Электронная библиотека » Роз Бейли » » онлайн чтение - страница 12


  • Текст добавлен: 3 октября 2013, 21:51


Автор книги: Роз Бейли


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 12 (всего у книги 24 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

Шрифт:
- 100% +

– Ого! – Зоя поспешно спрыгнула со стула, потерла ушибленную ключицу и отошла подальше, чтобы допить свой «Космо» в относительной безопасности. Возможно, причиной тому был выпитый ликер, но ей казалось, что драка в баре разворачивается словно в замедленном действии. Пока никто не отреагировал на вопли Хвостатого, но не пройдет и нескольких минут, как бар станет явно не самым подходящим местом для Мышки и ее друзей.

– Ах ты маленькая сука! – зарычал он, замахиваясь кулаком на Мышку, затем, быстро схватив со стойки несколько салфеток, попытался вытереть рубашку.

Мышка со слезами на глазах оставалась за стойкой.

– Ах, простите. Что, опять не тот коктейль?

Голос ее дрогнул, но Зоя прекрасно понимала: это вовсе не из-за злобного клиента. Мышка еле сдерживала отчаяние.

Издалека Зоя наблюдала, как толпа постепенно начинает реагировать на происходящее, а с другого конца стойки к ним двинулся Элвис. Приятели Хвостатого орали и бранились, парни потрясали кулаками, девицы манерно прижимали ручки к губам, будто никогда не видели ничего подобного. Двое охранников уже проталкивались сквозь толпу.

– Мышка… – позвала Зоя, желая дотянуться до подруги и обнять ее.

Внезапно рядом оказалась Джейд с сумочкой под мышкой.

– Мариэль, мы подождем тебя у служебного выхода, да?

– Ну уж нет.

Мышка смахнула на пол две пустые пивные бутылки. Опершись руками на стойку, она перемахнула через нее. Подошвы туфель звонко клацнули по покрытому лаком полу. Зое с ее места показалось, что Мышка намерена двинуться прямо на Хвостатого. Но Мышка сорвала передник, скомкала его и стала похожа на маленького ниндзя в своей черной маечке и леггинсах. Она подошла к Зое и Джейд, встала между ними и обняла обеих за плечи.

– Давайте выбираться отсюда к чертовой матери.

Охранники преградили им дорогу.

– Спокойно, Медведь, мы уходим. – Голос Мышки звучал так спокойно, словно драки в баре были для нее обычным делом.

Зоя гордо вскинула голову, но колени у нее подрагивали, а пульс сбивался от избытка адреналина.

– Лучшее завершение худшего из вечеров.

– Звездное выступление нашей маленькой Мышки, – подвела итог Джейд, когда они оказались на пороге заведения. В ответ на удивленный взгляд охранника при входе она обернулась и припечатала: – Мы непременно обольем вас дерьмом в прессе.

Уже в дверях Мышка повернулась и отвесила глубокий театральный поклон.

– Прощай, клуб «Вермилион»! Прощайте, скандалисты-наркоманы! Здесь, на этом потертом паркете, клянусь, что никогда больше не стану терпеть хамство клиентов!

– Прощайте, бесплатные чипсы, – посетовала Зоя. – И спасибо за классный «Космо»!

– Прощай, стабильная зарплата, – продолжила Мышка, но Джейд уже тащила ее от дверей.

Вечерний воздух оказался, к счастью, свеж и прохладен. У Зои возникло чувство, что вечеринка только начинается. Она взмахнула рукой, подзывая такси.

– Ну и как вам наш выход? – Джейд поправила жакет.

– Девчонки, вы были великолепны, – фыркнула Мышка.

– Да уж! – Зоя улыбалась.

– Эй! – Дверь такси распахнулась, и перед ними возник Мерлин. – И что вы здесь делаете, дамы?

– Нас вышвырнули с работы, – гордо заявила Мышка. – Вышвырнули, нам отказали, бросили и разочаровали. У миллиардера Джейд изо рта жутко воняет, а я потеряла работу. О, а еще я не занималась сексом черт знает сколько времени, хотя мы не должны об этом говорить.

– Чего-чего? – Мерлин улыбнулся двум другим девушкам. – Кто-нибудь может это перевести?

– У всех нас был отвратительный день, – попыталась объяснить Зоя. – Но похоже, жизнь меняется. Или меняется, или нам просто теперь наплевать на все. Но я рада, что ты пришел, Мерлин. Мы вообще редко тебя видим. Наверное, потому, что у тебя есть Джош. Вот ведь ирония судьбы, правда? Ты единственный из нас, и при этом голубой, имеешь постоянного партнера. И что можно при этом сказать о будущем феминисток в Америке? Я не слишком много говорю? – Она прикрыла рот ладошкой и хихикнула. – Я болтушка, да?

– Да, но мне, тем не менее, все ясно. – Мерлин подхватил Зою под руку, поскольку она, покачнувшись, едва не упала. – А у меня потрясающая новость. Сегодня я сделал Джошу предложение, и он согласен. Мы собираемся пожениться.

– О Бог мой! – Зоя хлопнула приятеля по плечу. – Поздравляю!

– Молодчина! – Мышка торжествующе взметнула руку, потом подпрыгнула и повисла у Мерлина на шее.

– Уф, задушишь. Девчонки, вы в самом деле так надрались, или это от долгого вдыхания алкогольных паров в клубе?

– Мы должны еще выпить, чтобы отпраздновать, – заявила Джейд. – Но только не здесь.

– Отличная мысль! – радостно заорала Зоя. – Хватаем такси. Или пойдем пешком? Я слишком пьяна, чтобы садиться за руль.

– Правда? – удивилась Мышка. – Раньше ты всегда пила прямо за рулем.

– Не было этого!

– Было!

Зоя наморщила нос, задумавшись.

– А когда это ты видела меня за рулем, Мышка?

– Что происходит? – Мерлин попытался взять ситуацию под контроль. – Что на самом деле произошло сегодня?

– Мы поняли, что погибаем, – очень серьезно произнесла Джейд. – Но, тем не менее, нам нужно найти место, где можно выпить.

– Спасибо, Джейд, это все объясняет.

Подхватив Зою, Мерлин предложил:

– Держись за меня. Думаю, я соскучился по мудрым изречениям.

– Откровение, – торжественно проговорила Зоя. – Нам всем явились откровения, но я, признаться, не помню, какие именно. – Она хихикнула, вспомнив, как Мышка сиганула через стойку бара. – Знаешь, Мышка, сегодня ты была как супергерой. Понимаешь, дело в том, что для всех нас сегодня что-то закончилось, но мы не можем позволить этому случиться. Ну как если бы я никогда больше не смогла писать. Наверное, я пошла бы работать продавщицей или еще кем-нибудь.

– Вам не кажется, что шум сводит вас с ума? – спросила Мышка. – Бип, бип, бип…

– Вот так вот… – Зоя на мгновение прижалась к Мерлину. Мышка продолжала издавать мерзкие звуки. Джейд закрыла уши ладонями.

– Заткнись и поймай такси.

– Дело в том, – продолжала Зоя, обращаясь к Мерлину, – что иногда нам надо перестать думать и просто расслабиться. Это ведь Эйнштейн говорил, что все равно ничего нельзя понять на этом свете?

– Совершенно верно, – ответил Мерлин. – Но полагаю, он не имел в виду процесс реконструкции событий одного вечера трех подвыпивших женщин.

– Да не важно, – пожала плечами Зоя. – Иногда ты слишком серьезен.

Мерлин улыбнулся:

– Мне об этом уже говорили.

ЧАСТЬ III
МЫШКА ПРЕВРАЩАЕТСЯ В ТИГРИЦУ

33

– Ну и утро, – простонала Зоя, выползая в кухню. Она открыла холодильник и, обнаружив пустые полки, обреченно повисла на дверце. А на что, собственно, можно было рассчитывать? Что ночью появятся маленькие эльфы, о которых, бывало, рассказывал ее отец, и набьют холодильник молоком, соком и кофе? И приготовят пышные мягкие пончики, чтобы успокоить ее стонущий желудок?

– Не буди меня до вечера! – крикнула ей из гостиной Мышка, которая лишь под утро уснула на диване Скай. Когда уже после четырех утра они вывалились из очередного, третьего по счету, клуба, ни Мышка, ни Зоя не были в состоянии самостоятельно добраться до дома. Мерлин усадил их в такси и дал водителю адрес Скай, поскольку это было гораздо ближе, чем жилище Мышки на Риверсайд-драйв. По крайней мере, это Зоя помнила более или менее отчетливо, но вот остальная часть вечера превратилась в размытые кадры, словно снятые сквозь запотевший объектив – оригинальное кино, где звуки речи не совпадали с движением губ персонажей.

– Нет, лучше не буди меня до четверга, – уточнила Мышка. – Хотя мне вообще-то некуда спешить. Так что, пожалуй, до пятницы.

Зоя прошла через кухню и присела на низенький столик рядом с Мышкой.

– Ты в порядке?

– Обязательно буду в порядке. Как только пойму, что делать со своей жизнью.

– Ты говоришь, как взрослый человек.

– Кофе. Мне нужен кофе.

– Я схожу. – Зоя направилась в спальню, стараясь держать голову прямо. Почему она не может пить, как раньше? Зоя поднялась около девяти, залпом выпила два стакана воды и три таблетки тайленола, но голова по-прежнему была словно набита ватой и гудела от боли. Зоя натянула футболку и джинсы, но как только наклонилась, чтобы завязать шнурки на кроссовках, боль острием копья пронзила голову. – Боже, я старею!

– Я все слышу, – отозвалась Мышка. – Заткнись. – Будь со мной повежливее. Только я в состоянии добраться до магазина.

На улице было свежо и солнечно; доносился легкий запах моющего порошка, которым сторож отскребал ступени здания. Зоя проскользнула мимо него. В воздухе пахло весной. Фруктовые лотки на углу радовали глаз яркими красками: груды апельсинов, яблок, лимонов, охапки цветов. Башня из лимонов неожиданно напомнила Зое об их с Ником поездке в Новую Англию. Они проезжали мимо ферм, полей с цветущими лютиками. Вокруг расстилались открыточные пейзажи – зеленые лужайки, церковные шпили, лесистые холмы, маленькие домики.

Они вообще много путешествовали; Нику вечно не сиделось на месте, ему необходимо было куда-то стремиться, что-то исследовать, искать дорогу – его не устраивало просто находиться где-либо. Возможно, он никогда не испытывал счастья прибытия, момента достижения и удовлетворения. Почему-то в памяти застряли именно те поля цветущих лютиков. Зоя тогда ужасно хотела остановиться на несколько минут, пройтись по краешку поля, посидеть на травке, а может, даже чуть-чуть поваляться под теплыми солнечными лучами. Они несколько часов ехали без остановок, и запах машины, кожаных сидений, салона утомил ее. Зоя чувствовала себя заточенной в клетку из стекла и металла, тогда как мимо проносились прелестные деревеньки, поля и фермы – напоенные свежестью и недоступные. Совершенно недоступные.

В тот день они поссорились, очень серьезно. Ник в конце концов остановился, но значительно дальше, когда пейзаж уже сменился, а раздраженная Зоя не могла наслаждаться красотами природы. Ник все время повторял, что стремится двигаться дальше, а она предпочитает торчать на одном месте. Он якобы агрессивен, энергичен, полон жажды перемен. А Зоя, напротив, пассивна, медлительна, получает удовольствие от бессмысленного созерцания лютиков.

Ник говорил об их противоположных качествах так, словно выступал в суде присяжных. И наконец подвел итог:

– Давай посмотрим правде в лицо – мы несовместимы.

Несовместимы. Это слово потрясло Зою. Она всегда знала: они разные люди, но полагала, что именно различия помогут им остаться вместе. Зоя считала, что они дополняют друг друга.

В ту ночь разразилась страшная гроза, и им пришлось свернуть с дороги и остановиться на ночь в крошечной деревенской гостинице где-то в Нью-Гемпшире. Хотя Ник и не подумал извиниться и взять назад свои слова о несовместимости, Зоя все же страстно обняла и поцеловала его, когда он повалил ее на кровать. Это был безумный, дикий и в то же время великолепный секс. Ник заставлял Зою умолять его, угрожал, а она принимала его правила игры и уступала, движимая почти отчаянным желанием. Гроза словно стремилась разрушить их отношения; когда потоки воды стекали по оконному стеклу, грохотали по крыше, казалось, что равная по силе стихия проверяет их чувства.

«Наверное, это наша последняя ночь, – подумала Зоя, когда Ник грубо и страстно вошел в нее. – Все в порядке, – убеждала она себя. – Это наше прощание. Я теряю мужчину, которого люблю, потому что он не хочет понять, что мы принадлежим друг другу. И я буду тосковать о нем всю жизнь, но сейчас мне просто необходимо отдаться ему, любым способом, каким он захочет меня взять».

На следующее утро, едва проснувшись, Ник притянул ее к себе и заявил:

– Ночь была потрясающей. Так когда мы поженимся? Вот и все предложение. Никаких тебе романтических предисловий, никаких объяснений, просто констатация факта. Тем же тоном, каким люди спрашивают: «Так что у нас на обед?»

«И я сказала "да"», – подумала Зоя, уже входя в магазин. И поморщившись, прижала ладони к вискам. Головная боль усилилась: последствия похмелья или воспоминаний о Нике? Он сделал предложение как бизнесмен, рассчитывающий на слияние компаний. А она согласилась как дура.

Двадцать минут спустя Мышка и Зоя сидели на полу, прислонившись затылками к дивану, и сжимали в руках картонные стаканчики с кофе.

– Мне нужен душ и чистая одежда. – Мышка оттянула ворот кофточки, в которой спала, сунула туда нос и сморщилась. – Похоже, я в неважной форме.

– Я найду тебе какую-нибудь одежонку. Как только поутихнет отбойный молоток в моей голове. – Зоя прижала теплый стаканчик к щеке. – Мы больше не можем так пить.

– Ага, не сегодня по крайней мере.

– Итак… что мы будем делать?

– Сегодня?

– Я имею в виду наше будущее вообще. – Зоя отхлебнула кофе и прикрыла глаза. – После бурной ночи я всегда испытываю потребность в покаянии и очищении. Как будто после серии дурных поступков могу внести необходимые коррективы, наладить свою непутевую жизнь.

Мышка задумчиво потянула пару прядок своих коротких высветленных волос:

– Ну, мне нужно подыскать другую работу. Ты же знаешь, заповеди Нелли Гриффин намертво впечатались в мою подкорку. Ежедневный честный труд. Ты должна зарабатывать себе на жизнь.

Мышкина матушка, бывшая учительница, заставляла всех своих детей-подростков находить временную работу. Мышке вечно приходилось отказываться от участия в школьных представлениях, потому что она пропускала репетиции, чувствуя себя обязанной сидеть с очередным малышом или продавать мороженое в местном магазинчике.

– А я могла бы найти какую-нибудь обычную работу, – сказала Зоя. – А по вечерам писать.

– Ой, ты опять со своими идиотскими планами насчет бакалейной лавки. Бип! Бип…

– Перестань! – шлепнула подругу Зоя.

– Только попробуй пролить мой кофе, и я поколочу тебя!

– Я никогда не проливаю хороший кофе. – Зоя почесала кончик носа. – И вообще я пытаюсь смотреть на вещи реально. Нужны деньги, значит, надо найти работу.

– Из тебя получится отвратительная кассирша. Держу пари, тебя выпрут через неделю.

– В любом случае для нас обеих наступил период реабилитации. Не надираться, конечно, но… не знаю, повеселиться, взбодриться, придумать что-нибудь, что поддержит наш моральный дух.

– Экскурсия?

– Вот именно. Педикюр и обед в «Лотосе». Потом мы должны попасть на запись шоу Рози О'Доннел, а потом перекусить в Хелмсли-палас.

Мышка иронически приподняла бровь.

– Ничего из этого мы не можем себе позволить, за исключением, пожалуй, шоу, да и то для этого необходимо везение, которого у нас явно нет.

– Ладно, тогда мы сделаем педикюр подешевле, и черт с ним, с обедом в «Лотосе». Можем там только выпить. Мартини с арбузом. Нужно попытаться извлечь свой кусочек жизни из этого города, чтобы выбраться из задницы.

Мышка кивнула.

– Давай начнем завтра с педикюра. Мои ноги в безобразном состоянии. – Она пошевелила своими маленькими пальчиками. – Да, кстати. Пока тебя не было, тебе звонили. Некая Натали. Я записала там, у телефона.

– Натали? Это мой адвокат. О Господи, может, ей удалось наконец договориться с Ником!

Зоя поднялась на колени, дотянулась до телефона и быстро набрала номер, заботливо записанный Мышкой. После пары длинных гудков ответили:

– Натали Родригес.

Зоин адвокат сама отвечала на телефонные звонки; подобный факт произвел бы пагубное впечатление на Ника.

– Натали, это Зоя Макгвайр. Вы звонили мне. Удалось достичь соглашения?

– Ну, не совсем… – Натали начала описывать последние требования и уловки Ника.

Зоя, пытаясь скрыть досаду, делала пометки в своем блокноте, но когда речь зашла о доме, она не сдержалась:

– Он хочет продать дом за бесценок? Почему мы должны терпеть убытки? Незадолго до развода я просила произвести оценку, и риелтор сказал, что дом стоит по меньшей мере миллион, а к тому же цены сейчас растут. Неужели рынок недвижимости так сильно изменился за… примерно два месяца?

– Похоже, Ник и его адвокат считают, что быстрая продажа по заниженной цене предпочтительней длительных выплат по закладной.

– О Бог мой, мне не нужен развод, я жажду сначала прикончить этого типа. Он хочет быстрой продажи? Ну так передайте ему, что это невозможно – я не намерена терпеть убытки. И не пошла бы на это, даже если бы у меня были деньги, поскольку именно он пожелал купить этот чертов дом в этой чертовой Коннекти-жопе.

– Давай, девочка, – тихонько пробормотала Мышка.

Натали же сказала не столько ободряюще, сколько чуть громче:

– Зоя, вы вовсе не обязаны принимать его предложение. Но вам следует знать, что у него нашелся покупатель, готовый приобрести дом немедленно.

– О, ее случайно зовут не Эйлин?

Молчание в ответ.

– Вполне вероятно, что это кто-то из его друзей, поэтому я считаю вполне разумным отклонить его предложение. Что касается других проблем…

К тому времени, когда Зоя повесила трубку, головная боль усилилась.

Мышка отставила кофе и начала массировать ей затылок и плечи.

– Кажется, Вонючка Ник оправдывает свое прозвище.

– Он начал войну. – Зоя заглянула в свои записи. – Кроме этой задницы с домом, он отказывается делить свои сбережения, зато требует половину моих. А еще хочет половину моих доходов – прошлых, нынешних и будущих. Возможно, поэтому я не в силах писать; подсознательно не могу смириться с тем, что он считает, будто я и мои книги всецело принадлежим ему.

– Погоди, пока вы не начали делить движимое имущество. Когда разводилась моя кузина, дорогой бывший муженек на полном серьезе рвал пополам ее одежду. Представляешь? Среди них попадаются полные психи.

Зоя вздохнула.

– Это так несправедливо. Его зарплата в четыре раза больше, чем мои ежемесячные «алименты», но я не имею возможности воспользоваться деньгами, которые заработала своими книгами. Это сквозит… ненавистью к писательницам. И вообще женоненавистничеством.

– Ну у тебя по крайней мере адвокат женщина.

– Но для нее это всего лишь работа. А Ник душу вкладывает, чтобы выманить мои деньги. Не думай, что кто-то другой стоит за предложениями его адвоката. Он небось ночей не спит, все думает, как бы насолить Зое.

– Во всяком случае, ты знаешь, что он о тебе думает. – Мышка встала и потянулась. – Сейчас приму душ и потащусь к газетному киоску за номером «Бэксгейдж». На некоторое время придется стать своим собственным театральным агентом.

Зоя тоже поднялась и пошла поискать одежку для Мышки.

– Называй меня наивной оптимисткой, – громко проговорила она из спальни, – но я по-прежнему считаю, что во всем есть положительная сторона. И кто знает, какие двери распахнутся перед тобой, когда у тебя такая клевая прическа, а на заднем плане не маячит Мэл.

Мышка, уже собравшаяся в душ, выглянула в холл и прокричала в ответ:

– Ты и есть наивная оптимистка. Но у каждого свои недостатки.

– Верно, – вздохнула Зоя, опираясь на подоконник, чтобы полюбоваться видом на город. – О, вот и солнышко!

Она прошла к столу, надела темные очки и вернулась к окну, к прелестному пейзажу, так не соответствующему ее нынешнему плачевному положению. Брак скончался, даже если она не может с этим согласиться. По крайней мере до тех пор, пока Ник не перестанет трахать ее с этим соглашением. Да пошел он к черту!

Постойте-ка… Зоя прикусила губу. Прогресс налицо. Сейчас она уже хочет, чтобы соглашение о разводе было подписано. Она согласна распрощаться со своим браком и, кажется, наконец перестала мусолить бесконечные «как же так», «почему» и «нельзя ли все вернуть».

Зоя задумчиво теребила пожелтевшие листочки цветка, который постоянно забывала поливать.

– Да, – пробурчала она. – Прогресс налицо. Я определенно продвинулась вперед. И не важно, что двигаюсь со скоростью улитки.

34

Джейд сбросила изящные туфельки из змеиной кожи и села поудобнее, положив одну ногу под себя. Было уже десять, а она никогда не задерживалась в конторе так долго. Хотя это, конечно, не совсем бизнес. Джейд бродила по многочисленным веб-сайтам, пытаясь собрать информацию о мужчинах из ее Первоочередного Списка, но компьютер работал слишком медленно, к тому же некоторые пути заводили в тупик, предоставляя скучную информацию о корпорациях и биржевой политике – жуткое занудство. Она закрыла еще один файл о корпоративной политике компании с фотографиями улыбающихся молодых людей: они живо напомнили ей армейские рекламно-агитационные плакаты.

– Ладно, хватит, – сказала Джейд. На столе уже лежало несколько листочков с полезными сведениями. Например, биография Риза Хиллиарда, человека, который начал бизнес с семейного виноградника и сумел превратить его в фирму с многомиллионным доходом. Ладно, пускай он и не миллиардер, но несколько дней назад Джейд поняла, что, возможно, стоит опустить планку, поскольку кандидаты расползались из списка, как тараканы. С момента составления списка она выяснила, что двое холостяков – голубые, а еще один на прошлой неделе женился. Причем церемония проходила у подножия вулкана на Гавайях и привлекла множество публики. Откровенно говоря, парень абсолютно ничего собой не представлял, но Джейд досадовала, что очередная потенциальная жертва ускользает от нее.

Рядом с распечатанными листочками высилась стопка наполовину прочитанных книг – последние материалы по тантре. Джейд поразило, что по этому предмету существует такое изобилие литературы. Одни книги, написанные восточными гуру, изобиловали философскими рассуждениями о духовности и тому подобном, другие, принадлежащие западным медикам, представляли собой подробное описание эрогенных зон тела и содержали рекомендации, куда какой палец сунуть, чтобы получить определенный эффект. Джейд узнала, что тантризм – это направление в буддизме и индуизме, включающее в себя сексуальные ритуалы и медитации. Оригинальные тексты по тантризму оказались диалогом Шивы, верховного индуистского божества, воплощения жизненной энергии, и его возлюбленной, воплощающей женскую творческую энергию. В книгах содержалась масса информации о технике дыхания, меридианах и чакрах, инь и ян. Поначалу Джейд сочла такое обилие философской чепухи совершенно излишним, но чем больше она читала, тем яснее осознавала связь между сексуальностью человека и духовным началом. Секс представал как своего рода духовная практика. Но ведь и сама Джейд зачастую старалась абстрагироваться от человека, с которым оказалась в постели, и сосредоточиться на собственных ощущениях и переживаниях. В этой древней практике определенно что-то было, хотя все оказалось не так просто, как она надеялась. Требовалось глубокое изучение предмета и сосредоточенность. Большая часть источников рекомендовала идти по пути совершенства с определенным партнером, Джейд же намеревалась попробовать сделать это с любым здоровым существом мужского пола, до которого сумеет дотянуться.

Странно, но она в последнее время гораздо меньше занималась сексом. Вечера, как правило, Джейд проводила дома, свернувшись калачиком на постели в обнимку с очередной книжкой по тантризму. Она изучала созерцательные и медитативные техники, чертовски возбуждаясь при этом. Прошла целая неделя с тех пор, как Джейд в последний раз была близка с мужчиной, да и то это был совершенно незначительный эпизод с Чаком на кухонном столе. Да, Джейд кончила дважды, но это оказалось лишь жалким подобием того оргазма, который она испытывала с Таки. С Чаком это было всего лишь физиологической реакцией на физиологическое раздражение, нечто вроде чихания тазом. Удовлетворение? Наполненность? Едва ли. Джейд не могла дождаться, когда наконец выберется из его объятий и смоет с себя даже воспоминания о случившемся в душе собственной квартиры. Она выключила компьютер и уже потянулась за туфлями, но тут зазвонил телефон. Уф! Какой идиот звонит в такое время? Родитель, отчаявшийся найти дешевую студию для дочери-лентяйки, или семейная пара с младенцем, мечтающая о «милой» квартирке с «милыми» соседями? Джейд решила было не снимать трубку, но профессиональный долг победил.

– Контора Картера Кантрелла, у телефона Джейд.

– Привет, я звоню с Западного побережья, ищу жилье для моего босса, который намерен переехать, – прозвучал мужской голос. – Вы первая, до кого мне удалось дозвониться. Везде включены автоответчики, а я этого терпеть не могу.

– Сейчас действительно несколько поздновато, но, если вы оставите номер своего телефона, я обязательно перезвоню вам завтра.

– О'кей. Но дело в том, что мой босс через несколько дней будет в Нью-Йорке, и он хотел бы сразу же отправиться в новые апартаменты. Он не любит терять время, и, если вы не предложите ему какой-то вариант, у меня будут серьезные неприятности.

В голосе парня звучало неподдельное отчаяние, а милый обаятельный акцент выдавал уроженца Среднего Запада.

– У нас всегда есть что предложить. – Джейд придвинула блокнот поближе. – Как зовут вашего босса?

– Мистер Ченовиц.

Едва он произнес это имя, взгляд Джейд метнулся к раскрытому журналу, лежавшему на столе. Она не ошиблась, миллиардер под номером 6 – Эй-Джи Ченовиц. Не может быть!

– А первое имя?

– Обычно упоминают только инициалы – Эй и Джи.

Джейд встала и, прижав телефонную трубку к уху, заплясала вокруг стола. Да, да, да!

– Алло? – встревожились на другом конце провода. – Вы слушаете?

– Да-да, конечно. – Джейд остановилась и обеими руками обхватила телефонную трубку. Эту рыбку нельзя упускать.

– Так вы точно перезвоните завтра? Ваше утро – это ведь уже наш вечер и…

– Не беспокойтесь, – мягко отозвалась Джейд. – Если хотите, я ознакомлюсь с вашими требованиями сейчас и в этом случае успею подыскать что-нибудь в течение ближайших дней, а как только ваш босс появится на Манхэттене, мы приступим к осмотру апартаментов.

– О, Джейд, это здорово! Знаете, у меня с души просто камень упал. Мы живем в Орегоне, в Портленде. Хотя Портленд – довольно большой город, мы живем в пригороде. Словом это не Манхэттен или Токио. Впрочем, Кремниевая долина в двух шагах. Если проехать на юг по побережью…

Джейд внимательно слушала его болтовню, слегка удивленная свежим и непосредственным взглядом на все, начиная от проблем жизни крупных городов и заканчивая погодой. Наконец она деликатно вернула собеседника к предмету разговора, выясняя малейшие подробности и детали, стараясь точнее представить, какого типа жилье необходимо мистеру Эй-Джи. Ченовицу.

Пока секретарь говорил, Джейд рассматривала фото Ченовица в журнале. Волосы светлые; непонятно, это их естественный цвет или проседь. Но шевелюра густая и пышная, достойное обрамление мужественного лица и широкой улыбки. Он носил очки с толстыми стеклами, которые буквально вопили: «ЗАНУДА!», но над этим Джейд могла бы поработать.

Она раскрыла ежедневник. Так, надо перенести встречу с миссис Ленгли на четверг… а на деловую вечеринку в пятницу пускай отправляется другой агент. Впрочем, все можно легко уладить и перепланировать.

– Я освобожу следующие несколько дней для мистера Ченовица, – сообщила Джейд секретарю. – Это не составит никакого труда.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации