Электронная библиотека » Робин Доналд » » онлайн чтение - страница 6

Текст книги "На пути к венцу"


  • Текст добавлен: 28 октября 2013, 17:10


Автор книги: Робин Доналд


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 6 (всего у книги 7 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Алекс выключил телевизор.

– Тебе налить еще чаю? – спросил он.

– Нет, спасибо, – Ианта подозрительно взглянула ему в лицо, вновь ставшее непроницаемым. – Ты говорил, что в Иллирии погибли твои родственники. У тебя что, там кто-то остался?

Он бросил на нее быстрый, обжигающий своей холодной отчужденностью взгляд:

– Почему ты об этом спрашиваешь?

– Ты проявляешь повышенный интерес ко всему, что там происходит.

– Еще бы, – Алекс горько усмехнулся, – я сам иллириец.

Ианта открыла рот от удивления, потрясенная его признанием.

– Разве ты не догадывалась? – спросил Консидайн.

– Нет. Я думала, ты итальянец.

– Я рос в маленькой предгорной деревушке, пока мне не исполнилось десять лет. Тогда моего отца арестовали коммунисты, и нам с матерью пришлось скрываться. Мы нашли убежище в Австралии.

Консидайн замолчал. Ианте хотелось услышать продолжение его рассказа, но внезапно ее поразила страшная мысль:

– Ведь ты не собираешься туда возвращаться?

Он молчал.

Глядя теперь на Консидайна, она видела перед собой совсем иного человека, полного решимости свершить то, что предначертано ему судьбой, в которой для Ианты нет места.

– Алекс, – она схватила его за руку, не в силах долее сдерживать свои чувства, – там начнется гражданская война!

– Я мог бы ее предотвратить.

– Каким образом? Ведь ты всего лишь человек. Да, у тебя есть деньги, которые дают власть, но там тебя просто убьют!

Он положил ладонь на ее руку:

– Сомневаюсь. Но в любом случае я должен поехать.

– Ты не можешь быть в ответе за этих несчастных людей.

– Я в ответе за них, – спокойно сказал Алекс.

Невероятная догадка осенила Ианту:

– Т-ты и есть… исчезнувший принц? Да?

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

– Нет, но я его сын. Я надеюсь, что мой отец погиб, – Алекс метнул строгий взгляд на ее побледневшее лицо, – иначе ему пришлось бы двадцать лет томиться в застенках режима.

Ианта высвободила руку:

– Но, если режим сменился три года назад, значит, политзаключенных освободили.

– Нет. Когда правящая группировка пришла к власти, она объявила, что не содержит в тюрьмах политзаключенных. А политические преследования только ужесточились, всех недовольных бросили за решетку.

– Значит, если ты возвратишься, тебя непременно убьют.

Алекс промолчал, и Ианта нетерпеливо потребовала:

– Ради Бога, объясни все, не мучай меня своей скрытностью, я должна знать!

– Хорошо, – Консидайн тяжело вздохнул, – я не исключаю, что меня могут убить. Однако у меня будет гораздо больше доброжелателей, чем противников. Я наладил связи с влиятельными людьми и знаю положение дел: в Иллирии есть надежные силы, которые меня поддержат. На самом деле в стране царит анархия и режим не обладает реальной властью. Я знаю, что армия перейдет на мою сторону. Генералам нужна стабильность, они прислуживают режиму, потому что не видят никаких иных перспектив, которые бы привели к правопорядку. Если я вернусь, генералы сами сбросят правящую группировку и помогут мне сформировать надежное правительство.

– Из верных и влиятельных людей? – спросила Ианта, пытаясь понять, что к чему.

– Да. Есть многие, кто не потерял надежду, что Консидайн вернется и займет пустующий трон. У меня есть на это право – и наследственное, и моральное. Я владею огромным состоянием. Наш народ, да и те, кто сейчас у власти, понимают, что я ничего не выиграю, если возглавлю маленькую, обнищавшую и нестабильную страну. Мои желания совпадают с желаниями подавляющего большинства: я не хочу допустить дальнейшего кровопролития.

– Но разве люди поверят тебе?

– Меня признают. Я похож на отца; Консидайн – наша родовая фамилия. Меня лично знает достаточное число людей, и в народе давно ходят слухи, что наследный принц жив. Поэтому они и проводят демонстрации, и я чувствую ответственность перед ними. Как бы то ни было, я возвращаюсь не только для того, чтобы занять трон; королевские почести и привилегии меня не прельщают.

– И все-таки разумнее не ехать в эту страну, – сказала Ианта, со страхом думая, что может ожидать Алекса, – никто не упрекнет тебя, если ты останешься.

– Но это будет бесчестно.

Она вздохнула и произнесла с долей сарказма:

– Да. И безответственно. Ведь ты же очень ответственный человек.

Консидайн усмехнулся:

– Что поделаешь, таким меня воспитали. – Он поднялся. – Пойду в кабинет. Мне обязательно нужно позвонить Марку. Хочешь еще чаю?

– Нет, я лучше прилягу. У меня разболелась нога.

– Дать обезболивающее? – строго спросил он.

– Нет, само пройдет.

Ианта побрела в спальню, чувствуя себя совершенно разбитой. Раздевшись, она улеглась в кровать и завернулась в легкое покрывало. Заливший комнату утренний свет не помешал ей крепко уснуть.

Ее разбудил негромкий, но настойчивый стук в дверь. Ианта открыла глаза:

– Войдите.

В комнате появился Консидайн, проговоривший с порога:

– Ианта, сегодня вечером я…

Вдруг он замолчал, остановившись у кровати и с жадным восторгом разглядывая Ианту. Она лежала в одной полупрозрачной сорочке, сброшенное во сне покрывало валялось на полу. Алекс не выдержал и воскликнул:

– Какая ты стройная! А твои волосы, рассыпанные по подушке, напоминают лучи солнца. Среди морских дев ты самая красивая.

Его комплименты звучали почти как обвинение. Ианта села и потянулась было за покрывалом, но передумала.

– А ты самый красивый и желанный мужчина из тех, кого я встречала в своей жизни.

– Это неразумно, Ианта.

– Знаю.

Консидайн присел на кровать. Трудно сказать, кто из них первым сделал движение навстречу другому, но уже в следующий миг Алекс накрыл Ианту своим телом. Его губы осыпали поцелуями ее рот, лицо, шею, голые плечи с такой ненасытной страстью, что женщине оставалось лишь с готовностью покориться его ласкам. Ее руки крепко обхватили его шею, губы жадно ловили каждый поцелуй. Алекс приподнялся, и его ладонь коснулась ее тела, скользнув по груди, по изгибу тонкой талии и округлому бедру. Тело Ианты невольно и нетерпеливо подалось навстречу его руке, призывая к более интимным ласкам. Пальцы Консидайна невзначай дотронулись до шероховатой кожи, где обозначилось начало шрама на ноге.

– Нет! – неожиданно вырвалось у Алекса, и он, отпрянув от Ианты, соскочил с кровати.

Он стоял над ней, тяжело дыша и растерянно глядя на покрывало, лежащее на полу. Ианта подобрала его и укрыла ноги.

Она боялась посмотреть Алексу в глаза, желая в эту минуту только одного – чтобы он ушел, оставив ее в одиночестве переживать унижение и стыд.

– Твоя нога тут ни при чем, – проговорил Алекс.

– О, не беспокойся, – ответила она, возвысив голос, – я знаю, что шрам отвратительный. Но мне скоро сделают пластическую операцию, и он станет менее заметен.

Резким движением Консидайн сорвал с ее ног покрывало и бросил на пол. Ианта закрыла глаза. Чего он хочет? Еще больше унизить ее?

– К чему ты это сказала? – недоуменно поинтересовался Алекс. – Посмотри на меня.

Она решилась поднять на него глаза, и он продолжал:

– Любой мужчина, который отвергнет тебя из-за этого шрама, может считаться полным идиотом. Я понимаю женщину, страдающую от природного уродства или бездетности. Но, если ты переживаешь из-за такой мелочи, остальным вообще жить не стоит. Жалеть тебя может разве только тот, кто жил среди богов.

Ианта немного пришла в себя и даже решилась на шутку:

– Значит, ты признаешь, что я не богиня?

– Нет, – парировал он, – ты всего лишь Ианта – океанская нимфа. Я знаю, что жалеть нужно мужчин, которым ты встретилась на пути.

Однако Ианта, похоже, восприняла его шутку всерьез:

– Значит, по-твоему, меня способен полюбить только простой смертный?

– Я не понимаю, к чему ты клонишь. По-моему, ты просто расхандрилась.

– Тогда почему ты отпрянул от меня, как от какой-то… скользкой жабы?

Он посмотрел ей в глаза:

– Я не хочу заниматься с тобой любовью, как уходящий на войну солдат, который старается получить как можно больше удовольствий, зная, что это в последний раз, – его слова звучали отчетливо и резко, как удары кнута, – я не могу тебе ничего предложить.

Ни в настоящем, ни в будущем. Собственно, я зашел сообщить, что сегодня вечером уезжаю из Новой Зеландии.

Ианта впервые поняла, что значит выражение «разбитое сердце». О, разве она сама не говорила себе, что их отношения не имеют будущего?

– Да, я понимаю, – пробормотала Ианта, все еще отказываясь верить в окончание сказки, которую сама же и сочиняла, – не беспокойся за меня и не думай ни о чем. Ты мне очень понравился, но мы так мало знаем друг друга и между нами ничего еще не было…

Ее голос ослаб, и она замолчала.

– Значит, легко будет забыть? – с горечью спросил Консидайн. – Дай Бог. Я не буду заниматься с тобой любовью, потому что ты заслуживаешь большего, чем я могу дать.

Но не думай, что я не испытываю к тебе влечения. Еще ни одна женщина не была для меня столь желанной, как ты.

Он повернулся на каблуках и торопливо вышел из спальни, но его слова отозвались болью в душе Ианты. Неужели его нынешнее признание – это все, что она могла от него получить? Она поднялась с кровати и направилась в ванную принять душ. Оделась и вышла в гостиную.

– Дождь кончился, – такими словами встретил ее Консидайн.

– Да, – ответила Ианта, – и теперь я могу вернуться в свой маленький коттедж.

– Собери вещи, я отвезу тебя.

Они ехали по размытой дороге, замечая упавшие у обочины деревья и залитые водой луга и обсуждая масштабы ущерба, нанесенного ураганом. На подъезде к лагерю автомобилистов они увидели впереди упавшую на дорогу огромную ветвь. Алекс затормозил.

– Останься в машине, – велел он Ианте.

Она наблюдала, как Консидайн энергично оттаскивает ветвь на обочину, словно испытывая жадную потребность в физической деятельности.

Коттедж Ианты оказался цел и невредим, так же как и соседский. Однако между домами валялась огромная кедровая ветвь, та самая, что нависала у Ианты над крышей. Она каким-то странным образом не повредила ни одно из строений. Ствол самого кедра треснул, еще несколько веток сломалось, на их месте торчали уродливые обломки.

– Попроси кого-нибудь спилить дерево, – сказал Консидайн.

– Хорошо.

Алекс тщательно осмотрел коттедж снаружи и изнутри, пока не убедился, что все в порядке. Они вышли на порог.

– Ну, прощай, – произнес Алекс.

Ианта молчала, не глядя на него.

– Обещай мне кое-что, ладно? – попросил Консидайн.

Она готова была обещать ему все на свете!

– Что?

– Ты продолжишь попытки войти в воду.

– Да, обещаю.

– Я видел фильм с твоим участием. Ты рождена для плавания. Я хочу, чтобы ты возвратилась к работе. Сделай это ради меня.

Ианта кивнула, и он добавил:

– И еще…

Она подняла глаза, и Алекс продолжал:

– Обещай, что будешь вспоминать меня.

– А зачем?

– Может, когда-нибудь мы встретимся и я найду для тебя более нежные слова, чем теперь, – он отвел глаза, – хотя это вряд ли произойдет.

Ианта снова кивнула. Слезы душили ее, и она боялась разрыдаться, но Алекс уже повернулся и неровной походкой направился к машине. «Вот и все», – подумала Ианта. Через минуту «рейнджровер» укатил прочь.

В бакалейной лавке Ианте передали, что Трисия уже несколько раз звонила ей. Ближе к вечеру Ианта дозвонилась до подруги.

– С тобой все в порядке?! – беспокоилась Трисия.

– Да, не кричи, пожалуйста. В порядке. Коттедж тоже в порядке.

– К черту коттедж! Я чуть не сошла с ума, когда позвонила твоему отцу и узнала, что ты все еще на озере, а до тебя не могла дозвониться. Хочешь переехать ко мне и пожить немного у нас?

– Нет, не будь идиоткой, я же сказала, что мне здесь хорошо. – Ианта, смягчив тон, продолжала: – Коттедж нисколько не поврежден, но твой любимый кедр слегка пообломался и треснул.

– Мои родители, которые сейчас в Австралии у тети Холли, передавали, что кедр можно распилить на дрова и продать. Если ты это организуешь, то потом пришли мне чек.

– Хорошо, – согласилась Ианта, такое занятие хоть немного отвлечет ее.

– И все-таки приезжай ко мне, – продолжала Трисия. – Обещаю интересное общение с моим сыном, который открыл для себя, что малевать рисунки пальцем гораздо удобнее, чем кисточкой. И с дочуркой, которая наконец-то спит всю ночь.

– Я рада, что у тебя все так замечательно.

– А у тебя разве нет?

– У меня тоже, – Ианта не сразу вспомнила о своем достижении, – я научилась входить в воду.

– Правда?! Ну-ка, расскажи, как тебе это удалось?

Ианта поделилась своей радостью.

– И теперь ты сможешь плавать?

– Думаю, что да.

Трисия пришла в неописуемый восторг, и, заканчивая разговор, Ианта грустно улыбалась: в этом есть какая-то злая ирония, что от фобии ее излечила очередная горькая утрата, при которой все остальное просто потеряло значение.

Она позвонила отцу и, не застав его дома, попросила мачеху передать, что с ней все в порядке. Затем Ианта узнала у владельца лавки, кому нужны дрова и кто может спилить ее кедр. Она набрала номер.

– Мужа нет дома, – ответил женский голос, – но я ему передам. Как вас зовут?

Когда Ианта назвалась, женщина воскликнула:

– О, все правильно, ваш муж звонил насчет этого дерева.

– Мой муж?

«Алекс, наверное», – решила Ианта.

– Да, он звонил час назад и разговаривал с Джоном. Так что Джон в курсе и приедет к вам вечером, до того как стемнеет.

– Вам повезло, – говорил Джон Ианте в тот вечер, когда Алекс уже покидал Новую Зеландию, – еще один такой ураган, и ваше дерево точно не выдержит и рухнет. О'кей, утром я спилю его.

Назавтра Джон пришел со взрослым сыном, и им на пару пришлось изрядно попотеть, чтобы свалить и распилить огромное дерево. Тем временем возвратились соседи, которые сразу же начали оплакивать побитые ураганом ноготки.

Ианта передала им ключ и ушла на пляж. Она несколько раз окунулась в воду, страх за дальнейшую судьбу Алекса оказался надежной защитой от водобоязни.

Вечером в теленовостях ничего существенного об Иллирии не сообщалось, и возможность узнать что-нибудь откладывалась на неопределенный срок. На следующее утро – тоже ничего. Ианта заставила себя выполнить множество незначительных дел, стараясь чем угодно заполнить время, лишь бы усмирить ни на минуту не покидавшее ее волнение.

Наконец в вечерних новостях диктор объявил: «В Иллирии произошел бескровный государственный переворот. Скрывавшийся от политических преследований наследный принц возвратился в страну и был объявлен главой государства». Ианта похолодела, не веря, что перевороты бывают бескровными, и тут на экране появился он! Голос диктора стал едва различимым, изображение поплыло у нее перед глазами. Ианта едва не лишилась сознания. Она откинулась на спинку кресла и, немного придя в себя, бессмысленно уставилась на экран. Главное – Алекс жив!

Он находился в центре огромной шумящей толпы, которая восторженно приветствовала его. Он что-то говорил, спокойный, властный и энергичный, касался множества протянутых к нему рук. Ианта вытерла слезы, текущие по щекам, и сосредоточила внимание на словах репортера: «… направились в собор, где архиепископ приготовился провести коронацию. Одновременно с возвращением принца найдена и возвращена в собор икона святого Иоанна. До сих пор считалось, что икона, как и другие найденные реликвии принца, была уничтожена коммунистическим режимом».

Картина ликующих народных масс сменилась другой, чинной и молчаливой: на площади перед собором люди дружно преклонили колени, лица светились благоговением и счастьем, многие плакали. Архиепископ неспешно увенчал голову принца золотой короной. Затем послышался звон колоколов, но его заглушил рев обезумевшей от радости толпы.

«Едва принц Алекс Консидайн появился в Иллирии, – продолжал репортер, – как почти тотчас прекратился вооруженный конфликт. Его признали, и, несмотря на заверения, что его появление носит исключительно миротворческий характер, народ потребовал коронации принца в соборе. Некоторые одиозные члены правящей хунты были убиты, остальные бежали, армия и полиция присягнули на верность короне». Ведущий, как ни в чем не бывало, перешел к следующей теме, и Ианта выключила телевизор.

Ей вспомнились слова, которые она сказала Алексу, что ей жаль королевские семьи, ведь у них такая невыносимая жизнь. Может, в ту минуту Консидайн отказался от мысли связать с ней свою судьбу? Если, конечно, у него вообще возникала такая мысль. Эх, лучше бы держать язык за зубами! Хотя все равно ничего бы не вышло, ведь для надежных отношений одного влечения мало. А о любви он ничего не говорил.

* * *

Потянулись пустые, безрадостные дни. Раньше Ианта считала, что сполна познала горечь утрат. Она долго оплакивала весельчака Грега, и боль одиночества так неохотно отступала. Но горе от нынешней потери оказалось еще тяжелее. Может, потому, что с Грегом она по крайней мере познала радость любви? Более всего ее мучила беспрерывная борьба с собой: Ианта боялась признаться себе в том, что полюбила Алекса, и убеждала себя в необходимости отвергнуть и подавить возникшее чувство из-за невозможности реализовать его.

Первое время Ианте казалось, что она сходит с ума. Ночами ей снился Алекс, и она просыпалась вся в слезах, испытывая невыносимые душевные муки, порой переходившие в настоящую физическую боль. В такие минуты Ианта торопилась немедленно чем-нибудь отвлечься, уверяя себя, что пройдут недели, месяцы – и боль утихнет. Ведь на самом деле ничего серьезного между ней и Консидайном не произошло – всего лишь несколько поцелуев и мимолетные страстные объятия в день его отъезда. Разве этого достаточно для настоящей любви?

В конце концов Ианта взяла себя в руки и начала действовать. Прежде всего надо было осуществить то, о чем просил ее Алекс: «Ты должна плавать – ради меня».

Изо дня в день она приходила на озеро и окуналась в воду, заплывая с каждым разом все дальше и пробуя нырять. Боязнь очутиться в зубах акулы уже не беспокоила ее, а значит, был сделан первый шаг, чтобы вернуться к прежней, относительно полноценной жизни.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

– Ианта, такая возможность представляется только раз в жизни! – говорил по телефону энергичный и напористый Билл Фенн, тот самый, что когда-то снимал ее в сериалах. – Морская бухта Иллирии еще никем не изучена. По крайней мере ни одним ученым с таким дипломом и такими навыками, как у тебя. И теперь, когда нам дали разрешение, ты сидишь сложа руки и говоришь, что у тебя нет настроения!

– Не кипятись, Билл. Ты же знаешь, что я не сижу сложа руки, а продолжаю свои прежние исследования. Лучше скажи, он сам тебя просил об этом?

– Кто – он?

– Принц.

– Кто?! – Билл расхохотался. – Ты что там, действительно тронулась? Алло? Ианта, это я, Билл Фенн, твой режиссер.

– Я поняла. А разве ты не знаешь, о ком я говорю?

– Ты имеешь в виду принца Алекса Консидайна? Но при чем тут он? У нас достаточно спонсоров, и специальное разрешение принца не потребуется. Он слишком занят государственными делами, чтобы еще курировать какие-то документальные телесериалы. Как же, станет он вытирать о нас свои башмаки! – Билл захохотал в трубку, ласково добавив: – Ианта, вспомни, как нам хорошо работалось вместе, как мы были увлечены…

Это было правдой. Общение с Биллом Фенном всегда вселяло в Ианту энтузиазм и веру в свои силы, так произошло и на этот раз. Тем более что она осознавала всю правоту его слов: мечты о профессиональных подводных съемках не покидали ее даже в самые тяжелые минуты жизни. Но возможность посетить Иллирию не на шутку напугала женщину.

– Почему именно я? У меня шрам на ноге. После операции он менее заметен, но я все еще немного хромаю.

– Уж мне как режиссеру виднее, что у тебя заметно, а что нет. Ты будешь плавать, а не ходить. Мне важнее твои навыки и умение общаться с дельфинами. А если ты считаешь себя уродиной, то я тебе скажу: пригласи я любого другого, кто хоть что-то смыслит в дельфинах, на экране он будет смотреться еще ужаснее, чем ты, и распугает моих зрителей. Ианта улыбнулась:

– Узнаю старину Билла, который все может и которого все любят. Но то, о чем ты просишь, невозможно. Здесь, на островах Рассела, я арендовала на год хорошую квартиру, у меня надежные спонсоры для исследовательской работы и у меня уже есть кое-какие результаты. Работы мне хватит надолго. А в Иллирию пусть едет кто-нибудь другой. Меня когда-то успешно заменяла Шанна Пирс.

– Я уже разговаривал с Пирс, у нее в самом разгаре съемки в Коралловом море, – возразил Билл, – послушай меня, Ианта, ты можешь поручить свою работу какому-нибудь аспиранту. Съемки займут не более месяца, а если все пойдет удачно, то не более двух недель. Дельфины там обитают в огромном количестве, и никто их не изучал. Ты получишь новую информацию, а мы – новую премию за фильм. В прошлый раз нам вручили «Оскара» за подводные съемки только благодаря тебе. Жюри понравилось твое умение сочетать научный энтузиазм с кинематографической эстетикой. А теперь мы докажем, что наша победа не была случайной, и у нас появятся новые спонсоры. – Билл перевел дух и продолжал: – Ты знаешь, сколько лет нам не позволяли снимать в этом заливе? Коммунистический режим не одобрял съемки фильма о стране, пусть даже с таким нейтральным в политическом отношении сюжетом. И вот наконец нам дали «зеленый свет», а ты нас подводишь…

Режиссер еще долго уговаривал Ианту, но та слушала его вполуха, думая о своем. Алекс Консидайн так или иначе осведомлен о будущих съемках и, одобряя их, должен знать, что Ианта не входит в съемочную группу. В случае, если Ианта появится в Иллирии, Консидайн может подумать, что она преследует его, ищет встречи. А, судя по словам Билла, Алекс о ней даже не спросил.

Несколько недель спустя после того, как Ианта увидела по телевизору коронацию Консидайна, с ней связалась фирма, предложившая спонсировать ее исследования на островах Рассела, и она не раздумывая согласилась. В какой-то мере данное предложение явилось спасательным кругом: работа увлекла Ианту, избавила от глубокой депрессии и подарила долгожданное душевное равновесие.

И теперь, когда прошло шесть месяцев, Билл Фенн хочет разрушить ее хрупкий покой.

Между тем режиссер исчерпал все свои аргументы и заключил:

– Ианта, сейчас я не требую от тебя согласия. Но ты должна обещать мне, что подумаешь и дашь окончательный ответ. Ты знаешь, как связаться со мной? И отлично. В крайнем случае я найду тебе замену. Но не буду терять надежду, что ты примешь участие в съемках.

– Хорошо, я обещаю подумать, – рассеянно ответила та.

– И смотри не стригись коротко!

– Ты так говоришь, словно я уже согласилась.

– Я буду ждать от тебя разумного ответа, так что до скорого свидания.

Режиссер положил трубку.

Разговор с Биллом действительно заставил ее задуматься, вспомнить то, о чем она уже стала забывать. Ианта боялась, что в Иллирии случайно увидится с Консидайном. Что хорошего может принести такая встреча?

В течение полугода Ианта старалась гнать от себя мысли об Алексе, что оказалось делом нетрудным: с тех пор как новость о романтическом и победоносном возвращении принца в Иллирию потеряла свою остроту, пресса и телевидение заметно ослабили внимание к этой стране. Ианте удалось только узнать, что Консидайн сделал Иллирию более открытой для привлечения иностранных туристов, начал реформы, которые бы обеспечили приток капитала в экономику его крошечной страны, наладил дипломатические отношения с крупнейшими державами мира.

Но все это лишь отдаляло их друг от друга. Ианта решила, что их отношения прерваны навсегда, для нее это всего лишь неудачный мимолетный роман, а в его жизни встреча с ней вообще не имела никакого значения. Алекс приезжал на озера, чтобы принять судьбоносное решение, и в его новой жизни для Ианты не оставалось места. Она давала ему понять, что желает продолжить их отношения, но, даже зная о ее чувствах, Алекс отверг ее. Возможно, когда-нибудь она будет ему благодарна.

Жаль только, что их расставание не оказалось теплым и дружеским, таким, после которого легче принять разрыв и смириться с ним. Ничего не поделаешь, судьба подобных Консидайну людей определена еще до рождения, и, если не считать нескольких дней, когда их дороги случайно пересеклись, они должны были разойтись в разные стороны.

Так стоит ли опасаться, что им суждено будет встретиться? Они столь далеки друг от друга, да и сам шанс такой встречи минимален: Алекс слишком занят, чтобы уделять внимание какой-то съемочной группе, тут Билл Фенн прав. И нет ничего плохого в том, что она увидит страну, в которой Алекс родился, людей, чья кровь течет в его жилах, древнюю культуру, придающую ему силы. Путешествие по Иллирии будет отзываться в ее душе болью, но то будет светлая боль, которая наконец должна прогнать не покидающее ее ощущение отверженности и унижения. Да, она поедет в Иллирию.

Около полуночи три недели спустя Ианта растерянно стояла в оживленном зале аэропорта в другой части планеты. Поставив у ног чемодан, она в который раз оглядывалась вокруг в поисках хоть одного знакомого лица. Никто из съемочной группы ее не встречал, и никто в зале не держал перед собой табличку с ее именем. Хотя самолет прибыл вовремя. Странно.

Томящиеся в ожидании смуглолицые люди, говор на языке, схожем с итальянским, встречи, объятия, смех – все это начинало утомлять ее. На Ианту почти не обращали внимания, однако из своих наблюдений она сделала, вывод, что блондинка в Иллирии – большая редкость, так же, наверное, выглядел снег в пустыне.

Новоприбывшие постепенно покидали зал, и вскоре там почти никого не осталось. Ианта решила, что придется добираться самой. Ее группа наверняка остановилась в городской гостинице. Нужно взять такси.

Она вышла из здания аэропорта на широкий тротуар и огляделась в поисках стоянки такси. И тут же возле нее притормозил длинный черный лимузин, из которого торопливо вышел мужчина. Он взял у нее из рук вещи, пробормотав на ломаном английском извинения и какое-то приветствие, смысл которого Ианта не разобрала. Она было решила, что ее грабят, – шофер лимузина был вылитый гангстер! – но вовремя одумалась: бандиты не бывают так подчеркнуто любезны и не носят униформу.

Мужчина усадил ее на заднее сиденье, а сам вернулся за руль. В салоне стоял аромат сигар и дорогой парфюмерии. Ианта радовалась, что скоро сможет лечь и поспать по крайней мере до обеда. Все-таки странно, почему шофер не спросил ее имени.

– Вам уже передали, кто я? – поинтересовалась она.

– Разумеется, мэм, – ответил тот.

Ианта решила, что шофер знает, куда ее везти. Послышалась трель сотового телефона, водитель поднял трубку, и Ианта расслышала, как он упомянул имя Алекса Консидайна. У нее учащенно забилось сердце, сонливость тотчас исчезла.

– Куда мы едем? – поинтересовалась она беспечным тоном.

Водитель чуть обернулся, пожал плечами и ответил с загадочной улыбкой:

– Туда, где вас ждут.

Ианта отвернулась к окну, отчего-то не решившись больше задавать вопросы. Лимузин ехал по узкому ночному шоссе, мимо домов, построенных в разные периоды времени: старинные здания удивительно чередовались с многоэтажными бетонными громадами. Ничто на этих пустынных улочках не напоминало о кипевших здесь полгода назад демонстрациях или о торжествах по поводу возвращения принца.

Извилистая дорога устремилась в гору, и через некоторое время на пути лимузина встала высокая крепостная стена. Машина сбавила скорость и проехала под аркой мимо двух часовых, взявших ружья на караул.

Ианта подумала, что гостиничное помещение является частью замка. Они проехали мимо парадного входа, свернули за угол и остановились у менее примечательных дверей. Но эти двери тоже вели в замок!

Здесь обитает Алекс Консидайн, и она будет находиться рядом с ним! При этой мысли у нее захватило дух. Первоначальное волнение, не покидавшее Ианту с тех пор, как она ступила на землю Иллирии, сейчас превратилось в безотчетную радость.

Навстречу им вышел мужчина, который чопорно поклонился Ианте и предложил следовать за ним. Они поднялись по мраморной лестнице и пошли по зеленой ковровой дорожке вдоль коридора, на каменных стенах которого сияли рыцарские доспехи, мечи и кинжалы. Войдя в лифт, Ианта усмехнулась: «Алиса в Стране чудес».

У нее немного закружилась голова, но она приписала это последствиям утомительного перелета. Из лифта они направились вдоль другого коридора, застеленного синей ковровой дорожкой, на стенах висели портреты предков Алекса Консидайна – все они в той или иной мере походили на него.

Провожатый подвел Ианту к дверям, раскрыл их и жестом пригласил ее войти.

– Подождите здесь, мэм, – сказал он. – Если желаете что-нибудь выпить, вам сейчас принесут.

– Нет, благодарю, – ответила Ианта, хотя не отказалась бы от чашки кофе или бокала вина, чтобы взбодриться и согреться.

Придворный закрыл за ней двери и удалился. Ианта находилась в безлюдной гостиной, горевшие свечи озаряли неровным светом роскошное убранство комнаты: кресла, зеркала, диваны с подушками, на одном из столиков, ожидая гостей, стоял чайный сервиз.

Ианта выглянула в окно, но ничего не разглядела, кроме темного внутреннего дворика замка. Она уселась в пружинистое кресло, спрашивая себя, что все это могло означать?

Мало-помалу Ианта начала понимать суть происходящего, и, чем ближе подходила к разгадке тайны, тем громче билось ее сердце. Когда-то Алекс Консидайн отверг ее, но тогда этого требовала ситуация, в которой он оказался. Вместе с тем он признался, что она желанна для него, как никакая иная женщина. И просил не забывать его. И теперь, когда все худшее для иллирийцев осталось в прошлом и Консидайн освоился… Значит?! Нет, этого не может быть!

Но как иначе объяснить то, что она находится в замке? Все это не случайно. Билл Фенн, наивный чудак, просто не знает, откуда пришла инициатива снять фильм о жизни морских глубин Иллирии и пригласить на съемки Ианту.

В самых потаенных уголках души она не переставала мечтать о том, что Алекс не забыл ее и пожелает с ней встретиться. Эти мечты, которые она считала умершими, вмиг воскресли и приобрели реальные очертания. Ею овладело лихорадочное и безудержное веселье. Ианта подошла к серванту, достала бутылку красного вина, налила рюмку и выпила залпом.

Вдруг двери со стуком распахнулись, заставив ее обернуться. Сердце чуть не выпрыгнуло из груди, так как к ней быстрыми шагами приближался… статный и красивый мужчина, Алекс Консидайн, принц Иллирии.

Он как будто не изменился, хотя в его нынешнем облике чувствовался легкий оттенок придворного высокомерия. Принц остановился на полдороге и остолбенело уставился на Ианту.

Она поставила рюмку и пошла к нему навстречу, раскрыв объятия:

– О, Алекс!

– Ианта?!

Он был все таким же сдержанным, но Ианту это не остановило. Она бросилась к нему на шею. Консидайн слегка обнял ее и провел ладонью по волосам.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации