Текст книги "Две невесты дракона"
Автор книги: Ольга Ярошинская
Жанр: Любовное фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 9 (всего у книги 19 страниц)
– Мне страшно, – признался он так тихо, что равномерный скрежет прутьев по каменному полу заглушил его слова. – Мать, дай мне сил и отваги…
Левое плечо, опаленное огнем, заныло, и Дерек, поморщившись, потер его.
– Милорд!
Дерек, вздрогнув от неожиданности, повернулся к выходу. Капитан королевской стражи выглядел непривычно молодо без усов.
– Там ваш котолак и Лилейна. Наедине в ее комнате. И я подумал…
– Вот кто точно живет в полную силу, – пробормотал Дерек. – Иду.
Лилейна жестом предложила Нэшу сесть в кресло, взяла заварочный чайник.
– Может, вы предпочитаете с молоком? – спросила она.
– Да, – кивнул он, садясь в кресло. – И можно без чая.
Улыбнувшись, принцесса налила молока из сливочника, поставила чашку перед Нэшем.
– Мы толком не познакомились, – сказала она. – А ведь вы – близкий друг Дерека. Я бы тоже хотела с вами подружиться.
– Вот как? – Нэш отхлебнул полчашки молока, исподволь рассматривая принцессу. Простое белое платье подчеркивало женственные формы и в то же время делало ее очень молодой и чистой. Золотые локоны, будто случайно выбившиеся из прически, вились у лица. Воплощение соблазна и невинности.
– Мне очень одиноко… – Голос принцессы сорвался, она отвела взгляд, щеки ее вполне натурально порозовели. – Дерек держится отстраненно и холодно, а мне сейчас так нужна поддержка.
Нэш положил руку поверх ладони Лилейны, погладил пальцем запястье.
– Я могу дать вам ее, – бархатно произнес он.
Острый взгляд синих глаз Лилейны резанул словно бритвой, но она тут же опустила ресницы, аккуратно отодвинула ладонь.
– Расскажите о себе, – попросила она. – Вы весьма необычный… человек.
– Котолак, – исправил ее Нэш. – Помню, когда мать Дерека спасла меня, я месяц жил под страхом смерти – пока лорд отправился с прошением к королю, чтобы тот позволил сохранить мне жизнь. Я понимаю, что вы чувствуете сейчас, принцесса.
– Похоже, что так, – кивнула она. – Как же вы справлялись?
– Я нашел утешение у матери Дерека. Она полюбила меня. Не могу сказать, что как родного – Дерека она боготворила, но и на мою долю хватало тепла. Вам тоже нужен близкий человек… – Он плавно поднялся с кресла, обойдя Лилейну, положил руки ей на плечи. – Дружеские объятия… Вы так напряжены.
Он мягко помассировал плечи, легонько погладил пальцами длинную шею.
– Нэш… Я могу звать вас по имени?
– Да, Лилейна. – Пальцы плавно скользили по плечам.
– Похоже, вы знаете женщин.
– Вы уникальны.
– Отчего же? Потому что я – принцесса?
– В вас столько граней, Лилейна. Вы как сверкающий бриллиант. Но я теряюсь – какой стороной вы повернулись ко мне? Только лишь дружба? Смогу ли я дружить с такой восхитительной женщиной? – Его руки опустились ниже, огладив край декольте.
– Не кажется ли вам, что вы уже переходите границы дружбы?
Склонившись, Нэш прошептал ей на ухо:
– Вам ведь нравится?
Отстранившись, принцесса встала с кресла и подошла к окну. Тонкая ткань на свету очертила ее фигуру.
– Если я поверю в вашу искренность, – сказала Лилейна, – в то, что вы – на моей стороне, то, возможно, мы станем близкими друзьями.
Нэш облокотился о спинку кресла, усмехнулся краешком губ.
– Насколько близкими?
Лилейна посмотрела ему прямо в глаза.
– Очень, – выдохнула она.
Нэш медленно подошел к ней, оперся рукой о стену возле ее головы.
– Докажите, что вы – друг мне, – прошептала Лилейна, глядя на него синими океанами глаз. – Оставьте Иргу.
– Я слежу за ней по приказу Дерека. – Нэш завел золотой локон за ухо, погладил шею кончиками пальцев.
– Вы ведь видите, что она не может быть королевой. – Рука Лилейны легла ему на грудь. – Откройте и Дереку глаза.
– И тогда?..
Рука Лилейны опустилась ниже, острые ноготки царапнули низ живота через ткань рубашки.
– Я умею быть благодарной, – прошептала она.
Рваное ухо Нэша дернулось, и принцесса, прислушавшись, быстро отошла к столу. Через мгновение дверь распахнулась.
– Милорд, – улыбнулась Лилейна. – А мы как раз говорили о вас. Хотите чаю?
– Знаешь, Генри, это было самое странное чаепитие в моей жизни, – признался Нэш, развалившись на кровати Ирги.
Комнату ей выделили маленькую и серую, окно было вровень с землей, и сейчас через мутное стекло заглядывали сразу три кота, одинаково полосатых и облезлых.
– Лилейна играла на два фронта: пока она одаривала нежными улыбками Дерека, ее ножка под столом пару раз невзначай погладила мою.
– Так кто кого соблазнял? – уточнила женщина, перебирая вещи в сундуке. Вытащив теплые носки, она положила их на краешек кровати. – Пусть Ирга наденет на ночь, тут холодно, как в склепе.
– Лилейна скорее обещает, дразнит надеждами. Она хороша! – усмехнулся он.
– А от тебя, значит, требует очернить Иргу… Ты ведь не станешь этого делать?
– Нет. Но, знаешь, принцессу тоже можно понять, – вздохнул он, положив руку под голову.
– И что дальше?
– Посмотрим. Если честно, я ее не хочу. Так странно себя чувствовал, когда пытался к ней приставать.
– Да ладно! – Крышка сундука с треском захлопнулась, и Генриеттта недоверчиво уставилась на Нэша.
– Сам не понимаю, что со мной, – пробормотал он. – А где Ирга?
– Я ее попросила принести одеял из повозки… Может, она заодно решила отточить уникальные навыки соблазнения, которым ты ее обучил.
– Вот ты смеешься, а зря, – буркнул Нэш. – Дерек уже повелся.
– По-твоему, любая девка, которая будет смотреть на него влюбленным взглядом и сыпать похвалами, сможет заполучить его сердце?
– Ирга – не любая! – вспыхнул Нэш. – А вот и она!
Ирга, румяная с улицы, внесла охапку одеял, кинула на кровать, стащила с головы меховую шапку, и короткие рыжие волосы поднялись торчком.
– Нэш, а ну, слазь! – возмущенно воскликнула она.
– Нет бы поблагодарить, – с улыбкой пробурчал он, поднимаясь. – Я как верный котик нагрел тебе место, а ты…
Генри внимательно на него посмотрела и покачала головой.
– Зачем вы звали котолака? – спросил Сэм, дернув короткую щетину, выросшую над губой.
– Хотела заручиться его поддержкой, – ответила Лилейна, расчесывая волосы перед трюмо. Бордовые стены комнаты в сумерках казались коричневыми, как осенняя грязь. Весь замок производил гнетущее впечатление, и принцесса невольно подумала, что с радостью его покинет, пусть даже дорога ведет к Драконьей горе.
– И как? Он вас поддержал? – Едкая злость прорезалась в голосе капитана.
Лилейна посмотрела на его отражение в зеркале.
– Боюсь, котик не так-то прост. На мои полшага он делал три, но куда в итоге хотел привести?
– Ясно куда! – Сэм ткнул пальцем в высокую постель, смятую после дневного сна. – Вы ведь принцесса! А ведете себя, как… уличная кошка!
– С ума сошел? – спокойно спросила Лилейна. – Я не собираюсь с ним спать. Хотя он наверняка знает, что делать с женщиной… Но, боюсь, он может использовать это против меня. Еще расскажет Дереку в порыве дружеского откровения. Он слышал его шаги. Наверняка! Но не отошел, когда мы стояли, почти обнявшись. Как будто хотел, чтобы Дерек застал нас.
– Так зачем вам приближать кота к себе, если вы не доверяете ему?
– Лучше держать врагов ближе, – ответила Лилейна. – Я смогу узнать больше об Ирге, о ее слабых местах.
– Вы слишком стараетесь, – сказал Сэм, – но в этом нет нужды. Оставайтесь собой – королевой, которая выше соперничества.
Лилейна мягко улыбнулась, положила расческу на трюмо.
– Странно, что Дерек решил заявиться ко мне именно в тот момент, когда я пригласила Нэша, – заметила она, внимательно глядя в глаза Сэма в отражении.
Капитан отвел взгляд, но стук в дверь прервал их беседу.
– Прошу прощения, миледи, – в комнату вошел слуга в поношенной синей ливрее. – Ястреб принес письмо. Оно для капитана королевской стражи.
Сэм взял скрученный в тонкую трубочку лист, развернул.
– Печать сломана, – сердито заметил он.
– Лорд Гровер всегда первым проверяет почту, – пояснил слуга. – Но, похоже, это какая-то шутка. Он не смог ничего разобрать.
Сэм пробежался глазами по строкам, и Лилейна выхватила у него листок.
– Что это? Какой-то шифр? – спросила она, хмурясь и вглядываясь в странные символы. – Что там написано?
Сэм забрал у нее письмо, смял его и сунул в карман.
– Это приказ лично для меня, – ответил он и вышел из комнаты.
Стук прозвучал тихо, но настойчиво, дверь скрипнула, отворяясь. Проснувшись, Дерек тут же выхватил из-под подушки кинжал и сел в кровати, направив лезвие на незваного гостя.
– Лилейна? – пробормотал он, рассмотрев распущенные золотые волосы и стройный силуэт. – Что случилось?
Она подошла ближе, села на край кровати. Опомнившись, Дерек отвел кинжал, уронил его на пол.
– Милорд, мне страшно в этом замке, – прошептала она. Сладковатый аромат духов окутал Дерека облаком дурмана. Синие глаза казались черными, пеньюар распахнулся, обнажая белую кожу.
– Вам нечего бояться, Лилейна, – неуверенно возразил Дерек. – Лорд Гровер не допустит, чтобы с его благородной гостьей что-то случилось.
Лилейна прижала пальчик к его губам, погладила небритую щеку. Рука скользнула ему на грудь.
– Лилейна. – Дерек перехватил ее руку, помедлив, поднес к губам и поцеловал.
– Сегодня лорд Гровер предложил мне выйти за него.
– Что? – Дерек откинул одеяло, встал и зажег лампу, быстро отшатнувшись от вспыхнувшего огня. Глаза Лилейны расширились, когда она увидела уродливый ожог, бугрящийся по левому боку от плеча до поясницы и прячущийся под каемкой белья.
– Он обещает мне законный брак и безопасность, – сказала Лилейна, справившись с эмоциями. Она слегка откинулась на кровати, полы пеньюара расползлись еще дальше, открывая тонкую кружевную сорочку.
– И что вы ответили ему? – Дерек повернулся к принцессе, взгляд его невольно опустился к высокой груди, подчеркнутой тонкой тканью, прошелся по изгибу бедра и стройным ногам, обрисованным шелком.
– Он ждет моего ответа утром, – сказала Лилейна, медленно убрав прядь волос за спину и невзначай огладив пальцами шею и полукружие груди. – Что мне ему ответить, милорд? Выбрать синицу в руке? Журавля в небе? Вы можете обещать, что я не ошибусь, если откажу Гроверу?
Она подалась вперед, губы ее заблестели в свете лампы.
– Боюсь, такая жирная синица в руку не влезет, – раздался голос из угла. Нэш сел на топчане, потянулся. – Прекрасно выглядите, Лилейна.
Ахнув, она запахнула полы пеньюара.
– Дерек, если Гровер захочет получить принцессу, то ее ответ ему может и не понадобиться, – заметил Нэш, поднимаясь.
Лилейна невольно прикусила губу и отвела взгляд от крепкого тела.
– Он может перебить нас всех за завтраком, – задумался Дерек. – Происходит то, чего я и боялся. Мы везем трон, на который многие желают сесть.
– Или лечь, – усмехнувшись, добавил Нэш, взглянув на Лилейну. Желтые глаза его сверкнули, как огоньки. – Гроверу даже необязательно обнажать мечи. Он может отравить нас. Хотя тут такая отвратительная еда, что и яд не нужен. Ты пробовал вчерашние щи? – Он скривился.
– Сейчас не время для твоих гастрономических страданий. Надо убираться отсюда. Почему вы не рассказали раньше? – Дерек посмотрел на Лилейну с укором.
Та, вспыхнув, поднялась и покачнулась на высоких каблуках. Нэш подхватил ее под локоть.
– Лучше позже, чем никогда. Я провожу принцессу, ей надо переодеться, разбужу наших. Попробуем ускользнуть, пока все еще спят.
Дерек кивнул, взял со стула штаны, а Нэш вывел принцессу из комнаты.
– Какого вувра ты спишь в одной комнате с лордом? – возмущенным шепотом спросила она.
– Я его слуга, мне не выделили отдельные покои, – ответил Нэш, ведя Лилейну коридорами. – К тому же кто-то должен хранить его покой. Мало ли кто явится ночью… – Он приобнял ее за талию. – Осторожно, тут ступенька.
Лилейна досадливо отстранилась, запахнула пеньюар плотнее.
– Его шрам… Это сделал дракон? – спросила она.
– Да. Дерек получил ожог на пожаре, когда его замок сгорел, а мать погибла.
– Это ужасно, – покачала она головой. – И теперь он едет к тому самому чудовищу.
– А все, чтобы получить вас.
– Не меня, – горько усмехнулась Лилейна. – Корону.
Они собрались во дворе через полчаса. Лилейна заняла карету, отказавшись ехать с кем-то еще. Растрепанная и заспанная Ирга уселась в повозку, и Генри погрузилась с ней рядом, сняв сначала оттуда нескольких котов. Стражники на воротах отказывались открывать без приказа лорда, но капитан ткнул им под нос королевский перстень, и вскоре ржавый ворот заскрипел, опуская мост через ров по другую сторону перешейка.
Выбравшись из замка под покровом ночи, как воры, они решили ехать как можно дальше без остановок.
– Что пьешь? – спросил Нэш, подъезжая к повозке на вороном коне. – Чай?
– Ага, – кивнула Генри, протягивая Нэшу запотевшую флягу. – Хочешь? Горячий, как мои поцелуи.
– А молока холодного, как твое сердце, нет?
Порывшись в одеялах, Генри вытащила кувшин.
– Свежее. Специально для тебя вчера выклянчила у молочника.
– Ты знаешь, что я люблю тебя? – сказал Нэш, забирая у нее кувшин и снимая с него крышку.
– В курсе, – кивнула Генри, подтягивая одеяло на Иргу, которая спала, свернувшись на дне повозки калачиком, как котенок. – Хорошо, что принцесса проявила сознательность и предупредила о замыслах Гровера.
– Угу, – промычал Нэш, облизывая молочные усы.
– Надеюсь, он не прикажет снарядить за нами погоню.
– Одно дело скрытно все провернуть в стенах собственного замка, и совсем другое – решиться на открытый вооруженный конфликт. Не бойся, Генри. Если что – я тебя защищу.
Она усмехнулась и посмотрела вдаль – в туманную дымку, за которой укрылись черные горгульи замка.
– Свинство, – выпалил лорд Гровер, спускаясь по лестнице. Покрытые склизкой черной плесенью ступени норовили выскользнуть из-под ног, и он вымерял каждый шаг. Слуга нес впереди факел, отблески пламени дрожали на стенах, чудовищные тени вытягивались и исчезали после каждого поворота. – Непростительная наглость! Она дура! Все бабы дуры, ведь так?
– Да, милорд, – подтвердил слуга. Капли пота медленно ползли по его лбу, обгоняя друг друга.
– Уехала к дракону! К огнедышащему чудовищу, которое даже не человек!
Гровер забрал у слуги факел и мешок, сочащийся чем-то темным.
– Дальше я сам, – буркнул он, и слуга поспешно отправился назад во тьму, облегченно вытирая лоб.
Лорд прошел по каменному рукаву, на полу которого блестели лужи, повернул еще раз и остановился перед толстыми прутьями, покрытыми ржавчиной. Швырнув через них мешок, он устало опустился на каменную скамью.
– Я был бы хорошим королем, – сказал он, прислоняясь к стене. – Уж точно не хуже Альфина, который только и умеет, что поднимать налоги. По ночам зима дышит стужей, прошлая растянулась на девять месяцев, и кто знает, хватит ли у нас запасов, чтобы пережить холода.
Из-за решетки донеслось жадное чавканье, и Гровер, вздрогнув, повернулся.
– А если я отправлю в Белую гавань все то, что требует король, наши надежды встретить весну станут еще скромнее. Понимаешь?
Хруст переламываемых костей был ему ответом.
– Нельзя оставлять это безнаказанным. – Лорд облизал толстые губы и растянул их в хищной улыбке, золотые зубы сверкнули. – Ни хамство принцессы, ни жадность короля. Альфин не хочет делиться престолом. Знаешь, что было в том письме, которое он прислал своему капитану? Приказ убить собственную внебрачную дочь. Но это означает, что принцесса достанется дракону. А Дерек останется ни с чем. Это хорошо. Почему я должен кланяться какому-то бастарду? Я – лорд, потомок одного из семи родов, прибывших из-за Бурного моря!
Он прислушался к чавканью, ставшему тише.
– Не надо было давать принцессе время на раздумья. Я мог бы взять ее силой. Но с возрастом это становится все сложнее. Теперь женщинам самим приходится немало потрудиться… – Он нашарил на поясе связку ключей, побренчав, нашел нужный. – Тебе пора размяться, – сказал он, вставляя ключ в узкую скважину. – У меня есть для тебя поручение.
Длинные пальцы с клочками рыжеватых волос на фалангах обхватили прутья. Желтые загнутые когти оцарапали ржавчину.
– Ты отправишься за ними, – сказал Гровер, когда дверь клетки со скрипом открылась. – И убьешь принцессу. Можешь сделать это, как тебе больше нравится, насладиться каждым ее криком – только унеси сначала подальше, чтобы тебя не схватили.
Из клетки вышел голый человек. Очень высокий, жилистый, покрытый рыжими волосами, как шерстью. Челюсти его выступали вперед, желтые загнутые клыки виднелись из-под губы. Расправив ссутуленные плечи, он едва не задел головой потолок. Гровер вынул из кармана обрывок ткани и протянул ему. Тот осторожно взял лоскут когтистой рукой, прижал к носу и, прикрыв глаза, втянул запах.
– Кусок наволочки, на которой она спала. Ты убьешь принцессу, а капитан выполнит королевский приказ и прикончит рыжую, если уже этого не сделал. И тогда дракон полетит в Белую гавань и сожжет ее дотла.
Человек перевел взгляд на лорда. Глаза полыхнули оранжевым.
– Возможно, когда людям понадобится новый король, они вспомнят о лорде из древнего рода, – мечтательно улыбнулся Гровер. – А если и нет – не надо будет платить налоги.
Он зашагал по коридору, неся перед собой факел.
– Единственное, о чем я жалею – так это о том, что Лилейна не родит мне наследника. Она тебе понравится: золотые волосы, фигура. Чем-то похожа на мою третью жену. Помнишь, я отдал ее тебе, когда стало понятно, что и она бесплодна?
Человек рыкнул, облизнулся. Он шел за Гровером, так сильно сутулясь, что костяшки его пальцев иногда чиркали по полу.
– А потом возвращайся. Становится холодно. Здесь у тебя всегда будет мясо.
Тот зарычал, черты лица его исказились, нос сморщился.
– Но-но, не рычи. Я знаю, что тебе здесь не нравится. Но я не хочу, чтобы ты прикончил всех моих подданных за раз, – обернувшись, Гровер криво улыбнулся. – Знаешь, во всем этом мне видится какая-то нелепая насмешка богини. Пять благородных жен не родили мне детей. Шестая и вовсе сбежала. Зато дикая, которую я трахал ради забавы, разродилась здоровым пацаном.
Он снова повернулся к рыжему.
– И ведь в тебе, если приглядеться, видна древняя кровь посильнее, чем в Лилейне.
Остановившись у двери, лорд потянул засов, но лишь покраснел от натуги, отошел в сторону. Рыжий легко сдвинул тяжелую полосу металла, приржавевшую к скобам, толкнул дверь. Стылый воздух ворвался в подвал, развеивая густой смрад. Пламя факела затрепетало.
– Иди, сынок, – сказал лорд. – Выполни мой приказ. Убей принцессу. А когда вернешься, сможешь выбрать любую девку, что тебе понравится.
Рыжий ступил на сухую траву, коснулся ее кончиками пальцев. Туманный рассвет стелился над холмом, из леса, тянущегося в долине, донеслись птичьи крики. Через спутанные лохмы пробились острые кончики ушей, повернулись к лесу. Лорд прикрыл дверь, оставив засов открытым, и пошел прочь.
У стен замка остался белеть одинокий лоскуток ткани, а стражник на башне, заметив лохматую спину, несущуюся в лес, поспешно отвернулся.
Привал устроили неподалеку от круглого черного озера, в котором медленно проплывали, отражаясь, обрывки облаков. Воины, утомленные ночным переходом, наскоро перекусив, легли спать в палатках и у костров. Накормленные и напоенные лошади отдыхали в тени деревьев.
Тяжело кряхтя, Генриетта бухнула корзину, полную грибов, к ногам Дерека, который расположился на пледе под березой.
– Ого! – удивился тот, садясь и перебирая тугие боровики. – Ты собрала все это за полчаса?
– Не я. Ирга! Милорд, эта девушка – чудо! – воскликнула Генри, устраиваясь рядом на поваленное бревно, наполовину вросшее в мох.
– Она и тебя очаровала, – усмехнулся Дерек, кладя гриб назад в корзину и откидываясь на расстеленный плед. Солнце мягко лучилось через золотые кроны деревьев, тонкие паутинки скользили в воздухе, расчерчивая небо серебристыми нитями.
– Ирга необыкновенная! – не сдавалась Генри. Стянув с головы цветастую косынку, принялась ею обмахиваться.
– Она здорово умеет собирать грибы, я понял, – согласился Дерек, закрывая глаза и закидывая руки за голову.
– Несомненно, важное качество для будущей королевы, – съязвила Лилейна, садясь на стул, который принесла ей Нэнси.
– Грибы только что сами ей в руки не прыгали! – воскликнула Генриетта, утирая вспотивший лоб косынкой. – Но это еще не все! Раненые в ущелье…
– Кому-то стало хуже? – встревоженно спросил Дерек, открыв глаза.
– Напротив! Все как новенькие, – улыбнулась Генриетта. – Даже у Рика от раны на ноге останется едва заметный шрам. Хотя я была уверена, что начнется заражение. Нехорошая рана была, очень, уж поверьте, я их повидала.
– Повезло. – Дерек снова закрыл глаза.
– Это все Ирга, – настойчиво повторила Генри. – Наверняка у нее есть способности целителя, как у лесных. Нам бы это очень пригодилось в замке.
– Почему вы так уверены, что в ней течет кровь лесного народа? – спросила Лилейна, поправляя золотые локоны, рассыпавшиеся по плечам. – Из-за одного случайного обморока в башне? Или из-за кошек, что тянутся к ней, как к валерьяне? Так, может, в ней кровь другого дикого, к примеру, котолака. Глаза у нее похожи на кошачьи. Может, она даже не человек.
– Это вряд ли, – подал голос Нэш, появляясь из-за дерева. – Ко мне коты так не ластятся. К тому же она не пахнет кошкой.
– Если котолаком был ее далекий предок, то запах стал слабее, – пожала плечами Лилейна. Она жестом позвала Нэнси, и та, слегка прихрамывая, принесла из повозки кружевной зонтик, чтобы защитить кожу принцессы от солнца.
– У оборотней и людей не может быть потомства. – Нэш сел на бревно рядом с Генриеттой и вытянул ноги.
– И слава богине, – Генри ткнула его локтем в бок, – иначе бы у нас уже ползамка мяукало.
– Ты преувеличиваешь, – возразил Нэш. – Она преувеличивает! – повторил он Дереку, который осуждающе на него уставился. – Правда, есть исключение. Я одно время интересовался дикими, все хотел понять – кто я…
– У меня бы спросил, – пробурчала Генри. – Я могла бы столько про тебя рассказать…
– Так вот, в одном монастыре я нашел старые архивные записи…
– Подожди, это ты про тот монастырь, откуда тебя вилами гнали? А настоятельница потом приходила жаловаться к маме? – вспомнил Дерек. – Что-то там было с послушницей…
– Вы так и будете меня перебивать? – возмутился Нэш. – Что-то там было, конечно. Иначе как бы я проник в библиотеку монастыря, если в него пускают только женщин?
– Ладно, рассказывай уже, – поторопила Генри.
– Спасибо, – поблагодарил ее Нэш. – В общем, дело было так. В глухую деревню, расположенную на границе с диким лесом, пришел волколак. Он жил с ними какое-то время в образе человека и умудрился заделать ребенка одной девице, а после исчез. Мальчик родился в срок, но выглядел необычно – слишком крупный, сразу с зубами, волчьи глаза, вытянутый череп. Он рано научился ходить, но предпочитал бегать на четвереньках, а в год впервые обратился в зверя. Жители деревни хотели его убить, да только мать мальчика была дочкой старосты… Потом они его все равно убили, но уже после того, как ему исполнилось двенадцать и он порвал половину деревни.
– Ты ведь адекватный по большей части, – заметил Дерек. – Что же с ним было не так?
– Во-первых, я котолак. Коты не такие агрессивные. Если не мешать им жить, то они не начнут драку первыми, – заметил Нэш. – А во-вторых, я чистокровный.
– А тот – полукровка, значит, должен быть еще человечнее. И я так и не понял, почему человеческой женщине удалось зачать ребенка от волколака, если обычно это невозможно.
– Ты опять перебиваешь, – заметил Нэш. – А ведь это уникальная информация, больше вы ее нигде не найдете!
– Потому что в монастыре ужесточили охрану против любопытных котиков? – усмехнулась Генри.
Нэш вздохнул и продолжил:
– После короткого расследования выяснилось, что все жители деревни состояли друг с другом в близком кровном родстве.
– Ну, раз жили на отшибе, так и понятно, – кивнула Генри.
– Их кровь вырождалась. И приток свежей – пусть и от волколака – дал всходы.
– В виде злобного полукровки, – скривилась Лилейна.
– Все качества зверя будто проявились ярче в том мальчике, – сказал Нэш. – Он был больше волком, чем даже обычный волколак.
– Забавно. – Дерек сел, подвинувшись к березе, оперся спиной о белый ствол. – А ведь семь великих родов, идущих от капитанов семи кораблей, – это, по сути, та же деревня. Благородные женятся друг на друге, и никого уже не удивишь браком кузенов.
Задумавшись, Нэш кивнул.
– Выходит, если я пересплю с принцессой… Чисто гипотетически! – добавил он, когда и Лилейна, и Дерек синхронно повернулись к нему, явно ошарашенные предположением. – То она может родить котолака?
– Этого никогда не случится, – холодно заметила Лилейна, расправляя складки на юбке. – Скорее уж Ирга котят нарожает.
– С лесными у котолаков хорошая совместимость, – согласился Нэш. – Слушай, Дерек, а ведь обе твои невесты подходят мне для создания семьи!
– Жаль, что обе тебе не достанутся, – вздохнула Генри. – Я бы понянчила котяток. Ты в детстве был удивительно милым.
– Я и сейчас такой, – ухмыльнулся Нэш, прищурив яркие глаза. – Разве нет?
– Может, дракон тоже озаботился продолжением рода? – задумчиво произнес лорд.
– Тогда меня ему нельзя отдавать ни в коем случае! – просияла Лилейна. – Кому нужен дракон, еще более драконистый и злобный, чем его родитель? Какая познавательная история, Нэш! Ты просто молодец! К дракону отправляется Ирга!
– Постойте-ка, – нахмурился Дерек. – Но ведь Ирга – тоже такая полукровка. Выходит, и в ней качества матери, кем бы она ни была, могут проявиться ярче?
Котолак нахмурился, повернулся к озеру.
– Кстати, где она? – пробормотал он.
Ирга брела между деревьями, с легкой досадой проходя мимо грибов, выставляющих крепкие темные шляпки из-под опавшей листвы. Полная корзина оттягивала руку, и больше в нее не поместилось бы ни лисички. Ирга глубоко вдохнула. Пахло прелой травой, землей, грибами и дымом костров, что развели в лагере. Никакой столичный парфюм не сравнился бы с этой гаммой ароматов. Тихий шелест увядающей листвы, хруст веток под ногами, птичьи трели – все звуки сплетались в мелодию, которая лилась в такт дыханию Ирги. Она закрыла глаза, прислушиваясь к гармонии, которая наполняла ее душу. Совсем рядом раздался треск, и Ирга, открыв глаза, повернула голову на звук.
Капитан королевской стражи смотрел на нее странным темным взглядом, и Ирга невольно попятилась, облизнула губы. Позади в озере глухо плюхнула рыба. Серая ворона шмякнулась на ветку и истошно закаркала, раззявив черный клюв, забила крыльями. Пальцы Ирги разжались, и корзина упала на землю.
Сэм преодолел расстояние между ними в несколько шагов, оказался совсем рядом, он смотрел на нее сверху, высокий и почему-то сердитый, и сердце Ирги заколотилось бешено, как у пойманного зайца.
– Ирга! – Голос Нэша прозвучал совсем близко.
Вздрогнув, Сэм наклонился и поднял корзину.
– Помогу донести, – глухо сказал он, поворачивая к лагерю. – Тяжелая.
Ирга осталась на месте, глядя в удаляющуюся широкую спину, встревоженное сердце все никак не хотело успокаиваться, так и колотилось о ребра, как пойманная птица. Нэш и Сэм разминулись у рябины, окатив друг друга неприязненными взглядами, и котолак бросился к Ирге.
– Все в порядке? Он тебя не обидел? – обеспокоенно спросил он. – Ты какая-то бледная.
Она покачала головой, глядя вслед Сэму.
– Уверена? А то ведь я снова могу его обрить.
– Все в порядке, правда, – кивнула Ирга, выдохнув. Теплый ветерок разметал ее волосы, и она заправила короткие прядки за уши.
– Пойдем, что-то покажу, – предложил Нэш и, взяв ее за руку, повел к озеру.
Ива полоскала ветки в озере, желтые листья падали, кружились узкими лодочками на черной воде. Темнота в омуте была непроглядной, и даже белесые облака то ли боязливо его огибали, то ли вовсе в нем не отражались. Ирга осторожно наклонилась с обрыва, глядя вниз.
– Говорят, там раньше жила водяница, – сказал Нэш, придерживая ее за руку. – Полуженщина-полурыба. Она завлекала мужчин и утаскивала их за собой в омут, и только кости потом вымывало на берег волнами.
– Если они знали, что водяница опасна, то почему к ней шли? – удивилась Ирга, садясь на край обрыва и свешивая ноги.
– Она красивая была, – пожал плечами Нэш. Он сорвал травинку, прикусил. – К тому же голая.
Ирга хмыкнула, поболтала ногами.
– А еще, говорят, если долго смотреть в омут, то он тоже станет смотреть в тебя. И в отражении увидишь самое сокровенное – мысли, страхи, желания, то, какой ты есть…
– Ты что-нибудь видел?
Нэш лег на спину рядом с Иргой, прищурил глаза, глядя в небо.
– Я не собираюсь туда смотреть.
– Почему?
– Я и так все о себе знаю.
– Ты боишься воды! – поняла Ирга.
– Вовсе нет, – возразил Нэш. – В детстве боялся. После бочки. А потом назло научился плавать.
– Кому назло?
Нэш вздохнул, покрутил травинку в руках, выбросил.
– Всем. Тогда я думал, что вся моя жизнь назло кому-то. Обозленный на мир одиночка. Мнил себя особенным.
– Но ты ведь и есть особенный, Нэш, – осторожно заметила Ирга.
– Ты так думаешь? – Он посмотрел на нее, протянув руку, заправил прядку ей за ухо. – А ты, Ирга, не хочешь узнать, что запрятано у тебя внутри?
Нахмурившись, Ирга повернулась к омуту и посмотрела вниз. Черная вода, гладкая, как натянутая ткань, будто загустела. От веток ивы расходились круги, но у омута они странным образом затихали. Ирга прикусила губу, напряженно всматриваясь в глубину. Ей померещилось какое-то движение, и она подалась вперед.
– Так, а ну, назад. – Нэш поймал ее за руку. – Еще не хватало из омута тебя вытаскивать.
Досадливо вырвав руку, Ирга торопливо легла на живот, так что только голова ее свешивалась с обрыва.
На нее смотрело ее отражение. Те же глаза, нос, прямые брови разлетом к вискам, но отражение улыбалось. Ирга машинально прикоснулась к губам, покосилась на Нэша, который, оказывается, не отрывал от нее взгляда.
– Что ты видишь? – тихо спросил он.
Ирга снова повернулась к омуту. Окрасившись красками скорого заката, небо порозовело, облака, подсвеченные солнцем, скользили по нему, как перышки. Омут тоже наливался краснотой. Но не воздушной, а тяжелой, густой, наверняка, соленой на вкус. Ирга машинально облизала губы. Золотые всполохи пронзили омут, и он загорелся. Отражение, охваченное пламенем, протянуло к ней руки, беззвучно закричало, лицо исказилось страданием, и Ирга невольно подалась вперед. Комья земли осыпались с обрыва, разбиваясь песчинками, Нэш схватил Иргу, перекатился с ней вместе подальше от края.
Она вцепилась в его плечи, нависшие над ней, сглотнула слезы.
– Там был огонь, Нэш! И я в огне! – Рыдания прорывались между слов.
– И все? Ты больше ничего не видела? – спросил он ее.
Ирга помотала головой, разжала пальцы, сжимающие его рубаху.
– Дракон меня сожжет?
Нэш вытер мокрую дорожку, убежавшую по виску к рыжим волосам, поцеловал щеку.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.