Текст книги "На пределе"
Автор книги: Сандра Браун
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 5 (всего у книги 11 страниц)
6
– Ты что, совсем спятила? – Скаут, прыгая на одной ноге, поспешил к горящему мосту. – Поверить невозможно, – воскликнул он, забыв про рану и хлопнув себя руками по бедрам. – Вы все тут психи.
От огня шел сильный жар. Гудя, пламя посылало на них вполне ощутимые волны горячего воздуха. Но, загоревшись в один момент, огонь так же быстро и погас, справившись с мостом меньше чем за минуту. Обгорелые головешки плавно падали в ущелье, с шипением ныряя в ручей и поднимая облака пара.
Жители деревни восторженно выкрикивали, ликуя, ибо для них сожжение старого моста означало обещание, что скоро будет построен новый, по которому не так опасно будет ходить. Они принялись праздновать событие всерьез, начали петь и плясать. Послышалась веселая дробь барабанов.
Скаут, не обращая внимания ни на что, за исключением дымившихся обломков моста, повернулся к Шанталь. Он сорвал с шеи цветочные гирлянды и швырнул их на землю. Его глаза горели не менее ярко, чем пламя, поглотившее мост.
– Я тебя убью!
Морщась от боли, он начал приближаться к Шанталь. Свою угрозу он произнес с такой яростью и так убедительно, что Шанталь ощутила страх, решив, что он выполнит свое обещание. Однако, когда он потянулся к ее горлу, кто-то схватил его за руки и заломил их за спину.
– Отпусти меня! – в бешенстве закричал Скаут и оглянулся.
– Он тебя обидел, Шанталь? – Мускулистый юноша метнулся к Шанталь, в то время как двое других, столь же мускулистых, удерживали Скаута.
– Нет, Андре.
– Ах, Андре?! – передразнил Скаут, пытаясь вырваться. – Когда я покончу с ней, дойдет очередь и до тебя.
– Не беспокойся, – заверила она Андре. – Он немного расстроился, только и всего. Ведь мы сожгли мост и отрезали ему пути к бегству.
– Немного расстроился? – проревел Скаут, пытаясь вырваться от державших его мужчин. – Это даже близко не подходит к характеристике моего настроения, принцесса. Когда я доберусь до тебя, я тебя убью.
– Хочешь, мы его стукнем, чтобы он опять потерял сознание? – предложил Андре.
– Нет! – воскликнула Шанталь, хватая его за руку. – Пусть он смирится с мыслью, что у него нет другого выхода, кроме как построить новый мост.
Скаут внимательно приглядывался к Андре.
– Я тебя знаю?
– Я работал на строительстве гостиницы.
– Да, теперь припоминаю. Ты был надежным, сильным работником, но дисциплина у тебя хромала. – Скаут фыркнул. – Неудивительно, ведь ты всего лишь играл роль ее лакея и шпиона.
Андре рванулся к Скауту, но Шанталь снова удержала его. Обратившись к Скауту, она сказала:
– Вам лучше подружиться с Андре. Он пригодится вам, когда вы начнете строить мост.
Скаут смачно высказал непристойное соображение относительно Шанталь и ее моста. На этот раз Шанталь оказалась недостаточно быстрой. Прежде чем она успела остановить Андре, он заехал Скауту прямо в зубы. Скаут, которому бешенство придало сил, умудрился высвободить руки. В ответ он нанес Андре прямой удар в челюсть, разорвав ему кожу на подбородке.
– Прекратите! – Шанталь встала между ними. – Прекратите немедленно! Вы что, хотите, чтобы люди увидели, как вы деретесь? Сегодня у нас праздник. Я не хочу, чтобы вы своим мужским самолюбием все испортили. Джонни! – позвала она.
Мальчонка подбежал к Скауту и положил его руку себе на плечо. Шанталь подбородком показала на дом на холме. Скаут кипел, но лицо его осунулось и побелело от боли. Он неохотно оперся на Джонни и нехотя начал взбираться по пологому откосу.
Шанталь смотрела им вслед. К ее удивлению, Андре схватил ее за руку. Он никогда раньше не прикасался к ней, равно как никогда раньше не смотрел на нее таким жестким взглядом.
– Он представляет опасность. Мне кажется, он не должен оставаться в твоем доме.
Она высвободила руку.
– Придется. Мне надо обрабатывать его рану. Если она загноится, он ничем не сможет нам помочь. Не надо за меня бояться. Он рычит, но не кусается.
Андре не отреагировал на ее попытку отшутиться и продолжал смотреть на Шанталь немигающим взглядом угольно-черных глаз, в которых вдруг вспыхнула ненависть, когда он перевел взгляд на поднимавшегося в гору Скаута. Затем он молча повернулся и сделал знак своим приятелям следовать за белым и мальчуганом.
Шанталь устало вздохнула. Они с Андре раньше никогда не спорили. Почему же сейчас, когда ей совсем не нужны дополнительные осложнения, он начал демонстрировать характер?
Когда она добралась до дому, Скаут уже сидел на постели и разматывал бинты. Джонни с грустью наблюдал за ним. Шанталь быстро что-то сказала ему, и он кинулся выполнять приказание.
Она отвела руки Скаута от раны и осмотрела шов.
– Кое-где лопнуло во время вашей смехотворной потасовки.
– Ее начал твой домашний пес.
Вернулся Джонни с графином коньяка. Шанталь налила изрядную порцию в стакан и протянула Скауту.
– Нет уж, спасибочки! Не желаю проспать остаток недели.
– Здесь только коньяк. Вы же видели, как я наливала.
– Откуда мне знать, что ты не сдобрила своим зельем всю бутылку?
Она поднесла стакан к губам и осушила его. Затем налила снова и протянула ему. Он взял и выпил так же решительно, как и она.
– Спасибо, – прохрипел он. Высунув язык, он осторожно исследовал кровоточащую ранку на распухшей губе.
– Взрослые люди, – укоризненно заговорила Шанталь, – а размахивают кулаками. – Она смочила конец салфетки в тазике с водой, стоявшем на прикроватном столике, и вытерла кровь с его губы.
– Ох, черт! Прекрати.
– Надо чем-то смазать.
– Обойдусь.
– Может загноиться.
Скаут взял графин и налил себе еще порцию коньяка. Прежде чем выпить, он обмакнул палец в жидкость и провел им по кровоточащей губе. От этой процедуры из глаз его потекли слезы.
– Считай, что дезинфекция произведена.
– Прекрасно. Но мне придется сделать здесь еще один стежок…
– Больше тебе до меня не добраться, лекарша Дюпон, так что забудь об этом. Положусь-ка я лучше на свое крепкое здоровье и способность человеческого тела к самозаживлению.
– Похоже, у вас температура. Наверное, вам лучше лечь.
– Наверное, тебе лучше бросить изображать заботу и поведать мне, где он.
– Вы о чем?
– Другой путь из деревни. – Скаут поставил стакан и с трудом встал на ноги. – Потому что даже ты не настолько чокнутая, чтобы отрезать единственный путь из деревни к остальной части острова.
– Я не знаю, с чего вы взяли…
Он схватил ее за плечи и с силой тряхнул. Ее руки уперлись в его голую грудь. Так они стояли, глядя друг другу в глаза с неприкрытой враждебностью. Джонни издал беспокойный, испуганный звук, который привел обоих взрослых в чувство.
Шанталь отступила назад, пробормотала что-то успокаивающее мальчику и погладила его по щеке. Джонни попрощался со Скаутом и вышел из комнаты.
– Я жду, – напряженным голосом произнес Скаут, когда Джонни исчез за дверью.
Шанталь сняла соломенную шляпу и тряхнула тяжелой гривой волос.
– Есть тропинка, которая извивается по краю ущелья, ведя вниз вдоль одного склона и вверх вдоль другого. Но чтобы по ней пройти, понадобится почти час, не говоря уже о том, что предстоит пересекать ручей. С вашей раной вам потребуется вчетверо больше времени, если вы вообще справитесь. И потом, вам неизвестно, где эта тропинка. Так что смиритесь с мыслью, что придется построить новый мост…
Он оценивающе взглянул на нее.
– Или? – мягко спросил он.
Она удивилась и спросила:
– Что вы хотите сказать этим «или»?
– Именно то, что говорю. – Он обхватил ее рукой за шею и упал на подушку, притягивая к себе. Его руки сомкнулись на ее талии.
– Чем больше я думаю о том, чтобы застрять здесь, тем больше мне нравится эта идейка, – прошептал он, почти касаясь ее губ. – Какой мужчина не сочтет это раем? Я могу насладиться тем, что ты продемонстрировала в ту ночь. – Он крепко поцеловал ее и пробежал пальцами по спине до ягодиц и обратно. – Если тебя как следует подзавести, готов поклясться, что в постели ты настоящая тигрица. Андре, вероятно, может это подтвердить. Разве не из ревности он полез на меня с кулаками? Ему не понравилась мысль, что я сумею проникнуть туда, где он уже однажды побывал, а? Разумеется, ему не о чем беспокоиться. Когда ты надоешь мне, я верну ему тебя. А сам выберу себе красотку в деревне, из тех, что вешались мне на шею сегодня. Мне не придется больше работать ни одного дня в жизни, не придется снова напяливать галстук и злиться, попав в пробки на дорогах в часы пик.
Он подтянул ее тело повыше, плотнее прижал к себе и положил руки ей на ягодицы.
– Сама подумай, принцесса, зачем мне трудиться и строить мост, когда, чем больше я об этом думаю, тем больше мне нравится мысль просто валяться здесь и толстеть от лени, как твой папаша.
Его насмешка показалась Шанталь оскорбительной. В этот момент ей захотелось вонзить нож в его сердце. Но вместо этого она коленом двинула по его раненой ноге. Когда Скаут дернулся от боли, она высвободилась из его объятий, предоставив ему лежать в одиночестве.
– Вы переутомились в это утро, – холодно заметила она. – Я пришлю Джонни с обедом. После этого, полагаю, вам следует отдохнуть.
Закрыв за собой дверь и прислонившись к ней спиной, она позволила себе разрыдаться. Он чудовищно обидел ее, достал до самого нутра, поразил в самое больное место. Отвечать ему означало снабдить его оружием, которым он в любой момент сумеет воспользоваться. Нет, она скорее умрет, чем позволит ему узнать, насколько жестоко он только что обошелся с ней.
Прошло несколько часов, прежде чем она снова вошла в комнату.
Скаут сидел на постели, положив на колени блокнот. Он поднял голову только после того, как закончил что-то писать. При виде Шанталь он рот разинул от изумления: она стояла на пороге в бикини.
Она не заметила его удивления, ибо сама была не меньше потрясена. Всюду на полу были разбросаны скомканные клочки бумаги.
– Джонни все потом соберет, – проговорил Скаут, заставив Шанталь взглянуть на него.
– Что это вы делаете?
– Черчу.
– Что чертите?
Скауту с трудом удавалось смотреть ей в лицо. Когда она вошла в комнату и он увидел ее живот, он обомлел. Его словно парализовало при виде ее бедер и груди, обтянутой бюстгальтером от бикини.
– Разные идеи, – неестественным голосом произнес он, ощущая совершенно определенную реакцию в паху.
Шанталь взглянула на верхний листок блокнота.
– Это же мост! – шепотом воскликнула она.
– Разумеется, это он. Ты же притащила меня сюда строить мост, не так ли? Или ты передумала?
– Нет, но вы определенно передумали. – Негодующе взирая на него, она полюбопытствовала: – Мне чувствовать себя оскорбленной или польщенной, что вы больше не намерены превратить меня в свою шлюху?
Он шумно выдохнул, будто она ударила его под дых.
– Наверное, я заслужил этот упрек.
– А вместе с ним и кое-что еще.
Отложив блокнот и карандаш, он взглянул на нее.
– Шанталь, в тот момент за меня говорили гнев и досада. Я не такой. Я… в последние пару дней мне ведь нелегко приходилось, верно? Я чувствовал обиду и…
– Ненависть.
– Верно, ненависть, – признался он. – Я и ударил там, где, как мне показалось, будет всего больнее.
– Вы проявили прозорливость, мистер Ритленд, и должна сказать, что все, что вы говорили, и самый ваш тон заслуживают презрения.
– Снова мистер Ритленд?
– Пока да.
– Может, сменишь гнев на милость, если я познакомлю тебя с некоторыми идеями? Я тут кое-что придумал. Я попросил Джонни принести мне блокнот и карандаш из кабинета Джорджа. Ты не возражаешь, если я буду называть его Джорджем? Тут всего лишь наброски…
– Почему вы занялись этим?
Он резко поднял голову.
– Мне казалось, ты этого хотела.
– Хотела. Но вы сдались так внезапно. Почему?
Ему еще не приходилось встречаться с такой дотошной заказчицей. Он из кожи вон лезет, делает то, о чем она просила, а она все еще требует объяснений.
– Ты не поверишь, но меня многие любят, – сказал он. – Мои деловые отношения с людьми складывались в общем и целом весьма дружелюбно. Я по возможности стараюсь избегать конфликтов и сегодня утром дрался впервые после окончания школы, – добавил он, дотрагиваясь языком до ранки на губе.
– Мне жаль, что Андре вас ударил, хотя вы это заслужили, произнеся при мне те грязные слова.
– Меня здорово спровоцировали, Шанталь, – мягко напомнил он ей.
Ее голос был так же негромок.
– И что заставило вас изменить своему решению?
– Я начал казаться себе эгоистом. Мне в последнее время везло. – Он пожал плечами. – Я подумал, может, мне стоит поделиться этим везением? Если я смогу помочь твоим людям, я это сделаю.
Чего он ей не сказал, так это то, что он неожиданно сообразил, что со дня открытия гостиницы прошла целая неделя. Значит, неделей меньше осталось и до его свадьбы. Дженнифер ждет, что он скоро вернется домой, хотя он никогда не называл точкой даты своего возвращения. Но он понимал, что, если она ничего не услышит от него в какой-то обозримый отрезок времени, она начнет с ума сходить.
Возможно, она сумеет понять его желание поохотиться, порыбачить, посмотреть остров. Но если в качестве объяснений он поведает ей, что застрял в отдаленной деревне под одной крышей с женщиной, которая выглядит как Шанталь, то, пожалуй, глупо будет надеяться, что его невеста оставит эти подробности без внимания. Это будет уже слишком.
В любом случае ему не следует задерживаться. Чем скорее он построит этот чертов мост, тем скорее сможет убраться отсюда. Шанталь явно не собиралась идти на компромиссы. Пока что ей удавалось его перехитрить. Он решил, что необходимо выработать другую тактику. Она стояла подле со скептическим выражением лица, скрестив руки на голом животе.
– Это очень мило с вашей стороны, мистер Ритленд.
– Ты мне не веришь?
– Нет, – откровенно призналась она. – Но причины, по которым вы согласились работать, не имеют значения. Лишь бы построить мост. Вы не хотели бы немного прогуляться?
– А ты не хочешь взглянуть, что я тут напридумывал? – Его беспокоило отсутствие энтузиазма с ее стороны. Он ожидал удивления, благодарности, всего, чего угодно, но не показного равнодушия.
– Со временем. Я полагаю, вам будет полезен свежий воздух. Пойдемте. Я кликну Джонни. Думаю, вдвоем мы сможем помочь вам доковылять до пляжа.
Продвижение было затруднительным и болезненным, но в конце концов троица достигла конца каменистой тропинки, спускавшейся от дома к пляжу. Скауту показалось даже, что он и дальше сможет продвигаться без особых жалоб. Путешествие обеспечивало ему законное право касаться Шанталь. Когда она его поддерживала, рука его покоилась на ее талии. Он так толком и не понял, отчего у него кружится голова – от долгого лежания в постели без движения, от жаркого солнца или от вида ее соблазнительного бюста, которым он мог любоваться при ходьбе в исключительно выгодном для него ракурсе.
– Посидите-ка в этом озерке. Соленая вода пойдет на пользу вашей ране.
Он с сомнением смотрел на маленькую лужицу, но все же послушно залез и сел в воду. Как только нога его оказалась под водой, он тут же вытащил ее.
– Горячая и щиплет.
– Перестаньте ныть, – укоризненно проговорила она и подтолкнула его ногу к воде.
Пейзаж вокруг сгодился бы для любого путеводителя. Песок цветом и на ощупь напоминал сахар, а море было аквамариновым. Белые пенящиеся волны набегали на берег и отступали, оставляя на песке искрящуюся пену. Несколько мужчин из деревни ловили рыбу с помощью копий. Женщины и дети резвились в полосе прибоя. Абсолютно все были почти голые, на теле ничего – за исключением тропической разновидности крошечных плавок. Никто, кроме Скаута, не обращал на это внимания. Даже при таком изобилии обнаженной натуры бедняга глаз не мог отвести от женщины, на которой было надето больше, чем на всех. Он пожирал глазами Шанталь, игравшую в волнах с Джонни. От одного ее вида – темные волосы прилипли к спине, на атласной коже капельки воды, глаза сияют от удовольствия – у него перехватило дыхание. Когда она выходила из воды, он мгновенно вспомнил, как давно не был с женщиной. Он порадовался, что сидит по пояс в воде.
– Ну и как? – удивила она его своим вопросом, присаживаясь рядом на песок. – Я вижу, тут слегка воспалилось.
Он откашлялся.
– Простите?
– Я про губу. – Она слегка коснулась его губы прохладным влажным пальцем.
Мускулы его живота дрогнули и сжались.
– Все нормально.
– А как рана? Теплая соленая вода помогает? – Она слизнула морскую соль с губ, и его сердце сделало сальто в груди.
– Да, эта ванна здорово помогла.
– Прекрасно. Я так и думала. – Собрав волосы в кулак, она отжала воду и перекинула свою гриву через плечо.
– Знаешь, – сказал он, с трудом отведя взгляд от ручейков, сбегавших по ее животу и исчезавших за кромкой треугольника между ее бедрами, – у меня сложилось впечатление, что я сегодня – объект для развлечений.
– Что вы хотите этим сказать?
– Ну, каждый раз, когда кто-то из них смотрит в мою сторону, они начинают хихикать. К моей волосатой груди они вроде бы должны уже привыкнуть.
Шанталь опустила глаза. Он заметил, как ее мокрые ресницы темными стрелочками легли на щеки.
– Они вовсе в вас не находят ничего смешного. Они хихикают надо мной.
– Над тобой? А в тебе что смешного?
– Не смешного. Просто появилась разница.
– Какая разница?
Она быстро взглянула на него и отвернулась.
– Они не привыкли видеть меня на пляже в… бюстгальтере.
Взгляд Скаута мгновенно опустился ей на грудь. Он впервые заметил, что верх бикини совершенно новый и не выцвел в отличие от трусиков. Вряд ли она его вообще когда-либо надевала.
Для такой стройной женщины у Шанталь была полная, великолепная грудь. Соски просвечивали сквозь синюю ткань. Он вспомнил, какими отзывчивыми они были, реагируя на прикосновения его пальцев, и представил себе, каковы они будут, если ласкать их языком. Эта мысль сопровождалась всплеском желания.
– Пожалуйста, не меняйте своих привычек ради меня.
Он медленно поднял взор и заглянул ей в глаза, которые сияли, как солнце над водами океана. Несколько томительных мгновений их глаза сообщали друг другу, что испытывают их тела. Скаут машинально протянул руку и взял Шанталь за запястье. Большой палец нащупал ее пульс. Он не удивился, что сердце ее бьется в таком же стремительном темпе, как и у него самого.
– Пожалуйста, а? – тихо взмолился он.
С ее уст слетел слабый стон, но она вырвала руку из его пальцев.
– Будь вы европейцем, возможно. Но, по вашему собственному признанию, у американских мужчин пунктик насчет груди. – Она неопределенно махнула рукой, словно прекращая этим жестом всяческую дискуссию. – Почему бы вам сейчас не показать мне свои наброски?
Он приказал своему телу расслабиться, но ему никак не хотелось позволить ей так легко от него отделаться. Он сорвал цветок гибискуса с росшего за ее спиной кустика. Затем, не сводя с ее лица ищущих глаз, он засунул стебель цветка в ложбинку между ее грудями, и лепестки закрыли гладкие округлости в вырезе лифчика.
– А теперь взглянем на наброски. – Он вовсе не собирался так переживать по поводу своей работы. Он хотел возбудить и взволновать ее, но это вышло ему боком. Получилось, что нервничает он сам.
Джонни захватил блокнот с собой и пристроил его на пляже, прижав камнем. Скауту пришлось повозиться с огромным валуном, но он сумел достать блокнот.
– Сначала я подумывал о подвесном мосте, вроде старого. Но для него нужны тросы и опоры, так что с этим ничего не выйдет. – Он пролистал несколько страниц, перечеркнутых крест-накрест. – Арочный мост, – провозгласил он, постучав пальцем по очередному рисунку. – Тривиально и надежно. Разве что мы находимся на острове, где ущелье, через которое нам предстоит перебросить мост, чересчур обрывистое, а избытка цемента не предвидится. – Итак, – продолжал он, – я вернулся к идее эстакады, заимствованной прямо из вестернов Джона Уэйна.
– А здесь можно построить такой?
Он поскреб в затылке и прищурился, глядя на океан.
– Не знаю, если…
– Что? – торопливо спросила она.
– Если у меня будут стройматериалы. – Он отложил блокнот и снова потянулся к ее руке. На этот раз он собирался ее утешить. Сжав ее руку в своих ладонях, он заглянул ей в глаза и серьезно сказал: – Шанталь, ты хочешь невозможного. Хотя я и согласился остаться и даже поразвлекся, обуянный всякими идеями, я не могу этого сделать.
Она грациозно поднялась и протянула руку, помогая ему встать.
– Пошли.
– Куда? – Он обрадовался, что после принятой ванны его нога двигалась лучше, а боль уменьшилась. Однако он все еще не мог полностью опираться на ступню. Джонни подскочил к нему. – Спасибо, приятель. Дама требует, чтобы мы следовали за ней.
Шанталь двинулась с пляжа, и озадаченный Скаут потащился следом. Она исчезла среди гигантских валунов, о которые с шумом бился прибой, рассыпая брызги во все стороны. Джонни повел Скаута через небольшую лужу, образованную между камнями приливом.
Когда они выбрались из затопленной расселины, то увидели Шанталь, свертывавшую огромную маскировочную сетку. Под ней были сложены стройматериалы, которые с лихвой заполнили бы складское помещение средних размеров. Мешки с цементом, уложенные штабелями так плотно, что хоть бункер устраивай, высились почти в человеческий рост, груды досок и бревен, и всевозможные электроинструменты – все вплоть до передвижного генератора. Мили стального кабеля, свернутого в кольца, подобно змеям, греющимся на солнце. Все было аккуратно сложено и накрыто водонепромокаемой пленкой.
У Скаута челюсть отвисла: на всех материалах четко выделялась красная метка, но и без нее он всегда узнал бы их.
– Так это… так это ты?.. – заикаясь, начал он.
– Все верно, – спокойно подтвердила Шанталь. – Я – тот самый негодяй, который вас обворовывал.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.