Электронная библиотека » Мэдлин Бейкер » » онлайн чтение - страница 5

Текст книги "Восторг любви"


  • Текст добавлен: 28 октября 2013, 17:13


Автор книги: Мэдлин Бейкер


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 8 страниц)

Шрифт:
- 100% +

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

В этот день должна была состояться ее свадьба.

Проснувшись субботним утром, Дана сразу же вспомнила об этом. Чувствуя себя полностью разбитой, она уставилась в потолок, пытаясь преодолеть чувство унижения. И зачем она согласилась вчера поехать с Чеем на барбекю? Сегодня она не составит хорошую компанию ни самой себе, ни кому-нибудь другому. Конечно, она не первая женщина, с которой так поступили, и не последняя.

Почему она не может просто выкинуть это из головы и спокойно жить дальше?

Нужно позвонить домой. Последний раз она звонила маме, когда приехала в Холлоу две недели назад. Подумав, Дана снова отложила звонок, потому что ей не хотелось сегодня говорить о Рике.

К своему удивлению, она все меньше и меньше вспоминала о бывшем женихе, и все благодаря знакомству с Чеем.

Дана выглянула в окно. День был прекрасный.

Слова «если счастлива невеста, то и солнце ярко светит» пришли ей на ум. Она задумалась над тем, было ли солнце в тот день, когда Рик женился на своей новой возлюбленной, и в результате решила, что, скорее всего, было пасмурно.

Одевшись, она спустилась вниз и выпила стакан апельсинового сока, затем приготовила себе чашку крепкого черного кофе.

Сколько бы она ни откладывала, рано или поздно ей все равно придется позвонить маме. Дана со вздохом набрала нужный номер.

Ее мама, слава богу, позаботилась абсолютно обо всем, как и обещала. Она обзвонила гостей, отменила церемонию в церкви и заказ в цветочном магазине, вернула все подарки. По словам матери, все члены семьи и друзья очень сочувствовали Дане в связи со случившимся.

Дана посмотрела на телефон и решила, что сейчас позвонит Чею и откажется от поездки. Но в этот момент телефон зазвонил.

Она подняла трубку.

– Доброе утро.

Как только Дана услышала голос Чея, по ее телу разлилось приятное тепло.

– Доброе утро, я как раз собиралась тебе позвонить.

– Надеюсь, это значит, что ты скучала по мне так же сильно, как и я по тебе, – произнес он, и она почувствовала улыбку в его голосе. – Как ты смотришь на то, что я заеду за тобой не в двенадцать, а в одиннадцать?

Дана открыла было рот, собираясь сообщить о том, что передумала, но ее сердце среагировало быстрее.

– Я буду готова.

– Хорошо, скоро увидимся.

Дана повесила трубку и взглянула на часы. Десять тридцать! Осталось не так много времени на сборы.

Чей приехал ровно в одиннадцать. Он был одет в голубые потертые джинсы, рубашку с бахромой на рукавах и туфли из змеиной кожи.

– Привет, ковбой! – поздоровалась она, открывая ему дверь.

– Привет, красавица! – сказал он и поцеловал ее в щеку. – Ты готова?

– Да, только захвачу сумку.

Поразительно, но мысль о том, что она весь день проведет с ним, рассеяла все ее печали. Кому нужен Рик, если с ней Чей?

Дана взяла объемную сумку, в которой лежали: свитер на случай холода, платье и туфли на вечер, расческа и косметичка.

Чей открыл перед ней дверцу машины.

– Ты готова хорошо провести время? – спросил он.

Дана улыбнулась.

– Более чем. Спасибо, что позвал меня.

– О, обычно я бываю на таких вечеринках один.

Но сегодня со мной будет самая красивая девушка нашего города.

От такого комплимента Дана покраснела. И хотя это не было правдой, ей захотелось расцеловать его за эту попытку поднять ей настроение.

– Ты говоришь, Большой Джон устраивает такие вечеринки каждый год?

– Да, он считает, что никто не сможет организовать для него вечеринку лучше, чем он сам. На его праздник приглашен практически весь город.

– Поразительно!

– Да, это уж точно.

– Я слышу в твоем голосе горечь?

– Возможно.

– Итак, – поддразнила она его, – ты все еще нянька?

– Нет. Вчера был последний день. Сегодня они предоставлены сами себе. Ты просто не представляешь, какое облегчение я чувствую оттого, что они уезжают.

– Разве ты к ним не привязался? Мне они показались очень милыми девочками.

– Я люблю детей, но четыре подростка – это выше моих сил. – Он улыбнулся. – Мне бы не хотелось думать о них до следующего лета. Кто знает, может, к тому времени они уже выйдут замуж.

Дана кивнула, и ее хорошее настроение моментально испарилось. Выйдут замуж. Ее собственная свадьба должна была состояться именно в этот день.

– Эй, – позвал Чей, беря ее за руку. – Прости.

– Все в порядке.

Он сжал ее руку.

– Я сделаю все, чтобы ты забыла о том, какой сегодня день.

– Все в порядке, честно. – Она выдавила из себя улыбку и сменила тему разговора:

– Твоя мама приедет на праздник? Мне бы хотелось с ней познакомиться.

– Я бы тоже хотел, чтобы вы встретились. Но это будет не сегодня.

– А твой отец?

Мускул дернулся на лице Чея. Однажды эту тему он уже отказался обсуждать.

– Извини, – тут же произнесла она. – Я забыла, что уже спрашивала об этом.

Несколькими минутами позже они въехали на ранчо Большого Джона. Чей припарковался возле дома и заглушил мотор. Обойдя машину, он открыл перед Даной дверцу и помог ей выйти.

Девушка осмотрелась и была поражена увиденным. На небольшой возвышенности стоял огромный двухэтажный дом. С обеих сторон от него росли высокие деревья. Яркие цветы пестрели на лужайке. Всюду были припаркованы машины и грузовики – не меньше пятидесяти. Откуда-то доносилась музыка. Чей взял ее за руку и повел за дом.

В саду собрались почти все городские жители.

Для детей установили четыре игрушечных лошади, а также машины для попкорна и сахарной ваты. Две девушки надували шарики в виде сердечек и животных. Клоун устраивал магическое представление как для взрослых, так и для детей. Парочка скрипачей стояла неподалеку и играла музыку в стиле кантри.

Вдалеке стояла группа мужчин, которые метали подковы. На спортплощадке гости играли в бейсбол. Красочные навесы затеняли две дюжины длинных столов и еще одну дюжину круглых, которые были заставлены разнообразной едой.

– Ничего себе! – поражение воскликнула Дана.

Чей улыбнулся.

– Впечатляет, не правда ли?

– Сколько человек приглашено?

– Ну.., около двухсот, я думаю, не считая детей.

Хочешь чего-нибудь поесть или выпить?

– Конечно.

Впервые в жизни Дана видела такое разнообразие. На столах красовались корзины со свежими овощами и фруктами, разнообразные подливы и соусы, подносы с хлебом и булочками, различные сорта сыра, чипсы, копченые куриные грудки, шведские мясные шарики, гамбургеры, хот-доги и всевозможные салаты.

Все выглядело настолько вкусно, что Дана не задумываясь набрала целую тарелку еды.

– И ты все это съешь? – изумленно воскликнул Чей.

– Увидишь, – ответила она, улыбаясь.

Он громко засмеялся.

– Мне нравятся девушки с хорошим аппетитом.

Пойдем, я вижу свободный столик.

Они уселись и принялись за еду.

– Не забудь оставишь немного свободного места в желудке, – предупредил он. – Это всего лишь легкая закуска.

– Закуска? – переспросила она. – Ты имеешь в виду, что будет что-то еще?

– Конечно. Ужин подадут после родео.

Еда была превосходная, и Дана съела все до последней крошки. Улыбаясь, Чей встал и протянул ей руку.

– Пошли, – сказал он. – Начинается родео.

– Уже?

– Да. Как насчет поцелуя на удачу?

Не дождавшись ответа, он наклонился и поцеловал ее сам.

– Будь осторожен, – предупредила Дана.

– Обязательно, – сказал он и подмигнул ей.

В скором времени все места были заняты. Дана чувствовала себя немного не в своей тарелке до тех пор, пока Эшли с подругами не сели рядом с ней.

– Привет.

– Привет, – ответила Дана, радуясь новой компании. – Здорово снова видеть вас, девочки.

Лу Эн, Мэган и Британи улыбнулись ей.

– Я обожаю смотреть, как Чей ездит верхом, воскликнула Эшли, жуя хот-дог. – Он лучший.

– Я никогда прежде не была на родео, – призналась Дана.

– Никогда? – Эшли посмотрела на Дану так, как будто та сказала, что никогда в жизни не видела лошадь.

– Не забывай, я живу в городе.

– Тебе понравится, – заверила Лу Эн.

– Чей выигрывает каждый год, – сообщила Эшли, улыбнувшись.

Сразу после этого ведущий провозгласил:

– Добрый день, дамы и господа, а также детишки всех возрастов. Добро пожаловать на родео по случаю дня рождения Большого Джона. Я надеюсь, вы готовы к развлечению, так как в этом году у нас есть несколько новых скакунов, которые заставят наших ковбоев хорошенько попотеть. Наездник, набравший максимальное количество очков, получит денежный приз в размере двух тысяч долларов и одну из призовых лошадей Большого Джона.

То, что стало происходить дальше. Дана себе и представить не могла. Один наездник за другим вылетали из седла. Это было самое поразительное представление, которое она когда-либо видела.

Вскоре объявили имя Чея. Все, что казалось ей веселым и беззаботным, окрасилось в иные краски.

Одно дело – смотреть, как падают с лошади совсем незнакомые люди, но другое дело – наблюдать за Чеем.

Дверца открылась, и большая черная лошадь выскочила на арену, отчаянно брыкаясь.

Эшли вскочила с криками:

– Давай, Чей! Да, Чей! – Она посмотрела на Дану. – Не правда ли, он великолепен?

– Великолепен, – пробормотала она, не способная оторвать взгляд от Чея. Казалось, он прилип к седлу как клей, одна рука была поднята над головой, тело дергалось из стороны в сторону, в то время как лошадь сопротивлялась и брыкалась. Казалось, прошло восемь лет, а не восемь секунд, до того момента, когда раздался свисток.

Дана глубоко выдохнула, осознав, что все закончилось. Однако тут же начался второй этап соревнования. Для Даны каждое следующее состязание казалось хуже предыдущего. Скачки на сопротивляющейся лошади были и так жуткими, но затем Чей оказался на быке, который выглядел разъяреннее и страшнее самого ада и, должно быть, весил две тысячи фунтов. И везде Чей побеждал, за исключением борьбы с быком, где он показал второй результат.

Эшли кричала и визжала, когда объявляли, что Чей выиграл главный приз. Дана стояла рядом и тоже кричала до боли в горле.

Немного позже он делал круг почета по арене.

Сердце Даны замерло, а потом чуть не выскочило из груди, когда она увидела, что Чей направляется через толпу прямо к ней.

Он пролез под перекладиной забора и заключил ее в свои объятия. Аплодисменты толпы затихли, как только он наклонил голову и поцеловал ее.

Дана почувствовала, как вспыхнули ее щеки, когда ведущий крикнул:

– Можешь возвращаться обратно, ковбой, время поцелуев уже истекло.

Толпа взорвалась смехом.

Чей поцеловал ее еще раз, а затем ушел, чтобы переодеться для барбекю.

Эшли взяла Дану за руку.

– Пойдем, найдем столик, – сказала она и посмотрела на своих подруг. – Вы идете?

– Нет, – ответила Лу Эн. – Мы присоединимся к вам позже. Мэган обещала пообедать с родителями, а я сказала, что помогу Британи присмотреть за ее младшей сестрой, пока ее мама сидит с малышом.

– Хорошо, – кивнула Эшли. – Увидимся.

Воздух был наполнен ароматом жареного мяса.

Столы ломились под весом нарезанной говядины, зерновых булочек, картофельных шариков, запеченных бобов и картошки.

Чей присоединился к ним немного позже. Взяв Эшли и Дану за руки, он повел их к самому центру стола.

– Победители всегда едят первыми, – сказал он и подмигнул.

Ужин был очень шумный и оживленный. Воздух наполнился смехом и разговорами. Дана смеялась с женщинами, сидящими за их столом, в то время как Чей рассказывал смешные истории ковбоям, сидящим напротив него.

Затем все стали аплодировать, как только увидели мужчину, поднимающегося на сцену к микрофону.

Дана взглянула на Чея.

– Это Большой Джон, – сообщил Чей. – Он собирается произнести свою ежегодную речь.

«Большой» – подходящее описание, подумала Дана. Больше шести футов, с темной копной темно-каштановых волос, густыми бровями и мощной челюстью, Большой Джон выглядел настоящим исполином. Как и все здесь присутствующие, он был одет в джинсы, ковбойскую рубашку и туфли, которые, вероятно, стоили больше, чем весь ее дом.

– Добро пожаловать, друзья и соседи! – Его голос был звучным и протяжным. – Я надеюсь, вы хорошо проводите время и у вас достаточно еды!

Свист, аплодисменты и крики, подтверждающие вышесказанное, донеслись из толпы.

– Рад это слышать! – воскликнул Большой Джон. Потому что если вы все еще голодны, то это уж точно не моя вина!

Кто-то выкрикнул из толпы:

– Хватит лить воду, старая кляча, лучше скажи, сколько тебе стукнуло лет.

– Это ежегодная шутка, – объяснил Чей Дане. Каждый раз люди пытаются выяснить, сколько Большому Джону лет.

– Это большой секрет? – удивилась она.

Чей пожал плечами.

– Всему свое время.

– А ты знаешь?

– Догадываюсь, – улыбнулся Чей.

Симпатичная блондинка в ярко-красном коротеньком сарафане встала около Большого Джона и взяла у него микрофон. Она кивнула музыкантам, и они заиграли мелодию песни «С днем рожденья». В то время как все гости пели, двое мужчин вынесли самый огромный торт, который Дане когда-либо приходилось видеть.

Широко улыбнувшись. Большой Джон задул свечи.

– Эй, Джон, – выкрикнул мужчина в черной шляпе, – какое желание ты загадал?

– Не твое дело, – рявкнул Большой Джон, затем посмотрел на леди в красном и заговорщицки улыбнулся.

– Не слишком ли она молода для тебя? Уверен, что справишься с ней?

– Конечно, черт побери! – ответил Большой Джон, затем подошел к женщине в красном, крепко прижал ее к себе и громко поцеловал.

Мужчины засвистели и зааплодировали.

Большой Джон улыбнулся.

– Это был мой десерт, – сообщил он. Вы тоже можете приступать к своим. Танцы начнутся через полчаса. Дамы, не стесняйтесь, проходите в дом и переодевайтесь к танцам, – он приобнял блондинку за талию. – А сейчас все веселитесь, слышите?

У нас достаточно места для каждого из вас, если вы вдруг не захотите ехать домой!

Немного позже Большой Джон проходил мимо них под руку с блондинкой.

– Добрый вечер, Чей.

– Добрый вечер.

– Кто эта милая девушка?

– Большой Джон, это Дана Вестлейк. Дана, это Большой Джон.

– Вы случайно не родственница Эльзы?

– Она была моей бабушкой.

– Великолепная женщина. Нам всем ее недостает.

– Спасибо.

Дана подождала, пока Большой Джон отойдет подальше, потом повернулась к Чею.

– Ты действительно его не любишь?

– Не очень.

– На твоем месте я бы уволилась. Зачем работать на того, кто вызывает в тебе неприязнь?

Дана секунду смотрела на него, затем нахмурилась. Чей не был похож на Большого Джона, но все же было в нем что-то такое… До того, как она успела додумать эту мысль, вернулась Эшли с двумя огромными кусками торта и бутылкой пива.

Она поставила тарелки на стол, отдала бутылку Чею и плюхнулась на стул.

– Что случилось? – спросила Дана.

– Мне скучно, – протянула Эшли. – Если бы не ты, Чей, Ник был бы здесь сегодня.

– Я не хочу снова к этому возвращаться, – отрезал Чей.

– Конечно, не хочешь. Моя жизнь разбита, зачем тебе об этом беспокоиться?

Чей внимательно посмотрел на Эшли.

– Не грусти, вон идет Брэндон.

– Эй, Эшли, – позвал Брэндон, подходя сзади. Ты будешь танцевать? Привет, Чей.

Чей взглянул на Эшли, призывая ее не забывать о хороших манерах.

– Дана, это Брэндон Дехейвен. Брэндон, это Дана Вестлейк.

– Рад встречи с вами, мисс Вестлейк.

– Взаимно, Брэндон.

– Я думала, он ей нравится, – начала Дана после того, как молодая парочка исчезла в толпе.

– Я тоже так думал, пока она не встретила Ника.

– Ах, да, – сказала Дана. – Почему девчонкам всегда нравятся такие, как Ник?

– Понятия не имею. Но я знаю, что Ник – это проблема, а она ухватилась за него обеими руками.

Дана бывала внутри красивых особняков и раньше, но такого дома, как у Большого Джона, она прежде не видела. Комнаты были огромными, мебель удобной и явно дорогой, так же как и картины на стенах и скульптуры на полках.

Горничная проводила Дану в комнату для гостей. Выдержанная в оттенках зеленого и сиреневого, она была вполне уютной, с огромной, королевского размера, кроватью, зеркалом в полный рост и ванной комнатой с низкой ванной.

Дана вымыла лицо и руки, нанесла новый макияж, затем переоделась в платье, которое привезла с собой. Надевая туфли, она изучала свое отражение в зеркале. Платье великолепно сочеталось с цветом ее волос и кожей, но она знала, что это ожидание танца с Чеем зажгло искры в ее глазах и сделало щеки румяными. Как же он смог стать таким важным для нее так быстро? Она была очень близка к тому, чтобы отдать свое сердце человеку, которого встретила меньше трех недель назад, человеку, который, как ей казалось, скрывает от нее какую-то тайну.

Девушка прошлась расческой по волосам и вышла из комнаты.

Чей ждал ее внизу около лестницы. Он тоже переоделся, и сейчас на нем были черные джинсы, рубашка с длинными рукавами, черный кожаный жилет и черные ботинки. Выглядел он замечательно.

Танцплощадка была организована под огромным навесом. Оркестр играл медленную музыку в стиле кантри. Длинные столы исчезли, вместо них появился бар. Четыре бармена разливали напитки и шутили. Яркие разноцветные огни сверкали по периметру танцпола. Несколько дюжин пар уже танцевали.

Чей кивнул в сторону танцпола.

– Потанцуем?

Дана улыбнулась, обхватила его руками за шею и положила голову ему на плечо. Было наслаждением чувствовать тепло мужского тела, ощущать его дыхание около своей щеки. Она чувствовала себя защищенной, как никогда раньше. Это было очень приятное ощущение.

Дана посмотрела вверх и встретилась с Чеем взглядом. Оба молчали. На секунду она затаила дыхание, затем он наклонил свою голову к ее. Закрыв глаза, она почувствовала дыхание около своих губ и тут же затрепетала от поцелуя – поцелуя, который был чистым, сладким и чувственным одновременно.

Постепенно до нее дошло, что музыка кончилась. Открыв глаза, Дана взглянула на Чея. Он улыбался. Сначала она не поняла, в чем дело, но потом увидела, что они были окружены парочками, которые смотрели на них с удивлением.

Дана почувствовала, как краска приливает к ее лицу, когда заметила совсем рядом Большого Джона с блондинкой в красном платье.

– Вам лучше уединиться в комнате, – предложил Большой Джон с неожиданной жесткостью в голосе.

Дана почувствовала, что покраснела еще больше.

Чей посмотрел на него с негодованием. Взяв Дану за руку, он увел ее с танцплощадки.

– Это в его духе, – пробормотал Чей.

– Что ты имеешь в виду?

– Ничего.

– Ты опять бормочешь себе под нос что-то про Большого Джона. Я действительно не понимаю, зачем ты работаешь на него. Ты же мастер на все руки. Я уверена, ты можешь найти другую работу.

– Давай лучше поговорим о других вещах, а не об этом тупоголовом старике, – возразил Чей и поцеловал ее.

Этот поцелуй был менее нежным. Зато он был смелым и манящим и заполонил весь ее разум желанием быть вместе с ним, в его руках, чувствовать его губы везде.

Когда поцелуй прекратился, Дана поняла, что, несмотря на данное самой себе обещание, она все же влюбилась в Чея Лона Элька.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Дану разбудил громкий стук в дверь. Нащупав выключатель около кровати, она зажгла лампу, накинула халат и заспешила к двери.

– Чей! Сейчас три часа ночи! Что ты здесь делаешь? Что-нибудь случилось?

– Ты не видела Эшли?

– Нет, только на вечеринке. А что?

– Она исчезла.

– Исчезла? – Дана отступила назад. – Заходи.

Чай прошел в комнату.

– Все указывает на то, что она сбежала. Я не думал, что она придет сюда, но мне надо было проверить.

– Почему ты думаешь, что она сбежала?

– Ее кровать заправлена. Большой Джон позвонил девочкам. Никто из них ничего не знает об Эшли.

– А почему она убежала?

– Она снова поругалась с Большим Джоном.

Очевидно, он застал ее с Ником около амбара. Чей снял шляпу и пробежался рукой по волосам. Черт, я даже не знал, что Ник был на вечеринке.

Мне следовало лучше присматривать за ней.

– Ты собираешься везде ходить за Эшли по пятам? – спокойно спросила Дана, – Я думала, в твои обязанности входит опекать ее только за пределами ранчо.

– Я несу ответственность за нее.

– Почему?

– Потому что старику нет дела до того, чем занимается его дочь большую часть времени. – Он снова надел шляпу. – Мне надо идти.

– Ты думаешь, она убежала с Ником?

– Если так, я убью этого маленького мерзавца.

Я же велел ему держаться подальше от нее.

– Хочешь, я пойду с тобой? – спросила Дана.

– Конечно.

– Дай мне минутку, чтобы одеться.

Забежав в комнату, Дана надела джинсы и свитер с длинными рукавами. Через несколько минут они уже ехали по направлению к городу.

– А ты знаешь, где живет Ник? – спросила Дана.

– Да. Он снимает комнату над одним из баров на Мэйн-стрит.

– Кажется, ты знаешь о нем все.

– Все знают о нем все. Он самый плохой парень в городе.

– Эшли в близких отношениях с матерью?

– Да. Джиллиан пишет ей примерно раз в месяц. Она снова вышла замуж пару лет назад и? переехала в Солт-Лейк.

– А Эшли может поехать туда?

– Не знаю, наверное, может.

Немного позже Чей припарковался возле захудалого бара под названием «Грязный прилавок».

Прошло несколько минут, прежде чем Ник открыл дверь. В углу его рта болталась сигарета, волосы растрепались, он был без рубашки и босиком.

Заглянув Нику через плечо, Дана увидела незнакомую девушку, сидящую на диване. Было нетрудно догадаться, что недавно они занимались любовью.

Ник облокотился плечом о дверной косяк.

– Ну, что тебе надо?

– Я ищу Эшли.

– Ее здесь нет.

– Я это вижу, – рявкнул Чей. – Ты знаешь, где она?

– Она позвонила несколько часов назад и попросила отвезти ее в аэропорт. Она собиралась к матери.

– Не знаешь, во сколько улетает ее самолет?

Ник пожал плечами.

– Не знаю, в шесть или в шесть тридцать.

– И ты оставил ее в аэропорту одну?

Ник отступил назад, напуганный угрожающим тоном Чея. Чей сжал руки в кулаки. В какой-то момент Дана подумала, что Чей собирается ударить Ника по лицу. Но он отвернулся и зашагал вниз по ступенькам.

– Что теперь? – спросила Дана в машине.

– Я собираюсь поехать за ней. – Чей завел мотор и отъехал от бара. – Ты со мной?

– Конечно.

– Если мы не успеем остановить ее, я полечу за ней в Солт-Лейк.

Дана улыбнулась.

– Похоже, наши поиски могут превратиться в настоящее приключение.

Некоторое время они ехали молча. Дана смотрела на дорогу, думая об Эшли. Она была поражена тем, что девочка осмелилась сбежать из дома посреди ночи и попросить Ника отвезти ее в аэропорт.

Она взглянула на Чея. Он смотрел на дорогу, держа обе руки на руле. Она снова подумала о его привязанности к Эшли Вордман. Чей, без сомнения, будет хорошим отцом, когда у него появятся собственные дети.., красивые дети со смуглой кожей и темными волосами.

Дана испытала жгучую ревность при мысли о женщине, которая подарит ему детей… Которую он будет обнимать и целовать, с которой будет заниматься любовью. Как много Чей стал для нее значить за такой небольшой промежуток времени!

– Я бы никогда не осмелилась убежать в таком возрасте, – заметила Дана.

– Она летает к матери пару раз в год, поэтому привыкла к полетам и знает, как бронировать билеты.

– А откуда у нее деньги?

– У нее в банке денег больше, чем у многих моих знакомых, включая меня. Старик дает ей деньги, когда она получает хорошие оценки или пропускает школьные вечеринки, что бывает довольно часто. Он дарит ей деньги на день рождения, на Рождество, всякий раз, когда совесть начинает беспокоить его. Лучше бы он уделял ей больше внимания.

Дана кивнула. Все дети в первую очередь нуждаются во внимании и в любви своих родителей.

Скоро они подъехали к аэропорту. Чей припарковал машину. Несколькими минутами позже они уже проверяли отправляющиеся в Солт-Лейк рейсы. Ближайший рейс был назначен на шесть утра.

Дана посмотрела на часы. Пятнадцать минут шестого.

– Пошли, – скомандовал Чей. – Если мы поторопимся, то успеем остановить ее.

Им сопутствовала удача – посадка еще не началась.

Войдя в зал ожидания. Чей мгновенно увидел Эшли и решительно направился к ней.

Девочка вовсе не выглядела счастливой, отметила про себя Дана, поспешив за Чеем. Она сидела одна, в углу, ее руки были скрещены на груди.

Она выглядела настолько одинокой и потерянной, как может выглядеть забытый всеми подросток.

Эшли взглянула наверх и испугалась, увидев перед собой Чея.

– Что ты здесь делаешь?

– Забираю тебя домой.

Эшли замотала головой.

– Я хочу увидеться с мамой.

– Если ты хотела заставить старика понервничать, у тебя это получилось. У него случился небольшой приступ, когда он понял, что ты исчезла.

Глаза Эшли недоверчиво распахнулись.

Дана с удивлением посмотрела на Чея. Почему он не сказал об этом ей? Какие еще секреты он утаивает?

– Почему ты не сказал об этом мне? – спросила Дана.

Он пожал плечами.

– Я слишком волновался об Эшли.

– С ним все будет в порядке? – обеспокоенно спросила девчушка.

– Конечно. Ради этого не стоит умирать. – Чей протянул ей руку. – Пошли.

Эшли немного поколебалась, потом положила свою ладонь в руку Чея. Он взял ее сумку, и все трое пошли по направлению к выходу.

В машине воцарилась напряженная тишина.

Эшли сидела неподвижно и смотрела в окно. Чей вцепился в руль мертвой хваткой и не сводил глаз с дороги.

– Почему ты убежала? – спросил он наконец.

Эшли ответила не сразу.

– Я хотела быть с тем, у кого есть хоть немного времени на меня. С кем-то, кто любит меня.

– Я люблю тебя, – спокойно ответил Чей.

Эшли отвернулась от окна и посмотрела на него.

– Правда, Чей? – спросила она, и Дана услышала надежду в голосе девочки.

– Конечно, – кивнул Чей. – Как брат.

– Ты всегда был для меня даже больше, чем старший брат, и я люблю тебя за это, но… Я хотела быть со своей мамой, с семьей, которая любит меня.

– Большой Джон твоя семья, и он любит тебя, – напомнил Чей.

– Нет, не любит! – резко ответила Эшли, ее глаза заблестели. – Ему нет до меня дела. Он хочет, чтобы все вокруг думали, что он идеальный отец.

Но это не так! Он подлый и…

– Не говори того, о чем можешь пожалеть позже, – предупредил Чей.

Гнев Эшли немного ослаб. Она съежилась и снова уставилась в окно.

Они уже приближались к городу, когда Чей спросил у Даны:

– Ты не возражаешь, если сначала я отвезу Эшли, а потом провожу тебя до дома? Старику станет лучше, когда он узнает, что с ней все в порядке.

– Конечно.

Немного позже Чей въехал на ранчо Большого Джона. Эшли вылезла из машины и побежала в дом.

Чей вздохнул.

– Я устал и голоден, – протянул он. – Давай зайдем внутрь и позавтракаем, прежде чем я отвезу тебя домой?

Чей действительно выглядел усталым. У него появились темные круги под глазами, он сутулился, взгляд был потухшим.

– Звучит заманчиво.

Взявшись за руки, они поднялись на крыльцо, миновали гостиную и прямиком отправились на кухню.

Около плиты стояла женщина – маленького роста, полная, с пучком серых волос. Она повернулась, когда они вошли в комнату. При виде Чея на ее лице заиграла широкая улыбка.

– Доброе утро, мистер Чей. Могу я предложить вам и вашей спутнице завтрак?

– Было бы неплохо, Анна Мей. Дана, это Анна Мей Уотерс, лучший повар по обе стороны Миссисипи. Анна Мей, это Дана Вестлейк.

– Рада с вами познакомиться, Анна Мей, – сказала Дана.

– Я тоже рада с вами познакомиться, мисс Вестлейк. Что мне для вас приготовить?

Дана растерянно взглянула на Чея.

– Ой, я даже не знаю. Все что угодно, честно.

– Я бы поел блинчиков с беконом, – улыбнулся Чей. – И чашку черного кофе.

– Проходите в столовую. Блинчики с беконом я приготовлю и для вас, мисс Вестлейк?

– Конечно.

– Хорошо. Скорее уходите, – скомандовала Анна Мей, махнув рукой в сторону гостиной. – Ты же знаешь, что я не люблю, когда кто-либо находится на кухне.

С улыбкой Чей открыл перед Даной дверь и прошел за ней в столовую.

Не успели они сесть, как вошла Анна Мей с подносом, на котором уже стояли кофейник и две большие кружки. Она наполнила обе кружки, потом вернулась обратно на кухню.

Дана взяла свою кружку и сделала маленький глоток. Ей показалось, что это был самый замечательный кофе, который она когда-либо пробовала.

Она изучала Чея поверх своей кружки. Он выглядел очень усталым, но то, что она видела, было больше, чем обычное беспокойство. Какая-то тайна висит тяжелой ношей на этом мужчине, подумала она и осмотрелась. Как и весь дом, столовая была прекрасно обставлена. Стол, за которым они сидели, вероятно, стоил больше, чем весь ее дом вместе с мебелью. Вокруг стола стояло двенадцать стульев. На стене висела картина известного современного художника.

Дана думала о том, со всеми ли подчиненными Большого Джона так хорошо обращаются в этом доме и для всех ли готовит завтрак Анна Мей.

Иногда ей казалось, что Чей практически член этой семьи.

Она снова взглянула на него. Несколько дней она думала о том, кого же ей напоминает Чей, и сейчас она знала, кого. Большого Джона. У них был одинаковый цвет волос и телосложение, одинаковые глаза, один и тот же волевой подбородок…

Как только эта мысль пришла Дане в голову, она вспомнила, что Чей и с Эшли имел сильное сходство…

– Почему ты так на меня смотришь? – нахмурившись, спросил Чей.

До того как он успел задать еще один вопрос, Анна Мей вошла в комнату с большим подносом.

Несколькими секундами позже перед ними появились золотистые блинчики, тоненькие ломтики хорошо прожаренного бекона, пушистая яичница-болтунья и кувшин с только что выжатым апельсиновым соком.

– И это все только для нас двоих? – недоверчиво спросила Дана, когда Анна Мей вышла из комнаты.

Чей положил себе на тарелку три блинчика.

– Анна Мей уверена, что завтрак – самый важный прием пищи за весь день.

– Мне показалось, она думает, что это единственный прием пищи за весь день.

Дана взяла пару блинчиков, кусочек бекона и немного яичницы.

– И это все, что ты собираешься съесть? – спросил Чей. – Ты сильно расстроишь Анну Мей.

– Мне бы этого не хотелось, – улыбнулась Дана и положила себе еще один блинчик. На вкус он был великолепен и просто таял во рту. Остальная еда была такой же вкусной.

– Теперь я понимаю, почему ты не хочешь уезжать с ранчо, – заметила Дана.

Через несколько секунд в комнату вбежала сама Эшли, ее глаза были красными от слез. Она посмотрела на Дану, потом бросилась в объятия Чея.

– Он такой подлый! Почему он не разрешает мне видеться с мамой?

Чей немного отстранился.

– Ты его дочь, – сказал он спокойно. – Большой Джон бывает чересчур суров, но он тебя любит.

– Хватит защищать его! Ты его не любишь, и все это знают.

– Да, но это не имеет значения. Он твой отец, и ты должна уважать его.

– Тебе легко говорить. Он не твой отец.

Мускул дернулся на лице Чея.

– Лучше бы ты был моим отцом! – воскликнула Эшли. – Ты хотя бы выслушиваешь меня, ты не обращаешься со мной, как с шестилетним ребенком.

– Твоим отцом! – воскликнул Чей, перебивая ее. – Черт побери, быть твоим братом – и то трудно… – Он резко втянул воздух в легкие, и в комнате воцарилась тишина.

– Брат? – Эшли произнесла это слово так, как будто никогда не слышала его раньше. – Ты мой брат?

Чей поднял на нее измученный взгляд.

– Да.

– Я не верю тебе. Почему ты не сказал об этом раньше? Почему никто мне не сказал?


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации