Текст книги "Неидеальное свидание"
Автор книги: Меган Куинн
Жанр: Современные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 6 (всего у книги 23 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]
Она морщится и отвечает:
– Тридцать тысяч долларов.
Уголок моего рта приподнимается.
– Лотти, это мелочь.
Ее глаза расширяются.
– У меня долг в тридцать тысяч долларов, и ты называешь это мелочью?
– Поверь мне, когда я говорю, что работаю с миллиардами.
Пребывая в замешательстве, она спрашивает:
– Зачем ты говоришь мне это? Я могла бы вымогать у тебя эти миллиарды.
– Возможно, но не думаю, что ты станешь заниматься этим. Кажется, ты не такая.
– Да, не такая, – понуро соглашается она. – Хотелось бы мне быть такой, тогда все было бы намного проще.
Я усмехаюсь.
– Рад, что ты не из тех, кто занимается вымогательством. Хороший знак. – Я стою на месте, руки в карманах. Моя голова опущена, и я лишь поднимаю глаза, чтобы взглянуть на нее. – Скажи «да».
Она поджимает губы.
– Откуда мне знать, что ты выполнишь свою часть сделки?
– Все просто. Я попрошу своих юристов составить контракт.
Все еще будучи неуверенной, Лотти смотрит на свои руки.
– Я не знаю.
– Скажи мне, почему ты не хочешь этого делать, – настаиваю я. Для того чтобы она согласилась, она должна признаться в том, что ее сдерживает.
– Просто это… неправильно. Знаю, именно я искала богатого мужа, который решит все мои проблемы, но теперь, когда это почти правда, все кажется неправильным. Я всегда упорно трудилась, чтобы добиться желаемого, а это похоже на халяву, и она меня не устраивает.
Я могу понять это чувство. Если бы не мой отец, у нас не было бы того бизнеса, который мы имеем сегодня.
– Я понимаю, как ты гордишься тем, что всего достигла сама. Отлично это понимаю. Даже слишком. Но знаешь ли ты, как мы начали наш бизнес?
Она качает головой.
– Честно говоря, я ничего о тебе не знаю.
– Ну, была лишь идея и страховка, полученная после смерти отца. Без этих денег мы бы ни за что не оказались там, где находимся сейчас. Да, упорная работа, практически жизнь в офисе и хорошо продуманные решения помогли этим деньгам увеличиться, но нам нужен был этот толчок, эта помощь. Эта отправная точка. Каждому человеку время от времени нужен и хороший старт, и толчок. Не смотри на это как на халяву, Лотти, смотри на это как на толчок.
– Думаю, в этом есть смысл. – Она смотрит мне в глаза. – Возможно, ты предлагаешь мне сделку всей моей жизни, но мне нужно, чтобы ты кое-что понял. – Лотти встает со своей кровати, и хотя она ниже меня, все равно подходит ко мне и пытается казаться пугающей. – Я не должна тебе ничего, кроме того, на что подписалась, и этот маленький трюк, который ты провернул сегодня, – это обман, и он больше не повторится. Шантаж, использование против меня моей же правды – это полная хрень, и она тебя не красит.
– Справедливо, – соглашаюсь я. – Но я отказываюсь извиняться за то, что сделал. – Она внимательно смотрит на меня. – Я не извиняюсь, если не жалею о сделанном. А я не жалею об этом. Я бизнесмен и принимаю оптимальные решения, которые могут помочь мне приблизиться к своей цели.
– Так вот что это такое – деловая сделка?
– Не более того.
– Хорошо, – говорит она, а затем указывает на дверь. – Теперь можешь уходить.
Качаю головой.
– Хорошая попытка, Лотти, но до того, как я уеду, мне понадобится некоторая информация. А именно: номер твоего телефона, адрес сестры, размер одежды и обуви.
– И зачем тебе это?
Делаю шаг ближе и касаюсь ее старой футболки с изображением рок-группы.
– Не то чтобы это не сексуально, но тебе нужно что-то более… дорогое… если ты собираешься быть со мной. – Поднимаю ее подбородок указательным пальцем. – Мне также нужен размер твоего пальца. Как и положено, моя невеста будет носить кольцо.
Она делает глубокий вдох.
– Хорошо, но до того, как ты уедешь, мне нужно узнать размер твоего члена.
– И зачем тебе такое знание? – спрашиваю я.
– Потому что, – с улыбкой произносит она, – мне нужно знать, должна ли я вести себя как счастливая невеста или как по-настоящему удовлетворенная невеста.
Черт, храбрости ей не занимать. Когда в последний раз я так честно и откровенно разговаривал с женщиной?
Моя шея горит, когда я произношу:
– Поверь, чертовски удовлетворенная.
Она пожимает плечами.
– Думаю, придется поверить тебе на слово.
Затем подходит к тумбочке, достает ручку и лист бумаги и начинает что-то записывать. Я пытаюсь не наступить на все то, что разбросано по ее комнате, и говорю:
– Если твоя сестра специализируется на организации, почему в твоей комнате настоящая катастрофа?
– Она пыталась помочь мне, но я безнадежна. Радуйся, что не живешь со мной.
Возможно, твоя сестра считает, что ты безнадежна, но для меня ты можешь стать счастливым билетом.
Глава 6
Лотти
Мама: [фото] Вот мы с Джеффом голые в гостиной. Пощадили тебя и показываем лишь наши лица. Но мы живем свободной, беззаботной жизнью.
– Почему, мама? Зачем? – поморщившись, спрашиваю я и откладываю телефон.
– Что? – интересуется Келси, копаясь в одной из моих коробок.
– Через два часа после того, как я съехала, они уже голые танцуют в гостиной.
Келси делает вид, будто ее тошнит.
– Я за то, чтобы выражать свое истинное «я», но есть вещи, которыми не стоит делиться со своими дочерьми.
– Согласна. – Я стою, прислонившись к стене маленькой студии Келси. – И нам все еще придется сидеть на этой мебели, когда мы придём к ней в гости.
– Я предпочту постоять, – говорит Келси и ворчит, когда затаскивает одну коробку на другую.
Пространства здесь, скажем так… не хватает.
– Келс, я начинаю волноваться.
– Из-за ужина, на который должна пойти сегодня вечером, из-за контракта, который ты только что подписала, или из-за того, что нам придется сделать замок из коробок, чтобы ты тоже могла жить здесь?
Да, все верно, я подписала контракт, связав себя обязательствами с Хаксли Кейном до тех пор, пока все указанные в контракте условия не будут выполнены.
И да, сегодня я буду вести себя как безумно влюбленная невеста.
Не говоря уже о том, что в квартире Келси нельзя и шагу ступить. Почему я считала, что она больше? Почему думала, что здесь достаточно места для двоих?
– Из-за всего, – отвечаю я. – Как думаешь, я совершила огромную ошибку?
– Честно? Не знаю. – Келси тяжело вздыхает. – Я думаю, что во всем есть риск и выгода. Да, это рискованно – быть обязанной тусоваться с этим Хаксли, пока он не заключит сделку. Но подумай о выгоде, и я говорю не только о том, как это повлияет на мой бизнес. Подумай о том, что у тебя не будет долгов по студенческим кредитам.
– Да, это по-прежнему кажется мне неправильным.
Келси ставит одну из моих коробок с одеждой поверх коробки с обувью.
– Подумай об этом с другой стороны. Вероятно, Хаксли получит от этой сделки приличные деньги, иначе он бы не пошел на такие меры, чтобы заключить ее, верно?
– Верно.
– Поэтому рассматривай погашение твоего кредита просто как вознаграждение за помощь ему.
– Хм, наверное, я могу думать об этом в таком ключе.
– Видишь? – Сестра поднимает еще одну коробку. – Это будет здесь, пока я не придумаю для нас идеальную систему хранения. – Она указывает на мою кровать на полу. – Ты уверена, что не против спать на подушках? Мы можем меняться.
Спешу показать ей, что беспокоиться не о чем:
– Все в порядке. И посмотри, какую милую кровать ты сделала. Все нормально. – Вздыхаю. – Спасибо, что приютила меня.
– А мама с Джеффом, для них какая легенда?
– Они думают, что я переехала к Хаксли.
– Э-э, а что ты будешь делать, когда они захотят увидеть твое новое жилье?
– Выберем время, я привезу некоторые личные вещи, а потом притворюсь, что живу там. Они ведь не станут проверять ванные и смотреть, лежат ли там мои тампоны.
– Определенно не станут. – Келси смеется. – Даже представить себе такое не могу. Ну, похоже, у тебя все спланировано. А как насчет сегодняшнего вечера? Ты готова? Выучила историю?
– Какую историю?
– Ну ты знаешь, как вы познакомились, как он сделал предложение… как долго вы вместе?
О боже, у нас нет истории. В контракте ничего такого не было.
И с тех пор, как Хаксли недавно покинул мой дом, он звонил лишь раз, что меня несказанно радует.
Слышите сарказм? Потому что он определенно есть.
Мое беспокойство нарастает, когда я понимаю, что мы не обсудили нашу легенду. Единственное, о чем мы говорили друг с другом, – это контракт и то, подписала я его или нет. У меня был долгий разговор с его адвокатом, который, по сути, пугал меня соглашением о неразглашении. Я спросила его, считается ли Келси, и когда этот вопрос обсудили с Хаксли – я в разговоре не участвовала, мне сказали, что нет, она не считается, но потом они заставили и ее подписать соглашение. Сплошные испытания.
– Мы вообще не говорили о легенде. – Кусаю ноготь, пытаясь подавить желчь, которая начинает подниматься в горле.
Келси переступает с ноги на ногу.
– Ну, я бы написала ему, узнала, во сколько ужин, когда он планирует за тобой заехать, и какова твоя часть истории, потому что вряд ли он обрадуется ляпам с твоей стороны. Разве в контракте нет ничего об обязательствах на тему того, как следует играть свою роль?
– А должно быть? Боже, нужно было внимательнее прочитать его.
– Ты что, не читала контракт? – испуганно спрашивает Келси.
– Келс, там двадцать страниц. Слишком много юридической терминологии для одного раза.
– Господи, Лотти. Ты отказалась от собственной жизни, не прочитав каждую строчку контракта?
– Я уловила суть.
– Сомневаюсь.
Ощущаю вкус желчи на языке.
– Ты совсем не помогаешь, ты ведь понимаешь это? – Достаю свой телефон и, погружаясь в панику, печатаю Хаксли сообщение.
Лотти: Что у нас за история? Как мы познакомились? Как ты сделал предложение? Какой у меня срок? Должно ли это быть заметно? Будет мальчик или девочка? Как зовут людей, с которыми мы будем ужинать? Зачем я подписала это соглашение о неразглашении?
Отбрасываю телефон и сажусь за двухместный дубовый обеденный столик.
– Это была плохая идея, – сокрушаюсь я. – Я обещала играть роль, а я даже не знаю, что это за роль. Келси, я подписала контракт.
– Да, не буду врать, я тоже беспокоюсь за тебя.
– Это не помогает. – Пристально смотрю на нее.
Тук-тук.
– Это еда! – Келси подпрыгивет и направляется в сторону двери. – Отложи на время свое беспокойство, спринг-роллы с ним не сочетаются.
А беспокойство вообще сочетается с едой?
Когда дверь открывается, я прислоняюсь головой к стене, но только на наносекунду, потому что мое внимание привлекает испуганный вздох Келси. Испугавшись того, что может находиться по ту сторону двери, я нерешительно наклоняюсь вперед – как раз вовремя, чтобы увидеть мужчину, который заносит в квартиру несколько коробок с платьями и пакеты, полные коробок с обувью. Он ставит их на двуспальную кровать Келси, а затем уходит, в то время как Хаксли выходит вперед, выглядя очень дорого и очень серьезно. Когда его глаза встречаются с моими, я хмурюсь. Какого черта он хмурится в ответ?
– Могу я, э-э, вам помочь? – спрашивает Келси.
Он поворачивается к Келси и тут же перестает хмуриться:
– Ты, должно быть, Келси. – Затем протягивает руку. – Я Хаксли. Рад с тобой познакомиться.
– О боже, – восклицает Келси, пожимая ему руку. Она оглядывается через плечо и шепчет: – Ты НЕ сказала, что он такой красивый.
Я шепчу в ответ:
– Можешь шептать, но он все равно тебя слышит.
Хаксли усмехается и закрывает за собой дверь. Его глаза блуждают по причудливому крохотному помещению. Нейтральное выражение лица медленно сменяется недовольным. Кажется, он выглядит не очень счастливым.
– Ты планируешь жить здесь?
– А есть проблемы? – вопросом на вопрос отвечаю я. Он шагает дальше и критически смотрит на подушку, лежащую на полу. Затем касается ее носком ботинка.
– И ты спишь здесь?
– Разве не мило?
Не отвечая мне, Хаксли проходит мимо башни из коробок, которая опасно покачивается.
– И куда ты планируешь поставить эти коробки?
– Не то чтобы это тебя касалось, но Келси все организует. Она профессионал, помнишь?
Он еще раз окидывает неодобрительным взглядом квартиру, а затем говорит:
– Не хочу оскорбить ее профессиональные навыки, но с радостью посмотрел бы, как все это поместится в крошечной квартирке, где еще должно остаться место для жизни. Вижу, что Келси уже использовала то пространство, которое обеспечивают эти высокие потолки, но я видел твою комнату и ту катастрофу, которую ты способна создать.
Да он просто полон энтузиазма.
– Келси, не хочешь поставить его на место? – беспечно спрашиваю я. Если кто и сможет разобраться в этом бедламе, так это Келси. Она – волшебница, когда дело касается организации. Она видит хранение так, как не видят другие. Если кто-то и может сделать так, чтобы здесь все получилось, так это она.
– Ну, я не думала, что ты привезешь столько коробок, – говорит Келси, которая выглядит менее уверенной, чем я. – И потом, кто знает, что в тех коробках и мешках, которые только что выгрузил Хаксли?
– Келси. – Сажусь ровнее. – Ты ведь специализируешься на этом.
– Я знаю. – Она скрещивает руки на груди и говорит Хаксли: – Не хочу, чтобы ты думал, будто я не хороша в своем деле, потому что я действительно хороша, но иногда нужно признать, что для достижения желаемого стоит провести ревизию. Я минималист и думаю, чтобы все получилось, Лотти, возможно, придется избавиться от некоторых своих вещей.
– Избавиться? – Я шокирована одной только мыслью об этом. – Ты понимаешь, что я взяла с собой только самый минимум? Здесь даже не вся моя одежда. Лишь вещи, которые помогут мне выжить.
– Я позабочусь об этом. – Хаксли достает свой телефон и начинает печатать. – Попрошу Андре забрать твои коробки.
– Что значит, забрать? Что он будет с ними делать?
Хаксли отрывается от телефона, приподнимает одну бровь, и его чувственный взгляд прожигает меня насквозь.
– Отвезет их ко мне домой.
Я качаю головой.
– Ни за что, нет. Даже не думай. Я сказала, что не собираюсь переезжать к тебе.
– Не говори глупости. У меня в доме семь спален, при желании можешь разместить по коробке в каждой.
– Не собираюсь жить с мужчиной, которого не знаю. – Я складываю руки на груди.
Мы смотрим друг на друга, и наши взгляды скрещиваются, как клинки.
Было бы проще жить с Хаксли? Возможно, но я не знаю этого парня. Кто в своем уме станет жить с совершенно незнакомым человеком?
Не я. Да и моя сестра никогда не допустит такого.
– Знаешь, а может, идея и неплохая, – вмешивается в разговор Келси. И тут моя челюсть фактически падает на пол. Что-что? Неплохая идея?
– Келси, – удивленно шепчу я. – Какого черта? Ты должна быть на моей стороне.
– Да. – Она указывает на коробки. – Но один уик-энд среди этого, и мы возненавидим друг друга. И посмотри на него, он кажется достаточно милым.
– Достаточно милым? – переспрашиваю я, пораженная поведением сестры. – И это все качества, которые тебе нужны? Достаточно милый?
– Еще от него божественно пахнет, мы знаем, кто он такой, так что если он попытается что-то сделать, мы можем сообщить об этом, что разрушит его репутацию. Очевидно, он сделает все возможное, чтобы избежать подобной ситуации.
В этом есть доля правды, но все же…
– И что мне делать – просто жить в особняке этого парня?
Келси ухмыляется.
– Ну да. По-моему, это просто мечта.
Наклонившись к Келси, я шепчу:
– Он мне даже не нравится.
В ответ она шепчет:
– Он тебя слышит.
– Не обязательно симпатизировать мне, чтобы вести со мной дела. Помни, это всего лишь деловая сделка. Чем скорее ты начнешь думать об этом в данном ключе, тем легче будет погасить эмоции.
Хмуро смотрю на Хаксли, который выглядит абсолютно непринужденно, покачиваясь на каблуках и засунув руки в карманы.
– Он прав, – соглашается Келси. Когда я ничего не произношу, она продолжает: – Как насчет такого? Останься там на неделю, а потом, если захочешь вернуться, моя студия открыта для тебя, кровать с подушками и все такое.
– Ты серьезно? Ты не хочешь, чтобы я осталась?
– Он не обидит тебя, – успокаивает меня Келси.
– Ага, а завтра по сети будут ходить новости о похищении сестры.
– Ты ведешь себя нелепо. Мы знаем о нем все. Если он хотя бы попытается что-то сделать, то попрощается с репутацией. Поверь, я хорошо умею читать людей. Он не идиот.
Не могу поверить, что вообще думаю об этом, но когда смотрю то на сестру, то на Хаксли, чувствую, что все больше склоняюсь к тому, чтобы согласиться. Не из-за особняка, а потому что не хочу, чтобы Келси меня ненавидела, а я знаю, что после нескольких дней в этой крошечной квартирке она вполне может отречься от меня. Жить здесь – это одно, а работать и жить в этой квартире – совсем другое.
Вздохнув, я соглашаюсь:
– Хорошо, но я займу самую дальнюю комнату от твоей, и никаких фокусов. – Указываю на Хаксли пальцем.
– Не льсти себе, – как ни в чем не бывало улыбается он, а затем подходит к кровати, где переставляет коробки с платьями. Келси фыркает и прикрывает рот, пока я злюсь.
– Ну, не… сам не льсти себе, – ворчу я.
– О-о-о, жарковато, – издевается Келси. – Ты и правда уделала его.
Потираю виски.
– Келси, я была бы рада, если бы ты была на моей стороне.
– Да, поэтому я и призываю тебя отвечать. Думай, прежде чем реагировать, бей по больному месту. Знаешь, что-то вроде… твои, э-э, волосы… ну, нет, это не годится. Может быть, этот костюм……хм, он безупречен. Подожди, это комплимент. О, я знаю, твоя челюсть так крепко сжата… она на самом деле очень симметрична. Все его лицо очень симметричное. Просто чудесный экземпляр.
– Ах вот как. – Нарочито медленно хлопаю в ладоши. – Спасибо, Келси, очень полезные оскорбления.
Хаксли смотрит на нас.
– Закончила с убогими попытками поставить меня на место?
– Ты жалок, – отвечаю я, а затем смотрю на Келси в поисках одобрения. Она поднимает большой палец вверх и кивает головой. Ха, как я его уделала.
Хаксли стискивает челюсти.
– Мне нужно, чтобы ты примерила наряды.
– Мог бы попросить более вежливо.
– Это бизнес. Я не пытаюсь завоевать тебя или обаять. В данный момент я твой босс, поэтому ты подчиняешься моим приказам.
Гнев бурлит во мне, а Келси улыбается.
– Ого, после этой высокомерной речи она должна называть тебя «папочка»?
– Келси, ради всего святого. – Потираю переносицу. – Пожалуйста, держи себя в руках.
Снова раздаётся стук в дверь, и сестра говорит:
– Должно быть, теперь это еда, если только у тебя нет кого-то, кто ждет меня за этой дверью. – Она двигает бровями, а затем замирает. – Боже, мне и правда надо держать себя в руках. – Она идет к двери, принимает еду, а затем несет ее на свою маленькую кухню.
Хаксли открывает коробки и берет в руки красивое зеленое платье-макси с высокой талией и рукавами доломан. Вырез ниже, чем я предпочитаю, но ткань кажется роскошной, так что, знаете… Я примерю его.
– Надень. Хочу увидеть тебя в нем.
Встаю со стула и забираю у него платье:
– Знаешь, «спасибо» тебя не убьет.
Оказавшись в ванной, быстро вылезаю из своей одежды, которую просто отбрасываю в сторону – Келси будет в ужасе – и затем надеваю платье, позволяя гладкой ткани скользить по моему телу.
– Ого, – шепчу я, рассматривая платье в зеркале. Оно облегает меня как перчатка, подчеркивая талию и эффектно приподнимая грудь. Наверное, за деньги действительно можно купить все, потому что раньше у меня никогда не было такой фигуры. Пора показаться «боссу».
Открываю дверь и выхожу из ванной, чувствуя себя неловко. Я не знаю, что делать с руками, поэтому чопорно держу их перед собой.
– Это то, что вы искали, господин? – спрашиваю я Хаксли.
На его лице ни единой эмоции, и он не выказывает и проблеска признательности. Просто сурово отвечает:
– На сегодня сойдет.
С тем же успехом он мог бы быть фермером из «Бэйба». Погладил бы меня по голове и сказал: «Сойдет, свинка. Этого хватит».
Фу.
По крайней мере, сейчас он оправдывает ожидания. Это бизнес. А не какая-то сказка, где он избавляет меня от лохмотьев и превращает в принцессу. Не то чтобы я мечтала о чем-то подобном. Я и правда хочу сама устроить свою жизнь, но, знаете, было бы приятно услышать что-нибудь вежливое или комплимент по поводу наличия моего обычно отсутствующего декольте.
– Здесь платья для разных случаев. В коробках лежат шпаргалки, когда их носить, а также какую обувь к ним подобрать, но теперь, когда ты будешь жить со мной, я могу сам одобрять все до того, как ты выйдешь из дома.
– Одобрять, значит? – спрашиваю я. – Ты ведь понимаешь, что это мое тело?
– Отлично понимаю, что это твое тело. Но ты также подписала контракт, в котором говорится, что прежде чем мы посетим деловое мероприятие, я должен одобрить твой наряд.
– Я думала, это просто, ну, знаешь, слова. – Многозначительно машу рукой.
– Ни один пункт контракта не является просто словами, – выдает Хаксли. – Четко уясни это, особенно если собираешься вести дела сестры. Тебе будет полезно ознакомиться с юридической терминологией.
– Я знакома с ней, – резко произношу я. – Не надо думать, будто я ничего не знаю.
– Учитывая, что ты считаешь наш контракт набором слов, склонен считать, что тебе стоит подучиться, особенно если ты возьмешься за ведение бизнеса родственницы, которая построила его с нуля. Не стоит шутить с этим.
– Я и не шучу.
– Ты должна серьезно относиться к делу, – говорит он этим своим властным голосом.
– Я и отношусь к нему серьезно.
– Это не игра, Лотти, а шанс, возможно, открыть новую главу в твоей жизни, подняться на ступень выше, и если ты будешь просто валять дурака…
– С чего ты думаешь, что я валяю дурака? – Раскидываю руки в стороны. – Я стою здесь в выбранном тобой платье, а какой-то мужчина вот-вот придет сюда и переместит мои коробки в твой дом, по твоему же приказу. Сегодня вечером мне предстоит ужин, которого, скажу честно, я боюсь, потому что если ошибусь, если скажу что-то не то, у тебя будут неприятности. И по какой-то странной причине я не хочу этого делать. – Сокращаю расстояние между нами и тычу пальцем ему в грудь. – Так что не надо обвинять меня в том, что я валяю дурака. Понял?
Тишину нарушает чавканье, и мы с Хаксли поворачиваемся к Келси, у которой в руке контейнер с лапшой ло-мейн, а в другой – палочки для еды. Она улыбается нам:
– О, простите… просто наслаждаюсь шоу. Хотите ло-мейн? – И протягивает контейнер.
Раздраженная всем происходящим, я резко разворачиваюсь и возвращаюсь в ванную, где снова раздеваюсь, но на этот раз сажусь в таком виде на закрытый унитаз.
Что за наглец! Пришло время прочитать этот контракт.
* * *
Кондиционер в машине совсем не помогает охладить пылающий внутри меня огонь.
Я знаю, что это бизнес, и не ищу здесь что-то, кроме простой сделки, но разве этот тип умер бы, если бы поблагодарил меня за то, что я пошла и завила свои длинные волосы? Безусловно, он попросил меня завить их и потребовал, чтобы я сделала естественный макияж, но мог бы выказать свое одобрение хотя бы кивком!
Думаете, мне достался хоть один?
Когда я вышла из ванной, заметьте, выглядя чертовски хорошо, он не сказал ничего, кроме: «Пора выдвигаться».
В знак моральной поддержки Келси обняла меня перед уходом и сказала, чтобы я позвонила ей, если захочу вернуться в ее квартиру. Судя по тревоге, написанной на ее лице в момент, когда мы пытались понять, что делать со всеми коробками, рискну предположить, что приглашение было пустым звуком.
Хаксли въезжает на тихую улицу и останавливается возле большого белого дома, напоминающего дом из «Принца из Беверли-Хиллз», с величественными колоннами и большими висячими фонарями.
Я тянусь к ручке двери, но он спрашивает:
– Куда это ты собралась?
Оглядываюсь на него через плечо.
– Наверное, самым наглым образом решила прийти пораньше. – Показываю на часы. – Честно говоря, кто приходит за час до назначенного времени? Это что, одна из причуд богачей, о которых нам, простым смертным, не известно?
– Поменьше язвительности, хорошо?
– Престанешь вести себя как придурок – я перестану язвить, так что… твой ход, Хаксли.
Похоже мы крайне враждебно настроены по отношению друг к другу, и я не могу точно определить, когда это началось. Примерно в то время, когда он пришел в квартиру Келси и потребовал, чтобы я примерила платье. Как бы тот ни было, теперь атмосфера накалилась.
Напряженность достаточно сильная, это точно.
Он стискивает челюсти и поворачивается ко мне, что не так просто, потому что он довольно крупный для небольшого размера салона автомобиля.
– Это не их дом. Дэйв живет дальше по дороге. Я подумал, в твоих интересах обсудить некоторые вопросы, которые ты прислала. Впрочем, если хочешь, чтобы мы пришли пораньше и выглядели как неадекваты, то, конечно, давай так и сделаем.
Я указываю на него пальцем.
– Все еще ведешь себя как придурок.
– Я перестану, когда ты начнешь относиться к делу серьезно.
– Я серьезно отношусь к делу! – кричу я на него. Указываю на свои кудри. – Ты понимаешь, сколько усилий нужно приложить, чтобы завить эти волосы? Я редко делаю такую прическу, но пока ты наслаждался ло-мейном с моей сестрой, я потела в ванной, пытаясь привести себя в достаточно презентабельный вид, чтобы находиться рядом с тобой. Прости, что не гожусь для «Шестой страницы», но для помощи ты выбрал меня, так что смирись с тем, что есть.
Его взгляд остается суровым, выражение лица непреклонным, и на секунду у меня возникает мысль стукнуть его, чтобы проверить, жив ли он. Но он смотрит на свой телефон и берет его с консоли. Затем листает файлы и говорит:
– Ты хочешь знать, как мы познакомились.
Итак, мы не будем обсуждать, сколько времени у меня ушло на прическу? Ладно, просто хотела убедиться в этом. Тут я точно закатываю глаза.
– Полезная информация, потому что уверена, нас будут спрашивать об этом. Мы просто расскажем историю про «столкнулась с ним на улице». Потому что хотя она и лишена блеска, ее легко рассказать, но в моей версии ты – сволочь. Дай угадаю, в твоей я стерва?
– Почти угадала, – бормочет он, а затем говорит: – Мы познакомились в Джорджии.
– В Джорджии? – взвизгиваю я. – Какого черта мы познакомились в Джорджии? Я там даже никогда не была.
– Никогда? – удивляется он, как будто не в силах осмыслить такую нелепость.
– Это не значит, что я калифорнийка, которая никогда не была в Диснейленде. Просто мне не случалось летать через Соединенные Штаты, чтобы случайно посетить Джорджию, а Невада – самый дальний восточный штат, где я бывала.
– Как такое возможно?
– Хаксли, не каждый из нас может бросить все и полететь куда ему вздумается. Кроме того… ты старый. У тебя было больше времени для путешествий.
Он усмехается краем рта.
– Почитала обо мне?
Опускаю взгляд на свои ногти, которые накрасила как раз сегодня, и маникюр получился что надо. Лак матовый белый, если вам интересно. Я в тренде, и мне это нравится.
– Подумала, это будет полезно. Не ожидала увидеть, что ты любитель малолеток. Семь лет разницы – это действительно много.
– У меня есть коллеги, которые женаты на женщинах на двадцать пять лет моложе. Семь лет – ерунда.
– На двадцать пять лет? Господи, да они женам в отцы годятся.
– Почему ты думаешь, что это непременно мужчины? – спрашивает он.
– Ну… Я не знаю, – думаю, что он прав. – Просто предполагаю, что мужчины любят более молоденьких.
– А женщинам постарше нравится выносливость в постели.
Ага, имею в виду, я бы тоже не отказалась от выносливости.
– Так они женщины? Любительницы тех, что помоложе?
– На самом деле мужчины.
Вскидываю руки вверх.
– Господи. Какой был смысл во всем этом?
– Научить тебя не делать предположения, особенно когда дело касается бизнеса. Это может аукнуться.
Резко выдыхаю.
– Господи Боже, пожалуйста, помоги мне пройти через эту сложную ситуацию, в которую я себя втянула. – Через несколько мгновений, собравшись с мыслями, я снова сажусь ровно и улыбаюсь Хаксли. – Итак, милый, пожалуйста, расскажи подробности нашего знакомства в Джорджии.
– Не называй меня милым, мне это не нравится. Если тебе нужно называть меня как-то ласково, используй Хакс.
– Отлично. – Показываю большой палец.
– Я сказал Дэйву, что моя бабушка живет в Джорджии. Точнее, в Пичтри Сити. Ты выросла чуть севернее.
– Выросла? – удивлённо спрашиваю я. – Как, черт подери, мне говорить о детстве в штате, в котором я никогда не была? Разве мы не можем просто рассказать о знакомстве на улице? Зачем приплетать сюда другой штат? У меня даже нет южного акцента.
– Потому что я уже сказал им, что моя бабушка познакомила нас, когда мы оба были в Джорджии.
Складываю руки на груди.
– Какой идиотизм.
– Тот разговор с самого начала пошел не по сценарию. Но мы можем немного подкорректировать информацию и сказать, что в Джорджии ты навещала семью и тому подобное. Ты переехала в Калифорнию, когда тебе было десять. Это объяснит отсутствие акцента и знание Калифорнии. Но мы оба навещали семьи, когда моя бабушка познакомила нас. Она лучшая подруга твоей бабушки Шарлотты, и они решили, так будет идеально, ведь мы оба живем в Лос-Анджелесе и оба приехали к ним в гости в одно и то же время.
Я киваю.
– Хорошо, это должно сработать. Что случилось, когда мы встретились? Ты был потрясен моей красотой?
– Да, – говорит он, продолжая смотреть мне прямо в глаза. – Я не мог перестать думать о твоих прекрасных глазах и твоем пленительном взгляде.
Хм… это уже второй раз, когда он упоминает мои глаза. Я начинаю думать, что этот требовательный тип действительно считает их красивыми.
Но мне, конечно, все равно.
Однако, знаете, всегда приятно услышать, что у тебя красивые глаза.
– Только глаза, больше ничего? – спрашиваю я, хлопая ресницами.
– Если ты ждешь комплименты, их не будет.
– Боже, – произношу я. – Что случилось с тем приятным парнем из Chipotle? Или с парнем, который пришел ко мне домой и очаровал мою маму?
– Он притворялся, как делает это со своими деловыми партнерами.
– Да что ты говоришь. – Я аплодирую. – Молодец. Ты действительно одурачил меня, заставив думать, что ты милый парень.
– Я милый, просто не люблю шутить с работой. Предпочитаю сразу переходить к делу.
– Понятно. – Я улыбаюсь и продолжаю: – Если хочешь, чтобы все получилось, придется добавить немного любезности. Понимаю, это бизнес, но не обязательно вести себя как свинья. Технически сейчас мы партнеры, несмотря на то, что все это – твоя идея. Так что вместо того, чтобы раздавать команды, давай попробуем немного иначе, а? Может быть, иногда «пожалуйста» и «спасибо»?
Хаксли смотрит на часы, а затем снова на меня.
– У нас нет времени на твою нелепую манеру проводить совещание. И мы уже потеряли время, обсуждая это. Помолчи и просто выслушай легенду. Запомни ее. Добавь что-то, если нужно, но нет необходимости в этой… чепухе.
Ой, только посмотрите на этого чудесного мужчину, с которым я подписала контракт. Как же мне повезло.
– Теперь наша история. Сосредоточься и слушай внимательно, потому что Элли, невеста Дэйва, родом из Джорджии.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?