Текст книги "Подозрительная невеста дракона"
Автор книги: Ольга Коротаева
Жанр: Любовное фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 7 (всего у книги 13 страниц)
Глава 24
Иногда я мечтала о мужчине, который придёт в мою жизнь и избавит меня от страха. Он примет меня такой, какая я есть. С моим зверем! Останется рядом навсегда и ни разу не упрекнёт меня в том, что я оборотень. И смотреть на меня будет… так!
Как? Точно так же, как посмотрел на меня господин Эйр Хартш. Он придвинулся ко мне и, обняв одной рукой, другой осторожно стёр слезинку с моей щеки. Я не моргая глядела на него, боясь даже вдохнуть, лишь бы не спугнуть невероятное мгновение абсолютного счастья.
Только оно было ложным. Не стоило поддаваться на чары мужчины, который украл множество женских сердец и не собирался останавливаться на достигнутом. Он даже приехал в глушь, чтобы жениться на провинциалке, которая будет позволять ему гулять направо и налево.
– Не смейте, – выдохнула, пытаясь отодвинуться, но граф придержал меня.
– Вы действительно предпочитаете сугроб моим объятиям?
– Не нужно играть со мной, – умоляюще протянула я.
– А кто здесь играет?
Не поверила и слову! Я же прекрасно знала, для чего ему нужна. И сближаться не собиралась, ведь это грозило быстрым разоблачением и ставило под угрозу не только меня, но и мою маленькую Тристу. Но как же сладок был его поцелуй! И ощущать себя в кольце сильных рук так приятно, что хочется поддаться. Но хуже всего был взгляд, полный заботы, сочувствия и желания…
– Почему вы заплакали? – неожиданно поинтересовался Хартш.
– От холода, – солгала я.
– Если обнимете меня, как раньше, – шепнул он, крепче прижимая меня к себе, – то будет теплее.
Я собиралась сказать, что мне жарко, но непослушные руки сами собой обвились вокруг его шеи. Положив голову на широкую грудь мужчины, я молча смотрела, как белоснежные снежинки кружатся в вихре танца и навеки исчезают в вечерней темноте. Так и я, если поддамся соблазну и поверю этому мужчине, кану в лету.
Я бы пошла на это, даже всего ради нескольких дней счастья, – вот какое откровение посетило меня в этот тихий момент. Впервые за всю свою жизнь я поняла маму, которая вышла за господина Кустера. Наверное, он тоже покорил её нежной заботой, и она пожелала большего. Но всё хорошее всегда заканчивается, а у оборотней это происходит гораздо раньше, чем у обычных людей.
Повозка вдруг резко остановилась, и я покачнулась, едва не вывалившись наружу. Хартш удержал меня и быстро увлёк в глубину, вновь спрятавшись среди мешков там, где мы недавно целовались.
В лицо бросился жар, на глаза снова навернулись слёзы. Чтобы скрыть их, я уткнулась носом в грудь мужчины, будто мне страшно, а граф положил руку мне на плечи, словно хотел защитить. Вот только я не собиралась верить этому жесту. Мы оба солгали!
– Сюз, ты что ли? – проскрипел голос, который мог принадлежать как ворчливому старику, так и сварливой женщине средних лет. – Никак спятил по такой пурге кататься? Да ещё в Новогодье! Отвались колесо, никто не придёт на помощь! Так и замёрзнешь навек…
– Хорош каркать, Геет! – оборвал его Сюз. – Принимай товар! Мне ещё в Леверетт надо вернуться до полуночи.
– Щас ребят позову, – сдался тот.
Заскрипели по снегу удаляющиеся шаги, завизжали закрываемые ворота, и песня завывающего ветра стала немного тише. Хартш сжал мои плечи, и я подняла голову. Отпустив меня, он прижал палец к губам, а потом показал, чтобы я оставалась на месте. Когда я кивнула, начал осторожно продвигаться к краю повозки и, выглянув, спрыгнул.
Наверное, мужчина где-то спрятался, потому что приближающиеся голоса звучали лениво и беззаботно. Слуги обсуждали предстоящий праздник и радовались тому, что новый хозяин добр и выдал к каждому жалованья чуть больше, чем полагалось. Зашуршали мешки, которые забирали из повозки, их становилось всё меньше, и приходилось наклоняться ниже. Сверху на меня сыпались снежинки, скрывая белым покрывалом от чужих глаз…
Как вдруг стал очень тихо. Так, что, казалось, даже ветер стих. А ещё появился запах, который люди бы не заметили, но оборотни гораздо чувствительнее, особенно к этому. Страх! Мой зверь настороженно замер, ощущая приближающуюся опасность. Волк знал, что противников несколько, и они сильны. И это – оборотни!
У меня спина мгновенно покрылась липким потом, руки задрожали. Если Хартш угодил в ловушку, ему не жить. Оборотни, по сути, одиночки и если объединяются, то только в двух случаях. Первое – семья. А второе – против сильного врага.
Глава 25
Эйр
Я проследил за грузчиками, которые относили мешки в старый покосившийся сарай. Наверняка он был определён хозяином под снос, и молодой господин не суёт сюда нос, что устраивает этих людей. Рядом стоял новенький амбар, что подтверждало мою версию.
Крадучись пробрался внутрь сарая и осторожно заглянул в мешки, которые были аккуратно сложены вдоль стены, а также в ящики, установленные друг на друга. Признаюсь, содержимое меня удивило и немного насторожило. Не к добру это…
В какой-то момент своих раздумий я понял, что стало тихо, и приготовился к битве. Резко развернувшись, оказался нос к носу с огромным волком, за которым маячило ещё двое. Здоровые лбы! Будет непросто с ними справиться, особенно в моём состоянии.
Разумеется, я ожидал подобного приёма, не зря же в подвале дома Ризегана мне стало плохо. Поэтому, попросил Сарчу привезти больше зелья, отослав его из трактира на своём Фрее. Но слуга где-то задержался, и пришлось отправляться на повозке без него. Я лишь надеялся, что оставшегося зелья, что было со мной, хватит на то, чтобы убедить оборотней уйти.
Должно хватить! Ведь со мной Арлета. Каким местом я думал, когда потащил девушку с собой? Сам же себе создал трудности. Видимо, у меня происходит помутнение рассудка, когда рядом эта красавица с печальными глазами.
Но теперь, ради того, чтобы защитить её, был готов биться хоть с десятком оборотней в одиночку и без всяких зелий. К тому же моя аллергия пока себя не проявляла, что удивительно, ведь передо мной три огромных зверя. Наверное, это благодаря морозу, свежему воздуху и сильному ветру. Даже не пришлось прикладываться к бутылочке, я мог свободно дышать.
И драться! Присев, я выбросил вперёд руку ладонью наружу и выпустил в ближайшего волка огненный шар величиной с яблоко. Таким можно было убить человека, но оборотни в разы сильнее, поэтому я лишь ранил чудовище. Волк болезненно взвыл и мгновенно бросился на меня, но я кинулся в сторону и, перекатившись, послал на зверя огненную сетку, в которой тот запутался.
Его дружки не теряли времени даром. Пока первый отвлекал меня, обошли с двух сторон и набросились одновременно. Я мог бы отразить нападение одного, но другой вцепится мне в горло, поэтому подпрыгнул вверх, удерживая вес своего тела на магической воздушной подушке. Со стороны казалось, что я взлетел к потолку, а волки врезались друг в друга. Оставалось набросить на них сеть и осторожно опуститься неподалёку.
Разглядывая зверей, катающихся по полу в бесполезном стремлении освободиться от магических сетей, я отряхнул ладони и похвалил себя. Быстро справился! Кемирон был бы доволен. Впрочем, не стоило упиваться победой, волков могло быть и больше.
Я быстро приблизился к тюкам и, вспоров один, насыпал немного содержимого в мешочек для улик. Этот артефакт выдавали исключительно драконам его величества, потому что стоимость одного такого была равна моему полугодовому жалованию.
С виду простой тканевый кошель, но когда затягивали верёвочки, то, что было внутри, могло храниться годами, не теряя своих свойств. Кровь не высыхала и не смазывалась, яды не портились, запрещённые артефакты не работали.
Оставалось вернуться в гостиницу и положить мешочек в почтовую шкатулку, чтобы отправить главе столичного ведомства, и, думаю, мою миссию можно будет считать оконченной. Кемерон вышлет сюда отряд стражей порядка, чтобы арестовали Ризегана и его имущество.
Но стоило обернуться и направиться к выходу, как я понял – поздно. Навстречу мне, рыча и сверкая алыми глазами, медленно двигались новые оборотни. Я насчитал шестерых и, заметив ещё одного, который пробирался к скованным сетями, невесело усмехнулся. Ведь как раз про десяток оборотней думал!
У судьбы всегда был дурной вкус на шутки. Это началось ещё с дней, когда мы с друзьями поступили в королевскую академию. Лишь спустя некоторое время, когда стали пропадать адепты, а потом начали находить их трупы, выяснилось, что все мы – часть одного страшного эксперимента.
Тогда мне удалось выжить, пусть я стал увечным и обрёл седые волосы. Неужели сейчас сдамся какому-то десятку зверей? Аллергия моя будто уснула, так что можно считать – небо на моей стороне. Приготовился к одному из самых сложных боёв, что выпадали на мою долю, ведь я просто инспектор.
Они атаковали одновременно, и я выпустил сразу несколько огненных шаров. Из-за того, что пришлось задействовать много энергии, они получились крохотными, каждый не более мухи, и лишь сильнее разозлили врага. Впрочем, одному мне удалось попасть в глаз, так что число противников уменьшилось.
Радовался я этому буквально секунду, потому что в следующий миг заметил, как седьмой оборотень освободил тех троих, что я перед этим уложил, и теперь против меня было девять особей, обозлённых до крайней степени. Расчёт чуточку не в мою пользу…
И вдруг появился ещё один! Он отличался от других, был значительно мельче и темнее, но ярость, пылающая в его глазах, на миг ввела меня в ступор. Показалось, что у этого оборотня со мной личные счёты. Как же я удивился, когда зверь набросился на одного из своих собратьев!
Судя по вытянутым мордам и прижатым к головам ушам, волки тоже немного растерялись, чем я и воспользовался, набросив большую сеть сразу на пятерых. Они так удачно скучились для нападения, грех было упускать такой шанс, но магия выжала из меня почти все оставшиеся силы.
И тут заметил, как один из оборотней цапнул за лапу моего спасителя, а второй клацнул зубами у его шеи. Миг промедления, и небольшого волка убьют. В груди ёкнуло, и решение пришло мгновенно. Отметя сомнения, я выхватил из кармана небольшой удобный артефакт в форме пластинки и, свалив один из тюков, разломил его.
Пламя вспыхнуло мгновенно, и от содержимого пошёл такой смрадный дым, что волки, поскуливая, сбежали, я же, выругавшись, метнулся тушить улики. Злился на самого себя, не понимая, почему вдруг решился на такой риск, сработал инстинкт, не иначе. Мой внутренний зверь не позволил просто стоять и смотреть, как оборотни раздирают небольшого изящного волка на части.
«Солидарность хищников? – ворчал на дракона. – А если бы я спалил этот грёбанный сарай вместе с уликами? Всё расследование оборотню под хвост!»
Осторожно выглянул наружу, но волков нигде не было видно. Довольно ухмыльнувшись, – они ещё неделю не смогут ничего унюхать! – побежал к повозке, где пряталась Арлета, но к моему ужасу внутри девушки не было. На миг меня будто молнией с небес пронзило, адская боль прошила всё тело от макушки до пяток.
Где она? Что случилось? Её похитили? Причинили боль?
Дракон внутри зверел и грозил вырваться на свободу, и, если это произойдёт, то наступит конец всему. Король запретил опасный эксперимент, а нашего старого учителя обязал служить ему вечно. Даже гибель старика не избавила его от долга. Что будет, если один из нас уступит мир дракону, что жил внутри каждого? Узнавать это на собственной шкуре никто не желал.
Затылок сжало ледяными пальцами ужаса, и это отрезвило. Я должен немедленно отыскать Лету, чтобы успокоить зверя и… Себя. Ни за что себе не прощу, если девушка пострадает.
– Ваше сиятельство! – услышал голос слуги и обернулся к воротам. Сарча с трудом открывал их, чтобы провести внутрь двора Фрея. – Я нашёл вас… Наконец-то! Вот ваше зелье…
– Не нужно, – отмахнулся я, педантично обыскивая всё вокруг.
Утешал себя, что Арлета могла испугаться воя и нашла другое убежище. Может она побежала к дому принадлежащему тому юноше?
– Но даже я чувствую запах оборотней, – растерялся слуга и, заулыбавшись, погрозил мне пальцем. – Так и скажите, что зелье у вас было, а отослали вы меня, чтобы с девушкой наедине остаться… Кстати, а где она?
– Хороший вопрос, – процедил я. – Лучше помоги найти её, вместо того, чтобы глупости болтать.
– Потерялась? – он огорчённо покачал головой и предположил: – Может, она в ангаре? Нет, посмотрите, какой сугроб у двери… Скорее в доме!
– Вот иди и проверь.
– Я один?
– Да, – меня будто что-то не пускало туда, и я решил последовать зову интуиции. – Я здесь посмотрю.
Слуга проследил за моим взглядом, направленным на приоткрытые ворота, и покачал головой:
– Нет, это безумство. К тому же, я только что с дороги. Никого не видел!
– Проверю, – упрямо возразил я. – А ты будь осторожен. Вдруг тут ещё есть оборотни.
За пределами поместья бушевал ледяной ветер. Он сразу набросился на меня с остервенением голодного волка, дёргал за полы мехового плаща, развевал волосы, засыпал снегом. Я шёл, проваливаясь по колено в снег, не обращая внимания на едва заметную тропинку, вслушивался только во внутренний компас.
«Где же ты? Куда спряталась, маленькая?»
Она сидела за ёлкой, прикрытая сугробом так, что со стороны ворот в поместье никто бы не смог заметить девушку. Бледные губы дрожали, щёки побелели, ресницы покрылись инеем. Выдохнув, я кинулся к Арлете и на миг прижал к своей груди. Живая!
– Ну что же ты убежала? – тихо укорил её. – Как ребёнок! Замёрзла совсем… Идём скорее в тепло.
Помог подняться, но девушка вдруг охнула и припала на одну ногу.
– Подвернула? – предположил я и одним движением поднял Арлету на руки. – Я тебя понесу.
– Не надо, – шепнула она и, уткнувшись холодным носом в мою шею, обвила её дрожащими руками. – Я сама.
– Это и видно, – хмыкнул я и, прижав её к себе, поспешил обратно к воротам.
По расчищенной от сарая к дому дорожке идти было удобнее. Больше опасности я не ощущал, видимо, оборотни разбежались. В доме почти никого не оказалось. Сарча поднял из постели старого слугу, и тот, беспрестанно ворча, принёс нам согревающий отвар.
– Шастают тут под Новогодье, – бурчал мужчина. – Как призраки, не иначе! И чего дома не сидится?
– Мы заблудились, – солгал я. – Когда прогуливались с невестой, пошёл густой снегопад. Увидели свет и вышли на него к вам. Не беспокойтесь, мы скоро уезжаем обратно в Леверетт. Можем заодно передать весточку вашему новому хозяину.
– А вы знакомы с лордом Дереком? – Старик тут же услужливо заулыбался. – Так бы сразу и сказали! Двери дома господина всегда открыты для его друзей. А ваша невеста неважно выглядит. Может, приготовить для неё горячую ванну?
– Будьте любезны, – согласился я.
Переживал, что Арлета переохладилась и сильно испугалась. Она была крайне бледна и неразговорчива. Дрожащими руками вцепилась в свою пустую кружку и невидяще смотрела перед собой. Придвинул ей свою и мягко проговорил:
– Хочешь ещё? У этого отвара очень приятный аромат.
– Да? – бесцветным голосом отозвалась она и понюхала чашку. – Ничего не чувствую.
– Ванна готова, – вдруг объявил старик.
– Уже? – удивился я.
– Хозяин оставил артефакт на этот случай, – пояснил тот и низко поклонился. – Передайте лорду, что я вас принял, как полагается!
– Безусловно, – буркнул я и потянул Арлету. – Пойдём, провожу.
Но она вдруг поморщилась и безвольно повисла на моих руках. Я быстро уложил девушку на диван, как Сарча вытянул руку и потыкал указательным пальцем на тонкую изящную лодыжку, что была видна из-под длинной юбки:
– Ваше сиятельство, смотрите!
Теперь и я заметил на ноге своей невесты следы укуса.
Глава 26
Арлета
И зачем я полезла в драку? Волчице не место там, где насмерть сражаются самцы! Раздерут и не заметят… Но я не сумела остаться на месте, когда увидела, что Хартш в опасности, и теперь расплачивалась за это. Мало того, что дракон его величества поджёг какую-то дрянь, из-за которой нюх отбило напрочь, так ещё меня укусил один из оборотней.
– Сюда, – маленький человечек суетился, показывая дорогу.
Хартш с непроницаемым выражением лица нёс меня по тёмному коридору, а за нами семенил полный слуга дракона. Я же то проваливалась в беспамятство, то выныривала в сознание, понимая, как сильно встряла.
– Она не сможет сама, – шепнул слуга, когда старик, открыв дверь в купальню, удалился. – Но женщин в доме нет. Как быть?
– Я сам это сделаю, – от решительно и хрипловатого голоса Хатрша по телу пробежались мурашки.
– Но господин, вы ещё не женаты…
– Если не обмою рану и не попробую исцелить её, то жениться будет не на ком, – сухо перебил его Хартш. – Видел рану? Её укусил оборотень, а это значит, счёт идёт на часы.
– Думаете, они были теми самыми? – тихо спросил толстяк.
– Уверен. Закрой дверь и охраняй снаружи.
Он внёс меня в тёплое, наполненное паром помещение и осторожно уложил на деревянную скамью. Скрипнули старые петли, и я поняла, что мы остались наедине. Попробовала подняться, но мужчина перехватил меня и уложил обратно:
– Ничего не бойся. Я помню, что ты не такая девушка, и не буду на тебя смотреть! Во всяком случае, очень постараюсь. Но если тебя не обмыть и не обработать рану, яд распространится по телу, и к полнолунию ты можешь обраться в такого же монстра, какой тебя укусил. А если не обратишься, то умрёшь от нестерпимого жара. Ты уже вся горишь!
Он принялся развязывать шнурки на лифе, а я слабо сопротивлялась, не в силах и слова вымолвить. Вот только я не стеснялась наготы и не боялась того, что Хартш будет на меня смотреть, потому что была в ужасе от другого – гораздо худшего.
Меня укусили! Железы оборотней, которые находились в приступе ярости или страха, вырабатывали яд. Слабого он мог убить, достаточно сильного человека обращал в волка, а единицы становились настоящими оборотнями. Только даже они больше были зверьми, чем людьми: без малейшего сочувствия, жестокие, кровожадные и очень опасные.
Поэтому я понимала страх Хартша, который считал меня человеком. Вот только я была оборотнем, а на самок укус возбуждённого или испуганного самца действовал, как чудовищный афродизиак. А мы с мужчиной оказались наедине, и граф торопился избавить меня от одежды, не подозревая, в какой ситуации оказался.
Моё тело горело, и даже тёплая вода, которая должна была согреть замёрзшую девушку, едва не шипела, соприкасаясь с разгорячённой кожей. Яд оборотня уже распространился по крови, заставляя меня извиваться и стонать в руках мужчины.
– Арлета, – виновато шептал он, изо всех сил стараясь удерживать на плаву. – Прости, это моя вина.
– Ух-ход-ди, – с трудом процедила я, едва справляясь с пронизывающим меня возбуждением.
Отталкивала его, но Хартш держал крепко, успевая обмывать меня мягкой губкой. Там, где он проводил ей по телу, кожа становилась до безумия чувствительной, и я едва держалась, чтобы не умолять его потереть меня там, где обжигало нестерпимым желанием.
– Прошу, не сопротивляйся, – хрипловато попросил мужчина. – Я боюсь, что ты нахлебаешься воды.
«Не того боишься, дракон», – я заскрипела зубами, не в силах больше терпеть сладкую пытку. Граф провёл губкой по моим плечам, и я собрала все оставшиеся силы, чтобы вырваться из его объятий, но не сумела. Хартш лишь покачнулся, а губка скользнула, коснувшись моей обнажённой груди.
Тело будто молнией прошило, и пламя, тлеющее во мне, вспыхнуло с такой яростью, что было готово объять всё вокруг. И пусть оно было невидимо для графа, его это не спасло, ведь страсть, будто огненная лава, прорвала плотину сдержанности и придала мне невероятную силу.
Удивлённый вскрик, звучный всплеск, и мужчина оказался рядом со мной в ванне, а я мгновенно оседлала его, с рычанием раздирая мокрую одежду. Приникла к губам Хартша, возвращая жаркий и жадный поцелуй, которому он научил меня.
– Арлета, – выдохнул мне в губы граф. – Стой… Погоди!
Я закрыла глаза, наслаждаясь мужчиной, переступая все возможные грани и отпуская на свободу рвущиеся инстинкты. Не боясь будущего, не думая о прошлом и полностью забыв о настоящем.
– Лета, – низким вибрирующим голосом позвал Хартш, – умоляю… Не останавливайся.
Глава 27
Эйр
Я наказывал сам себя. За то, что посмел желать эту девушку и за то, что взял её с собой, подвергнув ужасной опасности. Обмывал её стройное тело и, случайно касаясь нежной кожи, едва не стонал от медленной и сладкой пытки. Даже мой зверь, которого я с таким трудом научился сдерживать, тихонько подвывал от желания улечься у длинных стройных ног Арлеты и, обвив её талию хвостом, навсегда остаться рядом.
Она завораживала нас обоих, подчиняла и порабощала, не предпринимая никаких усилий. Свежесть дыхания, лёгкое прикосновение, короткий взгляд сквозь полуопущенные ресницы, и я был готов сражаться за эту невероятную женщину со всем миром! «Безумие какое-то», – взывал к собственному разуму, но самоконтроль таял, как снег у открытого огня.
Надо было остановиться, ведь мы даже ещё не помолвлены. Церемония должна была состояться на балу Ризегана, но я предпочёл отправиться за подозрительной повозкой, и сейчас расплачиваюсь за свой выбор, сдерживаясь изо всех сил. Ощущая себя путником, оступившимся в горах. Висел над манящей пропастью и проклинал день, когда стал увечным, приобретя опасного зверя.
Вот бы я никогда не поступал в королевскую академию! Что, если мы с Арлетой встретились бы при других обстоятельствах, – свободные от прошлого и с уверенностью смотрящие в будущее? Но этого не будет. Я – дракон его величества, и призван служить короне до конца своих дней. Она – подозрительная особо, от которой веет тайнами и желание свободы. Мы несовместимы, и поэтому нужно взять себя в руки.
Я почти преодолел невероятный дурманящий соблазн, усмирил зверя, жаждущего эту женщину, но вдруг дрогнула рука, и губка коснулась груди этой прекрасной молодой женщины. Арлета распахнула глаза, и на миг мне показалось, что зрачки её хищно сверкнули, как у волка. А в следующее мгновение я уже оказался в воде – осёдланный и укрощённый.
Все стены, которые я так старательно возводил вокруг зверя, убеждая его и себя в невозможности каких-либо отношений, осыпались снежной пылю, не оставив после себя даже воспоминания. Всё вокруг стало неважным, и осталось лишь рваное дыхание, обжигающие прикосновения и дикая неуёмная жажда. Одна на двоих.
Позже, когда мы, крепко обнявшись, лежали в тёплой воде, я нежно поглаживал щиколотку своей женщины, стараясь не касаться омытых ран.
– Тебе больно?
– Нет, – прижимаясь к моей груди, шепнула она. – Говорят, первый раз очень болезненный, но мне было очень приятно.
Она стихла, смутившись. Я же улыбнулся и, поцеловав её, коснулся женской ноги.
– Твоя рана сильно болит?
– Рана? – растерялась Арлета, будто только вспомнила об укусе оборотня. – Нет. Ноет немного.
– Это хорошо, – удовлетворённо произнёс я. – Значит, яд не успел распространиться по телу. Мне удалось вымыть его из ранки до того, как ты набросилась на меня. Признаться, не ожидал такой силы от хрупкой барышни. Ты меня изрядно удивила!
Она изменилась в лице и быстро глянула на меня.
– А, это… Я объясню. Понимаешь, у меня будто кровь вскипела, и…
Осеклась и, густо покраснев, прикусила нижнюю губу. Я понимающе улыбнулся и притянул её к себе, чтобы Арлета снова удобно устроилась на моей груди. Поглаживая её волосы, утешил:
– Я помню, что ты не такая девушка, не переживай и не смущайся. Мы же почти помолвлены и скоро ты станешь моей женой, глупышка. Признаться, мне очень нравится твой темперамент… Но всё же постарайся меня слушаться, хорошо? Если сказал оставаться на месте, так и делай. Я сильно испугался за тебя, глупышка.
Она тихо всхлипнула, пряча лицо на моей груди, а я улыбнулся и мысленно поблагодарил Двуликих богов за то, что не сумел сдержаться и перешёл грань, после которой не было возврата. Может, для кого-то другого произошедшее было бы лишь приятный времяпрепровождением, но для меня оказалось чем-то необходимым сильнее, чем еда и воздух. Ведь теперь я был не одинок.
И вдруг Арлета решительно отстранилась и пристально посмотрела на меня.
– Господин Хартш, – начала она тоном, который мне совсем не понравился.
Я поспешил перебить девушку:
– Вода остыла. Нужно выходить, не хочу, чтобы ты заболела. К тому же мне нужно наложить повязку на твою рану… И, кстати, с этого дня для тебя я не господин Хартш. Зови меня Эйр. Попробуй!
Она мотнула головой и упрямо повторила:
– Ваше сиятельство, мне нужно признаться вам…
– Эйр! – я повысил голос и, подняв её, осторожно покинул ванную. – Ничего не буду слушать, пока ты обращаешься ко мне официально. Поверь, я давно устал от церемоний и хочу слышать своё имя из уст, которые только что целовал.
Арлета поперхнулась и закашлялась, снова отчаянно покраснев. Мне так нравилось вгонять её в краску, что я не мог отказать себе в этом удовольствии. В этой загадочной девушке было море очарования и капелька чего-то остро-терпкого и подозрительно-опасного. Мне всё больше и больше нравился этот будоражащий коктейль!
Я бы с удовольствием продолжил наше купание, вновь заставив воду вскипеть, но, во-первых, Арлета была ранена, а во-вторых, моё задание ещё не было выполнено. Ещё имелось в-третьих.
И если раньше я относился к нашей помолвке лишь как к прикрытию, то теперь был настроен весьма серьёзно. Да что там! Я изнывал от нетерпения назвать Арлету своей женой и наслаждаться её дикими и нетерпеливыми ласками столько, сколько хочется.
В доме лорда Дерека нашлось женское платье, старомодное, но чистое. Должно быть, оно принадлежало родственнице, которая оставила молодому человеку наследство и неприятную тайну в придачу. О последней я пока умолчал, но скоро всё раскроется. А для начала нам с Арлетой надо успеть на собственную помолвку.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.