слегка развеяться, отвлечься от ежедневных занятий и, кто знает, может быть, именно после этого приятного отдыха сложная задача, которую он решал, наконец-то поддастся ему. А сейчас хорошо бы попробовать вот что...
Рейстлин протянул вперед руки и начал произносить магическую формулу, которой давно не пользовался. Врага вот-вот должны были поразить голубые молнии, которые уже начали шипеть и потрескивать на кончиках пальцев Рейстлина, однако закончить заклинание магу не удалось...
Прямо перед ним неожиданно, как гром среди ясного неба, возникли две невысокие фигуры. Они прямо-таки выпали из темноты, словно свалившись с луны или звезд. Одна из них, не удержав равновесия, повалилась магу прямо под ноги и, посмотрев вверх, издала восторженный вопль.
– Ба, да это же Рейстлин! Все получилось, Гнимш! Получилось!!! – Эй, Рейстлин! Готов поспорить, ты не ожидал увидеть меня здесь, правда? Я мог бы рассказать тебе удивительнейшую историю. Видишь ли, я был мертв. То есть не совсем чтобы мертв, но что-то вроде этого...
– Тассельхоф, – ахнул Рейстлин.
Мысли заметались в голове Рейстлина со скоростью молний, которые готовы были сорваться с его пальцев.
Во-первых, кендер... Значит, время может измениться!
Во-вторых, время можно изменить.
И в-третьих – он может быть убит!
Подумав об этом, Рейстлин испытал настоящее потрясение. Спокойствие и сосредоточенность, необходимые ему, чтобы замкнуть сложное заклинание, оставили его. Явление кендера – одновременно нежданное разрешение его проблемы и путающее напоминание о том, чего это может ему стоить, – заставило Рейстлина потерять над собой контроль. Заключительные, самые важные слова заклинания исчезли у него из памяти, и Рейстлин застыл в нерешительности.
Но враг не медлил.
Повинуясь инстинкту, Рейстлин согнул запястье, и в ладонь ему выпал из рукава маленький серебряный кинжал. Маг стиснул его в руке, но кинжал был слишком мал.
К тому же было уже поздно...
Глава 9
Харас сосредоточился исключительно на человеке, которого он поклялся убить.
Он действовал с решимостью и целеустремленностью бывалого воина, поэтому неожиданное появление двух привидений нисколько не отвлекло его от фигуры мага.
Нельзя сказать, чтобы Харас не обратил на них внимания; он заметил их, но решил, что это, должно быть, твари из Бездны, которых призвал себе на помощь черный маг Фистандантилус.
От него не укрылось, правда, что глаза мага вдруг стали пустыми и круглыми, а рот, готовый выговорить последние слова гибельного заклинания, удивительно раскрылся.
Из этого Харас сделал только один вывод – на несколько мгновений противник в его власти.
Короткий меч уже был в руке гнома, и он сделал яростный выпад, с удовлетворением ощущая, как острая сталь вонзается в живую плоть.
Шагнув к потрясенному Рейстлину, Харас вогнал меч еще раз, чувствуя, как клинок все глубже погружается в хрупкое человеческое тело. Странный, обжигающий жар опалил гнома, словно адский огонь, а гнев и ненависть, извергнутые словно из самой глубины этой черной души, подействовали на Хараса, как удар дубиной, опрокинув его на землю.
Но дело было сделано. Тот, кого звали Фистандантилусом, был ранен, и ранен смертельно. В этом Харас был уверен. Лежа на полу и глядя снизу вверх в эти страстные горящие глаза, гном увидел в них ярость и страшную боль. В пляшущем сиянии не то фонаря, не то какого-то магического источника света гном видел рукоять своего меча, торчавшую из живота волшебника.
Затем вокруг нее обвились тонкие пальцы, и человек хрипло закричал от боли. Харас понял, что бояться не надо: маг не сможет уже причинить ему никакого вреда.
С трудом поднявшись на ноги, Харас выдернул оружие из раны. Маг испустил еще один вопль и, прижав к животу руки, казавшиеся черными от крови, опрокинулся вперед и затих.
Теперь Харас мог позволить себе оглядеться. Его люди сражались с предводителем, который, услышав крик брата, бился со свирепым отчаянием. Ведьмы нигде не было видно, а сверхъестественный белый свет, который она вызвала к жизни, медленно гас.
Заслышав слева от себя какой-то сдавленный звук, Харас быстро обернулся и увидел двух призраков, которых призвал Фистандантилус в последние мгновения перед гибелью. Оба в ужасе уставились на скорчившегося на земле мага. К огромному удивлению Хараса, твари, явившиеся из других планов бытия, оказались поразительно похожи на кендера в ярких голубых штанах и взлохмаченного гнома-механика с какой-то палкой в руках.
У Хараса не было времени, чтобы как следует обдумать это удивительное явление. Он сделал то, зачем пришел, по крайней мере – почти. Карамон явно не стал бы разговаривать с ним – во всяком случае сейчас, поэтому главной заботой Хараса было вывести своих спутников через тоннель, пока никого из них не убили.
Пригнувшись, гном стремительно пересек палатку и схватил свой молот, валявшийся в углу. Затем он выпрямился и с криком метнул его в Карамона.
Тяжелый боевой молот задел голову гиганта по касательной, – оглушив, но не убив его. Тем не менее предводитель рухнул, как бык на бойне, и в палатке внезапно воцарилась тишина.
Вся схватка заняла несколько недолгих минут.
Выглянув наружу, Харас увидел у самого входа молодого рыцаря, который лежал на земле без чувств. Судя по всему, никто из тех, кто сидел вдалеке у костров, ничего не слышал и не заподозрил.
В палатке стало совсем темно, и Харас, выпрямившись, нащупал во тьме свисавший с шеста фонарь. Кто-то поднес ему уголь из жаровни, и гном зажег фитиль.
Маг лежал на полу в луже собственной крови. Предводитель вытянулся на земле совсем рядом, протянув к нему руку, словно последняя мысль Карамона перед тем, как он потерял сознание, была о брате. В углу белел светлый плащ ведьмы.
Жрица распростерлась на спине, глаза ее были закрыты.
Заметив на плаще ведьмы кровь, Харас сурово поглядел на гномов. Один из них покачал головой.
– Прошу прощения, Харас, – сказал он и вздрогнул, ненароком глянув на тело молодой женщины. – Этот свет... он был таким ярким! Я думал только о том, чтобы он поскорее погас. Мне бы и это не удалось, но в это время закричал колдун, и ее свет тоже стал гаснуть. Тогда я ее стукнул... не сильно, и она упала. Ведьма жива, и даже, думаю, не сильно ранена...
– Хорошо. – Харас кивнул. – А теперь поспешим. Подобрав молот, гном посмотрел на лежащего на земле предводителя.
– Мне жаль... – начал он, но, не договорив, вытащил из потайного кармана хрустнувший пергамент и вложил его в протянутую руку Карамона.
– Может, когда-нибудь я сумею объяснить, в чем тут дело, – закончил он и огляделся по сторонам. – Все целы? Тогда давайте выбираться отсюда.
Один за другим гномы стали спускаться в черную яму.
– А что с этими двумя? – спросил один гном, остановившись возле кендера и гнома-механика.
– Возьмем с собой, – решил Харас. – Их нельзя оставлять здесь – они поднимут тревогу.
При этих его словах кендер словно очнулся, впервые за все это время.
– Нет! – взвыл он, умоляюще глядя на Хараса и пытаясь высвободиться из крепких рук второго гнома. – Вы не понимаете! Вы не должны забирать нас! Мы только что из Бездны, едва вырвались и попали сюда...
– Заткни ему глотку, – перебил Харас, сталкивая кендера и гнома-механика в дыру и опускаясь рядом с ней на колени. Он хотел поторопить своих людей и убедиться, что все будет как надо.
Гномы быстро заткнули кендеру рот куском кожи и поволокли его по тоннелю, однако тот отчаянно сопротивлялся – лягался и царапался, – и им пришлось связать пленника, словно цыпленка. Что касается Гнимша, то с ним не было никаких хлопот. На него словно напал столбняк: разинув рот от изумления и страха, он только беспомощно оглядывался по сторонам и покорно исполнял все, что от него требовали.
Харас уходил последним. Прежде чем спрыгнуть в тоннель, он в последний раз оглядел поле битвы.
Лампу он повесил обратно на крюк, и теперь ее мерцающий теплый свет озарял ужасную картину, словно целиком вырванную из какого-то кошмарного сновидения.
Столы были разбиты вдребезги, кресла перевернуты, по полу разбросаны черепки и остатки еды. Из-под тела мага растекалась лужа крови; собравшись в небольшое озерцо у края дыры, она начинала понемногу капать в тоннель.
Харас спрыгнул вниз и, отбежав на безопасное расстояние, остановился.
Подобрав с пола тонкий канат, он сильно за него дернул. Противоположный конец веревки был привязан к опорному столбу, поддерживавшему свод тоннеля, прямо под палаткой предводителя. Послышался короткий гул, и волна затхлого воздуха толкнула Хараса в грудь. С потолка посыпались земля и камни, а густое облако пыли заволокло все вокруг.
Теперь, когда тоннель позади был надежно заблокирован, Харас повернулся и поспешил вслед за своими воинами.
* * *
– Предводитель!..
Карамон вскочил на нош и потянулся руками к горлу врага. Лицо его исказила свирепая гримаса. Гэрик в испуге отскочил.
– Предводитель! – воскликнул он. – Карамон! Это я!!!
При звуке знакомого голоса острая боль пронзила голову гиганта. Обхватив виски руками, он застонал и зашатался. Гэрик в последнее мгновение подхватил своего командира и помог ему сесть в кресло.
– Брат? – хрипло спросил Карамон. – Рейстлин?
– Карамон... я... – Гэрик сглотнул.
– Мой брат?.. – Исполин сжал кулаки.
– Мы отнесли его к нему в палатку, – ответил рыцарь. – Рана...
– Что? Что рана?! – нетерпеливо прорычал Карамон, поднимая голову и глядя на рыцаря красными, полными боли глазами.
Гэрик открыл рот, закрыл и потряс головой.
– Отец... мой отец рассказывал мне про такие раны, – пробормотал он запинаясь. – Человек с такой раной угасает медленно, мучительно, но...
.неизбежно.
– В живот? – быстро спросил гигант.
Гэрик кивнул и закрыл лицо рукой. Карамон пристально посмотрел на него и заметил, что лицо воина стало белым как полотно и покрылось капельками пота.
Закрыв глаза, гигант тяжело вздохнул и приготовился бороться с головокружением и тошнотой, которые, он знал, навалятся на него, как только он попытается встать. Скрипнув зубами, он все же поднялся. Пространство вокруг него закачалось, но Карамон заставил себя сохранить равновесие. Когда земля под ногами перестала раскачиваться, он рискнул открыть глаза.
– Как ты-то себя чувствуешь? – спросил он, внимательно поглядев на молодого рыцаря.
– Все в порядке, – отозвался Гэрик деланно-бодрым голосом, но его лицо покраснело от стыда. – Они... они напали на меня сзади.
– Понятно. – Карамон рассмотрел запекшуюся кровь в спутанных волосах юноши. – Это бывает, не принимай близко к сердцу. На меня они напали спереди.
Он невесело улыбнулся.
Гэрик кивнул, однако по выражению его лица было видно, что неудача не дает ему покоя.
«Он справится, – устало подумал Карамон. – Нам всем рано или поздно приходится сталкиваться с чем-то подобным».
– Я хочу навестить брата, – сказал он, неверными шагами двигаясь к выходу.
Затем он вдруг остановился. – А госпожа Крисания?
– Спит. Нож скользнул по ее, гм... ребрам. Я... мы перевязали рану... как могли. Нам пришлось... разрезать на ней платье. – Гэрик покраснел сильнее. – И мы дали ей выпить немного «гномьей водки».
– Она знает о Рей... о том, что случилось с Фистандантилусом?
– Маг запретил говорить ей.
Карамон слегка приподнял брови, потом нахмурился. Оглядев разгромленный шатер, он увидел на земляном полу подсохшее кровавое пятно. Вздохнув, предводитель вышел из палатки. Гэрик последовал за ним.
– Как армия?
– В лагере все знают – известия уже распространились. – Гэрик беспомощно развел руками. – Было очень много дел. Во-первых, мы попытались преследовать гномьих лазутчиков.
Карамон фыркнул и тут же сморщился от боли в голове.
– Они наверняка обрушили тоннель.
– Да. Мы пробовали копать, но рыхлая земля все время осыпается. С тем же успехом можно перекопать всю эту проклятую пустыню, – с горечью ответил рыцарь.
– Так что насчет армии? – настойчиво переспросил Карамон, задержавшись перед входом в палатку Рейстлина. При этом ему показалось, что он слышит доносящийся изнутри низкий мучительный стон.
– Люди расстроены, подавлены... – со вздохом признал Гэрик. – Многие сбиты с толку. Я, право, не знаю...
Карамон все понял. Заглянув в полутемную палатку Рейстлина, он сказал:
– Я пойду один. Спасибо за все, что ты сделал, Гэрик, – добавил он с теплотой в голосе. – Ступай отдохни. Мне нужно, чтобы ты хоть немного поспал, прежде чем твоя помощь снова мне понадобится. Если ты не отдохнешь, от тебя будет мало толку.
– Слушаюсь, – отозвался Гэрик и пошел прочь, слегка пошатываясь.
Внезапно он остановился и обернулся. Засунув руку под стальную кирасу, он вынул оттуда испачканный в крови пергамент.
– Мы... нашли это у тебя в кулаке. Написано на языке гномов.
Карамон посмотрел на пергамент, развернул, прочел и снова скатал в трубочку, ничего не сказав и не проявив своих чувств каким-либо иным способом.
Свиток он засунул себе под ремень.
Возле каждой палатки теперь стояли часовые. Карамон жестом подозвал одного стражника и велел ему помочь Гэрику добраться до постели. Затем, приготовившись к самому худшему, он вошел в палатку Рейстлина.
На столе, рядом с открытой колдовской книгой, горела свеча. По всему было видно, что маг рассчитывал вернуться к своим занятиям сразу после ужина, который им так и не удалось закончить. В тени рядом с постелью раненого скрючился на стуле гном средних лет, с лицом, покрытым боевыми шрамами. Карамон сразу признал в нем воина из штаба Регара. Внутри у самого входа в палатку стоял часовой, который приветствовал исполина салютом.
– Подожди снаружи, – приказал Карамон, и стражник вышел.
– Он не дал нам заняться своей раной, – кратко сообщил гном, кивком головы указывая на Рейстлина. – Нужно перевязать. Впрочем, большой разницы нет.
Повязка только поможет удержать внутри то, что уже почти целиком снаружи...
– Я займусь им, – хрипло сказал Карамон.
Гном уперся руками в колени и поднялся, но не вышел, а нерешительно откашлялся, словно не зная, говорить или нет. Приняв решение, он метнул на предводителя взгляд своих быстрых светлых глаз.
– Регар просил тебе сказать. Если хочешь, я мог бы сделать это... ну, ты погашаешь. Быстро и без мучений. Мне приходилось делать это и раньше, я умею.
Дело в том, что я по роду занятий – мясник, забойщик. Сам увидишь.
– Убирайся.
– Как скажешь. – Гном пожал плечами. – Но если бы это был мой брат...
– Ты свободен, – негромко повторил Карамон. Он не глядел на гнома и не слышал даже его тяжелых шагов, когда тот уходил. Все его внимание было сосредоточено на брате.
Рейстлин лежал на кровати поверх одеяла, зажимая руками свою страшную рану. Он был одет, и его черные одежды, обильно смоченные кровью, прилипли к телу. Нестерпимая боль мучила его, и маг перекатывался то на один бог, то на другой. Каждый вздох вырывался из его горла с низким и хриплым стоном, а в легких что-то рвалось и клокотало.
Но самым страшным для Карамона был взгляд Рейстлина. Блестящие глаза мага смотрели прямо на него, видели его, следили за ним. Рейстлин был в сознании.
Карамон опустился на колени рядом с койкой брата и положил руку на его пылающий лоб.
– Почему ты не позволил им послать за Крисанией? – спросил он мягко.
Рейстлин ответил ему гримасой боли. Скрипя зубами, он с огромным трупом заставил себя произнести несколько слов; при этом в уголках его тонких губ выступила кровавая пена.
– Паладайн... не станет исцелять.. меня! – Последнее слово прозвучало как сдавленный то ли всхлип, то ли вскрик.
Карамон в смятении уставился на него.
– Но ты умираешь! Ты не можешь умереть! Ты сам говорил...
Глаза Рейстлина закатились, а голова бессильно откинулась. Изо рта вялыми толчками пошла кровь.
– Время... изменилось... Все... изменилось.
– Но...
– Оставь меня! Дай мне умереть! – взвизгнул Рейстлин в гневе, корчась от боли на одеяле.
Карамон содрогнулся. Он с жалостью посмотрел на Рейстлина, но заострившееся, искаженное страданием лицо не принадлежало тому Рейстлину, которого он знал.
Мудрость и разум спали с его лица, будто маска, оставив вместо себя лишь гордость, тщеславие, алчность и жестокость, не знающую сострадания. Глядя на своего брата-близнеца, Карамон даже подумал, что такого Рейстлина он еще никогда не видел. Перед ним был кто-то совсем чужой, незнакомый.
«Возможно, – подумал Карамон, – такое же лицо было у него, когда в Башне Высшего Волшебства он прожигал голыми руками грудь Даламара. Возможно, таким видел Рейстлина перед смертью Фистандантилус».
Содрогнувшись от ужаса и отвращения, Карамон с трудом оторвал взгляд от этого кошмарного, похожего на оскаленный череп лица и, приняв самый суровый вид, на какой только был способен, протянул вперед руку.
– Позволь мне по крайней мере перевязать тебя.
Рейстлин яростно затряс головой. Испачканная кровью рука оторвалась от раны, зажимая которую, он словно бы удерживал внутри себя жизнь, и стиснула ладонь Карамона.
– Нет! Я проиграл. Прикончи меня! Боги смеются, о, как они смеются! Я не могу выдержать...
Карамон уставился на брата, и внезапно им овладел совершенно необъяснимый гнев, который накопился, должно быть, за годы бесконечных ядовитых насмешек Рейстлина в ответ на его безответную заботу о нем. Он видел, как из-за этого человека гибли его друзья. Из-за него он и сам едва не погиб. Это Рейстлин отверг и убил любовь, которая предлагалась ему совершенно бескорыстно.
Карамон протянул руку, схватил брата спереди за черную мантию и приподнял его голову над подушкой.
– Нет, клянусь богами! – проревел Карамон гневно. – Ты не умрешь! Ты слышишь меня?!
Глаза гиганта превратились в две узкие, как бойницы, щелочки.
– Ты не умрешь, брат мой! Всю свою жизнь ты жил только для себя, и даже на пороге смерти ты ищешь самый легкий, самый простой выход – для себя! Ты без колебаний бросаешь меня здесь, ты бросаешь Крисанию! Нет, братец, ты будешь жить! Ты будешь жить, и ты отправишь меня обратно. Что делать потом – это уж твоя забота.
Рейстлин посмотрел на Карамона, и, несмотря на боль, на его губах появилось слабое подобие улыбки. Он почти рассмеялся, однако вместо смеха на его губах вздулся и лопнул кровавый пузырь.
Карамон чуть было не оттолкнул Рейстлина, но опомнился и выпустил черную рясу. Маг снова уронил голову на подушки и пожирал Карамона глазами. В эти минуты в них не было ничего, кроме горькой ненависти и ярости.
– Я скажу Крисании, – мрачно проворчал гигант, поднимаясь на ноги. На яростный взгляд мага он не обратил внимания. – Она должна хотя бы попытаться вылечить тебя. И нечего на меня так смотреть. Я знаю, что, если бы взглядом можно было убить, я бы уже десять раз умер. Выслушай меня, Рейстлин, или Фистандантилус, или кто ты там на самом деле... Если Паладайну будет угодно, чтобы ты отдал концы, прежде чем успеешь натворить еще каких-нибудь страшных дел, пусть так и будет. Но если он пожелает оставить тебя в живых, мы примем его волю как должное, а ты, я думаю, и подавно.
Рейстлин, истративший почти все свои силы, продолжал стискивать ладонь брата своими окровавленными пальцами, которые, казалось, уже окоченели, словно у мертвеца. Карамон сжал губы и решительно освободился от крепкой хватки Рейстлина. Повернувшись, он оставил палатку, все еще слыша за спиной хриплый стон, исполненный муки и страдания. Этот стон проник ему в самое сердце, и на мгновение гигант заколебался, но потом он подумал о доме и о Тике... и пошел дальше.
Оказавшись снаружи, он направился к палатке Крисании, но заметил гнома, который с безразличным видом стоял неподалеку и строгал острым ножом какую-то палку.
Гигант остановился, сунул руку в доспехи и достал пергамент. Он не нуждался в том, чтобы перечитывать написанные на нем несколько слов – их было немного, и Карамон помнил эта слова наизусть.
«Маг предал тебя и армию. Отправь гонца в Торбардин и узнаешь правду».
Гигант швырнул пергамент на песок.
Что за жестокая шутка!
Что за жестокая, издевательская шутка!
* * *
Сквозь пелену страшной боли Рейстлин слышал смех богов. То-то они, должно быть, веселились – протянуть одной рукой спасение, а другой выхватить его у него из-под носа. Как они должны теперь радоваться его поражению и отчаянию!
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.