Текст книги "Пампа-блюз"
Автор книги: Рольф Лапперт
Жанр: Зарубежные детективы, Зарубежная литература
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 8 (всего у книги 12 страниц)
16
До карьера нужно ехать сначала три километра по шоссе, а потом еще пятьсот метров по щебеночной дороге. Вокруг озера растет несколько хилых кустов и высохших деревьев, земля тут повсюду покрыта колючей желтой травой, торчащей между камнями. Фрагменты деревянного сарая и проржавевшие части транспортера – единственное, что напоминает о гравийном карьере. Широкая дорога, предназначенная для грузовиков, ведет вниз ко дну котловины, которая наполнилась водой. Карьер размером в четыре футбольных поля, а озеро – в половину поля. Посередине, в самом глубоком его месте, вода темно-синяя, почти черная, а по краям – глиняно-коричневая, точно в цвет камней. Дно круто уходит вниз где-то в метре от берега. Весной здесь полно головастиков, и для меня каждый раз загадка, как сюда попадают лягушки, чтобы отложить икринки, когда вокруг озера ничего нет – ровная высохшая земля. Последняя фура вывезла отсюда гравий семь лет назад. Тогда кто-то повесил здесь табличку «ПРОХОД ЗАПРЕЩЕН! ОПАСНО!», но потом она упала на землю и сгнила. Летом я приезжаю сюда минимум дважды в неделю, чтобы охладиться, и еще ни разу не видел на берегах моего личного бассейна ни души.
Сегодня впервые со мной здесь кто-то еще, кроме Карла. Странное чувство. Но приятное. Когда Лена смеется, смех эхом отражается от стен карьера, и я чувствую в животе теплое приятное покалывание. Стоило мне упомянуть про ковш, как она захотела нырнуть со мной, а глубина там четыре метра. Она плавает как рыба и может продержаться под водой без воздуха дольше, чем я.
Сейчас она лежит на пляжном полотенце и обсыхает на солнце. У нее темно-зеленый купальник, закрытый почти до самой шеи, он сидит на ней плотно и делает грудь плоской. Из фильмов и книг я знаю, что соски на груди становятся твердыми, если женщина замерзла или возбуждена, но воздух и вода в карьере теплые, и возбужденной Лена не выглядит. Да и с чего бы? Что привлекательного в костлявом старикашке и нервном неопытном юнце? Почти ничего.
Нужно реально смотреть на вещи: у меня, может, и есть кое-какие мышцы, я довольно загорелый, не слишком глуп и, если верить Хайке Борман, даже симпатичен, но мне всего шестнадцать с половиной. А Лене минимум двадцать. Четыре года – это куча времени. Между нами пропасть размером с Гранд-Каньон. Я вижу Лену на другой его стороне и могу махнуть ей рукой, но дотянуться до нее не могу. Даже если забыть про разницу в возрасте, у меня нет ни малейших шансов. У нее наверняка есть парень, какой-нибудь крутой спортсмен, на фоне которого я кажусь гномом, страдающим булимией. Готов поспорить, что он скалолаз-экстремал, потому она и возит на заднем сиденье своего «Пежо» тросы. Вероятно, Лена как раз ехала к нему: они собираются вместе в горы, залезут вдвоем в крошечную палатку и без остановки будут заниматься сексом. Я уже ненавижу этого здоровяка.
Лена переворачивается на живот. Мне жарко, я хочу купаться, но жду, пока Лена перевернется обратно. Тогда она сможет увидеть, как я прыгну в воду со скалы и сделаю сальто назад. Каждый раз, когда я сюда приезжаю, я отрабатываю новые прыжки, которые нашел в старой книжке с черно-белыми фотографиями. Прошлым летом мне пришла в голову мысль построить трамплин, три метра высотой, но я быстро понял, что это будет непросто, и передумал. О чем сейчас жалею, потому что Лену явно впечатлило бы сальто с винтом.
Я закрываю глаза и представляю, что нас с Леной выбросило на берег на далеком острове. На ней бикини из переплетенных водорослей, а я сделал себе набедренную повязку из пальмовых листьев. Каждый день мы ныряем за рыбой в кристально чистой воде лагуны, а вечерами жарим улов. Ночью мы спим в уютной пещере. Вдруг я слышу отрыжку Карла, и мои мечты лопаются, как пузырьки газа в его лимонаде. Я сажусь на полотенце и наблюдаю за тем, как дед, зажав бутылку между ног, усиленно пытается завинтить крышку. Одно то, что он сам вспомнил про питье, – маленькая сенсация. Может, его мозг и правда начал восстанавливаться. В медицине постоянно случаются подобные чудеса. Недавно я читал про мужчину, который вдруг встал на ноги после более чем десяти лет, проведенных в инвалидном кресле. Взял и встал. Какие-то там нервные окончания необъяснимым образом срослись друг с другом. Потому что в его судьбе не было записано, что он должен провести остаток жизни в инвалидной коляске. Как сказал бы Вилли, Бог захотел иначе.
Я не особо интересуюсь религией и не знаю, существует ли на самом деле старик с белой бородой, который сидит на небе и решает, кому еще можно пожить тут, внизу, а кому пора умирать. Но если Бог есть и он понимает, что такое справедливость, он мог бы устроить так, чтобы мозг Карла снова заработал и я стал бы жить своей жизнью.
Карл сидит на складном стуле, который я поставил для него в тени под большим пляжным зонтиком. Он наклонился вперед, кряхтит и сопит, но крышка все никак не насаживается на горлышко бутылки. Чем дольше я смотрю на него, тем больше сомневаюсь, что с клетками его мозга может произойти чудо. Я встаю и подхожу к нему, пока он не уронил свою коробку с бумажками с колен.
– Дай сюда, я сделаю, – говорю я, отбираю у него бутылку и крышку и завинчиваю ее.
– Спасибо, – говорит Карл. На ногах у него сандалии, он одет в шорты и рубашку с короткими рукавами. Он непременно хотел нацепить очки, которые выиграл в «Бинго», и хотя в них он похож на сбежавшего из психушки пациента, я разрешил ему.
– Хочешь помочить свои грабли? – говорю я ему.
Карл смотрит на меня так, будто я предлагаю ему полететь на луну. Он не слишком любит воду, но не боится ее. Думаю, он просто не понял меня. Еще полгода назад он бы сообразил, что я имею в виду.
– Помочить ноги в озере, – говорю я.
– О, – отвечает Карл, – нет-нет. Спасибо.
Он крепко прижимает коробку из-под печенья к груди обеими руками и улыбается.
Я знаю, что делать. Я беру пластиковый таз, который с некоторых пор вожу с собой на наши прогулки, иду к берегу и наполняю его водой. Сейчас очень жарко, поэтому я кидаю в таз несколько кубиков льда из сумки-холодильника, снимаю с Карла обувь и ставлю его ноги в таз.
– Неплохо, да?
Карл кивает.
– Да. Спасибо.
Я кладу бутылку лимонада в холодильник, достаю два пива и направляюсь к Лене, которая до сих пор лежит на животе. Она спустила бретельки купальника с плеч, чтобы кожа загорала равномерно. Волосы у нее на затылке еще мокрые. На шее, там, где начинается спина, есть родинка, размером чуть меньше конфеты «M&M’s».
– Хочешь выпить? – спрашиваю я.
Лена поворачивает ко мне голову, снимает очки и смотрит сначала на меня, а потом на бутылки.
– Пиво?
– Холодное, – отвечаю я.
– Вы здесь вообще ничего другого не пьете?
Я сажусь на землю рядом с ней. Камни теплые.
– Карл пьет лимонный лимонад. Если хочешь, на тебя тоже есть.
Лена смотрит в небо. Может, она раньше была скаутом, знает все о движении солнца и умеет определять по нему время. Или всему этому Лену научил ее потрясающий парень, тот скалолаз. Показал ей, как строить домик из снега и забираться в один спальник вдвоем. Хотя я бы с удовольствием сам обучил ее всем премудростям, например, разводить костер из веток, читать следы животных, находить на небе созвездия.
– Сколько времени? – спрашивает Лена.
Вот как можно ошибаться. Ее парень на деле оказался пустышкой. Считает себя альпинистом, а сам понятия не имеет о простейших вещах, которые нужны для жизни на природе. Я смотрю на небо и проверяю положение солнца.
– Половина четвертого, – говорю я, – плюс-минус десять минут.
Лена морщит лоб, опускает голову и смотрит на меня поверх очков.
– Ты меня разыгрываешь.
– Нет. Меня отец научил. В детстве.
– Чем он занимается?
– Он был биологом.
– Был? А сейчас?
– Он умер. Восемь лет назад.
– Извини.
Какое-то время мы оба молчим. Я никогда не говорю об отце. Раньше мама все время пыталась обсудить со мной его смерть, мои чувства и тому подобный бред. Но у нее не получилось, и сейчас не получится. Он мертв, и болтовня о нем не вернет его.
– Я бы лучше выпила лимонада, – говорит Лена, даже не подозревая, как я рад, что она сменила тему. Она садится на полотенце и натягивает лямочки купальника на плечи. Капелька пота медленно стекает вниз по ее шее и исчезает в узком желобке между грудями.
Пока Лена не застукала меня за тем, что я пялюсь на нее, я встаю и приношу вторую бутылку лимонада из холодильника и бумажный стаканчик. Потом нахожу плоский ребристый камень, чтобы открыть им пиво, и делаю глоток.
– А сколько тебе лет? – спрашивает Лена, наполнив лимонадом стакан и выпив все залпом. Она снимает очки, будто хочет рассмотреть меня получше.
– Семнадцать, – говорю я.
– Масловецки сказал, тебе недавно шестнадцать стукнуло.
– Через пять месяцев мне будет семнадцать, – говорю я и твердо решаю всыпать Масловецки за такое. Интересно, что он ей еще обо мне рассказал.
– Не рановато ли для пива, а?
– Ты про возраст или про время?
– Про все. Я дождалась восемнадцати.
– Но ты же не здесь выросла.
– Нет, я выросла в городе. Но мама следила за мной, как надзирательница в тюрьме.
Лена еле заметно улыбается и ногтем отковыривает от бутылки кусок этикетки. Ногти у нее короткие, без лака, колец на руках нет.
– Я себя тут тоже как в тюрьме чувствую, с той лишь разницей, что моей матери все равно, чем я тут занимаюсь.
Я выпиваю полбутылки пива. Если Лене это не нравится – ее проблемы.
– А где она?
– Путешествует. Она певица.
– Серьезно? Оперная?
– Джазовая.
– Круто. Я ее знаю?
Я пожимаю плечами.
– Скорее, нет. У нее есть два диска, но они плохо продаются.
– Как ее зовут?
– Она поет в группе.
– Да скажи же, наконец.
– «Betty Black and the Emerald Jazz Band».
Лена смотрит мимо меня, высоко поднимает брови и закусывает губу. Потом медленно качает головой.
– Нет, никогда не слышала.
– Неудивительно.
– Я люблю джаз.
Я молчу. Лене вовсе не обязательно знать, что я ненавижу джаз. Вдруг ее парень любит джаз. Или даже играет на каком-нибудь модном инструменте, саксофоне или трубе, например. Я замечаю, что все это время складываю пирамидку из камней, прекращаю ее складывать и опрокидываю в себя оставшееся пиво.
– А тебе? – спрашиваю я через какое-то время.
– Что мне?
– Сколько тебе лет?
– У женщин такое не спрашивают.
– Прости.
Лена смеется.
– Шутка. Девятнадцать.
– Без подстав? Я хотел сказать – правда?
– А что? Я выгляжу на сорок?
– Нет-нет, не в этом дело.
– Расслабься. Ты не силен по части шуток, да?
Я пожимаю плечами.
– Просто жизнь тут не слишком веселая.
– А по мне – ничего. Деревня. Садовое хозяйство. Даже озеро. И приятная компания, разумеется.
Лена улыбается мне, наливает себе лимонада в стакан и завинчивает крышку бутылки. Бутылка опрокидывается, я хочу поймать ее и хватаю Лену за запястье. Две или три секунды я держу ее руку.
Целая вечность.
В какой-то момент я отпускаю руку. Я плохо понимаю, что со мной происходит потом. Я наклоняюсь вперед и хочу поцеловать Лену, но она отодвигается от меня и говорит что-то вроде «ой». Полный идиот, я еще и глаза умудряюсь закрыть. Когда я их открываю, я вижу лицо Лены, на котором читается удивление и, что гораздо хуже, веселье.
Время останавливается. Ситуация настолько глупая, что мне даже становится нехорошо. Я вдруг чувствую, что голова горит, возвращаются боли, о которых я уже успел забыть.
Лена насмешливо улыбается, потом встает.
– Пойдем купаться. Тебе сейчас нужно охладиться.
Она кладет очки на полотенце и идет к озеру.
Я весь горю. Пот стекает со лба в глаза. Больше всего мне хочется провалиться сквозь землю. Голова болит так, будто Лена каждую новую секунду бьет по ней дверью.
– Вставай, идем! – кричит Лена. Ее голос доносится до меня словно откуда-то издалека. С другой стороны Гранд-Каньона.
Я встаю, подхожу к Карлу, отбираю у него журналы и коробку из-под печенья, закрываю ее, выливаю воду из тазика. Надеваю кроссовки, обуваю Карла в сандалии, складываю пляжный зонтик и беру его под мышку. Я вешаю себе на плечо сумку с моей одеждой, в одной руке у меня холодильник, в другой – Карл, которого я тяну вверх по дороге.
Карл спрашивает, куда мы идем, но я не реагирую.
Лена что-то кричит, но я ничего не понимаю.
Будто кто-то бьет мне по голове молотком. От яркого дневного света нестерпимо режет глаза. Я снимаю с Карла его идиотские очки и надеваю их на себя. Дорога крутая, из-под ног летят камни. Карл все время спотыкается, мне приходится тащить его за собой, как одряхлевшего от старости осла.
Тук-тук припаркован под единственным в радиусе сотни метров деревом. Я загружаю в кабину холодильник, зонтик, сумку, таз и Карла, сажусь на мопед и завожу мотор. Пока я трогаюсь, я вижу Лену в зеркале заднего вида. Она прыгает на одной ноге, потому что успела надеть только один ботинок, а другой держит в руке. Она останавливается и размахивает в воздухе обеими руками.
Я жму на газ.
И вот уже в зеркале виден только столб пыли.
17
Дома я загоняю Карла в душ. После чего сажаю его на табуретку в его комнате и даю обклеивать стену. Он абсолютно растерян и молчит, но сейчас мне все равно. Я выпиваю пиво на кухне, потом еще одно на веранде. От пота жжет глаза, и я закрываю их, но сразу открываю, потому что перед глазами стоит недавняя сцена с Леной. Я пинаю ногой перила, которые настолько прогнили, что одна из деревяшек надламывается. После второго пинка стойка складывается пополам, перила опрокидываются и падают на газон. Я швыряю им вслед пустую бутылку, и хотя вместе с ней я запускаю в воздух всю свою ярость, она не разбивается. И гребаное небо все такое же безоблачное, а эти чертовы пчелы жужжат так, будто ничего не случилось, будто сегодня я не выставил себя полным идиотом, законченным дебилом, абсолютным лузером. Я изрыгаю проклятья в осточертевшую мне пустоту, сметаю рукой со стола карточки «Мемори» и возвращаюсь на кухню. Третья бутылка отвратительна на вкус. Но я все равно выпиваю ее. Я больше не могу находиться в доме и бегу к сараю, где стоит тук-тук. Я отвожу его подальше, чтобы Карл не услышал, как я завожу мотор. И уезжаю.
Жара не спадает. Над дорогой висит слой мерцающего воздуха. Мне кажется, что я еду в бесконечном туннеле из света. Голова – как шар, который вот-вот взорвется. Хотя я выпил немало пива, во рту пересохло, а встречный ветер не холодит кожу, каждый сантиметр ее по-прежнему горит.
Внезапно мне становится так плохо, что приходится остановиться и лечь на землю. Перед глазами все мелькает, телефонные столбы извиваются, провода вздымаются, как волны на море. Я закрываю глаза. Надо хоть немного отдохнуть, тогда через пять минут мне станет лучше, и я поеду дальше. Всего пять минут.
Я лежу в лодке и качаюсь на волнах. Вокруг тишина, даже плеска воды не слышно. Ветер стих. Не жужжат мухи. Чайки не кричат. Через некоторое время откуда-то снизу раздается шепот. Оказывается, рыбы могут разговаривать. Слова поднимаются вверх, как пузырьки воздуха, и разрываются в моей голове.
– Идиот.
– Придурок.
– Тупица.
Надо мной плывет лицо Лены, и я вытягиваю губы, чтобы поцеловать ее, но вижу перед собой вовсе не Лену, а Вилли. И Отто. И еще Курта. Я хочу наорать на них, чтобы они убирались отсюда, но рот не издает ни звука, а когда я пробую подняться, понимаю, что не могу. Даже пальцем пошевелить не могу.
Что-то ударяется в мою ногу. Я открываю глаза. Все слишком светлое. Я снова закрываю глаза.
– Эй! Просыпайся!
Еще один удар по ноге.
Я приоткрываю глаза. Свет прямо как ленточная пила, вгрызающаяся мне в череп.
– Все в порядке?
Я узнаю голос.
– Где Карл?
Надо подумать.
– Дома, – отвечаю я, как только начинаю смутно вспоминать случившееся.
Кто-то берет меня под руки, и вот я уже лежу на твердом полу крошечной темной комнатки. Я слышу рев мотора, комнатка трясется, и я снова засыпаю.
Я просыпаюсь и боюсь открыть глаза. Но все-таки открываю, заранее приготовившись к боли. Которой, однако, не чувствую. В голове легкость, только язык присох к небу. Сердце бьется так медленно, что кажется, вот-вот остановится.
Бум.
Десять секунд тишины.
Бум.
Со светлого потолка свисает белый шар, кажется, я его помню. Я поворачиваю голову и вижу сверкающее море зелени, словно я лечу над лесом. Над джунглями. Я поворачиваю голову в другую сторону. Карл сидит на своей табуретке, достает из коробки синий клочок бумаги, кисточкой наносит на него клей, прижимает к стене и прихлопывает ладонью.
Бум.
Хотя меня все еще мутит и покачивает, я сажусь. У меня мокрые волосы, и я босиком. Я пытаюсь вспомнить, как я оказался в кровати Карла, но не могу. На полу стоят мои кроссовки, рядом лежат носки. В миске, до краев наполненной водой, плавают несколько наполовину растаявших кубиков льда и тряпка. Я подхожу к Карлу и осторожно кладу ему руку на плечо. Он поворачивается ко мне, неторопливо, как в замедленной съемке. Я улыбаюсь ему.
– Бен, – говорит он и улыбается в ответ. На штанах его пижамы, белой футболке и домашнем халате почти нет следов клея, значит, я одевал его совсем недавно. Два, может, три часа назад.
Что случилось за это время? Я лихорадочно соображаю, но ничего не приходит в голову. Провал. Обрыв пленки. Черная дыра.
– Ага, кое-кто воскрес из мертвых?
Я вздрагиваю и оборачиваюсь. Лена подходит к комоду и ставит на него поднос с двумя чашками. Потом она вырастает передо мной с одной из них в руках. Я стою неподвижно, как истукан, и смотрю на свои босые ноги.
– На, выпей, – говорит Лена.
Я обеими руками беру у нее чашку, но не отваживаюсь поднять глаза. Лена так и стоит передо мной, поэтому мне приходится сделать маленький глоток. Какая-то горячая черная гадость.
– Кофе с лимонным соком, проверенное домашнее средство.
– От чего? – спрашиваю я так тихо, что даже сам себя почти не слышу. Голос звучит так, словно я проглотил наждачную бумагу.
– Слишком много солнца. Слишком много пива, – отвечает Лена. – Не исключено, что еще и вправляет мозги незрелым юнцам.
Я сажусь на кровать. Незрелость. Это слово – как пароль, открывающий доступ к полетевшему жесткому диску моего мозга. Потихоньку воспоминания возвращаются. Картинка за картинкой, сцена за сценой, они складываются в нерезкий засвеченный фильм.
Вот черт.
Лена подходит к Карлу, который, как обычно, погружен в свою работу.
– Хотите горячего шоколада, господин Шиллинг?
Она ставит чашку на стол, почти целиком заваленный кисточками в банках из-под варенья, журналами, грязными тарелками, стаканами и мятыми фантиками от конфет.
Карл смотрит на Лену немного растерянно, но потом радостно улыбается и откладывает банку с клеем и кисточку в сторону. Хотя чашка заполнена не до краев, он берет ее осторожно и дует внутрь.
– Я добавила немного холодного молока, чтобы не было слишком горячо, – поясняет Лена.
– Спасибо, – говорит Карл и делает глоток. Теперь он улыбается еще шире. Карл обожает горячий шоколад, даже летом, и я понимаю, что слишком редко варил его деду.
Лена садится рядом со мной, что-то достает из кармана и кладет мне на коленку. Таблетка.
– Аспирин, – говорит Лена. – Половинку я тебе уже дала.
– Сколько я проспал?
Я отпиваю глоток отвратительной кофейной настойки, потому что в горле страшно пересохло.
Лена смотрит на часы.
– Почти два часа.
Я запиваю таблетку содержимым чашки.
– Как твоя голова?
– Лучше, – говорю я, – уже хорошо.
– Думаю, у тебя легкий солнечный удар.
Я пожимаю плечами, уставившись на ноги.
– В такую жару тебе лучше пить воду вместо пива.
Я киваю.
Мы смотрим на Карла, который выпивает шоколад и снова возвращается к своей стене. Ему уже приходится вытягивать руку, чтобы достать до пустых участков над головой. Скоро нужно будет принести ему высокий стул из сарая.
– Прости меня, – говорю я через некоторое время.
– Все нормально. Я уже почти не сержусь на тебя.
Я делаю еще один глоток кисло-горького варева и думаю о чудодейственном средстве Йо‑Йо, которое ни разу не пробовал. Забрал ли Масловецки Йо‑Йо из тюрьмы? Как там Анна? Кто теперь будет стоять за прилавком в магазине и подстригать Вилли, Хорста, Курта и всех остальных?
– Покажешь мне твою комнату?
Я возвращаюсь в реальность и смотрю на Лену.
– А?
– Твою комнату. Можно на нее посмотреть?
– Зачем?
Лена смеется.
– Потому что мне интересно, как ты живешь.
Я едва сдерживаю новый вопрос, встаю и веду Лену к двери в мою комнату. По пути я ставлю недопитую чашку на комод в коридоре.
У меня в комнате жарко, потому что я забыл задернуть занавески. Кровать, точнее – матрац на полу, не убрана. На письменном столе лежат книги, ручки, записки и тому подобный хлам. Воздух спертый, и я открываю окно.
– Ого.
Лена стоит у стены, доверху завешанной книжными полками.
– Ты все это прочел?
– Ну да, – говорю я.
– И это?
Она берет одну из книг и показывает мне. «Реки Африки».
– Да.
Лена ставит книгу на место, просматривает названия других и вынимает еще одну.
– И эту тоже?
Я смотрю на книгу. «Браззавиль-бич», роман Уильяма Бойда.
– Да.
Лена запихивает книгу обратно и берет со стола словарь «Дуден», том по немецкой орфографии.
– Вот эту явно не читал?
– Читал, но не всю. Она нужна мне для учебы.
Лена проходит вдоль полок, периодически берет в руки какую-нибудь книгу, быстро листает ее, ставит на место и достает следующую.
Я наблюдаю за ней и удивляюсь, как она умудрилась обыскать квартиру Масловецки, а в мою комнату даже не заглянула, хотя я проспал целых два часа. Правда, может быть, она только делает вид, что не заходила ко мне.
– Многовато книг для садовника.
– Я автомеханик.
– Тем более. У тебя больше книг, чем у моего дяди Георга, а он был учителем.
– Чем-то же надо занять время.
– А мне лень читать. Ужасно, да?
Я пожимаю плечами.
– Мне больше нравится смотреть фильмы.
– До ближайшего кинотеатра отсюда два часа на машине.
– Я смотрю DVD. А ты нет?
Я мотаю головой.
– Я много времени провожу на природе. Занимаюсь скалолазанием.
Лена садится на стул рядом со столом и листает словарь.
– Что ты забыла в наших краях? Здесь же нет никаких гор.
– Я ехала мимо.
– А куда?
– В Тироль.
– Откуда ты приехала?
– Сейчас? – задумалась Лена. – С острова Рюген. Смотрела на меловые скалы.
– Ты конкретно сбилась с пути.
Лена откладывает словарь и берет в руку модель моего автобуса, припаркованного между точилкой и блюдцем со скрепками.
– Я не люблю ездить по прямой, – говорит она через некоторое время. И ставит модель обратно на стол.
Мне так и хочется спросить ее, не любит ли она, случайно, вламываться в чужие дома, например в квартиру Масловецки, но я сдерживаюсь. Если я спрошу, она опять на меня обидится, будет все отрицать и уйдет. А я не хочу, чтобы она уходила.
– Йо‑Йо тоже собирает DVD-диски, – говорю я, потому что больше ничего не приходит в голову.
– Бедняга. Интересно, он до сих пор в тюрьме?
– Уже ненадолго. Масловецки заберет его сегодня после обеда и привезет обратно. А вечером будут поминки. Георгия. В девять на заправке.
– Поминки?
– Ну да. Нужно помянуть человека. Так решил Масловецки.
– Гм.
Лена отклоняется на спинку стула и вытягивает ноги.
– А кто придет?
– Да все.
– Карл тоже?
– Конечно. Куда же без него.
Лена улыбается. Она подходит к карте Африки и рассматривает ее.
– Что означают красные флажки? – спрашивает она.
– Там работал мой отец, – отвечаю я.
– А черный флажок?
– Там он разбился на самолете.
– Ах… Вот я дура. Прости, что спросила.
Лена вертит глобус на комоде.
– Да ничего, – говорю я.
– Масловецки говорит, ты собрался в Африку. На автобусе.
– Ну да, когда-нибудь. Может быть.
– Не живи мечтами, а воплощай их в жизнь. Слышал такое?
– Да.
– Отличный девиз, я считаю.
Лена берет с нижней полки книжку «Моби Дик».
– Ты ее читал? От корки до корки?
– Конечно.
Лена открывает книгу и погружается в чтение.
Я хочу сесть на кровать, но мне приходит в голову, что это будет выглядеть странно, и я остаюсь стоять на месте.
– Так много… слов, – бормочет Лена.
Я смеюсь.
– Ну да, целая куча.
Лена захлопывает книгу, поднимается со стула, подходит ближе и встает передо мной.
– Ты любитель слов, верно?
Я киваю. Голова снова становится горячей.
– Мне немецкий никогда не давался, – говорит Лена. – Если я пишу СМС, то делаю не меньше десяти ошибок. И никогда не помню, где надо ставить запятые.
– Немецкий очень легкий, – говорю я. – Нужно только захотеть. Нужно заниматься им. Язык – удивительная вещь.
Вот черт, я говорю совсем как старик Ломан, наш учитель немецкого.
Вдруг наступает тишина, такая, что я слышу, как дед пришлепывает бумажки к стене.
– Например, надпись у тебя на футболке, в ней ошибка, – поясняю я. Вообще-то я не собирался ничего пояснять, но тишина показалась мне неприятной. А еще я не хочу, чтобы Лена подумала, что я пялюсь на ее грудь.
– Что?
– Неточное предложение, – говорю я. – Тут написано «Я был в Вингродене и обязательно вернусь обратно». Это нелогично.
– Да?
– Да. Представь себе, что ты возвращаешься обратно… Кстати, где ты живешь?
Лена размышляет.
– В последнее время – в Берлине, – сообщает она.
– Хорошо. Ты едешь назад в Берлин и говоришь, то есть пишешь на футболке: «Я была в Вингродене и вернусь обратно». Что означает – я была в Вингродене и вернусь обратно в Берлин! Понимаешь?
Лена смотрит на меня без всякого выражения.
– По правилам надо сказать: «Я была в Вингродене и вернусь сюда снова». Потому что ты живешь в Берлине.
– Не вижу разницы.
– Еще лучше было бы написать «Я была в Вингродене и когда-нибудь снова вернусь сюда, потому что здесь так здорово». Хотя кто станет такое писать. Тем более здесь совсем не здорово.
– Гм…
Лена морщит лоб.
– Я уже объяснял Масловецки, но он не понимает.
– Я тоже.
– Можно вообще написать: «Я люблю Вингроден и обязательно вернусь сюда». Так правильно. Хотя тоже смешно, потому что никто, кроме Масловецки, не любит нашу дыру. Знаешь, какое словосочетание получается из букв в названии?
Лена мотает головой.
– «Вроде нигде». Ужасно, да?
– А по мне – даже романтично.
Я смеюсь, как смеются над плохой шуткой.
– Что здесь романтичного?
Лена делает шаг ко мне, притягивает к себе мою голову и целует меня в губы. Ее язык касается моих губ. Ненадолго. На несколько секунд. Целая вечность. Которой мало. Но у меня все равно перехватывает дыхание, и сердце отдается где-то в горле.
– Увидимся вечером.
Лена проводит пальцем по моей щеке, разворачивается и уходит.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.