Электронная библиотека » Одед Шенкар » » онлайн чтение - страница 2


  • Текст добавлен: 8 сентября 2017, 19:40


Автор книги: Одед Шенкар


Жанр: Зарубежная деловая литература, Бизнес-Книги


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 2 (всего у книги 12 страниц) [доступный отрывок для чтения: 3 страниц]

Шрифт:
- 100% +
Имовация: слияние инновации с имитацией

Изучая некоторых выдающихся имитаторов, я с удивлением отметил, что многие из них были известны и как инноваторы. Среди них оказались компании Wal-Mart, IBM, Apple, Procter & Gamble, Sherwin-Williams и Cardinal Health. General Electric (GE), легендарный инноватор и одна из фирм, которую наиболее часто копируют, использует имитацию, чтобы обходить конкурентов с более совершенными технологиями. Она неоднократно заимствовала методы работы у других компаний, например системы оперативных данных о рынке у Wal-Mart или методику разработки новых продуктов у HP.

Такие фирмы можно назвать имоваторами. Они поняли, что имитация не противоречит инновации, а дополняет ее. Лайонел Новелл, бывший старший вице-президент и финансовый директор компании PepsiCo, сказал: «Даже если мы стремимся заниматься инновациями, мы все равно хотим знать, что есть у других, поэтому часть инноваций, как бы забавно это ни звучало, продвигается имитацией»; в результате «даже когда мы хотим что-либо копировать, мы считаем, что должны внести улучшения, и в итоге получаем почти инновационный продукт»{30}30
  Nowell, L. 2009. Interview with author, January 12.


[Закрыть]
. Как считает бывший главный технолог P&G Гилберт Клойд, дифференциация часто возникает не благодаря новым элементам, а благодаря тому, как элементы собраны вместе. Далее в нашей книге мы назовем это сборочной, или комбинационной, архитектурой{31}31
  Cloyd, G. 2009. Interview with author, February 4.


[Закрыть]
.

Имоваторы принимают взвешенные решения о том, когда заниматься инновацией, а когда искать баланс между инновацией и имитацией. Выражаясь словами Керри Кларка, председателя совета директоров и генерального директора компании Cardinal Health, они определяют, что нужно «для корректировки и улучшения смеси»{32}32
  Clark, K. 2008. Interview with author, December 11.


[Закрыть]
. К примеру, в компании P&G инновацию считают залогом дифференциации, однако, по словам бывшего руководителя P&G Клойда, «если при наличии баланса кто-то нашел лучший способ что-либо сделать или произвести, нужно его использовать. Не имеет смысла пренебрегать имеющимся решением и изобретать что-то иное для достижения таких же результатов, если это не дает материальных или нематериальных выгод для потребителя»{33}33
  Cloyd, Interview with author.


[Закрыть]
. Новелл считает точно так же: «Мы рассматриваем инновацию как явное конкурентное преимущество; [цель] имитации… избежать ущерба»{34}34
  Nowell, Interview with author.


[Закрыть]
.

Для многих имоваторов точкой слияния инновации и имитации является ключевой стратегический стык. Например, для P&G таким стыком стал опыт потребителей или, как говорят в компании, два «момента истины»: решение о покупке и опыт использования.

Имоваторы выстраивают бизнес на платформах способностей, созданных инноваторами и имитаторами. Такие способности включают умение сортировать огромные массивы данных и применять базы знаний по различным направлениям и дисциплинам. Кроме того, имоваторы способны избежать применения обманчиво простых моделей для сложных явлений реального мира и могут анализировать сложные проблемы, выделяя самостоятельные компоненты без потери их связи с комбинационной архитектурой.

Имоваторам известно, как создать и эффективно использовать специфические качества, связанные с имитацией. Они могут проводить масштабный поиск данных в реальном времени, работать на основе нескольких бизнес-моделей, понимать, какое место занимает продукт или модель на рынке, а также быстро и эффективно реализовывать запланированные меры и импровизировать в ответ на стремительно меняющиеся условия внешней среды. Имоваторы делают это творчески, занимаясь, как сказали бы римляне, «вдохновенной имитацией». Подобно тому как европейские предприниматели объединили традиции китайского фарфора и современные технологии производства (см. главу 2), имоваторы интегрируют скопированные элементы с изобретательностью и знанием обстановки. Это позволяет им двигаться от принципа «найдено с гордостью» к подходу, который компания P&G называет «интеграцией и развитием»{35}35
  Nunes, P. F., Mulani, N. P., and Gruzin, T. J. 2007. Leading by imitation. Outlook 1, 1–9.


[Закрыть]
. В P&G система «открытой инновации» снимает внешние и внутренние барьеры для потока идей и устанавливает поощрения для их инициаторов. В результате цель компании – обеспечить поступление трети идей о новых продуктах извне уже превышена, что выражается в снижении затрат, сокращении сроков вывода продуктов на рынок и повышении шансов на отбор полезных идей.

Цель и структура книги

Цель этой книги – изменить сложившееся мнение об имитации как о постыдном занятии на задворках бизнеса и показать ее ключевую роль как в стратегическом, так и в операционном плане. Прочитав эту книгу, вы не только поймете ценность имитации, но и узнаете о связанных с ней затратах и рисках. Вы сможете использовать предложенную концепцию для определения и развития способностей к имитации и реализации ее потенциала. Вы узнаете основные причины успехов и неудач имитации и сможете выбрать одну из стратегий для эффективного применения имитации и разрешения ее основных проблем.

Читая эту книгу, вы перестанете считать имитацию и инновацию взаимоисключающими явлениями и научитесь определять их вариации, связанные с взаимодополняющими чертами и синергетическими эффектами. Вы научитесь видеть в имитации не препятствие, а двигатель правильно организованной инновации.

В главе 2 приводится анализ имитации с точки зрения различных дисциплин, включая биологию, историю, когнитивистику и нейрофизиологию. В ней показано, что науки, которые когда-то рассматривали имитацию как примитивный инстинкт, теперь считают ее сложной, жизненно необходимой и редкой способностью, имеющей важнейшее значение для выживания, эволюции и благополучия.

В главе 3 раскрываются причины наступления «эры имитации». В ней поясняется, как и почему кодификация знаний, глобализация и модуляризация бизнеса делают имитацию более распространенной, обоснованной, быстрой и прибыльной, чем раньше, и почему эти тенденции могут закрепиться и ускориться. В главе 4 приводятся варианты решения одной из наиболее сложных задач имитации – копирования бизнес-модели. На примерах Southwest Airlines, Wal-Mart и Apple рассматриваются успешные и неудачные попытки копирования бизнес-моделей и выявляются общие закономерности этого процесса. В главе 5 описываются способности, необходимые для успешной имитации: способность оценивать и отбирать подходящие модели, выявлять причинно-следственные связи, лежащие в основе эффективности модели, а также правильно реализовывать процесс имитации. В главе 6 рассматриваются различные стратегии имитации и намечается концепция действий, основанная на ключевых решениях относительно того, где, что, кого, когда и как имитировать. Наконец, в главе 7 содержится краткое резюме книги и концепция действий, включающая 10 правил имовации.

Выводы

1. Выбирая различные пути развития, от свободного движения до скачкообразных рывков, компании повышают свои риски, игнорируя преимущества имитации.

2. Темп имитации сопоставим с темпом инновации и даже превышает его.

3. Одни имитаторы добиваются успеха, тогда как другие терпят неудачу из-за отсутствия необходимых способностей или неумения осуществлять стратегическое планирование.

4. Имитация не только не противоречит инновации, но и при правильном применении стимулирует ее.

5. В результате объединения имитации и инновации с целью создания конкурентного преимущества возникает имовация.

2. Наука и искусство имитации

Археологические исследования показывают, что в древние времена… человек копировал явления окружающего мира гораздо активнее, чем мы предполагали.

Габриель Тард, 1903 г.

Имитация является одной из фундаментальных основ биологической и социальной жизни. Благодаря ей биологические виды обучаются, познают мир, выживают, конкурируют и развиваются, приобретая характеристики и поведение, позволяющие им успешно существовать в условиях окружающей среды. Имитация представляет собой жизненно важный механизм, используемый человеком для приобретения базовых умений, например при освоении языка. Организации используют ее для обучения и конкуренции, культурные и социальные общности – для установления ценностей и норм поведения, нации – чтобы не отставать друг от друга. Имитация поддерживает выживание человеческой расы посредством использования инструментов и развития компетенций. Имитация – способ передачи сложных социальных традиций из поколения в поколение{36}36
  Yando, R., Seitz, V., and Zigler, E. 1978. Imitation: A developmental perspective. Hillsdale, NJ: Lawrence Elbaum.


[Закрыть]
. Она необходима для эволюции человеческого общества, поскольку обеспечивает распространение новых идей, технологий и изобретений благодаря так называемому инерционному эффекту{37}37
  Michael Tomasello, as cited in Hurley, S., and Chater, N. 2007. Introduction: The importance of imitation. In Perspectives on imitation: From neuroscience to social science, eds. S. Hurley and N. Chater. Cambridge, MA: MIT.


[Закрыть]
.

В этой главе мы приведем обзор концепций имитации, принятых в самых разных сферах – от биологии и философии до искусства, истории, антропологии, психологии, экономики и бизнеса. Это позволит обобщить знания и эмпирические данные об имитации из различных научных областей и затем сделать выводы, применимые в бизнесе. С другой стороны, это предоставит читателям возможность познакомиться с многообразными формами имитации, понять их причины и последствия и узнать, насколько важно осуществлять имитацию правильно. Также рассматривается эволюция научных представлений об инновации и обсуждается, как радикальные изменения научных взглядов на имитацию реализуются в сфере бизнес-администрирования. В заключение предпринимается попытка описать имитационные стратегии человека (и не только человека), реализуемые для существования в мире, движимом имитацией.

В своей книге «Ружья, микробы и сталь» Джаред Даймонд приходит к выводу, что развитие человеческого общества невозможно без имитации, поскольку большинство цивилизаций, за исключением полностью изолированных, не изобретали новые технологии, а заимствовали их{38}38
  Diamond, J. 2005. Guns, germs and steel. New York: Norton.


[Закрыть]
. Например, практически все письменные системы развивались на основе или под влиянием шумерской письменности или древней письменности Центральной Америки. А водяное колесо или магнитный компас были изобретены лишь в одном или двух местах на нашей планете, поэтому другим сообществам оставалось либо копировать эти изобретения, чтобы не отставать в развитии, либо игнорировать их себе на погибель. «Общества, изначально не обладающие каким-либо преимуществом, либо перенимают его у других, либо, если они не могут этого сделать, их вытесняют общества, обладающие этими преимуществами»{39}39
  Ibid., 407.


[Закрыть]
. Индустриализация также в значительной степени основывалась на небольшой группе сходных производственных процессов, которые затем были распространены и применены во многих отраслях промышленности.

Кажется, что с тех времен мало что изменилось. Рэндалл Ротенберг, работавший в консалтинговой фирме Booz-Allen, пришел к выводу, что создание наибольшей стоимости компаниями США за более чем 30-летний период можно отнести на счет всего четырех идей: масштабный ретейл (большие магазины-склады, как у The Home Depot), мегабрендинг (зонтичные бренды, как у Disney), процесс «концентрация – упрощение – стандартизация» (упрощение, как у McDonald's) и обходная цепочка поставок (исключение посредников, как у Amazon.com){40}40
  Rosenberg, N. 1976. Perspectives on technology. New York: Cambridge University Press; Rosenberg, N. 1982. Inside the black box: Technology and economics. New York: Cambridge University Press, cited in Schmitz, J. A. 1989. Imitation, entrepreneurship, and long-run growth. Journal of Political Economy 97, 3, 721–739; Pennington, A. Y. 2006. Copy that: In business, imitation is more than a form of flattery. Entrepreneur Magazine, March.


[Закрыть]
.

Наши предки знали о потенциальных выгодах имитации. Свидетельство тому – совет Лейбница иезуиту, отправляющемуся в Китай, «побеспокоиться не о доставке вещей из Европы в Китай, а о доставке в Европу интересных китайских изобретений; иначе прибыль от поездки окажется малой»{41}41
  Mokyr, J. 1990. The lever of riches. Oxford: Oxford University Press, 188, cited in Berg, M. 2002. From imitation to invention: Creating commodities in eighteenth century Britain. Economic History Review LX, 1, 1–30.


[Закрыть]
. В Римской империи имитация служила для уравновешивания различных культур и институтов на обширных территориях под единым «зонтиком» и считалась официальной доктриной.

Имитация доминировала в западной цивилизации до эпохи романтизма с ее «этосом творчества, оригинальности и гения»{42}42
  Muckelbauer, J. 2003. Imitation and invention in antiquity: An historical-theoretical revision. Rhetorica 3, 61–88.


[Закрыть]
. Студенты выполняли упражнения по имитации, от запоминания и копирования до перефразирования и перевода. Им рекомендовали выбирать модели на основе превосходства отдельных свойств. Негативного отношения к имитации не было и в помине: она считалась интеллектуальной деятельностью, требующей изобретательности и креативности. Действительно, в дополнение к повторению того же, или репродукции, учение об имитации включало повторение различия, или вариацию, учитывающую расхождение между студентами и моделями, которым они следовали, а также различие и повторение, или вдохновение, когда имитаторы добавляли творческие элементы. Такой подход привносил в имитацию компонент инновации и закреплял тесную взаимосвязь между ними.

С развитием мировой торговли имитация изначально применялась для импортозамещения, т. е. как способ замещения импортируемых товаров местными аналогами. Однако подобно тому, как физические признаки воспроизводятся на генетическом уровне, импортируемые технологии, материалы и идеи «комбинировались, изменялись и отбирались», порождая новые технологии и вариации продуктов{43}43
  Berg, M. 2002. From imitation to invention: Creating commodities in eighteenth century Britain, The Economic History Review, New Series, 55, 1, 1–30.


[Закрыть]
. Когда европейцы наконец сумели скопировать китайский фарфор, на что ушло несколько веков, они захотели объединить его эстетические качества с новыми производственными технологиями, существовавшими в тот период. Как отметил один исследователь, «копируя такие товары, они создавали новые продукты, но стремились передать вкус оригинала»{44}44
  Ibid.


[Закрыть]
.

Имитация была не объектом критики, а поводом для гордости. Негативное отношение к ней могло возникнуть только в связи с общественными нравами и классовыми интересами. Доступность для среднего класса товаров, ранее предназначавшихся только для аристократии, рассматривалась последней как посягательство на свой статус. В свою очередь, китайцы отражали европейские сюжеты на блюдах и вазах, экспортируемых в Европу, создавая богатое разнообразие росписей. Взаимный процесс копирования порождает новые и креативные формы или, по словам Уильяма Сарджента, хранителя азиатского искусства музея Peabody, «художественное взаимодействие… часто приводило к обогащению данного направления в искусстве так, что при трансформации долговечным было не то, что утеряно, а то, что часто исправлено, временами улучшено, иногда приобретено и всегда привлекательно»{45}45
  From an abstract of Sargent, W. R. 2008. Send Us No More Dragons: Chinese Porcelains and Decorative Arts for the Western Market. Lecture at Ohio State University, October 3.


[Закрыть]
.

Япония, которую считают непревзойденным имитатором, начинала в VIII в. с копирования и адаптации китайского языка и государственных институтов. Она повторила этот трюк спустя тысячу лет, в период императора Мэйдзи, копируя западные модели, включая британский флот, германскую армию и американские банки. Модели были отобраны после тщательных исследований, проведенных японскими миссиями за границей, которые оценивали как качественное превосходство заимствуемого института, так и его соответствие японскому контексту. Временами происходило смешение элементов различных моделей, например при построении системы образования на основе опыта Франции, Германии и США{46}46
  Westney, E. 1987. Imitation andinnovation: The transfer of Western organizational patterns to Meiji Japan. Cambridge: Harvard University Press.


[Закрыть]
. После Второй мировой войны японские фирмы повернули вспять рынок автомобилей, производимых в США. Они вносили инновации не только в сами продукты, но и в производственный процесс, разработав методику бережливого производства, в конечном итоге скопированную американскими автомобильными компаниями, а также авиапроизводителями, больницами и многими другими.

Американские производители фортепиано начинали бизнес, копируя немецкие технологии, но затем сами стали образцом для японских имитаторов, которых копировали фирмы из Южной Кореи. Последние, в свою очередь, были скопированы китайскими фирмами. Швейцарцы, известные мастера часового дела, заимствовали опыт лучших часовщиков Англии и Франции. Но и они спустя несколько столетий уступили значительную долю рынка японским, корейским, тайваньским и, наконец, китайским имитаторам, которые изначально конкурировали за счет цен, а затем добавили новые свойства и использовали новые технологии.

Имитация у биологических видов

Биологи определяют подлинную (или полную) имитацию как овладение новым типом поведения после наблюдения за кем-то другим, демонстрирующим его в рамках структуры «средства – результаты». Кроме того, в биологии различают и менее выраженные формы имитации, включая эмуляцию, когда целью являются только видимые результаты, и преднастройку реакции, когда действия повторяются не как осознанное средство для достижения цели. Другие формы копирования поведенческих типов, не достигшие уровня подлинной имитации, включают импринтинг, вид инстинктивных действий (как у утят, следующих за движущимся объектом), и подражание (также именуемое миметизмом), связанное с повторением поведения, типичного для определенного биологического вида.

В энциклопедии «Британника» мимикрией называется «внешнее сходство двух или более организмов, не имеющих тесной таксономической связи, предоставляющее определенное преимущество, например защиту от нападений хищников». Мимикрия широко распространена среди различных видов, от растений и насекомых до птиц и млекопитающих. Например, цветки lobelia cardinalis привлекают опылителей не потому, что содержат нектар, а потому, что напоминают цветки других растений, опыляемых колибри. Некоторые насекомые копируют внешний вид своих «невкусных» собратьев, снижая вероятность нападения хищников и птиц. Пауки приобретают окраску цветов для привлечения своих жертв{47}47
  Tomasello, M., Kruger, A. C., and Ratner, H. H. 1993. Cultural learning. Behavioral Brain Sciences 16, 495–552; Zentall, Imitation: Definitions, evidence, and mechanisms; Hurely, S. 2004. Imitation, media violence, and freedom of speech. Philosophical Studies 117, 165–218; Hurley and Chater, Introduction: The importance of imitation, 1; Byrne, R. W. 2003. Imitation as behavior parsing. Philosophical Transactions: Biological Sciences 358, 1431, 529–536; Zentall, T., and Akins, C. 2001. Imitation in animals: Evidence, function and mechanisms. In Avian visual cognition, ed. R. G. Cook. Comparative Cognition Press [online], 2001, http://www.pigeon.psy.tufts.edu/avc/akins/; Brown, J. H., and Kodric-Brown, A. 1979. Convergence, competition and mimicry in a temperate community of hummingbird-pollinated flowers. Ecology 60, 5, 1022–1035; W. H. L. 1870. Imitation. Bulletin of the Torrey Botanical Club 1, 11, 43.


[Закрыть]
. Проведем параллель с маркетингом: потребители делают свои выводы о качестве и функциональности на основе схожести внешнего вида и поверхностных характеристик.

Для представителей животного мира имитация имеет важнейшее значение, поскольку определяет главные решения жизненного цикла. Например, при выборе партнеров самки, как правило, копируют видимые преимущества других особей, что является наилучшей стратегией с учетом существующего риска. По мере того как особи, делающие выбор первыми, улучшают качество отбора партнеров, их последователи также становятся более успешными, поскольку копируют лучшие примеры первых «экспериментаторов» и их имитаторов.

Однако со временем, когда имитаторы начинают составлять основную часть популяции, они теряют свои преимущества{48}48
  Bonner, J. T. 1980. The evolution of cultures in animals. Princeton, NJ: Princeton University Press; Sirot, E. 2001. Mate-choice copying by females: The advantages of a prudent strategy. Journal of Evolutionary Biology 14, 418–423; Losey, G. S., Stanton, F. G., Tlecky, Т. M., and Tyler, W. L. 1986. Copying others: an evolutionary stable strategy for mate choice: a model. American Naturalist 128, 5, 653–664.


[Закрыть]
. Это явление имеет четкие параллели в экономике, где преимущества первопроходцев (или инноваторов) и первых имитаторов размываются и исчезают после того, как их копирует большинство участников рынка. Том Ладлэм-младший, президент и генеральный директор компании Prologue и ветеран фармацевтической промышленности, отметил, что после выхода на рынок рецептурных препаратов шести-семи компаний возможности в части ценообразования практически исчерпываются{49}49
  Ludlam, T. 2008. Interview with author, May 8.


[Закрыть]
.

Биологам также известны выгоды имитации. Например, они считают, что способность к имитации позволила большим человекообразным обезьянам выживать в неблагоприятной среде несмотря на физические изъяны и другие недостатки. Биологические виды – за исключением человекообразных обезьян, некоторых видов обычных обезьян, дельфинов и птиц (например, попугаев), а также самого человека – способны только на простые формы имитации: мимикрию, импринтинг и подражание. Они не могут реализовать более совершенные формы, например неявную имитацию, при которой копируется поведение, не поддающееся прямому наблюдению и требующее «стимулирования» посредством таких механизмов, как оценка перспективы.

Несмотря на то что последние исследования в области нейрофизиологии доказали наличие у макак зеркальных нейронов, позволяющих осуществлять копирование сложными, мультимодальными способами, считается, что большинство животных не обладает комплексными структурами средств и целей, лежащими в основе подлинной, или полной, имитации. Многие биологи считают, что именно способность к имитации выделяет человека среди других биологических видов{50}50
  Harley and Chater, Introduction: The importance of imitation; Blackmore, S. 1999. The тете machine. Oxford: Oxford University Press; Zentall, Imitation: Definitions, evidence, and mechanisms; Alex the African Grey. 2007. Economist, September 22, 103; Iacoboni, M. 2008. Mirroring people. New York: Farrar, Straus and Giroux.


[Закрыть]
.

Новорожденные дети настолько активны в имитации, что исследователи называют их «имитационными машинами». Последние исследования показали, что младенцы скорее не учатся имитации, а учатся посредством имитации, начиная познание методом проб и ошибок еще до рождения. После рождения они копируют выражение лица и звуки, а также моторику тех, кто о них заботится. Через шесть недель после рождения они уже способны на отложенную имитацию, т. е. они могут повторить действия, совершенные двадцать четыре часа назад. В три месяца первоначальная форма имитации младенцев сменяется более зрелой формой, включающей способность различать значение и степень значимости копируемого объекта.

Когда дети подрастают, имитация становится более сложной. Люди продолжают применять ее на протяжении всей жизни, наблюдая друг за другом в поисках ответов на вопрос, как вести себя в различных ситуациях. Неудивительно, что люди более склонны имитировать те действия, которые могут привести к положительным результатам. Сегодня это признают и экономисты{51}51
  Yando, R., Seitz, V., and Zigler, E. Imitation: A developmental perspective; Bandura, A. 1977. Social learning theory. Englewood Cliffs, NJ: Prentice-Hall; for a sociological view, see Goffman, E. 1959. The presentation of self in everyday life. Garden City, NY: Doubleday; Michael Tomasello, as cited in Hurley and Chater, Introduction: The importance of imitation; Iacoboni, Mirroring people; Meltzoff, A., and Moore, M. K. 1994. Imitation, memory and the representation of persons. Infant Behavior and Development 17, 83–99; Wohlschlager, A., Gattis, M., and Bekkering, H. 2003. Action generated and action perception in imitation: An instance of the ideomotor principle. Philosophical Transactions Review Society of London B358, 501–515, cited in Gfallese, V. 2003. The manifold nature of interpersonal relations: The quest for a common mechanism. Philosophical Transactions: Biological Sciences, 358, 1431, 517–528.


[Закрыть]
.

Решение проблемы соответствия

Почему люди обладают способностью анализировать и синтезировать сложные типы поведения, необходимой для полной имитации? Она появляется благодаря мощным когнитивным и перцептивным способностям человека. От степени развития когнитивных способностей зависят объем имитационной деятельности и точность имитации.

В свою очередь, когнитивные способности необходимы для идентификации и решения проблемы соответствия, которую многие исследователи считают главной загадкой имитации. Дело в том, что визуальная система (наблюдение за действием) и моторная система (выполнение нового действия) имеют разные параметры кодирования, и задача заключается в том, чтобы преобразовать модель в копию, которая даст тот же самый полезный результат, который дает исходная модель. Ее решение требует нескольких этапов, от получения информации до понимания и преобразования в копию, обладающую узнаваемыми свойствами.

Для решения проблемы соответствия в реальности недостаточно просто «разобрать и собрать» элементы двух систем (модели и копии). Скорее, как и со всеми подобными трансформациями, нужно сохранить и при необходимости переосмыслить глубинные, а не буквальные значения. В свою очередь, такое переосмысление требует отличного понимания соответствующих условий внешней среды и ментальных моделей{52}52
  Yando, Seitz, and Zigler, Imitation: A developmental perspective; Byrne, R. W. 2005. Social cognition: imitation, imitation, imitation. Current Biology 15, 13, R4985–00; Whiten, A. 2005. The imitative correspondence problem: Solved or sidestepped? In Perspectives on imitation, eds. Hurley and Chater, 220; Harley and Chater, Introduction: The importance of imitation, 2; Byrne, Imitation as behavior parsing; Rizzolatti, G., and Sinigaglia, C. 2008. Mirrors in the brain: How our minds share actions and emotions. Trans. F. Anderson. Oxford: Oxford University Press.


[Закрыть]
.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации