Электронная библиотека » Ольга Ярошинская » » онлайн чтение - страница 10

Текст книги "Две невесты дракона"


  • Текст добавлен: 21 апреля 2022, 18:22


Автор книги: Ольга Ярошинская


Жанр: Любовное фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 10 (всего у книги 19 страниц)

Шрифт:
- 100% +

– Нет, будущее нельзя увидеть. Омут показал то, чего ты боишься.

Ирга всхлипнула, посмотрела ему в глаза.

– Прости, что привел тебя сюда. Я думал, мы сможем узнать, кто ты на самом деле. Вот ты – точно особенная, Ирга.

Он погладил ее щеку кончиками пальцев, снова поцеловал, и еще раз. Губы опустились ниже, мягко нашли ее рот. Обняв его шею, Ирга притянула Нэша к себе. Они целовались неторопливо, нежно, но Ирга чувствовала, как постепенно напрягаются мышцы под ее руками, как дыхание Нэша учащается. Он прижимался к ней все теснее, и тяжесть мужского тела, горячая, сильная, казалась такой нужной сейчас.

Оторвавшись от нее, Нэш выпрямил руки, нависая сверху. Холодный ветер просочился между ними, и Ирга почувствовала странную досаду.

– Нам лучше вернуться в лагерь, Дерек наверняка беспокоится, куда ты запропастилась, – тихо сказал он, а глаза, затопленные зрачками, не отрываясь, смотрели на ее губы.

– Как скажешь, – выпалила Ирга. Повернувшись, она выскользнула из его объятий, встала. Отряхнув приставшие травинки, разобрала волосы пальцами. – Может, мне уже стоит поцеловать Дерека? – деловито спросила она. – Кажется, я достаточно натренировалась.

Развернувшись, она пошла туда, откуда доносился дым костров и людские голоса. Ветки с треском ломались под ногами, и Ирга сердито подумала, что в ней, скорее всего, нет ни капли лесной крови – иначе она бы умела ходить бесшумно, а не ломилась через кусты как лось. И вдруг позади раздался какой-то шум. Быстро повернувшись, Ирга всмотрелась в чащу. За густо сплетенными ветвями мелькнула неясная тень.

– Нэш! – испуганно выкрикнула Ирга.

– Да тут я, – сказал он из-за ее плеча. Подпрыгнув на месте, она обернулась и едва не уткнулась ему в грудь.

– Ты видел? – тихо спросила Ирга. – Там кто-то есть.

Нэш втянул воздух, ноздри его дернулись, зрачки сузились до крохотных точек.

– Пойдем-ка отсюда, – пробормотал он и потянул ее за руку к лагерю.


Крупные звезды густо рассыпались бусинами по небу, горный хребет с неровными острыми пиками, напоминающий спину дракона, украшенную гребнем, изгибался черной махиной. Над лагерем, который насквозь пропах грибным супом Генриетты, сгустилась ночь. Люди спрятались в палатках от холодного ветра, задувшего со стороны озера, и Нэш безошибочно нашел взглядом шатер Ирги, втянул слабый цветочный запах, доносившийся оттуда. Он подбил ногой шишку, и та прыгнула в костер, охвативший ее жаром.

На соседнее бревно опустился Сэм, и Нэш с легким недоумением посмотрел в его сторону.

– Не спится, кот? – спросил тот.

– Надеюсь, тебя взяли на службу не за выдающиеся аналитические способности?

Сэм хмуро зыркнул на него, отвернулся к огню.

– Я верно служу королю, – ответил он. – С самого детства.

– То бишь пробился по карьерной лестнице тупым подчинением, – кивнул Нэш.

– А ты не подчиняешься своему лорду? – разозлился капитан.

Нэш неопределенно пожал плечами.

– Думаешь, я не вижу, что от рыжей не только обычные кошки с ума сходят? Ты меньше всего хочешь ехать к дракону, но ведь едешь! И ее туда везешь!

– Это все твои грязные домыслы, – лениво ответил Нэш. – И чтоб ты знал – я хочу ехать к дракону.

– Да ладно!

– Зуб даю.

– И приказы лорда ты выполняешь исключительно по велению собственной души.

– А тут ты в яблочко, – похвалил его Нэш.

– А как же клятва верности?

– Я не приносил ее Дереку. У меня другая клятва.

– Вот как? И кому ты ее давал?

– Самому себе. Разве ты не знаешь, что такие клятвы – самые крепкие, – задумчиво сказал Нэш, ломая веточку на крохотные кусочки и скармливая их огню. – И нарушить ее – все равно что добровольно убить себя, потерять свое самоуважение и честь.

Сэм задумчиво посмотрел на Нэша.

– И что, ты руководствуешься только тем, что решил для себя сам?

– Конечно. – Нэш улыбнулся, и клыки его сверкнули. – А ты, значит, привык, что за тебя все решают. Открой мне тогда один секрет.

– Это вряд ли, но можешь спросить.

– Кто приказал тебе отращивать усы? Они ведь тебе совершенно не идут! Пойми меня правильно, как по мне, ты что без усов, что с усами урод. Но усы требуют каких-то усилий – их надо стричь, расчесывать. Вот я и подумал, может, это входит в твои обязанности капитана?

– Да пошел ты, – спокойно ответил Сэм, глядя в огонь.

– Сам иди, – так же ответил Нэш.

Ночную тишину прорезал волчий вой, и из палатки, откинув полог, выглянула Генриетта.

– Нэ-э-эш, – протянула она.

– Понял, – вздохнув, сказал он и поднялся. – Иду защищать лагерь. Вот она умеет мне приказывать. – Он ткнул пальцем в сторону Генриетты. – Но у нее врожденный талант. Или магия.

– Нэш, может, тебе еще попить? – предложила Генриетта. – В кувшине молоко оставалось. Лагерь большой.

Отмахнувшись, Нэш бесшумно скрылся в ночном лесу, а Сэм недоуменно посмотрел ему вслед.


Шатер принцессы уже слегка поистрепался в походе, но внутри выглядел все так же роскошно: парча, вышивка золотом и белоснежные подушки, на которых спала Лилейна. Сэм присел возле нее, аккуратно убрал светлую прядку с лица, и принцесса тут же распахнула ресницы.

– Сэм?

– Ш-ш. – Он прижал палец к губам.

– Что-то случилось? – Она приподнялась на локте, встревоженно посмотрела на капитана.

– Все в порядке, – прошептал он.

– Так какого вувра ты меня будишь? – нахмурила она брови.

– Лилейна. – Он произнес ее имя медленно, словно наслаждаясь звучанием. – Вы ведь еще можете все изменить.

– Что именно? – Лилейна села в подушках, растрепанная, сонная… земная. Сэм окинул ее жадным взглядом, и она рефлекторно подтянула одеяло к груди.

– Дерек шантажом принудил Иргу ехать к дракону. Но ведь вашего отца он не тронет. – Сэм опустился на колени, стоя перед принцессой, словно в молитве.

– Сэмми, сейчас глубокая ночь, – сказала принцесса. – Давай ближе к делу. Конечно, он его не тронет. Мой отец – король, а не какой-то замшелый кузнец.

– Вы можете убежать. – Сэм подался вперед. – Со мной.

– Убежать? – непонимающе повторила Лилейна. – Куда?

– Да куда угодно! – воскликнул тот. – Мы можем отправиться в одну из деревушек на побережье. Оденемся проще, скажем, что мы какие-нибудь разорившиеся торговцы. Замаскируемся. Вам, конечно, придется обрезать волосы. Нас не найдут.

Лилейна тихо рассмеялась и снова легла, натянув одеяло до подбородка.

– Ты такой смешной, – пробормотала она. – Да я лучше сдохну, чем проведу жизнь в затрапезной деревне.

– Вы не будете ни в чем нуждаться! – голос Сэма сорвался.

– Не сомневаюсь. Ты наловишь мне рыбы, насобираешь грибов, разведешь костер… – Лилейна с усмешкой посмотрела на капитана. – Спасибо. Правда. Я благодарна тебе за это предложение. Но я не побегу.

– Вы не хотите бежать… со мной? – спросил он.

Посмотрев на Сэма оценивающе, Лилейна мягко улыбнулась.

– Дело не в тебе, Сэм. Я пойду до конца, до этой проклятой Драконьей горы. Там попрощаюсь с сестрой и вернусь в столицу. Выйду замуж за Дерека или, если отец передумает, за кого-нибудь другого и однажды стану королевой. Вот моя судьба.

Он отвернулся и вдруг нахмурился, положил ладонь на рукоять короткого меча.

– Сэм? В чем дело? – встревожилась Лилейна.

Натянутая ткань шатра дрогнула, в тишине раздалось частое хриплое дыхание. Лилейна вскрикнула. Ветки захрустели под чьими-то шагами.

– Кто здесь?

– Кот, это ты там ходишь? – с облегчением спросил Сэм.

– Да, – донеслось из-за шатра. – Но, похоже, не я один. Оставайся с принцессой.


Нэш растолкал Дерека, и тот тут же сел в походной кровати.

– Дерек, надо поднимать людей, – прошептал котолак. Его желтые глаза светились, черные волосы стояли торчком.

– Горцы?

– Волк, – выдохнул Нэш.

– Всего-то? – расслабился тот. – Способ Генри не сработал?

– Пойдем, покажу тебе его следы.

Дерек хотел возразить, но, посмотрев на Нэша, который только не шипел как встревоженный кот, передумал. Встав и накинув рубаху, он пошел следом за котолаком, прихватив с собой факел. Нэш привел его к шатру Лилейны, от которого несло нафталином и тяжелыми сладкими духами, завел к стороне, обращенной к лесу. Присев на корточки, Нэш положил ладонь рядом с отпечатком лапы. Дерек подсветил факелом, и лицо его вытянулось.

– Это еще что за чудовище, – пробормотал он.

Отпечаток лапы больше человеческой ладони был глубоким и четким. Лунки ногтей уходили в землю короткими серпами.

– Чувствуешь, как смердит? – Нос Нэша сморщился.

– Ничего я не чувствую, – ответил Дерек. – Только убойные королевские духи.

– Псиной воняет.

– Поверю коту на слово.

Нэш выпрямился, и Дерек невольно отшатнулся. Глаза его горели, перечеркнутые тонкими полосками зрачков.

– Ты сейчас похож на кота, готового к драке, – сказал он.

– Я чуял этот запах в замке Гровера.

– Жирный лорд спустил на нас собак? – Посмотрев на небо, еще не начавшее светлеть, Дерек добавил: – Пусть люди поспят еще пару часов.

– Нет, Дерек! Надо убираться! – Нэш схватил его за плечо, и лорд охнул.

Нэш убрал руку, ошарашенно глядя, как рубашка Дерека намокает кровью, поднял ладонь к лицу. С острых загнутых когтей капнула кровь.

– Дерек, я не хотел, – пробормотал он. – Я не специально.

Лорд прижал руку к плечу, поморщился.

– Жить буду, – пробормотал он. – Значит, все же оборачиваешься.

– Нет! – воскликнул Нэш. – Может быть, – добавил тише.

– Приведи ко мне Иргу, – сказал лорд.

– Зачем?

– Просто делай, что я говорю! – приказал он сердито. – Разбуди часовых, расставь по периметру лагеря. Скажи зажечь побольше факелов. И, Нэш…

– Что?

– Не выходи к людям таким… с когтями. Король помиловал тебя, потому что все считали, что твой зверь погиб.

– Так и есть!

Дерек зажал ладонью кровоточащее плечо.

– Так, может, тебе надо чаще ногти стричь?

– Дерек, прости…

Тот отмахнулся и пошел к шатру.

– Не забудь позвать Иргу, – повторил он, не оборачиваясь.


Лагерь нехотя просыпался. Сонные воины напряженно всматривались в лес, и за сплетением веток чудились тени и горящие глаза. Ирга вошла в шатер серебряного лорда, замерла у входа. Дерек стянул рубашку, оставшись по пояс голым. Ожог на левом плече в свете факела казался еще темнее, к правому он прижимал свернутый кусок ткани, и тот уже потемнел от крови.

– Я сейчас! – выпалила она и убежала.

Вернувшись с ведром холодной воды, Ирга подошла к Дереку, севшему на раскладной стул.

– Что случилось? – спросила она, приподняв промокшую ткань: четыре пореза со стороны спины и один напротив. Прикусив губу, Ирга промокнула сочащуюся кровь. – Это сделал Нэш?

– Ты знала? – Дерек повернулся к ней. – Что он может обращаться?

– Нет. Просто это очень похоже, как будто кто-то схватил вас когтистой лапой.

Ирга промыла тряпицу водой и снова провела ей по плечу.

– Логично предположить котика, – улыбнувшись, согласился Дерек.

– Почему вы позвали меня, а не Генриетту?

– Она считает тебя лесной целительницей, – пожал плечами Дерек. – Так почему бы не воспользоваться твоей волшебной помощью.

– А вы… тоже так считаете?

Кровь в ранах загустела, почти остановилась.

Дерек посмотрел на Иргу снизу вверх, и она не отвела взгляд.

– Я не знаю, кто ты, – сказал он. – Но мне очень жаль, что я везу именно тебя.

– Правда? – Ирга оставила в покое порезы, бросила тряпку в ведро и робко прикоснулась кончиками пальцев к ожогу на плече Дерека. Тот невольно вздрогнул, но она не отняла руку.

– Было очень больно? – спросила она, осторожно погладив бугрящийся шрам.

– Очень, – ответил Дерек. – Я до сих пор иногда чувствую отголоски той боли.

Ирга убрала руку, но он поймал ее запястье и снова притянул.

– Погладь еще, – попросил он. – У тебя такие прохладные пальцы.

Ирга положила руку ему на плечо, а Дерек повернулся так, что теперь она стояла между его бедер. Его ладони по-хозяйски легли на тонкую спину, обхватили талию.

– Кровь больше не течет, – заметила Ирга.

– Просто царапины. – Он погладил ее спину. – Ты все еще меня боишься?

– Я никогда вас не боялась.

Пальцами Ирга снова тронула шрам и прошептала:

– Я боюсь, что дракон сожжет меня. Если просто съест – еще ладно, это ведь быстро.

Она отвела взгляд, и Дерек вздохнул, потянул Иргу, и девушка опустилась к нему на колено.

– Нет ничего постыдного в страхе. – Лорд смотрел на Иргу, но казалось, что взгляд его обращен внутрь. – Особенно в ситуациях, когда мы не можем ничего изменить. Если дракон не получит одну из вас, он может прилететь в Белую гавань. И тогда погибнет очень много людей… Я лишь надеюсь, что дракон не убьет невесту.

– Но если ему нужна жена, то это тем более страшно. – Щеки Ирги запылали.

– Ты не была с мужчиной? – Дерек заправил рыжую прядку ей за ухо, провел рукой по шее.

Она мотнула головой, пряча глаза.

Положив руку девушке на затылок, Дерек заставил ее наклониться ближе. Ирга посмотрела ему в глаза – серые, как пасмурное небо, опустила ресницы, и их губы встретились.

Он целовал ее медленно, неторопливо, и она обняла его шею, запустила пальцы в коротко остриженные кудряшки на затылке. Его язык осторожно тронул ее нижнюю губу, и Ирга приоткрыла рот, впуская его. Она отвечала на поцелуи Дерека и ласкала его в ответ, теплые губы лорда казались непривычно твердыми…

– Дерек!

Лорд оторвался от нее и посмотрел на Нэша, замершего у входа в шатер.

– Выйди, – бросил Дерек и повернулся снова к Ирге.

Ирга попыталась встать, но он обхватил ее за талию, усадил назад к себе на бедро. Верхняя губа Нэша вздернулась, обнажая клыки, которые вытянулись, заострились.

– Дерек, прекрати… – Голос его звучал хрипло, как рык.

– Как интересно, – пробормотал Дерек, наблюдая за ним. – А если вот так…

Он положил руку Ирге на грудь, сжал.

Нэш зашипел, уши прижались к голове.

Дерек встал, оттолкнув Иргу за спину, схватил меч и выставил его, нацелив Нэшу в грудь. Тот учащенно задышал, клыки втянулись.

– Все в порядке, – сказал Нэш, облизнув зубы.

– Все совсем не в порядке! – воскликнул Дерек. – Ты обращаешься! Ты… шипишь на меня!

– Прости, – покаялся Нэш. – Я бы не стал нападать на тебя.

– Ты проткнул мне плечо когтями!

– Это вышло случайно.

Дерек спрятал меч в ножны, повернувшись, посмотрел на Иргу с легким недоумением.

– Иди собирайся, скоро выезжаем.

Она выскользнула из шатра, избегая смотреть на Нэша, а тот, напротив, проводил ее взглядом. Дерек накинул рубашку, сел на стул.

– Ты ее любишь?

– Я знаю ее всего пару дней, – ответил Нэш. – К тому же она твоя невеста.

– Хорошо, что ты об этом помнишь, – кивнул лорд. – По-видимому, ее лесная кровь будит в тебе зверя.

– Выходит, что так.

– Я бы отправил тебя домой, да только где я сейчас найду другого проводника через Дикий лес?

– Нигде. Я пойду с тобой, Дерек. Но то, что ты делаешь… Ты собираешься переспать с Иргой перед тем, как отдать дракону? Не очень-то это благородно. Или ты все же выбрал ее?

– Это не твое дело. – Лорд нервно постучал пяткой по земле. – Что там с волком?

– Нам лучше выбраться на открытую местность. Я чую его. Он ходит с подветренной стороны, нарезает круги вокруг лагеря. Особенно много следов было у палатки Лилейны, там он подошел ближе всего. И это не просто волк. Запах более едкий, следы огромные. Это наверняка волколак.

– Всех диких перебили.

– Меня ведь оставили, – возразил Нэш.

– Ладно, поднимай всех. Уходим, – кивнул лорд. – И, Нэш…

Тот повернулся у выхода из шатра.

– Держи своего котика в узде.

– Ты тоже придержи коней, – буркнул Нэш.


Выглянув между зубцов башни, лорд Гровер вытер пот рукавом красного бархатного халата, недовольно сплюнул через золотые зубы.

– Стоило только подниматься ради этого носатого болвана, – выругался он. – Разбудили ни свет ни заря, еще вон солнце не встало! И как ему хватило наглости приехать к стенам моего замка после всех тех набегов, из-за которых мы вечно недосчитываемся овец!

– Говорят, очень много волков развелось, может, это из-за них… – Стражник в тусклом шлеме, нахлобученном до белесых бровей, поймал недовольный взгляд лорда и прикусил язык.

– Гляди-ка, без роду без племени, а флагом обзавелся, – ворчливо заметил Гровер.

По ту сторону рва гарцевали кони, серые, как клочья осеннего тумана. Флаг со снежным барсом развевался на холодном ветру, и казалось, хищный кот сейчас сорвется с синего полотна и прыгнет через ров.

– Что прикажете делать, милорд? – спросил стражник.

– Ничего, – ответил Гровер. – Пусть скачет назад в свое ущелье, или из какой там дыры он вылез. Нарисовал кота на исподнем, на палку нацепил, так теперь думает, он лорд? То бастарды лезут на трон, то безродные ублюдки флагами машут – куда катится этот мир?

Стражник разумно промолчал, понимая, что его ответ и не требуется.

– Дай сюда. – Гровер взял тяжелый лук, вытащил стрелу из колчана на спине стражника. Прищурившись, оттянул тугую тетиву. Стрела сорвалась, вжикнула, вонзилась под ноги коню, который испуганно встал на дыбы, но всадник легко удержался в седле.

– Меткий выстрел, – польстил стражник.

– Балбес! Я хотел попасть в горца, а не напугать его коня. Что за кривой лук?

– Простите, милорд.

Развернувшись, Гровер пошел к крутой лестнице.

– И не тревожьте меня больше по пустякам. Пропускать только торговцев. С этого дня брать зимнюю плату. – Он поежился, спускаясь по потрескавшимся ступеням, попытался запахнуть полы халата, но они не сошлись на отвисшем брюхе, обтянутом ночной рубахой, заляпанной вином. – Пришли холода. Если уж людям не сидится дома в такую погоду, значит, что-то действительно важное заставило их отправиться в путь. А значит, они готовы платить за проезд.

Он вздрогнул от гортанного клича, прорезавшего утреннюю тишину, и, оступившись, едва не упал.

Серые кони унеслись прочь на восток, где небо подернулось розовой полоской зари.


– Не знаешь, что случилось с нашим котиком? – спросила Генри, откусив хлеб, накрытый щедрым ломтем сыра. – Рычит, как собака, сегодня, – пояснила она, прожевав.

Ирга пожала плечами, повернувшись, нашла взглядом всадника на вороном коне, и сердце ее забилось быстрее.

– Отвези ему. – Генри протянула Ирге хлеб с вложенным в него куском мяса. – Может, подобреет.

Ирга кивнула и ловко перебралась на рыжего мула, который шел рядом с повозкой. Взяв из рук Генриетты бутерброд, направила мула вперед.

– Привет, – сказала она, поравнявшись с Нэшем и протянув ему хлеб.

Он покосился на нее, молча взял бутерброд.

– Ты злишься?

Верхняя губа Нэша дернулась, как будто он едва сдерживался, чтобы не зарычать.

– Все так сложно, Ирга, – вздохнул он. – Да, наверное, я злюсь.

– Почему?

Он вздохнул, откусил бутерброд.

– Ты ведь сам учил меня, как привлечь Дерека, – с вызовом произнесла Ирга. – Должен радоваться. Похоже, я ему нравлюсь. Он сам поцеловал меня.

Нэш выплюнул недоеденный кусок хлеба, брезгливо вытер губы, сунул бутерброд назад в руки Ирге.

– Кусок в горло не лезет, – пробормотал он. – Я не говорил, что ты должна целовать Дерека, и уж точно не подталкивал тебя к чему-то большему! – возразил он.

– Да ладно!

– Вспомни, это была твоя инициатива насчет поцелуев.

Покраснев, Ирга отвернулась.

– Я говорил, что ты должна интриговать, завлекать его, но не… доводить все до конца.

– Почему?

– Да потому что это вовсе не значит, что он выберет тебя.

Ирга покраснела еще гуще.

– Думаешь, я ему не понравлюсь? – прошептала она.

Он окинул ее быстрым взглядом, зрачки мгновенно расширились, и Нэш поспешно отвернулся.

– Понравишься, – процедил он сквозь стиснутые зубы.

– Так в чем твоя логика? Я не понимаю!

– Ты не знаешь, как устроены мужчины, – сказал он после паузы. – Мы – охотники. Поймав дичь, мы теряем к ней интерес.

– Вот как? – растерянно пробормотала Ирга. – Значит, ты злишься, потому что я чуть не стала дичью, а вовсе не потому, что целовалась с лордом?

– А почему я должен злиться из-за этого? – рявкнул Нэш. – И как тебе, кстати? Понравилось?

Подумав, Ирга кивнула.

Зашипев, Нэш прижал пятками вороного, и тот сорвался в галоп. Растерянно посмотрев ему вслед, Ирга повернула мула к повозке и едва не столкнулась с Лилейной. Та облачилась в белый полушубок с пышным серебристым воротником, синяя амазонка подчеркивала цвет глаз.

– Вы хорошо смотритесь вместе, – одобрила принцесса. – Подходящая пара.

– Мы с Нэшем? – не поняла Ирга.

– Да нет же! – Смех Лилейны зазвенел колокольчиками. – С этим нелепым рыжим мулом!

Пришпорив белую кобылку, Лилейна ускакала вперед, золотые локоны развевались плащом. Скривившись ей вслед, Ирга потрепала длинные уши мула, откусила недоеденный бутерброд Нэша. Крупный серый конь проехал мимо, и Ирга, встретив хмурый взгляд капитана, подавилась и закашлялась. Задержавшись, Сэм легонько похлопал ее по спине, протянул флягу, и Ирга отпила воды, вытерла рот.

– Спасибо, – поблагодарила она.

– Не за что, – сухо бросил он, забирая флягу и направляя коня вперед.


Поравнявшись с Дереком, Лилейна приветливо улыбнулась, глубоко вдохнула морозный воздух.

– Доброе утро, милорд, – сказала она. – Какой дорогой мы поедем? Я в детстве уже была на севере, боюсь, мало что помню, но тогда справа виднелось море. А сейчас мы, кажется, забрались западнее.

– Нэш! – позвал Дерек, и котолак, придержав коня, подождал их. – Расскажи, как дальше поедем.

Тот хмуро глянул на него, кивнул Лилейне и ответил:

– Сначала я планировал ехать восточной дорогой. Она делает крюк, огибая горы, зато и самая удобная: на ней хватает постоялых дворов и сторожевых башен короля.

– Сейчас туда скачет Мансур, – нахмурился Дерек.

– Наверняка, – согласился Нэш. – У них с жирным лордом давняя вражда. Мансур потеряет время.

– Если он еще не передумал.

– Мешок золота не предлагают за минутную прихоть, – возразил Нэш. – Потом я думал идти центральным трактом. Им в основном пользуются купцы, которые могут оплатить проезд по перешейку Гровера. Но он идет через лес. И теперь, когда нас преследует волколак, это тоже выглядит неразумным.

– Нас преследует волколак? – ахнула Лилейна.

– Это не точно, – возразил Дерек.

– А вы поглядите на коней, – посоветовал Нэш.

Седой дернул головой, всхрапнув, чутко повел ушами. Вороной Нэша покосился в сторону деревьев, стоящих плотной стеной в осеннем багрянце, тихо заржал, и ему тут же ответила белая кобылка Лилейны. Принцесса успокаивающе погладила ее вздрагивающую бархатную шею.

– Он нас преследует, – повторил котолак. – Мы могли бы устроить засаду на открытом пространстве и прикончить его, но кто знает, соберется ли он нападать. Мы можем потерять время и дождаться Мансура.

– И что ты предлагаешь?

– Идти дальше, держась гор.

– Но так мы попадем на Костяную пустошь.

– Ага, – подтвердил Нэш.

– Место, где пролилось больше крови, чем где бы то ни было, где неупокоенные души скорбят о живых, где можно услышать песню из иного мира… – хмыкнул Дерек. – Всегда мечтал туда попасть.

– Да, там миленько, – невольно улыбнулся Нэш. – Но сейчас нам стоит опасаться живых, а не мертвых.

Он принюхался, и ноздри его затрепетали, нахмурившись, посмотрел в чащу. Кроны деревьев покраснели, но все еще оставались густыми. Дорога впереди раздваивалась – левая вела выше, поднимаясь к горам, правая спускалась вниз, теряясь в густом лесу.

Белая лошадь Лилейны вдруг сбилась с шага, испуганно дернулась к Седому.

– Может, вам стоит пересесть в карету? – предложил Дерек, невольно проникаясь настороженностью Нэша.

– Я хорошая наездница, – многозначительно улыбнулась Лилейна, и лорду почудился скрытый смысл в ее словах. Принцесса направила лошадь вперед, красуясь. Обернувшись, бросила из-под ресниц хитрый взгляд на Дерека.

И вдруг рыжеватый силуэт мелькнул по краю чащи, метнулся через дорогу, клацнули зубы. Белая кобылка заржала и сорвалась стрелой вперед, вздымая клубы пыли, повернула в лес.

– Вперед! Вперед! – Дерек нещадно пришпоривал коня, но тот встал на дыбы, помотал головой, словно наотрез отказываясь ехать. Вороной Нэша закусил удила, крутясь на месте, пена выступила на черных губах.

Мимо промчался Сэм на сером, как сталь, коне. Следом пронесся ушастый мул, Ирга пригнулась к рыжей шее, вцепилась пальцами в соломенную гриву.

– Да чтоб меня собаки жрали, – выругался Нэш. Склонившись, шлепнул коня по морде пятерней. – За ними!


Лошадь, обезумев от близости хищника, неслась по лесу, а Лилейна, прижавшись к белой шее, думала только о том, чтобы не упасть. Она лишь мельком заметила волколака, но и этого хватило с лихвой: огромное туловище с выгнутым хребтом, уродливая вытянутая морда и оскаленная пасть, полная острых зубов. Зажмурившись, Лилейна попыталась молиться, но, как назло, все слова вылетели из головы. Она ладонями чувствовала бешеный ритм сердца лошади, и ее собственное колотилось в унисон. Хруст ветки? Или это клацнули зубы? Лилейна открыла глаза и невольно отшатнулась от красных зрачков, вспыхнувших совсем рядом.

Удар. Длинные волосы зацепились за ветку. Принцессу вышвырнуло из седла, и она рухнула, покатившись по прелой осенней листве в овраг.

Поморщившись, Лилейна прикоснулась пальцами к голове, поднеся руку к лицу, увидела кровь. Перед глазами все плыло, а когда ее взгляд сфокусировался, она закричала что было сил.

Волколак, медленно переставляя длинные лапы, спускался за ней в овраг. Морда растянулась в оскале, словно в жуткой улыбке. Лилейна рывком села, в глазах помутилось, судорожно нащупала сук, выставила его перед собой.

Странный звук, исходящий из зубастой пасти, был похож на хриплый кашель, но потом Лилейна поняла – волколак смеялся. Он остановился в шаге от нее, склонил голову набок, словно решив рассмотреть получше. Лилейна инстинктивно подтянула колени, ткнула суком в сторону чудовища.

– Прочь! – Голос ее жалко дрогнул.

Замахнувшись, она ударила волколака палкой по морде. Трухлявый сук развалился на части, в руке остался короткий обломок. Волколак быстро шагнул вперед, расставив лапы по бокам от принцессы. Язык вывалился между желтых клыков, смрадное влажное дыхание коснулось лица Лилейны, и ее вырвало прямо на белый полушубок.

Наморщив нос складками, волколак отступил, острые уши развернулись назад, и Лилейна увидела Сэма, который спрыгнул с коня и теперь несся в овраг через кусты можжевельника, сжимая в руке меч. Сталь блеснула и опустилась туда, где только что стояло чудовище, волколак отпрыгнул так стремительно, что Лилейна не успела проследить за его движением. Сэм крутанулся на месте, очертив мечом полукруг. Щелкая зубами, волколак нападал, уходя от клинка так легко, будто видя движения Сэма в замедленном темпе. Волк прыгал, обходя капитана то справа, то слева, обманно дернулся в сторону принцессы, и Сэм заслонил ее.

Зубы сомкнулись на его плече, рванули плоть. Сэм закричал, роняя меч. Лилейна быстро подползла ближе, схватилась за рукоять, горячую и влажную от ладони Сэма, размахнувшись, рубанула по рыжей спине со спутанной шерстью. Клинок неловко вывернулся в ее руке, и удар пришелся вскользь. Рыкнув, волколак бросил капитана, повернулся к Лилейне. Перед глазами принцессы сверкнул металл – и нож вонзился в лохматый бок. Разъяренно зарычав, волколак бросился наверх, где на краю оврага замерла Ирга – маленькая, напуганная, рыжие волосы после скачки вспотели и прилипли ко лбу.

Волколак остановился так резко, что на земле остались глубокие борозды от его лап. Он принюхался, голова его дернулась в сторону, а потом он огромными скачками понесся прочь, быстро затерявшись среди деревьев.

Лилейна уронила тяжелый меч, стащила грязный полушубок, брезгливо отшвырнула его в кусты. Присев возле капитана, зажала рукой на его плече рану, кровь из которой толчками заливала землю. Ирга быстро спустилась в овраг, наклонившись, резко дернула за оборку платья Лилейны.

– Ты спасла меня, – сказала принцесса, помогая оторвать полоску ткани.

– Если ты умрешь, у меня не останется шансов, – буркнула Ирга, туго обматывая истерзанное плечо Сэма.

Тот застонал, приходя в себя.

– У тебя и так их нет, – отрезала Лилейна. – Давай очнись. – Она похлопала Сэма по щекам. – Упал в обморок, как девочка.

Нэш сбежал по склону, скользя по листве, замер, цепко осматривая Иргу.

– Ты в порядке? – спросил он, и Ирга, повернувшись к нему на мгновение, кивнула.

– У меня тоже все хорошо, – едко сказала Лилейна, – если вдруг это кого-то волнует.

Она поднялась, оправила юбку и вдруг, побледнев, пошатнулась, осела на землю.

– Вы ранены! – Сэм подставил принцессе здоровое плечо, потрогал потемневшую прядь, на которую налипли иголки и листва. – У вас кровь!

– Пустяки. Все могло закончиться куда хуже, – пробормотала Лилейна и потеряла сознание.


Лагерь разбили у подножия скал. Дорога к широкой площадке, окруженной утесами, хорошо просматривалась, но Дерек все равно выставил часовых, наказав смотреть в оба. Ирга устроилась в отдалении с мешком трав, которые Генри попросила разобрать для чая. Вынув листик, потерла его между пальцами и принюхалась. После столкновения с волколаком ее преследовал запах псины, а стоило закрыть глаза – как она видела перед собой оскаленную пасть.

Дерек отчитал ее как маленькую. Она подвергла неоправданному риску свою жизнь, которая для него была равнозначна короне. Светлые глаза лорда смотрели на нее холодными осколками льда. Куда только делся тот мужчина, что целовал ее вчера? А Нэш, урвав момент, когда на них никто не смотрел, стиснул ее в объятиях так сильно, что ребра заболели, а потом ушел, не сказав ни слова.

Сзади доносилось мерное журчание, успокаивая ее мятущуюся душу. Узкий водопад стекал белыми нитями в озеро, синее, как глаза Лилейны.

– Генриетта сказала, что это ты накладывала мне швы. – Принцесса села на траву возле Ирги, которая перебирала мяту и шалфей, обрывая хорошие листья от черенков и отбрасывая подгнившие.

– Она думает, у меня есть способности к целительству, как у лесных, – неохотно пояснила Ирга. – Ты как? Больно?

– Немного. – Лилейна осторожно потрогала голову через тонкую шерстяную шапочку. – Генриетта дала мне выпить какой-то настойки, от которой боль притупилась. А еще, как видишь, потянуло на разговоры… Выходит, я была у тебя в руках, беспомощная, и ты даже не обрезала мне волосы?

– Прядку пришлось выстричь, – ответила Ирга. – Иначе к ране было не подобраться.

– Но почему ты мне не отомстила?

– Не знаю. Вообще-то, я думала об этом, – призналась она. – Но у тебя такие красивые волосы, мне их стало жаль. Хотя Генриетта вычесала из них мешок мусора после того, как ты повалялась по оврагу.

Лилейна хмыкнула, пригладила две тугие золотые косы, свешивающиеся из-под шапочки на грудь, и посмотрела в сторону озера.

– Какой чудесный вид, – протянула она.

– Да, озеро такое чистое, и горы…

– Я не об этом, – улыбнулась Лилейна уголками губ, и Ирга повернулась, проследив за ее взглядом.

Мужчины, быстро снимая с себя одежду, заходили в холодную воду. Ирга моментально нашла смуглую фигуру Нэша, который стоял по колено в воде, и больше не отрывала от него глаз. Он выдохнул, а потом нырнул без всплеска. Черные волосы показались над водой, Нэш поплыл, рассекая синюю гладь гребками, сделал круг по озеру. На берегу появился Сэм. Присев, потрогал кончиками пальцев воду, правой рукой, плотно перевязанной у плеча, он старался не шевелить.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 | Следующая
  • 4.2 Оценок: 5

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации