Текст книги "Мрачный залив"
Автор книги: Рейчел Кейн
Жанр: Зарубежные детективы, Зарубежная литература
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 8 (всего у книги 23 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]
Изначально его создал Сэм – несколько лет назад. Это была часть долгой кампании по травле, которую вела группа «Погибшие ангелы», состоящая из родных и близких жертв Мэлвина – Сэм состоял в ней и помогал основать ее. Это часть нашего общего жуткого прошлого, и мы оставили это позади… но это все еще причиняет боль. Я чувствую, как раны открываются и из них начинает сочиться свежая кровь.
На листовке использована моя фотография, сделанная во время ареста в тот день, когда преступления Мэлвина были раскрыты. Я все еще похожа на эту женщину, хотя одновременно едва могу ее узнать. Глаза совершенно пусты – от шока, вспоминается мне… но со стороны это может показаться бездушием и отсутствием эмоций. Джина Ройял была другим человеком, и я не хочу снова быть ею. И ненавижу то эхо, которое будит во мне это изображение, то землетрясение, которое оно порождает.
Я осознаю, что не сказала ни слова. Подняв взгляд на хозяина тира, спрашиваю:
– Где вы это взяли?
– Сегодня их расклеили на всех столбах по соседству. Слухи распространяются, мисс Проктор, от них никуда не денешься.
– У вас на парковке есть камеры наблюдения. Вы точно можете сказать мне, кто расклеивал эти листовки.
– Я не могу сделать этого, мэм.
Точнее сказать, не хочет. Я не давлю на него. Нет смысла. Беру плакатик и спрашиваю, могу ли я забрать его себе; мужчина кивает, и я складываю листок и сую в карман. Затем хозяин тира пишет мне чек на возмещение оплаты за всю семью, и я отправляю этот чек в тот же карман. Больше я не говорю ничего, даже когда он извиняется и протягивает руку. Он пытается избавиться от ощущения сотворенной им несправедливости, и я не хочу помогать ему в этом. Просто киваю и ухожу.
Я не могу говорить, потому что если попытаюсь это сделать, то закричу.
Выйдя из кабинета, я прохожу мимо детей и Сэма, игнорируя его вопросительный взгляд. Наконец, с трудом сглотнув, ухитряюсь произнести: «Идемте», – и направляюсь к ближайшему выходу из здания.
Едва мы выходим за порог, как монстр атакует. Это не физическое нападение, это куда хуже. Я чувствую приступ паники от того, что оказалась на открытом месте, уязвимая, загнанная, затравленная, под прицелом множества глаз. Мой мозг реагирует на угрозу, выбросив в кровь адреналин почти в смертельных количествах, – но сражаться не с кем. Не с кем, кроме самой себя.
Я не могу дышать. Я пытаюсь, но моя диафрагма словно смерзлась в камень, мои легкие словно наполнились льдом. Мой пульс звучит так громко, что я не слышу ничего, кроме этого биения. Я знаю, что должна контролировать это, могу контролировать, но ничего не получается. Тошнота подступает к горлу, словно растопленный жир, но я даже не могу извергнуть ее наружу.
Я сползаю по стене, хватая воздух ртом, и вижу, как Сэм кидается ко мне. Когда он склоняется надо мной, я читаю по его губам: «Дыши. Старайся дышать». Сэм поворачивает голову, и мне думается, что он кричит что-то Ланни, которая стоит в шаге позади него, стиснув руки в кулаки. Она выхватывает из кармана телефон, роняет его, подбирает его и наконец набирает номер. Я хочу сказать: «Со мной все в порядке». Мне нужно сказать это, потому что я знаю – у меня вовсе не сердечный приступ, хотя это ощущается именно так.
Это просто полномасштабная паническая атака. У меня их не было вот уже несколько лет.
Я слышу голос Мэлвина, холодный и отчетливый, словно град, стучащий по крыше: «Я всегда знал, что ты слабая. Посмотри на себя, хнычущее ничтожество. Ты не можешь защитить наших детей. Ты и встать-то на ноги не можешь».
Я закрываю глаза и ищу покоя среди этой бури. На этот раз слышу другие голоса.
Моя дочь говорит:
– Мама? Мама, все в порядке, «Скорая помощь» уже едет. Мама, все будет хорошо.
А дрожащий, тихий голос сына у самого моего уха произносит:
– Все нормально, мам. Я понимаю.
И я знаю, что он действительно понимает – лучше, чем кто-либо еще.
Потом возвращаются ощущения. Объятия Сэма. Лихорадочно-горячая ладонь Ланни, прижатая к моей щеке. Пальцы Коннора, сжимающие мою руку.
Шторм утихает. Наступает тишина.
Я делаю резкий, судорожный вдох. Голова у меня болит и кружится, но я здесь. Я с людьми, которые любят меня. В своем круге защиты. До меня вдруг с оглушительной ясностью доходит: я настолько старательно пыталась защитить их всех, что совершенно забыла защищать себя.
Не в силах сдержать слезы, я крепко обнимаю всех троих. Ви остается на краю этого круга – причастная к нему, но в то же время отдельно-независимая, – и я хочу, чтобы она подошла ближе; я жалею, что не могу сделать для нее ничего больше. Мне хотелось бы, чтобы этот неожиданный, невесомый покой длился вечно.
Но я слышу приближающуюся сирену «Скорой помощи» и понимаю, что этот покой уже начинает рассеиваться.
* * *
Фельдшеры со «Скорой» не находят у меня ничего особенного, кроме повышенного кровяного давления и низкого насыщения кислородом, но советуют мне обратиться с этим к своему врачу. Я благодарю их и вздрагиваю при мысли, во сколько обойдется нам этот вызов, но в то же время Ланни поступила правильно. Лучше счет за вызов «Скорой», чем похороны. Сэм стоит рядом со мной, пока медики уезжают прочь. Люди на парковке и на другой стороне улицы смотрят на нас, и их взгляды кажутся мне липкими руками, хватающими меня. Неожиданно мне отчаянно хочется оказаться подальше отсюда.
– Поедем, – говорю я. – Ты поведешь машину. – Протягиваю Сэму ключи, он нежно целует меня в лоб, отстраняется и окидывает меня долгим пристальным взглядом. Что такое?
– Ты в порядке, – говорит он, и я чувствую, как его короткая улыбка задевает какие-то потайные струны моей души. – И будешь в порядке.
Ланни и Ви стоят у внедорожника плечом к плечу и разом оборачиваются, когда мы подходим.
– Ты напугала меня до чертиков, – говорит Ви и смотрит на меня – пристально и недобро. – Что это вааще было?
– Паническая атака, – коротко отвечаю я ей, как будто совершенно не стыжусь этого. Стыдиться нечего, но мне тяжело признавать свою слабость, особенно перед ней. У Ви есть безошибочный инстинкт хищника, и хотя она не жестока, но когда нападает, даже словесно, то делает это с убийственной эффективностью. – Поехали, мы отвезем тебя домой.
– По ходу дела, учиться стрелять мне больше не светит, – замечает Ви. – Вижу, ты снова попала в знаменитости. – Она лезет в карман и достает сложенный лист бумаги. – Я сняла это с одной из тех вон тачек.
Я знаю, что это, еще до того, как разворачиваю лист. Листовка. Точно такая же, как та, которую я забрала у хозяина тира. Подняв взгляд, вижу такие же плакатики, трепещущие под «дворниками» по всей стоянке.
Мне хочется завыть, но я этого не делаю. Просто говорю:
– Давай отложим это до тех пор, пока я не найду другой тир. Это Ноксвилл, тут их полным-полно. – Около дюжины, на самом деле. Но я знаю, что если мой преследователь продолжит охоту за мной, меня будет легко найти, куда бы я ни направилась. Дюжину мест он сможет обойти за пару дней. Мне нужно остановить его. Немедленно.
Сэм оглядывается на меня и видит листовку, которую передала мне Ви. Я слышу, как он резко втягивает воздух, но ничего не говорит. Вижу, как кровь отливает от его лица. Ему это тоже причиняет боль – я даже не могу прикинуть, насколько и как.
– Хочешь поговорить об этом? – спрашивает он. Я качаю головой. Я не хочу говорить с ним. Знаю, что это иррационально и жестоко: он не виноват в том, что кто-то воссоздал его давнее творение и использовал теперь против меня. Он не виноват, но у меня ощущение, будто виноват именно он. И мне нужно как-то уложить это в голове.
Но я не успеваю ничего сделать, потому что Ланни подается вперед с заднего сиденья и выхватывает у меня плакатик.
– О господи!
– Отдай, – говорю я ей, и мой голос звучит слишком громко, слишком напряженно.
Ланни не отдает. Она знает, что у нее в руках, она слишком хорошо это помнит.
– Они снова занялись этим, – произносит Ланни, и голос ее звучит, как у маленькой девочки, потрясенно и обиженно. Я чувствую, как воздух застревает у меня в горле, слезы обжигают мне глаза. Вижу, как Коннор берет листовку, изучает ее, потом аккуратно складывает и отдает обратно Ви. В кои-то веки та благоразумно держит рот на замке.
В машине не слышно ни звука, кроме внешних дорожных шумов. Если я не могу перестать винить Сэма, он тоже не может перестать винить себя. И на этот раз ему приходится видеть, как все это действует непосредственно на моих – наших – детей. Мне приходится подавлять злую мысль о том, что он заслуживает этого за свои прошлые действия.
– Погодите, вы чего, все и раньше это видали? – спрашивает наконец Ви.
– Люди размещали их в других местах, где мы жили, – отвечает Коннор спокойным нейтральным тоном. – Они хотели, чтобы мы уехали, и мы уезжали.
Неизбежность, кроющаяся за этим спокойствием, разрывает мне сердце. Я действительно позволяла, чтобы «Погибшие ангелы»… Сэм… гоняли нас с места на место – годами. Я делала это ради своих детей. Но также и я сделала это со своими детьми.
– Мы никуда не уезжаем, – говорю я Коннору и на секунду ловлю его взгляд в зеркале заднего вида.
– Мы только-только начали жить нормально, – подхватывает Ланни. – Я только нашла подруг!
Голос ее звучит расстроенно, но не сердито. Ярость, охватывающая меня, мешает мне дышать, но несет с собой странную свободу. Я задерживаю дыхание, сжимаю кулаки и думаю: «Отлично. Только придите за нами, сволочи!»
Даже Ви теперь молчит, чувствуя, что здесь слишком глубоко для нее, а течения достаточно быстрые, чтобы утопить неосторожного пловца.
Эта река молчания, загрязненная яростью, болью и страхом, течет непрерывно, не останавливаясь, пока мы не высаживаем Ви у ее дома. Я смотрю, как она идет к дверям своей квартиры с нелепо ярким оружейным кейсом и сейфом, а потом входит внутрь. Сэм снова выруливает на дорогу и везет нас домой. Домой. Теперь это место кажется мне уже не столько домом, сколько крепостью, готовящейся отразить нападение.
Мне не следовало ни за что ослаблять бдительность.
Сэм заводит внедорожник в гараж, и мы сидим в машине, пока дверь гаража не закрывается.
Обычно Ланни или Коннор выскакивают первыми, но сейчас мои дети сидят смирно и тихо.
Наконец Коннор произносит:
– Мы собираемся об этом поговорить? Ты знала об этих листовках, верно? Вот почему у тебя случилась паническая атака.
– Не здесь, – говорю я. – В доме.
Сэм кивает и выходит первым. Мы следуем за ним, и я вижу его слишком жесткую осанку, слишком напряженные плечи. Сэм отлично умеет делать непроницаемое лицо, но язык тела выдает его, если знать, на что смотреть. Я забираю наши пистолеты и несу их в спальню, чтобы спрятать в основном оружейном сейфе. Любимый револьвер Сэма кладу в гнездо с одной стороны, а свой пистолет – с другой; замок сейфа настроен на отпечатки пальцев. В другом сейфе, более вместительном, хранятся охотничье ружье, дробовик и два пистолета поменьше. Патроны и снаряжение для чистки оружия. Я запираю все это и иду на кухню, где Сэм разливает красное вино в два больших бокала. Один он подталкивает по столу ко мне, не глядя мне в глаза.
– У нас не все в порядке, верно? – Он спрашивает это тихо, но я слышу боль в его голосе. Беру бокал и поворачиваюсь к нему. Дети разошлись по своим комнатам, и я тоже стараюсь приглушать голос.
– Сэм, ты знал, что «Погибшие ангелы» снова затевают это?
– Нет. – Он произносит это решительно, и я верю ему. – Я думал, что они бросят все это. В последний раз, когда я проверял, мы были далеко не в первых строках их списка монстров.
– Но и не вычеркнуты из него.
– Не думаю, что они когда-нибудь нас оттуда вычеркнут.
– Сэм, – говорю я мягко, но настойчиво. – Не «нас». На плакатах только я и дети.
Это заставляет его умолкнуть. Он крепко зажмуривается, потом говорит:
– Знаю. Прости. – Я слышу виноватость в его голосе. Он начал это. Он знает, сколько вреда это уже принесло и продолжит приносить. Но ничего не может с этим поделать, и я вздыхаю, признавая это.
Сэм открывает глаза, и на несколько долгих секунд мы встречаемся взглядами, прежде чем он спрашивает:
– Гвен, что ты собираешься делать?
Я чувствую, как прочная почва между нами дрожит и рассыпается в прах, и ненавижу это каждым нервным волоконцем. Кто-то сделал это с нами. Но не Сэм. Я знаю это. Я хотела бы и почувствовать это – но не могу, на это нужно время.
Так что сейчас я просто протягиваю руку поверх этой неустойчивой почвы, беру его ладонь, придвигаюсь ближе и шепчу:
– Остаться. – Это одновременно обещание от меня и вопрос ему.
Я чувствую, как его охватывает облегчение, когда он обнимает меня – долгое теплое объятие, которое успокаивает кричащую от боли часть моей души. Я надеюсь, что для него это значит то же самое, но в том-то и беда человеческого существа: ты никогда не знаешь этого по-настоящему. Никогда.
Ты никогда не знаешь, что может сделать человек, которого ты любишь. Или что он способен сделать. Иногда ты не знаешь этого даже о себе самой.
Проследив за тем, чтобы дети вовремя легли спать, мы немного успокаиваемся; взяв бокалы с вином, выходим на крыльцо. Здесь совсем не так, как было когда-то в Стиллхауз-Лейк: с этого крыльца открывается вид на тупик и на фасад соседнего дома, а не на водное пространство – прохладное, успокаивающее, идущее легкой рябью. Но и здесь у нас есть крытое крыльцо, на котором стоят два кресла-качалки, и мы сидим вместе и молча пьем вино.
Я разрушаю это тихое настроение, поведав Сэму про нового, встревожившего меня преследователя. После продолжительной паузы Сэм рассказывает мне о звонке из газеты.
Я едва не проливаю свое вино.
– Кто-то заказал некролог о моей смерти?
– Вероятно, тот же самый человек, тебе так не кажется? Черт, он мог озаботиться и этими листовками.
Я делаю глубокий вдох.
– Но с объявлением ты разобрался. Оно не…
– Не появится в газетах или на их сайтах? Нет. Но мы должны понимать, что против нас играет какой-то хороший тактик. Должны оставаться настороже.
Меня подташнивает от этой мысли. Во всем этом так много жестокости! И я понимаю побуждения, стоящие за этим. Легко выносить суждения на расстоянии, легко чувствовать удовлетворение, когда кто-то другой испытывает боль, которую, по твоему мнению, заслуживает.
То, что делает этот человек – если это только один человек, – всего лишь более крупная и токсичная разновидность всеобщего мелочного удовлетворения.
– Что-нибудь еще? – со вздохом спрашиваю я у Сэма. Сегодня был адский день. Я делаю большой глоток вина.
– Слава богу, нет. Это все, что я могу рассказать. Но мы с этим справимся, ты же знаешь. – Он берет меня за руку, и мы сидим так и молчим. – Ты же веришь мне?
– Я люблю тебя, Сэм.
– Но ты мне веришь?
Я поворачиваюсь, чтобы взглянуть на него, и обнаруживаю, что он пристально смотрит на меня. Я испытываю побуждение солгать ему. Защитить себя. И всей душой сопротивляюсь этому побуждению.
– Честно? Я пытаюсь изо всех сил. Сэм… я ненавижу это. Я ненавижу то, что все мои инстинкты велят мне схватить детей в охапку и защищать их от всех и от всего, даже от тебя. Я знаю, что это неправильно. Я знаю, что ты – любовь всей моей жизни, человек, которому я должна верить превыше всего. Но мне еще нужно научиться этому. Оно не происходит само по себе.
Произнося это, я боюсь, что он обидится… и понимаю, что этот страх – тоже часть того, от чего я должна отучиться. Мэлвин укоренился в моей душе глубоко, словно рак, но я должна выкинуть его прочь, даже если мне придется для этого волочь его за окровавленные клешни.
Мне кажется, будто часть этой зловредной опухоли отмирает, когда Сэм говорит, спокойно, как всегда:
– У меня тоже не получается само по себе. Ты это сделаешь, Гвен. Я верю, что ты найдешь способ. И я никуда не ухожу.
Этот дар вызывает у меня на глазах жгучие слезы. Я поднимаю руку Сэма и касаюсь ее губами в знак молчаливой признательности.
– Итак, – говорит он, – кто-то портит нам жизнь. Что мы будем с этим делать?
Я делаю глубокий вдох и отвечаю:
– Мы его найдем.
– Чертовски верно.
Мы чокаемся бокалами и допиваем вино.
10
КЕЦИЯ
В тот вечер до дома я добираюсь уже настолько усталая, что засыпаю на диване, не сделав всех тех мелких дел, которые обычно проделываю перед сном.
Например, не поставив телефон на зарядку.
Я просыпаюсь в пять часов утра и инстинктивно тянусь за телефоном, чтобы проверить сообщения – и обнаруживаю, что чертова штука разрядилась и вырубилась. Черт! Я подключаю его к заряднику и иду принять душ и сделать кофе; когда я возвращаюсь, он заряжается уже достаточно, чтобы я могла увидеть: у меня всего-навсего один пропущенный звонок. От Гвен.
Я перезваниваю ей, едва сделав первый живительный глоток кофе, но забываю про него, когда она рассказывает мне про то, что было с ней прошлым вечером. Про чертовы листовки, про изгнание из тира. Это до крайности горько и тревожно. Мой кофе успевает изрядно остыть, пока Гвен рассказывает мне про нового интернет-сталкера, которым она обзавелась, но я все равно делаю большой глоток, прежде чем сказать:
– Ты думаешь, все это сделал один и тот же тип?
– Весьма вероятно, – отвечает Гвен. – Сэм собирается проверить сайт «Погибших ангелов» и узнать, кто в данный момент мутит воду против нас. Этот тип кажется… весьма последовательным и изобретательным. Честно говоря, я встревожена.
– А что насчет того, как справятся с этим дети? Или как справишься ты сама?
– Черт, Кец, тебе всегда нужно выстрелить прямо в «яблочко», да? – Она вздыхает. – Полагаю, и то, и другое. Ты знаешь, каким был мой первый порыв, верно?
– Схватить все, что любишь, и бежать?
– Я больше не могу этого сделать. Я больше не могу так поступать с ними.
– У тебя не очень-то получилось отстоять свою территорию в Стиллхауз-Лейк.
– Там были особые обстоятельства, – возражает Гвен. – Если только Нортонское полицейское управление не решит наконец-то всерьез заняться Бельденами, то наш отъезд был самым правильным решением.
– Не решит, насколько я понимаю, если только они не сделают какую-нибудь огромную глупость, – отвечаю я. – Так что ты, скорее всего, права. Думаешь, дети смогут выдержать такое давление?
– Я думаю, мы все должны научиться жить с этим. Как-нибудь. Извини, что добавляю тебе хлопот, Кец. Я не собиралась этого делать.
– Послушай, я сорвала тебя на место преступления в бог весть каком часу ночи, так что ты можешь скидывать на меня все, что захочешь. Мне ужасно жаль, тебе это было совсем не нужно.
– Не нужно, по правде сказать, – соглашается Гвен. – Но я все равно копаю. Послушай… мне нужно было сказать об этом раньше, но я раздобыла кое-что на Шерил Лэнсдаун, и тебе следует об этом знать.
Она начинает излагать сведения. Я хватаю блокнот и ручку и делаю быстрые короткие заметки, записывая имена резким косым почерком – это свидетельство того, что во мне забурлила кровь ищейки. Я полностью сосредоточена на том, о чем говорит Гвен, и в глубине души даже не удивлена. Прошлым вечером я искренне поверила отцу Томми, когда он говорил, что его сын не удрал в холмы. Что-то здесь есть – что-то мрачное, извращенное и очень, очень опасное.
– Спасибо, Гвен, – говорю я по окончании рассказа. – Выдохни, ладно? Позаботься о своей семье. Я займусь всем этим.
– Я продолжу копать, когда смогу. – Голос ее звучит спокойно и деловито. Не знаю, смогла бы я сохранять такой тон на ее месте. – Неплохо будет отвлечься на что-нибудь.
– Гвен, ты и раньше подвергалась подобному. Не сдавайся.
– Всего один раз, и я хотела бы, чтобы этого не было – отвечает она, и я слегка застигнута врасплох дрожью в ее голосе. – Я по-прежнему планирую съездить сегодня в Вэлери, пока дети будут в школе, и узнать побольше о Шерил Лэнсдаун. Вечером я тебе отзвонюсь, скорее всего.
– Только будь осторожна, – напутствую я, имея в виду – во всех смыслах: вынюхивать вещи, до которых ей нет дела, и так-то небезопасно, а теперь над Гвен вдобавок нависла дополнительная угроза.
Завершив звонок, я некоторое время смотрю на кофейник, потом переливаю его содержимое в маленький термос.
Мне нужно ехать на работу.
* * *
Детектив Престер приезжает туда раньше меня. Вид у него усталый, выглядит он еще хуже, чем вчера. Я беспокоюсь за него.
– Здравствуйте, – говорю, ставя на свой стол сумку и термос. – Кофе?
Он кивает, не говоря ни слова, и я наливаю ему кофе. Я знаю, как он пьет его, – отметила в первый же день на этой работе. Сделав глоток, Престер переворачивает очередную страницу. Он так и молчит, пока не заканчивает чтение, а потом поднимает на меня взгляд.
– Извини, что взвалил это на тебя, – произносит он, и голос у него более хриплый, чем обычно. – Старость – не радость и не пикник на полянке.
– Вы показались врачу, как я просила вас?
– Нет, и не собираюсь, так что лучше отстань от меня с этим. Я просто устал, мне нужен чертов отпуск… Я слышал, ты нашла еще один труп помимо тех, что у нас уже были. Что-нибудь по нему уже известно?
– От ТБР пока ни слова, они забрали скелет для сличения зубов и всего такого прочего. ДНК, если они смогут ее найти. Я полагаю, что это окажется бывший муж Шерил Лэнсдаун, Томми. Его исчезновение дурно пахнет, на мой взгляд.
– Ее исчезновение – тоже. – Престер качает головой. – Эти две маленькие девочки, господи… Что ты об этом думаешь?
– Вы же видели отчет в деле.
– В отчете ты этого не написала. Я знаю тебя, Кеция.
Мы полчаса рассуждаем об этом – никто из нас не хочет доверять это бумаге. Звонок Гвен сегодня утром явно представил нам Шерил в новом свете – и не в лучшем; Престер и до того склонялся к тому, что Шерил – исполнительница, а не жертва, и теперь – хотя мне это было до тошноты ненавистно, – я думаю, что он, вероятно, прав. Но пока что у нас на руках нет стоящих фактов.
Наконец он вздыхает и на несколько секунд прикрывает глаза.
– Так какой вывод мы делаем из смерти мужа, если окажется, что эти кости – действительно его?
– Если Шерил – убийца, возможно, она убила и его тоже. В итоге оказалась свободна и чиста – с домом, машиной и банковским счетом.
– И что дальше?
– Я намерена проверить тот след, который дала нам Гвен, и посмотреть, что смогу раскопать. Если ТБР сможет подтвердить, что это действительно Томми Джарретт, нам, вероятно, будет, от чего плясать.
Престер кивает в знак согласия.
– Я закончу отчеты по тому делу о домашнем насилии и по краже машины у пекарни, затем воспользуюсь твоим советом и отправлюсь домой отдыхать. Кеция, будь осторожна в этом расследовании. Как ты всегда говоришь, в этих лесах водятся медведи.
Он имеет в виду, что четкого направления у нас нет и что опасность может налететь с любой стороны. Убийцы всегда хотят сохранить свои дела в тайне. Вытаскивать их на свет иногда бывает опасным занятием.
– Пусть лучше медведи поберегут свои мохнатые задницы, – отвечаю я ему, и он смеется. – Но я поняла.
– Я знаю, что ты поняла. – Престер протягивает мне папку и спрашивает: – Пришлешь мне копию?
– Вложу в электронное письмо.
Я принимаюсь за работу, пока Престер двумя пальцами печатает свои отчеты. Я подумываю вернуться в морг, но знаю, что не должна этого делать. Это причинит мне боль и совершенно ничего не даст ни в каком смысле. Но мысль об этих двух девочках, которые лежат одни в темноте… она все еще мучает меня. От этой мысли я ощущаю холод, пробирающий меня до костей. Быть может, я все еще осваиваюсь с тем, что от меня сейчас полностью зависит маленькая, хрупкая, беспомощная жизнь, но хочу, чтобы эти девочки знали, что их кто-то любит. Заботится о них.
Полагаю, что после того, как тела отдадут для погребения, все хлопоты об их похоронах лягут на плечи Абрахама Джарретта – если, конечно, не найдется мать девочек или, хуже того, выяснится, что это она виновна в их смерти.
Как только я сосредотачиваю внимание на листке бумаги с заметками, которые сделала, слушая рассказ Гвен о ее находках, все остальное перестает для меня существовать. Это расследование поглощает меня целиком, как ни одно другое прежде, и меня даже немного беспокоит, насколько правильным мне это кажется. «Ты не чертова супергероиня, – твержу я себе. – Ты просто коп, выполняющий свою работу». И это правда, но не до конца. Что-то случилось со мной у того уединенного, подернутого туманом пруда. Что-то важное. Это «что-то» придало моему материнству – которое до того момента было чем-то далеким, расплывчатым и бесформенным, – вполне определенную и ясную эмоциональную форму.
Это не просто работа. Не в этот раз.
Я закапываюсь в дело, прослеживая информацию, которую Гвен нарыла относительно Пенни Карлсон. Моя подруга проделала большую работу, но это все еще сырая глина, а не что-то определенное. У меня есть возможности, которых нет у нее, и я нахожу – помимо Тэмми Магуайр – еще две личности, чье описание соответствует общему профилю Шерил. Это заполняет некоторые разрывы по времени действия. И если это все подтвердится, наша дамочка – действительно деловая персона. За последние десять лет она только дважды была арестована, всякий раз под разными именами и в разных штатах. Всякий раз это были мелкие правонарушения; в обоих случаях она заплатила штраф и вскоре покинула город, где это произошло.
Вроде как мелочи, но я чувствую, что это не так. Мой инстинкт подсказывает, что Пенни Карлсон вступила на преступный путь давным-давно. Все, что касается ее жизни до наступления совершеннолетия, закрыто, и мне нужен судебный ордер, чтобы получить доступ к этим сведениям – а я сомневаюсь, что сейчас мне его кто-то подпишет. Но пока что я могу заняться множеством других следов. Гвен притащила мне неплохую добычу. Пора запустить в эту добычу зубы.
* * *
Я начинаю с самого начала – с Пенни Карлсон из Рокуэлл-Сити, штат Айова. Это небольшой город, затерявшийся среди обширных полей кукурузы и сои. Одно из тех местечек, где все всё знают, но постороннему человеку, вроде меня, не расскажут почти ничего. И все-таки я решаю сделать попытку и звоню в тамошнее полицейское управление.
Начальник полиции отвечает почти сразу, и это говорит многое о том, насколько «бурная» жизнь в этом городе. Пока я объясняю причину своего звонка, он отвечает вполне любезно, но когда упоминаю Пенни Карлсон, следует долгое настороженное молчание. Потом он произносит:
– Мэм, вы считаете, что знаете нынешнее местонахождение Пенни? Именно это вы хотите мне сказать?
– Нет, сэр, я не знаю, где она прямо сейчас. Но, кажется, знаю, где она была, – отвечаю я. – Возможно, мы сумеем подтвердить ее личность, если вы пришлете мне ее личное дело и отпечатки пальцев. В скором времени мы получим результат осмотра машины, и если отпечатки совпадут, это может помочь вам в закрытии этого дела.
Этим я буквально завоевываю его сердце – и слышу, как тон его ощутимо теплеет.
– Что ж, детектив, я, конечно же, с радостью помогу вам и пришлю вам дело. По электронной почте будет нормально?
– Да, сэр, это вполне подойдет.
Я диктую ему свои контакты, и мы некоторое время обмениваемся бессмысленными любезностями, которые все еще в цене в маленьких городках. Потом я говорю ему, что мне надо идти. Я могу «прочитать» этого человека даже через много миль телефонных проводов, протянутых между нами; он не говорит мне всего, что знает, и возможно, этого даже нет в деле. Нужно подмазать и нажать, чтобы выдавить из него остальное, и мне нужно быть осторожной в применении обеих этих мер. Начальники полиции в маленьких городках любят сохранять местные тайны, я знаю это по собственному опыту. А у Пенни могли быть веские причины сбежать оттуда.
Мне нужно будет сыграть в эту игру еще с парой-тройкой полицейских управлений. Постукивая ручкой по стопке листочков, лежащей передо мной, я продумываю стратегию, но на самом деле мне пока известно недостаточно, чтобы изобрести какой-нибудь хитрый ход. Я не знаю, сколько времени пройдет, пока начальник полиции из Айовы пришлет мне файлы, если он их вообще пришлет, добродушие отнюдь не гарантия, – а я чувствую, как время утекает с каждой секундой.
Беру трубку и звоню в полицейское управление городка, связанного со вторым именем, которое раскопала Гвен, – где-то в Кентукки. Чувствую, как напряжение слегка ослабевает, когда на другом конце линии я слышу голос с особыми интонациями, характерными для чернокожего мужчины.
– Детектив Гаррисон, – произносит этот голос – красивый, низкий голос.
– Здравствуйте, детектив, я детектив Кеция Клермонт из управления полиции Нортона в Теннесси. Как ваши дела?
Он отвечает звуком, похожим на смешок и на вздох одновременно.
– Так же, как обычно, мэм. А в чем дело?
– Мне нужно узнать, нет ли у вас незакрытого дела на… – Я на всякий случай снова проверяю имя. – На некую Тэмми Магуайр. – Проговариваю имя по буквам и слышу, как щелкают клавиши. – Примерно семи– или восьмилетней давности.
– Вам нужно идти работать в геологоразведку, – говорит он мне несколько секунд спустя. – Вы только что наткнулись на золотую жилу. Тэмми Магуайр находится в розыске за кражу в крупных размерах. Вы поймали ее в Теннесси?
– Не совсем, – отвечаю я. – Она числится пропавшей.
– Здесь тоже. Она сбежала до того, как мы ее арестовали, и с тех пор от нее ни слуху, ни духу.
– Просто для интереса – что она украла?
– Она вычистила банковский счет своего любовника – не так уж много, несколько тысяч – и вдобавок похитила его автомобиль. К тому же украла чековые книжки у пары старушек, в домах которых прибиралась, и тоже обчистила их счета. Вот ведь хитрая дрянь!
Я думаю о ее муже, Томми. Банковский счет, машина, дом – все было переписано на нее перед самым его исчезновением. Может быть, Шерил перешла от краж с последующим исчезновением к более дерзким преступлениям.
– Как думаете, вы можете переслать мне это дело? Я хотела бы сравнить имеющиеся у вас отпечатки пальцев с теми, что получили мы.
– Всегда пожалуйста, – отвечает он. – Мне хотелось бы, чтобы ее уже посадили. Красть у любовника… ну, ладно, такое случается, мы все время от времени погораем на том, что делаем плохой выбор. Но у нее не было никакого права разорять старух, которые поверили ей и впустили ее в свой дом. Хладнокровная сволочь.
– Очень хладнокровная, – соглашаюсь я. Мне начинает казаться, будто я понимаю, как Шерил рассматривала людей: как препятствия и как возможности для обогащения.
Но если так, зачем обзаводиться детьми? Она должна была знать, что они стеснят ее, обрекут ее на жизнь куда более рискованную, чем та, которой она жила прежде, – даже если она не убивала Томми ради его денег и имущества. Оставаться на одном месте – это повышать шансы того, что ее арестуют, возьмут у нее отпечатки пальцев, даже если она просто превысит скорость вождения. А значит, куда вероятнее, что ее вычислят и привлекут к ответу за ее прошлые преступления – особенно за кражи в крупном размере.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?