Текст книги "Подозрительная невеста дракона"
Автор книги: Ольга Коротаева
Жанр: Любовное фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 12 (всего у книги 13 страниц)
Глава 44
Арлета
Сказала, а сама замерла, едва дыша. Потому что знала, ещё хотя бы один поцелуй, и я мои бастионы рухнут в одночасье. Я больше не смогу сказать Эйру, что мы больше не муж и жена. Не останется сил отталкивать желанного мужчину. Моя внутренняя волчица выла, как смертельно раненый зверь, отчаянно желая быть рядом с избранной ей парой.
Я смотрела на мужчину, который только что вёл себя, как опьянённый любовным зельем. Взгляд Хартша был, как у сумасшедшего, а в какой-то миг мне показалось, что зрачки вытянулись и превратились в щёлочки. От одного вида по телу поползли мурашки, а сердце пропустило сразу несколько ударов.
Сейчас я гадала, что было причиной такому странному преображению. Освещение? Моё воображение? А может, взгляд Эйра на самом деле изменился, ведь этот человек – дракон его величества! Про них в народе ходило много слухов, один другого ужаснее. Конечно, большинство их этих россказней были неправдой, другие сильно преувеличены.
«Это лишь звание! – с сильно бьющимся сердцем я смотрела, как мучительно медленно приближается Хартш, глядя на мои губы. Мне едва удавалось держать себя в руках, чтобы первой не наброситься на мужчину. – Не дракон же он на самом деле? Будь это правдой, Багхавар давно бы потребовал выдачи всех драконов его величества».
Даже в мыслях это звучало бредом. Как может человек быть драконом? Но я отвлекала себя всеми способами, лишь бы остаться спокойной при прикосновении губ Эйра… Не удалось. Тело предательски вздрогнуло, а руки обвили шею мужчины. Луна всех озари, как же мой муж божественно целуется! Нет, Арлета! Приди в себя. Не муж. Не мой…
«Мой», – не согласилась волчица.
Эйр нарочито медленно раздвинул мои губы своими, мучительно сладко скользнул внутрь языком, лаская меня так осторожно и бережно, что я с трудом сдержала рык. Наверное, не будь я оборотнем, смогла бы устоять против сильнейшего искушения. Скорее всего, в моей крови ещё остался яд, ведь от поцелуя по венам разлился нестерпимый жар, в котором стремительно сгорали остатки намерения расстаться с этим человеком.
Закрыв глаза, я подалась к мужчине, углубляя наш поцелуй, добавляя в него такого огня, что у Хартша сбилось дыхание. Глянув на него, я снова заметила, как изменились зрачки, вытянувшись в щёлку. В этот миг он ознаменовал черту, через которую мы перешли.
Теперь я бы не смогла оттолкнуть мужчину, что бы ни произошло. Не остановилась бы, рухни потолок или провались пол. Эйр будто ощутил это и сжал меня сильнее, наседая с дикой необузданной жадностью. Нас будто объяло огнём, в котором растаяли предрассудки и благие намерения. Остались лишь жаркие ласки и глухие стоны.
Позже, когда мы, крепко прижавшись друг к другу, лежали на кровати, я думала о своей слабости слушая сильное размеренное биение сердца мужчины. Оно успокаивало меня, говорило, что всё будет хорошо, всё образуется, и в момент мимолётного счастья я верила невысказанным заверениям.
Сегодня я принадлежу этому невероятному человеку, одно присутствие которого делало мир ярче и насыщеннее, а моё существование в нём обретало смысл. Сейчас я – пара дракона его величества, и искренне наслаждаюсь этим. А завтра…
– Больше никогда не говори, что мы не муж и жена, – низким вибрирующим голосом предупредил Эйр.
Я вздрогнула – будто мысли прочитал! А потом улыбнулась и провела кончиками пальцев по обнажённому животу, обрисовывая каждый бугорок мышц мужчины. Шепнула с нежностью:
– Я твоё лекарство, а ты моя волчья ягода. Так лучше?
– Что? – он приподнялся и с весёлым интересом посмотрел мне в глаза. – Оборотни едят ягодки?
– Одну, – смущённо призналась я. – Волчья ягода дарит нам хорошее настроение, как вино людям. Но и минусы такие же. Чутьё притупляется, исчезает осторожность… Если съесть их много, то даже не почувствуешь жуткую вонь волчьей травы.
– Что за трава такая? – насторожился Хартш.
– Отгоняющая волков и оборотней. Для нас жуткая дрянь! В деревнях соком этой травы натираются перед тем, как отправиться в лес за хворостом, грибами или ягодами… Кстати!
Я подскочила и посмотрела на обнажённого мужчину. Эйр ответил мне жадным взглядом, окутывая моё тело жарким вниманием. Ещё два стука сердца, и муж снова приступит в «лечению». Я поспешно закуталась в одеяло, хотя самой до смерти хотелось ещё разок послужить ему лекарством.
Но нужно было рассказать о Молле и спросить, приходил ли стражник к Хартшу.
– Нет, – выслушав меня, муж сел и потянулся к одежде, которую мы недавно нетерпеливо срывали друг с друга. – Думаю, нам стоит посетить его самим. Не будем медлить.
Стремительно натянул штаны, а потом, к моему сожалению, накинул рубашку, скрыв тонкой тканью своё потрясающее тело. Я перевела взгляд на лицо мужчины.
– Нам? – не поверила ушам.
– Конечно, – он передал мне нижнее платье, а потом помог надеть верхнее. Зашнуровывая, пояснил: – Я был неправ, решив спрятать тебя, Лета. Во-первых, так я не смогу сосредоточиться на расследовании, потому что буду переживать, всё ли у тебя в порядке. А во-вторых, мне необходимы твои знания и…
Он притянул меня к себе жарко выдыхая в губы:
– И моё лекарство.
Но, к сожалению, не поцеловал. Отпустив меня, подошёл к сундуку и, сняв охранное заклятие, открыл. Перебирая артефакты, поделился со мной:
– Вещи придётся пока оставить здесь. Нанимать кого-то отправить их к Сарче не хочу, чтобы никто не узнал, где скрывается твоя сестра. К тому же у нас будет повод вернуться сюда. Думаю, что у Склочной Ви тесная связь с преступниками.
Выбрав один из нескольких кулонов, повесил себе на шею, затем сунул в карман пузырёк тёмного стекла и плоскую серебряную коробочку, а затем закрыл сундук, восстановив охранное заклинание.
Я уже нервно топталась у двери в ожидании жуткого момента, когда придётся, покинув комнату, нырнуть в липкое внимание обывателей. Ловить на себе сальные взгляды не хотелось, но не прыгать же в окно, на самом деле? К тому же я не делала ничего плохого – Эйр мой муж. Или всё же нет?
Хартш подошёл и, притянув меня к себе за талию, шепнул на ухо:
– До того, как посетить твоего знакомого, запишем наши имена в регистр семейных пар Леверетта.
– Зачем спешить? – занервничала я. Эйр будто распахнутую книгу меня читал! – Мне кажется, сначала стоит поговорить с Моллом и выяснить где, то самое место, чтобы преступники не успели скрыть или перенести кости дракона.
– Я спешу, чтобы у меня жена не сбежала, – он хитро прищурился. – А останки… Что можно сделать за полчаса?
Оказалось, что многое, особенно если человек при деньгах и власти. Нас впустили до открытия, без очереди и долгих разговоров записали в огромную книгу наши имена, а после предоставили повозку, в которой мы доехали до дома, где жил Молл.
Заметив столпившихся у забора зевак, я вздрогнула от нехорошего предчувствия.
Глава 45
Эйр
– Что с тобой? – заметив, как изменилось лицо Леты, я насторожился. – Злишься, что я заставил записать своё имя в реестр семейных пар?
– Что? – она растерянно моргнула, а потом чуть улыбнулась. – Нет, конечно. У меня просто плохое предчувствие.
– Ничего не бойся, ведь ты со мной!
Я не сдержал самодовольства, на что тут же получил ответ своей острой на язычок жены:
– И ты не переживай, пока я рядом.
Я лишь иронично головой покачал – супруга намекала на мою аллергию и приятное лекарство в своём лице. Мы обменялись пылкими взглядами, и Лета чуть покраснела, а я ощутил облегчение, ведь весь путь в трактир ругал себя, что не сдержал слово и снова надавил на неё, не предоставив права выбора.
Но я не мог ничего с собой поделать! Дракон становился всё ревнивее и теперь даже взгляд другого мужчины на мою женщину мог потревожить его сон. Я слышал, что в Багхаваре пары сходятся один раз и на всю жизнь. И если погибал один дракон, то его пара постепенно таяла, уходя следом за супругом. Но они – драконы! А мы всё же люди…
«Не совсем», – ещё сильнее помрачнел я, понимая, что рано или поздно Лета узнает мою тайну. Смогу ли я удержать эту потрясающую женщину? Не испугается ли она монстра, который может однажды вырваться на свободу и угрожать мирной жизни королевства? Сумеет ли простить мою болезненную ревность? Так много вопросов! И ни одного, который я высказал бы вслух, не боясь получить откровенного ответа.
– Добрый день, ваша светлость, – поклонился страж в форменной одежде ведомства, когда мы с женой пробрались через толпу зевак и приблизились к дверям. – Что привело вас в этот район?
– Мне нужно поговорить со стражником, который дежурил в ведомстве этой ночью, – ответил я, замечая, как мужчина отворачивался, избегая смотреть в глаза, как нервно ходил его кадык мужчины, как подрагивали руки. – Его имя Молл.
– К сожалению, вы не можете этого сделать, – тихо, чтобы не услышали зеваки, сообщил тот. – Он мёртв.
– Его убили? – побледнев, шепнула Арлета. – Оборотни?
Старж кольнул её косым взглядом, и я машинально выступил вперёд, закрывая супругу собой. Дракону не понравилось подозрение этого человека, и наверняка это отразилось на моём лице, поскольку мужчина отступил и опустил голову:
– Прошу простить, ваша светлость. Я повёл себя невежливо.
– Покажите место преступления, – потребовал я, а, когда страж замялся, уточнил: – Вы же знаете, что я провожу инспекцию вашего ведомства? Конечно, лорд Нург замещает отца своей невесты на посту главы, но это лишь временно. Вскоре из столицы прибудет человек, которого назначит его величество. А моя инспекция ещё не завершена.
Страж переступил с ноги на ноги, повёл плечом и внимательно посмотрел на собравшуюся толпу. Проговорил, едва двигая губами:
– Я заехал к другу, чтобы передать посуду, которую тот забыл в ведомстве. Знаете, он всегда готовит сам и приносит обед с собой. Дверь была распахнута, и всё было в крови, а Молл…
Он гулко сглотнул и, побелев, посмотрел мне в глаза.
– Был ещё жив.
– Подозреваете, что преступник ещё здесь?
Опустив голову, я сделал вид, что любуюсь руками своей жены, а сам осторожно изучал толпу. Шепнул:
– Лета, что, если тебя вовсе не дурное предчувствие посетило?
– Думаешь, я его почуяла? – она сжалась, как промокший под дождём щенок, заметно подрагивала, но взгляд был решительным. – Теперь я тоже так думаю. Может, нам осторожно обойти толпу? Я попробую понять, от кого так сильно смердит.
– Это может спугнуть убийцу, – возразил я. – Лучше бы сначала окружить толпу стражами. Вы вызвали подмогу?
– Сразу, как пришёл, – мрачно кивнул мужчина. – Странно, что ещё никого нет. Может, на другом деле?
– Или кому-то не выгодно посылать сюда людей, – намекнула Арлета.
Я тоже подозревал, что Дерек нарочно тянет с расследованием, изо всех сил вставляя палки в колёса моей миссии. Когда я раскрыл карты, чтобы вытащить жену из тюрьмы, он ускорился и начал действовать ещё наглее.
– Ваш ночной разговор мог кто-то подслушать? – тихо уточнил у Арлеты.
Она пожала плечами и прикусила нижнюю губу, сдерживая слёзы. Я погладил жену по спине:
– Не вини себя. Если кто-то и виноват, то это я.
Она схватила меня за руки и с жаром возразила:
– Ты спасал меня из того ужасного места. Дерек… Он действительно пугает! Не знаю, осталась бы в живых, не вызволи ты меня из тюрьмы.
У меня внутри всё сжалось, ведь этот человек действительно мог устроить какой-нибудь «несчастный случай», свалив вину на подвернувшегося под руку невезучего стража, который после вот так же погиб бы от нападения оборотня.
– Постой здесь минутку, – попросил жену и прошёл мимо стража в дом.
Постарался провести обыск как можно быстрее, чтобы не оставлять Лету одну надолго. В комнате и на теле убитого не нашёл ничего подозрительного, а вот в банке, которую принёс друг Молла, обнаружил свёрнутый вчетверо листок. Прихватив его, поспешил наружу и, подхватив жену под локоток, повёл к повозке.
– Постарайся принюхаться до того, как уедем отсюда, – попросил её. – Если не получится, ничего. Главное не показывай, что кого-то заподозрила, а скажи мне.
– Хорошо, – она опустила голову и передёрнула плечами. – Действительно, я что-то ощущаю. Похожее на то, что было в поместье Дерека. Кажется, слева…
– Попробуй точнее определить, – шепнул ей и, остановившись, повернул к себе лицом. Громко заявил: – Жёнушка, ты вся дрожишь. Замёрзла? Иди, погрею!
И прижал её к себе так, что Арлета могла посмотреть в нужную сторону, но не привлечь подозрений. Она сунула руки в мои карманы и, тихо вздохнув, замерла, принюхиваясь. А потом отстранилась и, поблагодарив, направилась к повозке. Глядя под ноги, шепнула:
– Мужчина без шапки и в плаще, подбитом рыжим мехом.
Я боковым зрением заметил подозреваемого. Всё сходилось. Под длинным плащом он мог скрыть окровавленную одежду, её отсутствие и даже частичный оборот. Оставалось спрятать жену в безопасном месте и поймать преступника. Вот только, стоило мне посадить Аолету повозку, того и след простыл.
Я разочарованно цыкнул, а Лета ехидно прищурилась:
– Иногда жена-оборотень очень полезна! Взять для тебя след?
Глава 46
Арлета
Мною овладел азарт. Конечно, страх тоже оставался, но по сравнению с постоянным ожиданием разоблачения и ужасным ожиданием чёрного дня, когда моя дорогая сестричка обернётся, а отчим откажется от неё, было терпимо. Казалось, что сейчас, когда всё плохое уже случилось, мне всё нипочём!
Но это было обманчивое ощущение, так как моя привычная жизнь рухнула, и я не умерла. И моя маленькая Триста тоже. Жизнь продолжилась даже после того, как сестра обратилась, несмотря на все старания, а отчим отвернулся от нас. Кажется, я даже стала счастливее, когда всё это произошло.
Потому что рядом со мной мужчина, без которого уже не представляю ни дня. Мой муж, мой дракон, мой потрясающий граф Хартш, таинственный инспектор и отважный служитель королевского ведомства. Он принял меня такой, какая есть, с зубастой второй ипостасью, и за это я была готова его боготворить. А ещё спас мою сестрёнку и не отвернулся от нас даже после обвинения в убийстве.
Он просил прощения за то, что заставил меня записать своё имя в реестре пар, а я отчаянно боялась, что всё это сон. Что, в конце концов, он передумает, но этого не произошло. И теперь, когда мы официально муж и женя, была на седьмом небе от счастья. Куда он – туда и я. Ловить оборотня? Легко!
– Не вздумай, – осадил меня Эйр, когда я начала раздеваться прямо в повозке. Когда под ноги легла шубка, плотнее задвинул занавески и глянул с яростью: – С ума сошла? Холодно же!
– Обращусь в волка, – расшнуровывая платье, пропыхтела я. – Так моё чутьё обострится в разы. Даже не надо будет выходить, чтобы учуять след того рыжего… Он и так смердит на всю улицу!
– Прекрати, Лета, – уже мягче попросил Эйр, когда я избавилась от верхнего платья и принялась снимать нижнее. А когда мне это удалось, прорычал: – Нет… Продолжай!
Поднял руки, резко развёл их в стороны, и в повозке вдруг стало жарко, как летом. Хартш жадно посмотрел на меня, и взгляд его правого глаза потемнел, а левый почти засветился, вызывая мурашки по всему телу. Уголки губ приподнялись, и лицо приняло хищное выражение, когда я взялась за нижнее бельё. Эйр рванул на себе рубашку, показывая свои намерения, и я поспешно сменила ипостась.
Такого разочарованного стона я никогда не слышала!
Ехидно оскалившись, поставила передние лапы на скамью и сунула нос между занавесками. Сдержала рык, но на загривке приподнялась шерсть. Да, вонь от рыжего оборотня заполонила всю улицу, зато было ясно, что пока мы двигались в правильном направлении.
– Лета, – Эйр потрепал меня по холке. – Может, вернёшь человеческий облик? Посмотри, в какое неудобное положение ты меня поставила своим поступком.
Я покосилась на его брюки и фыркнула, мол, не время и не место для исполнения супружеского долга! Но Хартш не унимался. Повернул меня мордой к себе и, обхватив обеими ладонями, посмотрел в глаза:
– Жёнушка, подумай, как я буду бегать за преступником? Мало того, что неудобно, так ещё и понять не так могут. Позора потом не оберёшься. Если драконы узнают, мне лучше в ведомстве год не появляться. Засмеют!
Но я не поддавалась, как бы самой ни хотелось продолжить игры, начатые в трактире. Всё же мы идём по следу преступника, который убил моего старого приятеля. Молл был добрым и безобидным. А ещё верным и храбрым! Он не заслужил такой смерти.
Чутко уловив перемену моего настроения, Хартш посерьёзнел и, опустив голову, взъерошил себе волосы.
– Морок какой-то, Лета! – зло выпалил он. – Стоит подумать о тебе, как всё остальное отступает на второй план. Не искушай меня так больше, хорошо?
Я положила морду на его колено и, глядя на мужа, тихонько заскулила.
– Ты ни в чём не виновата, – печально вздохнул он. – Моя вина, что без ума влюбился в девушку-оборотня… Смотри, мы выезжаем из Леверетта! Кажется, я знаю, куда отправился преступник.
Я тоже догадывалась, что он поспешил в поместье Дерека, чтобы рассказать об исполненном задании. Повернула голову, и, уловив резкий запах, тихо зарычала. А Хартш неожиданно уточнил:
– А зимой можно где-то достать волчью траву?
Я встряхнулась, намекая на то, что она сухая, и запах будет недостаточно сильным, как от свежей травы, но потом замерла от внезапной догадки. Деревенские знахари могли придумать какую-то мазь или настойку, чтобы ходить в лес зимой, но это предстояло проверить, а у нас не было времени, ведь мы шли по следу преступника.
Точнее, ехали, и вскоре пришлось покинуть повозку, ведь нас могли заметить, а спугнуть оборотней не хотелось. Возница, получив деньги, поспешил повернуть к городу, даже не спросив, почему внутрь заходила госпожа Хартш, а выскочила волчица. Он гнал лошадь так, что вскоре скрылся из виду.
– Моя дорогая супруга, – кутаясь в подбитый мехом плащ, промурлыкал Эйр, – не соизволишь ли взять след?
Я иронично фыркнула, но потом послушно опустила нос к снегу, которых хранил в себе огромное количество различных запахов, старых и свежих, внезапно уловив ещё один. Он не смердел, как след оборотня, был сухим, но при этом неприятно жёг нёбо.
Порошок, который был в повозке, когда мы с Эйром в первый раз приехали в поместье! Чутьё подсказывало мне, что этот тонкий след гораздо важнее сильного и противного, по которому стремился идти Эйр. И я доверилась интуиции, свернув с дороги в лес.
Глава 47
Эйр
Арлета стремительно скрылась меж сугробов, и я едва сумел нагнать её, проваливаясь по колено в снег.
– Что почуяла? – отрывисто спросил супругу, но та не поднимала морды от земли. – Лета, куда мы так спешим?
Снег забивался в сапоги, и те быстро отяжелели, а внутри захлюпало. Ноги замёрзли, но я старался не отставать от волчицы. Моя супруга что-то почуяла, и я доверял ей. Арлета бы не свернула с дороги по простой прихоти, на это есть уважительная причина.
И вскоре мы её нашли.
Перед нами показался заснеженный грот, к которому вела тонкая едва заметная тропинка в снегу, теряющаяся среди деревьев. Предположу, что вела она в поместье Дерека, потому что я догадывался, что именно почуяла моя дорогая супруга. Отчего бросила след убийцы и свернула с дороги. Сердце пропустило удар, когда мы оказались внутри.
Полукруглая арка над нашими головами была выложена маленькими камушками разных оттенков, и было похоже на своеобразную мозаику. Земля была почти голой, лишь у входа намело немного снега, но чем дальше мы углублялись, тем меньше его становилось.
– Здесь значительно теплее, – заметил я, когда мы прошли через грот в подземный тоннель. – Нет ни снега, ни льда.
Арлета обернулась, и полутьме золотом свернули её глаза. Потом волчица затрусила дальше, а я поправил на плече куль с одеждой жены и поспешил следом. Вскоре стало так тепло, что пришлось снять подбитый мехом плащ, а после и расстегнуть камзол. Не избавься я от верхней одежды, не произошло бы трагедии.
Но кто знал, что из-за поворота выскочит незнакомец и с криком всадит мне в грудь нож? Я даже защититься не успел, так стремительно всё произошло. Стёк на землю и, едва дыша, потянулся к Арлете:
– Лета…
Девушка мгновенно сменила ипостась и, не обращая внимания на то, что обнажена, кинулась ко мне. Упав на колени, прижала ладонь к ране и зашептала:
– Нет, нет… Только не это!
– Люблю… тебя, – с трудом выговорил я и, закрывая глаза, шепнул: – Прости.
– Эйр! – крик разрезал пространство. – Любимый, посмотри на меня! Господин Хартш! Не смей умирать!
Я хотел утешить её, сказать, что последние дни был счастлив так, что согласен заплатить за это наслаждение жизнью. После всех лет, проведённых в долге и ответственности, как в кандалах, я вдруг глотнул свежего воздуха. Не такая девушка подарила мне истинное счастье, вырвала из колеи, в которой я проводил день за днём и не видел настоящей жизни. Я был так благодарен моей супруге, но не мог выразить это, потому что язык не шевелился, а сознание путалось, как при…
– Нож был смазан зельем, – услышал я хриплый голос своего убийцы. – Попадая в кровь, он погружает раненого в транс. Я не был уверен, сработает ли это на оборотнях, но люди после воздействия сутки спят непробудным сном.
– Целитель? – ахнула Лета и едва не зарычала: – Что вы натворили? Зачем напали на дракона его величества? Вы с ума сошли?!
– Я не знал, кто идёт, – виновато оправдывался мужчина. Они с Арлетой явно были хорошо знакомы. – Думал, что это оборотни из поместья старухи Нург!
– Это мой муж! – прорыдала Арлета. – Вы убили невинного человека… Моего любимого человека!
У меня защемило в груди, так хотелось обнять её, сказать, что всё будет хорошо. Но я не мог и пальцем пошевелить. Проклятое зелье, которым было смазано лезвие ножа, сковало мои члены, будто лёд.
– Жив он, – утешал целитель. – Вот, накинь… Здесь тепло из-за останков дракона, но всё же ты можешь простудиться. Как твоя сестрёнка? Вы давно не приезжали за зельем от оборота…
– Она стала такой же, как я, – оборвала его моя жена и требовательно произнесла: – Вы сказали, что останки дракона здесь. Покажите, где именно!
Она приникла к моим губам, даря мне солёный от слёз поцелуй. Отстранившись, шепнула:
– Твоё противоядие… Я скоро вернусь!
И всё стихло.
Я слушал тишину и биение своего сердца. Тук. Тук. Тук.
Бесконечность, умноженная на страстное желание быть рядом с любимой и защитить её от множества опасностей, резало больнее ножа и выворачивало наизнанку, убивая ощущением полнейшего бессилия. Как я мог пропустить удар? Как оставил жену с тем человеком? Что сейчас делает Лета? В порядке ли она?
Всё это мучило меня, и я ни на секунду не оставлял попыток раскачать своё тело, выжечь яд магией, расшевелить себя, заставить подняться и поспешить к своей любимой. Но зелье продолжало сковывать меня, и я так жалел, что не открылся Лете до конца. Не рассказал о своём увечье, не подарил ей вместе с сердцем и душу.
Если бы отмотать время назад, я бы не стал медлить. Открыл любимой тайну секретного эксперимента Волстера, после которого в академии, где я учился, произошла трагедия. Многие погибли, а я стал одним из выживших. Увечные телом и душой, мы обрели вторую ипостась, стали наравне с драконами Багхавара! Но при этом остались слабыми людьми.
Так несправедливо!
Многие годы я считал себя мёртвым после дня, когда поседел за несколько часов, а мои глаза обрели разный цвет. Работал на износ и ничего не ждал от жизни, как вдруг судьба подарила мне прекрасный цветок, удивительное создание, чистое и невероятно чувственное.
Моя Арлета, моя дорогая супруга, моя страстная любовь.
Как жаль, что наше счастье было таким кратким!
Смрад оборотней я почуял раньше, чем услышал их рычание.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.