Электронная библиотека » Марина Петрова » » онлайн чтение - страница 16


  • Текст добавлен: 14 ноября 2013, 04:15


Автор книги: Марина Петрова


Жанр: Словари, Справочники


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 16 (всего у книги 17 страниц)

Шрифт:
- 100% +
E

Е CANTU DIGNOSCITUR AVIS [E канту дигносцитур авис]

Птица узнается по пению.

Е FRUCTU ARBO COGNOSCITUR [E фрукту арбо когносцитур]

По плоду узнают дерево (какие родители, такие и дети).

Е PLUMIS COGNOSCITUR AVIS [E плумис когносцитур авис]

По перьям узнаем птицу.

Е TENUICASA SAEPE VIR MAGNUS EXIT [E тенуи каза сэре вир магнус ексит]

Из бедной избы часто выходит великий человек.

EJUS EST NOLLE, QUI POTEST VELLE [Ейус ест нолле, квуи потест велле]

Кто имеет право желать, тот имеет право и отказаться.

ET BONUM QUO ANTIQUIUS, EO MELIUS [Ет бонум квуо анциквуис, ео мелиус]

И благо, чем старее, тем лучше.

ET LUX PERPETUA LUCEAT EIS [Ет лукс перпретуа луцеат еис]

И да сияет им вечный свет.

ET PROPRIUS PANIS MAGIS EXSTAT IN ORE SUAVIS [Ет проприус панис магис екстат ин оре суавис]

Собственный хлеб вкуснее.

ETIAM CAPILLUS UNUS HABET UMBRAM SUAM [Ециам капиллус унус габет умбрам суам]

Даже один волос имеет свою тень.

EX AURIBUS ASINUM [Екс аурибус асинум]

По ушам осла узнают.

EXCEPTIS EXCIPIENDIS [Екцепцис ексципиендис]

За исключением того, что следует исключить.

EXCITARE FLUCTUS IN SIMPULO [Екцитаре флуктус ин симпуло]

Поднять бурю в стакане воды.

EXPERTO CREDITE [Експерто кредите]

Верьте опытному.

F

FABRI SOLI DE SUIS ARTIBUS JUDICENT [Фабри соли де суис арцибус йудицент]

Только сам создатель может наилучшим образом судить о своем искусстве.

FABULA DOCET [Фабула доцет]

Басня поучает.

FACILIUS CRESCIT, QUAM INCHOATUR, DIGNITAS [Фацилиус кресцит, квуам инхоатур, дигнитас]

Уважение быстрее растет, чем начинается.

FACILIUS EST APTA DISSOLVERE, QUAM DISS IP AT A CONNECTERE [Фацилиус ест апта диссолвере, квуам диссипата коннектере]

Легче расторгнуть связанное, чем соединить разделенное.

FACILIUS EST PLUS FACERE, QUAM IDEM (QUINTILIANUS) [Фацилис ест плус фацере, квуам идем]

Легче сделать более, нежели то же.

FACINORA OSTENDI DUM PUNIENTUR, FLAGITIA AUTEM ABSCONDI DEBENT [Фацинора остенди дум пуниентур, флагициа утем абсконди дебент]

Преступления надо вскрывать, карая их, но позорные дела надо оставлять скрытыми.

FACIO UT FACIAS [Фацио ут фациас]

Делаю, чтобы ты сделал.

FACIT INDIGNATIO VERSUM [Фацим индигнацио версум]

Негодование порождает стих.

FACTA SUNT VERBIS DIFFICILIORA [Факта сунт вербис диффицилиора]

Деяния труднее слов.

FAMA BONA [Фама бона]

Доброе имя; хорошая репутация.

FAMA CANDIDA ROSA DULCIOR [Фама кандида роза дулциор]

Хорошая слава приятнее розы.

FAMAM CURANT MULTI, PAUCI CONSCIENTIAM [Фамам курант мулти, пауци консциенциам]

Много людей заботится о доброй славе, но мало – о совести.

FECI, QUOD POTUI, FACIANT MELIORA POTENTES [Феци, квуод поту и, фациант мелиора потентес]

Я сделал все, что мог, кто может, пусть сделает лучше.

FELIX EST, NON QUI VIDETUR ESSE ALIIS, SED QUI SIBI [Феликс ест, нон квуи видетур ессе алиис, сед квуи сиби]

Счастлив не тот, кого другие считают счастливым, а тот, кто сам себя им считает.

FELIX QUEM FACIUNT ALIENA PERICULA CAUTUM [Феликс квуем фациунт алиена перикула каутум]

Счастлив, кого чужая беда научает быть осторожным.

FER DIFFICILIA, FACILIA LEVIUS PERFERES [Фер диффицилиа, фацилиа левиус перферес]

Переноси большие трудности, легче перенесешь меньшие.

FESTINATIO IMPROVIDA EST ET CAECA [Фесцинацио импровида ест ет цэка]

Поспешность неосторожна и слепа.

FESTINATIO TARDA EST [Фесцинанцио тарда ест]

Торопливость задерживает.

FESTINATIONIS COMITES SUNT ERROR ET POENITENTIA [Фесцинационис комитес сунт еррор ет поенитенциа]

Ошибка и раскаяние – спутники поспешности.

FIAT LUX [Фиат люкс]

Да будет свет.

FIAT VOLUNTAS TUA [Фиат волунтас туа]

Да будет воля твоя.

FIT FABRICANDO FABER [Фит фабрикандо фабер]

Мастером становится человек благодаря практике.

FLAMMA FUMO EST PROXIMA [Фламма фумо ест проксима]

Где дым, тут же рядом и огонь.

FOCUS ET IOCUS PLACENT [Фокус ет йокус плацент]

Очаг и шутка привлекают.

FORTES FORTUNA ADJUVAT [Фортес фортуна адиуват]

Смелым помогает судьба.

FORTI ET FIDELI NIHIL DIFFICILE [Форци ет фидели нигил диффициле]

Для мужественного и стойкого человека нет трудностей.

FORTIS CADERE, CEDERE NON POTEST [Форцис кадере, кадере нон потест]

Мужественный может погибнуть, но не отступить.

FORTIS IMAGINATIO GENERAL CASUM VINCES [Форцис имагинацио генерал казум винцес]

Сильное воображение порождает событие.

FORTITER MALUM QUI PATITUR, IDEM POST POTITUR BONU (PLAUTUS) [Форцитер малум квуи пацитур, идем пост поцитур бону]

Кто мужественно переносит горе, тот потом добивается счастья.

FORTUNA BELLI AITEM VICTOS QUOQUE DOCET [Фортуна белли аитем виктос квуоквуе доцет]

Судьба учит военному искусству даже побежденных.

FORTUNA CAECA EST [Фортуна цэка ест]

Судьба слепа.

FORTUNA FAVET FORTIBUS [Фортуна фавет форцибус]

Судьба способствует отважным.

FUNDAMENTALITER IN RE, FORMALITER IN MENTE [Фундаменталитер ин ре, формалитер ин менте]

По существу – в вещах, формально – в уме.

FUNDAMENTUM EST JUSTITIAE FIDES [Фундаментум ест йусцициэ фидес]

Основой справедливости является доверие.

FURTUNAE FILIUS EST [Фортуна филиус ест]

Вот сын Фортуны.

G

GARRULA LINGUA NOCET [Гаррула лингуа ноцет]

Болтливый язык вредит.

GAUDIUM IN LITTERIS EST [Гаудиум ин литтерис ест]

Утешение в науках.

GRATA SUPERVENIET, QUAE NON SPERABITUR, HORA [Грата супервениет, квуэ нон сперабитур, гора]

Приятным будет то мгновение, которого не будешь ждать.

GRAVIS ANIMI POENA EST, QUEM POST FACTA POENITET [Гравис аними поэма ест, квуем пост факта пэннитет]

Тяжелое душевное наказание есть раскаяние после поступка.

GRAVISSIMUM EST IMPERIUM COSUETUDINIS [Грависсимум ест империум косуетудинис]

Власть привычки очень тяжелая.

H

HABEAT SIBI [Габеат сиби]

Пусть себе владеет; пусть с этим и остается; поделом ему; ну и черт с ним.

HABEMUS CONFITENTEM REUM [Габемус конфитентем реум]

Перед нами сознавшийся обвиняемый.

HABERE REGNUM CASUS EST, VIRTUS DARE [Габере регнум сазус ест, виртус даре]

Обладать властью – это дело случайное, а передать ее (добровольно) другому – доблесть.

HAS TAS IACE QUAS ALIUS MINISTRAT! [Гас тас йаце квуас алиус министрат!]

Брось копья, которые тебе кто-то другой готовит!

HIE ET NUNC [Гик ет нунк]

Здесь и сейчас.

HISTORIAM NESCIRE, HOC EST SEMPER PUERUM ESSE [Гисториам несцире, гок ест семпер пуерум ессе]

Не знать истории, это значит, всегда быть ребенком.

HODIE MIHI, ERAS TIBI [Годие миги, ерас циби]

Сегодня мне, завтра тебе.

HOMINEM EX OPERIBUS EIUS COGNOSCERE [Гоминем екс аперибус еиус когносцере]

Человека узнают по его делам.

HOMINES PLUS IN ALIENO NEGOTIO VIDERE QUAM IN SUO [Гоминес плус ин алиенто негоцио видере квуам ин сио]

В чужом деле люди видят больше, чем в своем собственном.

HOMINES, QUO PLURO HABENT, EO CUPIUNT AMPLIORA [Гоминес, квуи плуро габент, ео купиунт амплиора]

Чем люди больше имеют, тем больше жаждут (иметь).

HOMO FRUGI OMNIA RECTE FACIT [Гомо фруги омниа ректе фацит]

Умный человек все делает умно.

HOMO HOMINI AMICUS EST [Гомо гомини амикус ест]

Человек человеку друг.

HOMO SUM; HUMANI NIHIL A ME ALIENUM PUTO [Гомо сум; гумани нигил а ме алиенум путо]

Я человек и считаю, что ничто человеческое мне не чуждо.

HOMO, QUI TACERE NESCIT, NESCIT DICERE [Гомо, квуи тацере несцит дицере]

Человек, который не умеет молчать, не умеет и говорить.

HORRIBILE VISU [Горрибиле вису]

Страшно увидеть.

HOSPES HOSPITI SACER [Госпес госпици сацер]

Гость – священное дело для хозяина.

HOSTIS HONORI INVIDIA [Госцис гонори инвидиа]

Зависть – враг чести.

HOSTIUM NUMERA NON SUNT NUMERA [Госциум нумера нон сунт нумера]

Дары врагов – не дары.

I

IGNIS SANAT [Игнис санат]

Огонь излечивает.

IGNIS SUUM CALOREM ETIAM IN FERRO TENET [Игнис суум калорем ециам ин ферро ценет]

Огонь сохраняет свое тепло даже в железе.

IGNORABIMUS [Игнорабимус]

Мы не узнаем.

IGNORANTIA JURIS NOCET, INGNORATIO FACTI NON NOCET [Игноранциа йурис ноцет, ингнорацио факци нон ноцет]

Незнание закона не является оправданием, незнание факта является оправданием.

IGNORANTIA NON EST ARGUMENTUM [Игноранциа нон ест аргументум]

Незнание – не довод.

IMMENSUM CALCAR GLORIA HABET (OVIDIUS) [Имменсум калкар глориа габет]

Слава – огромнейший стимул.

IMMORTALITAS EST PRO PATRIA MORI [Имморталитас ест про патриа мори]

Погибнуть за родину – это бессмертие.

IMPONIT FINEM SAPIENS ET REBUS HONESTIS [Импонит финем сапиенс ет ребус гонесцис]

Мудрый соблюдает меру и в достойных делах.

IN CONSTANTI LABORE SPES [Ин контанци лаборе спес]

В постоянном труде – надежда.

IN CRUDO [Ин крудо]

В сыром виде, т.е. в первоначальном виде.

IN FRAUDEM LEGIS ET HONESTATIS [Ин флаудем легис ет гонестацис]

Вопреки закону и чести.

IN HOSTEM OMNIA LICITA [Ин гостем омниа лицита]

По отношению к врагу все дозволено.

IN IDEM FLUMEN BIS NON DESCENDIMUS (HERACLITUS) [Ин идем флумен бис нон десцендимус]

Мы не входим дважды в одну и ту же реку.

IN IMO PECTORE [Ин имо пекторе]

В глубине души.

IN SAECULA SAECULORUM [Ин сэкула сэкулорум]

Во веки веков.

IN SILVAM NON LIGNA FERAS INSANIUS [Ин силвам нон лигна ферас инсаниус]

Нет большего безумия, чем носить дрова в лес.

IN SOLIS TU MIHI TURBA LOCIS [Ин солис ту миги турба лоцис]

В уединении ты для меня – толпа.

IN SPE [Ин спе]

В замысле; в проекте; в чаянии; в надежде.

IN VENERE SEMPER CERTAT DOLOR ET GAUDIUM [Ин Венере семпер цертат долор ет гаудиум]

В любви всегда соперничают (чередуются) боль и радость.

IN VILI VESTE NEMO TRACTAT HONESTE [Ин вили весте немо трактат гонесте]

В нищенской одежде никто не выглядит благородно.

IN VINO VERITAS [Ин вино веритас]

Что у трезвого на уме, то у пьяного на языке.

IN VINO VERITAS, IN AQUA SANITAS [Ин вино веритас, ин аквуа санитас]

В вине истина, а в воде здоровье.

IN VIRTUTE POSITA EST VERA FELICITAS [Ин виртуте посита ест вера фелицитас]

В честности заключается настоящее счастье.

INDIGNATIO FACIT POETAM [Индигнацио фацит поэтам]

Негодование делает поэтом.

INDIGNE VIVIT, PER QUEM NON VIVIT ALTER [Индигне вивит, пер квуем нон вивит алтер]

Недостойно живет тот, кто не дает жить другим.

INFRA DIGNITATEM MEAM [Инфра дигнитатем меам]

Ниже моего достоинства.

INIMICUM QUAMVIS HUMILET DOCTI TIMERE EST [Инимикум квуамвис гумилет докци цимере ест]

Даже незначительного врага остерегайся.

INIQUA NUNQUAM IMPERIA RETINENTUR DIU [Иниквуа нунквуам империа рецинентур диу]

Несправедливая власть недолговечна.

INIQUITAS PARTIS ADVERSAE JUSTUM BELLUM INGERIT [Иниквуитас парцис адверсэ йуструм беллум ингерит]

Несправедливость противной стороны вызывает справедливую войну.

INIQUUM EST QUEMQUE EX VESTE AESTIMARE [Иниквуум ест квуемквуе екс весте эсцимаре]

Несправедливо оценивать по одежде.

INIURIA SOLVIT AMOREM [Иниуриа солвит аморем]

Обида разрушает любовь.

INIURIARUM REMEDIUM EST OBLIVIO [Иниуриарум ремедиум ест обливио]

Лекарство против обиды есть забвение.

INNOCENS CREDIT OMNI VERBO [Инноценс кредит омни вербо]

Простодушный верит всякому слову.

INSTANTIA EST MATER DOCTRINAE [Инстанциа ест матер доктрина]

Упорство – мать науки.

IRA ODIUM GENERAT, CONCORDIA NUTRIT AMOREM [Ира одиум генерат, конкордиа нутрит аморем]

Гнев рождает ненависть, согласие питает любовь.

J

JAM VENIET TACITO TARDA SENECTA PEDE [Йам вениет тацито тарда сенекта педе]

Уже подходит медлительная старость тихой стопой.

JURE HUMANO [Йуре гумано]

По человеческому закону.

JUS RETORSIONIS [Йус реторсионис]

Право возмездия.

JUSTITIA IN SUO CUIQUE TRIBUENDO CEMITUR [Йусцициа ин суо куиквуе трибиендо цемитур]

Справедливость проявляется в воздаянии каждому по его заслугам.

L

LABOR JUVENTUTI OPTIMUM EST OBSONIUM [Лабор йувентуци опцимум ест обсониум]

Труд – наилучшее питание для молодежи.

LABOR NON ONUS, SED BENEFICIUM [Лабор нон онус, сед бенефициум]

Труд – не бремя, а благо.

LAPIS OFFENSIONISET PETRAS CANDALI [Лапис оффенсионисет петра скандали]

Камень преткновения и скала соблазна.

LATET ANGUIS IN HERBA (VERGILIUS) [Латет ангуис ин герба]

В траве скрывается змея.

LEGALITAS REGNORUM FUNDAMENTUM [Легалитас регнорум фундаментум]

Законность – основа государства.

LEGE NECESSITATIS [Леге нецесситацис]

По закону необходимости, т.е. в силу необходимости.

LEGEM BREVEM ESSE OPORTET [Дегем бревем ессе опортет]

Закон должен быть кратким.

LEVEFIT, QUOD BENE FERTU RONUS [Левефит, квуод бене ферту ронус]

Груз становится легким, когда несешь его с покорностью.

LEVISSIMA CULPA [Левиссима кулпа]

Самая легкая вина.

LEVIUS FIT PATIENTIA QUIDQUID CORRIGERE EST NEFAS [Левиус фит пациенциа квуидквуид корригере ест нефас]

Чего нельзя исправить, то становится легче благодаря терпеливости.

LEX EST QUOD POPULOUS IUBET ATQUE COSTITUIT [Лекс ест квуод популус йубет атквуе косцитуит]

Закон – это то, что народ приказывает и постановляет.

LEX EST, NON POEMA PERIRE [Лекс ест, нон поэма перире]

Смерть – закон, а не наказание.

LIBRI AMICI, LIBRI MAGISTRI [Либри амици, либри магистри]

Книги – друзья, книги – учителя.

LICET SUPERBUS AMBULES PECUNIA, FORTUNA NON MUTAT GENUS [Лицет супербус амбулес пекуниа, фортуна нон мутат генус]

Как бы ты ни гордился своим богатством, но оно не изменит твоего достоинства.

LITTERAE THESAURUS SUNT [Литтерэ тесаурус сунт]

Наука – сокровище.

LITTERA SCRIPTA MANET, VERBUM IMBELLE PERIT [Литера скрипта манет, вербум имбелле перит]

Написанная буква остается, бессильное слово исчезает.

LUITUR CUM PERSONA, QUI LUCRE NON POTEET CUM CRUMENA [Луитур кум персона, квуи лукре нон потеет кум крумена]

Кто не может расплатиться кошельком, расплачивается собой.

LUPOS APUD OVES RELINQUIS CUSTODES [Лупос апуд овес релинквуис кустодес]

Ты оставляешь волков сторожить овец.

LUXEX TENEBRIS [Луксекс тенебрис]

Свет из тьмы.

LUXURIA INOPIAE MATER [Луксуриа инопиэ матер]

Роскошь – мать бедности.

M

MAGIS INEPTE, QUAM INELEGANTER [Магис инепте, квуам инелегантер]

Скорее нелепо, чем неизящно.

MAGISTER DIXIT [Магистер диксит]

Так сказал учитель.

MAGNA CHARTA LIBERTATUM [Магна харта либертатум]

Великая хартия вольностей.

MAGNA EST VERITAS ET PRAEVALEBIT [Магна ест веритас ет прэвалебит]

Велика истина, и она восторжествует.

MAGNI NOMINIS UMBRA [Магни номинис умбра]

Тень великого имени.

MALA HERBA CITO CRESCIT [Мала герба цито кресцит]

Плохая трава быстро растет.

MALE PARTA MALE DILABUNTUR [Мале парта мале дилабунтур]

Что дурно добыто, то дурно расточится.

MALE VIVUNT, QUI SE SEMPER VICTORUS PUTANT [Мале вивунт, квуи се семпер викторус путант]

Плохо живут те, которые считают, что будут всегда жить.

MALESU ADA FAMES (VERGILIUS) [Maлесу ада фамес]

Голод – плохой советчик.

MALEVOLUS ANIMUS ABDITOS DENTES HABET [Малеволус анимус абдитос дентес габет]

Недоброжелательность имеет скрытые зубы.

MALI PRINCIPII MALUS FINIS [Мали принципии малус финис]

Плохое начало – плохой конец.

MALUM VAS NON FRANGITUR [Малум вас нон франгитур]

Плохая посуда не разбивается.

MALUS BONU UBI SE SIMULAT, TUNC EST PESSIMUS [Малус бону уби се симулат, тунк ест пессимус]

Когда плохой человек представляется добрым (хорошим), тогда он наихудший.

MARGARITAS ANTE PORCOS [Маргаритас анте поркос]

(Метать) бисер перед свиньями.

MATERNIS PRECIBUS NIHIL FORTIUS [Матернис прецибус нигил форциус]

Нет ничего сильнее материнской просьбы.

MATRE PULCHRA FILIA PULCHRIOR [Матре пулхра филиа пулхриор]

Дочь, более прекрасная, чем прекрасная мать.

MATURE FIAS SENEX, DIU ESSE SI VELIS SENEX [Матуре фиас сенекс, диу ессе си велис сенекс]

Стань рано стариком, если хочешь иметь долгую старость.

MAXIMA DEBETUR PUERO REVERENTIA [Максима дебетур пуэро реверенциа]

Взрослые всегда должны помнить о том, как не показать детям дурного примера.

MEDICE, CURA TE IPSUM [Медице, кура те ипсум]

Врач, исцелись сам!

MEDICUS AMICUS ET SERVUS INSANORUM [Медикус амикус ет сервус инсанорум]

Врач – друг и слуга больных.

MEL IN ORE, VERBA LACTIS, FEL IN CORDE, FRAUS IN FACTIS [Мел ин ope, верба лакцис, фел ин корде, фраус ин факцис]

Мед на языке, молоко на словах, желчь на сердце, обман на деле.

MELIOR TUTIORQUE EST CERTA PAX, QUAM S PER ATA VICTORIA [Мелиор туциорквуе ест церта пакс квуам сперата викториа]

Лучше и надежнее верный мир, чем ожидаемая победа.

MELIUS DICTUM QUAM AMICUM PERDERE [Мелиус дистум квуам амикум пердере]

Лучше потерять слово, нежели друга.

MENDACI HOMINI NE VERA QUIDEM DICENTI CREDIMUS [Мендаци гомини не вера квуидем диценци кредимус]

Лжецу мы не верим даже тогда, когда он говорит правду.

MENDAX IN UNO, MENDAX IN OMNIBUS [Мендакс ин уно, мендакс ин омнибус]

Солгавший в одном лжет во всем.

MENIMI TUI, MEMENTO MEI [Меними туи, мементо меи]

Я помню о тебе, ты помни обо мне.

MENS AGITAT MOLEM [Менс агитат молем]

Ум двигает массу, т.е. мысль приводит в движение материю.

MENTEM HOMINIS SPECTATO, NON FRONTEM [Ментем гоминис спектато, нон фронтем]

Смотри на ум человека, а не на его лоб.

MENTIRI NOLI: NUMQUAM MENDACIA PROSUNT [Менцири ноли: нумквуам мендациа просунт]

Не ври: ложь никогда не приводит к добру.

MINUIT PRAESENTIA FAMAM (CLAUDIANUS) [Минуит прэсенциа фамам]

Присутствие уменьшает славу.

MISCUIT UTILE DULCI [Мискуит утиле дулци]

К сладостному подмешивает полезное.

MISERUM EST MISERIS INSULTARE [Мисерум ест мисерис инсултаре]

Недостойно издеваться над несчастными.

MOLLIT VIROS OTIUM [Моллит вирос оциум]

Безделье ослабляет людей.

MOMENTI EST, QUOD DELECTAT, AETERNITATIS QUOD CRUCIAT [Моменци ест, квуод делектат, этернитацис квуод круциат]

Радость проходит быстро, боль – вечна.

MONIES AURI POLLICERI [Мониес аури поллицери]

Сулить золотые горы.

MONUMENTUM ACRE PERENNIUS [Монументум акре перенниус]

Памятник прочнее меди.

MORE MA JORUM [Море ма йорум]

По обычаю предков; как делалось в старину.

MORES BONOS MALA VICIANT CONSORTIA [Mopec бонос мала вициант консорциа]

Плохое общество портит хорошие обычаи.

MULTA PAUCIS [Мулта пауцис]

Многое в немногих словах.

MULTA PETENTIBUS DESUNT MULTA [Мулта петенцибус десунт мулта]

Кто многого добивается, тому многого недостает.

MULTUM INTEREST UTRUM PECCARE ALIQUIS NOLIT AUT NESCIAT [Мултум интерест утрум пеккаре аликвуис нолит аут несциат]

Большая разница – не хотеть или не уметь согрешить.

MULTUM NON MULTA [Мултум нон мулта]

Много, но не многое, т.е. много по значению, а не по количеству.

MUSA GLORIAM CORONAT, GLORIAQUE MUSAM [Муза глориам коронат, глориаквуе музам]

Муза венчает славу, а слава – музу.

MUTANTUR TEMPORA ET NOS MUTAMUR IN ILLIS [Мутантур темпора ет нос мутамур ин иллис]

Меняются времена, и мы меняемся вместе с ними.

MUTATIS MUTANDIS [Мутацис мутандис]

Изменив то, что следует изменить; внеся необходимые изменения; с соответствующими изменениями.

N

NAM SINE DOCTRINA VITA EST QUASI MORTIS IMAGO [Нам сине доктрина вита ест квуаси морцис имаго]

Ибо без науки жизнь – как бы подобие смерти.

NAM TUA RES AGITUR, PARIES CUM PROXIMUS ARDET [Нам туа pec агитур, париес кум проксимус ардет]

Дело касается тебя, когда горит дом соседа.

NATURALIA NON SUNT TURPIA [Натуралиа нон сунт турпиа]

Что естественно, то не постыдно.

NATURAM MUTARE DIFFICILE EST [Натурам мутаре диффициле ест]

Изменить природу (нрав) – трудно.

NAVIGARE NECESSE EST, VIVERE NON EST NECESSE [Навигаре нецессе ест, вивере нон ест нецессе]

Плыть необходимо, жить нет необходимости.

NECESSITAS ACUIT INGENIUM [Нецесситас акуит ингениум]

Необходимость обостряет ум.

NECESSITAS CARET LEGE [Нецесситас карет леге]

Необходимость закона не знает (не имеет).

NECESSITAS FRANGIT LEGEM [Нецесситас франгит легем]

Необходимость ломает закон.

NECESSITUDO ETIAM TIMIDOS FORTES FACIT (SALLUSTIUS) [Нецесситудо ециам тимидос фортес фацит]

Затруднительное положение делает смелыми даже трусов.

NEMINEM LAEDE [Неминем лэде]

Никому не вреди.

NEMINEM NEC ACCUSAVERIS, NEC LAUDAVERIS CITO (SYRAS) [Неминем нек аккусаверис, нек лаудаверис цито]

Никого поспешно не обвиняй и не восхваляй.

NEMINEM PECUNIA DIVITEM FECIT [Неминем пекуниа дивитем фецит]

Деньги никому не дают счастья.

NEMO AMAT, QUOS TIMET (SENECA) [Немо амат, квуос цимет]

Никто не любит того, кого боится.

NEMO SOLUS SATIS SAPIT (PLAUTUS) [Немо солис сацис сапит]

Один человек не может быть достаточно умным.

NERVUS BELLI PECUNIA [Нервус белли пекуниа]

Деньги – нерв войны.

NERVUS PROBANDI [Нервус пробанди]

Нерв доказательства; суть доказательства.

NERVUS RERUN [Нервус рерум]

Нерв вещей; самое главное; суть чего-либо.

NESCIO VOS [Несцио вос]

Не знаю вас.

NESCIT VOX MISS A REVERTI (HORATIUS) [Несцит вокс мисса реверци]

Сказанное слово не может вернуться.

NIGRA IN CANDIDA VERTERE [Нигра ин Кандида вертере]

Превращать черное в белое.

NIHIL CITIUS ARESCIT QUAM LACRIMAE [Нигил цициус аресцит квуам лакримэ]

Ничто не высыхает быстрее, чем слезы.

NIHIL CITIUS SENESCIT QUAM GRATIA [Нигил цициус сенесцит квуам грациа]

Ничто не стареет быстрее, чем благодарность.

NIHIL EST DIFFICILE VOLENTI [Нигил ест диффициле воленци]

Для желающего (добиться чего-то) нет трудностей.

NIL DE NIHILO FIT [Нил де нигило фит]

Ничто не возникает из ничего.

NIL FIT AD NIHILUM [Нил фит ад нигилум]

Ничто не превращается в ничто.

NIL MORTALIBUS ARDUI EST (HORATIUS) [Нил морталибус ардуи ест]

Нет ничего недоступного для смертных.

NIMIUM ALTERCANDO VERITAS AMITTITUR [Нимиум алтеркандо веритас амитцитур]

В чрезмерном споре теряется истина.

NITIMUR IN VETITUM SEMPER, CUPIMUSQUE NEGATA [Ницимур ин вецитум семпер, купимусквуе негата]

Мы всегда стремимся к запретному и желаем недозволенного.

NOLI JURARE IN VERBA MAGISTRI [Ноли йураре ин верба магистри]

Не клянись словами учителя.

NOLITE MITTERE MARGARITAS ANTE PORCOS [Нолите миттере маргаритас анте поркос]

Не мечите жемчуга перед свиньями.

NON AQUA, NON IGNI PLURIBUS LOCIS UTIMUR, QUAM AMICITIA [Нон квуи, нон игни плурибус лоцит уцимур, квуам амицициа]

Дружбой пользуемся чаще, чем водой и огнем.

NON COMPOS MENTIS [Нон компос ментис]

Не владеющий рассудком; не в здравом уме.

NON CUILIBET PULSANTI PATET IANUA [Нон куилибет пулсанци патет иануа]

Не каждому, кто стучит, открывается дверь.

NON DE PONTE CADIT, QUI CUM SAPIENTIA VADIT [Нон де понте кадит, квуи кум сапиенциа вадит]

Не падает с моста тот, кто умно ходит.

NON EST AD MAGNA ASCENSUS FACILIS [Нон ест ад магна асценсус фацилис]

Нелегко подняться до больших дел.

NON EST CENSUS SUPER CENSUM SALUTIS [Нон ест ценсус супер ценсум салуцис]

Нет ничего ценнее здоровья.

NON EST CICATRIX TURPIS, QUAM VIRTUS PARIT [Нон ест цикатрикс турпис, квуам виртус парит]

Не позорный тот шрам, который есть результат мужества.

NON EST CULPA VINI, SED CULPA BIBENTIS [Нон ест кулпа вини, сед кулпа бибенцис]

Виновато не вино, а виноват пьющий.

NON EST DISCIPULUS SUPER MAGISTRUM [Нон ест дисципулус супер магиструм]

Ученик не выше учителя своего.

NON EST FUMUS ABSQUE IGNE [Нон ест фумус абсквуе игне]

Нет дыма без огня.

NON QUAERIT AEGER MEDICUM ELOQUENTEM, SED SANANTEM [Нон квуэрит эгер медикум елоквунтем, сед санантем]

Больной ищет не красноречивого врача, а способного вылечить.

NON QUIVIS, PELLEM QUI GESTAT TIGRIDIS, AUDAX EST [Нон квувис, пеллем квуи гестат цигридис, аудакс ест]

Не каждый смел, кто шкуру тигра надел.

NON VESTIMENTUM VIRUM ORNAT, SED VIR VESTIMENTUM [Нон висцимантум вирум орнат, сед вир весциментум]

Не одежда красит человека, а человек одежду.

NOSCITUR EX SOCIO, QUI NON COGNOSCITUR EX SE [Носцитур екс социо, квуи нон когносцитур екс се]

Кого не узнаешь самого по себе, узнаешь по товарищу.

NOVOS AMICOS DUM PARAS, VETERES COLE [Новос амикос дум парас, ветерес коле]

Новых друзей приобретай, а старых не забывай.

NOVUS FRUCTUS, NOVUS LUCTUS [Новус фруктус, новус луктус]

Новый ребенок, новая забота.

NOVUS REX, NOVA LEX [Новус рекс, нова лекс]

Новый царь, новый закон.

NOX COGITATIONUM MATER [Нокс когитационум матер]

Ночь – мать мыслей.

NULLA FERE CAUSA EST, IN QUA NON FEMINA LITEM MOVERIT [Нулла фере кауза ест, ин квуа нон фемина литем моверит]

Нет такого дела, в котором не затеяла бы спора женщина.

NULLA MIHI RELIGIO EST [Нулла миги религио ест]

У меня нет никакого суеверия.

NULLA PLACIDA QUIES EST, NISI QUAM RATIO COMPOSUIT [Нулла плацида квуиес ест, ниси квуам рацио компосуит]

Один только разум может обеспечить безмятежный покой.

NULLA UNQUAM DE MORTE HOMINIS CUNCTATIO LONGA EST [Нулла унквуам де морте гоминис кунктацио лонга ест]

Никакая медлительность не велика, когда речь идет о смерти человека.

NULLA, QUAE MULTOS AMICOS RECIPIT, ANGUSTA EST DOMUS [Нулла, квуэ мултос амикос реципит, ангуста ест домус]

Никогда не бывает тесным дом, принимающий много друзей.

NULLI MORTALIUM INIURIAE SUAE PARVAE VIDENTUR [Нулли морталиум иниуриэ суэ парвэ видентур]

Ни одному человеку его собственная обида не кажется малой.

NULLI TACUISSE NOCET, NOCET ESSE LOCUTUM (CATON) [Нулли такуиссе ноцет, ноцет ессе локутум]

Никому не повредит, что он промолчал, но может повредить то, что он сказал.

NULLIS AMOR EST SANABILIS HERBIS [Нуллис амор ест санабилис гербис]

Нет лекарства от любви.

NULLUS EST LIBER TAM MALUS, UT NON ALIQUA PARTE PROSIT (PLINIUS) [Нуллус ест либер там малус, ут нон аликвуа парте просит]

Нет такой плохой книги, которая была бы совершенно бесполезной.

NUMMIS PRAESTAT CARERE QUAM AMICIS [Нуммис прэстат карере квуам амицис]

Лучше быть без денег, чем без друзей.

NUNC AUT NUNQUAM [Нунк аут нунквуам]

Теперь или никогда.

NUNC EST BIBENDUM [Нунк ест бибендум]

Теперь надо пить.

NUNC ET IN SAECULA [Нунк ет ин сэкула]

Ныне и вовеки.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 | Следующая
  • 4.2 Оценок: 5

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации