Текст книги "Гайджин"
Автор книги: Марк Олден
Жанр: Зарубежные детективы, Зарубежная литература
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 31 (всего у книги 31 страниц)
Эпилог
Горы Коолау, Оаху
Сентябрь 1983
Шторм начался с удара грома и теплого дождика. Дождь сразу же усилился, и появилось множество маленьких водопадов, которые срывались со скал и камней. В западной части гор дул сильный ветер, мгновенно превращая водяные струи в пыль и образуя туман, который, словно шапка, окутал вершины. На востоке птицы стаями поднимались со скал и старались укрыться от дождя и ветра в лесу.
Тучи красной пыли носились по заброшенной сахарной плантации, которая давно стала пристанищем для одичавших кошек, диких коз и обезьян под названием «пои». Мусор – остатки ананасов, пустые пивные банки, оставленные туристами, почерневшие банановые шкурки, мокрые листья из леса – все было согнано ветром в полукруг, образованный деревянными и каменными постройками, представлявшими собой храм хейау. Газетная страница, которую ветер распластал на одной из сторон алтаря, а дождь приклеил, содержала две статьи, посвященные крупнейшему формированию японской якудзы. Обе статьи были недельной давности.
Первая рассказывала о роскошных похоронах легендарного босса преступного мира по имени Ямага Разан, известного также как гайджин. Около тысячи якудза пришли, на похороны Разана, который умер от кровоизлияния в мозг. В статье говорилось, что Разан был крупнейшим руководителем японской мафии за все послевоенные годы. Приводились также слухи, что Разан – европеец, хотя сказать наверняка об этом никто бы не смог.
Преступный мир Японии находился теперь на грани войны между различными группами якудза за раздел оставшегося без хозяина богатства – рынка сбыта наркотиков, игорных заведений, проституции и рэкета, ранее контролировавшегося Разаном.
Во второй статье говорилось о том, что Департамент юстиции США чрезвычайно заинтересовался магнитофонными записями, попавшими в руки газетчиков. Пленки помогли установить связь между Шинани-Кай (группой Разана, состоявшей из 10.000 человек) и японской преступной организацией в Нью-Йорке, а также связи якудза с бывшим представителем ЦРУ в Корее, английским дипломатом и лейтенантом полиции из Гонолулу. Двое последних недавно умерли на Гавайях при невыясненных обстоятельствах. По версии японской полиции, смерть английского дипломата и полицейского из Гонолулу была связана с хищением ценных марок на сумму в пятьдесят миллионов долларов, которые, правда, пр непонятному стечению обстоятельств через некоторое время снова оказались у своих законных владельцев. Информированные источники из преступного мира Японии сообщали, что высокопоставленные чиновники из Министерства иностранных дел как Японии, так и Китайской Народной Республики решили дело о хищении марок замять. Исчезновение Фрэнки Шиба Одори – одного из видных представителей якудза, проживавшего до своего исчезновения в Нью-Йорке, по мнению многих источников, стало результатом его несогласия принять это решение как окончательное.
Дождь все усиливался, и газетная страница намокла и потемнела. Наконец новый порыв ветра оторвал ее от алтаря и умчал вверх, к вершине клифа.
Когда газета уже скрылась из вида, из зарослей выступила фигура человека, одетого в пончо и военные ботинки. Он остановился и сверился с компасом, а потом, прошел мимо разрушающихся построек на сахарной плантации к древнему полинезийскому храму. Он прикрыл глаза ладонью, оглядел храм и, заметив алтарь, двинулся к нему.
Ступив на возвышение, на котором стоял алтарь, он присел рядом с ним на корточки, достал из-под пончо письмо и, прикрывая его телом от дождя и ветра, быстро просмотрел.
Письмо от лондонской газеты «Санди таймс» было адресовано миссис Алекс Бендор.
"Дорогая миссис Бендор!
Это письмо мы посылаем вам в ответ на ваше от 16 июля 1983 года, в котором вы совершенно правильно привлекли внимание нашей редакции к некоторым ошибкам, допущенным нами в отчете о третьей шахматной партии между Каспаровым и Корчным. 5 Р – 3 следует читать Р – 3; 20 – 4 следует читать 20 – 4; 34 Р. Мы приносим извинения за те неудобства, которые, возможно, вам доставило чтение этого материала. Редакция рада также воспользоваться предоставившейся ей возможностью и выразить свое восхищение вашей исключительной наблюдательностью и огромной тягой к истине. Еще раз приносим извинение за допущенные ошибки.
Искренне ваш
Филипп Тибер
Редактор отдела хроники.
«Санди таймс» из Лондона.
Саймон Бендор сложил письмо и подсунул его под алтарь.
– Ты была права, мама, – тихо произнес он. – Как обычно.
Он дотронулся рукой до алтаря и, опустив голову, долго плакал.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.