Текст книги "Татарские сказки"
Автор книги: Сборник
Жанр: Зарубежные детские книги, Детские книги
Возрастные ограничения: +6
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 15 (всего у книги 21 страниц)
Встревожилась дочь падишаха, сердце её о муже любимом заболело. Но делать нечего, стала его ждать.
А с батыром случилось вот что. Настигает он неведомого белого зверя, но никак настичь не может. Кажется, вот-вот схватит, а только каждый раз уходит от него добыча. Стреляет в того зверя из своего ружья меткого, а только не берут его пули. В самую чащу уже наш охотник забрался, и тут зверь совсем из вида пропал.
Огляделся вокруг батыр, и только тут заметил, что ночь уже наступила. Не найти в ночной темноте дорогу, да и звери его куда-то запропастились. Тогда свистнул наш охотник особым свистом и вот уже из темноты показались они. Решили они заночевать тут, а утром домой возвращаться. Раздобыли звери хворост да дичи кое-какой лесной. Разжёг батыр костёр, поужинал и друзей своих верных покормил. Пора и ко сну отходить.
Но только стал батыр спать под деревом укладываться, как слышит в темноте чей-то крик. Встал он, огляделся вокруг, но никого не увидел. Опять стал спать укладываться, и снова из темноты крик раздаётся. Пригляделся батыр и видит, что на высоком дереве, под которым они костёр разожгли, сидит седая старуха. Поняла она, что батыр её увидел, и говорит ему сверху:
– Холодно в ночи, замёрзла я. Пусти меня у костра погреться.
Батыр ей гостеприимно отвечает:
– Спускайся, матушка, со своего дерева, и грейся на здоровье.
Не знал батыр, что это не просто обычная старуха была, а сама убыр коварная. Вот она ему и говорит:
– Не могу я спуститься, вон с тобой какие звери страшные.
– Не тронут тебя мои звери, бабушка. Спускайся к костру без страха, – говорит батыр старухе. А убыр знай свою песню поёт:
– Боюсь я, ой, боюсь, что набросятся они на меня. А вот если ты этот прутик возьмёшь, да стегнешь своих зверей страшных, тогда они не укусят меня.
Поверил батыр седой старухе, взял у неё прутик и стегнул им тихонько каждого из своих зверей. Но как только заколдованный прутик касался шкуры зверя, как тут же зверь в камень превращался. Ещё батыр понять не успел, что произошло с его зверьми, как молнией слетела убыр с дерева, вырвала у батыра прутик, и самого его им стегнула. Тут и сам батыр окаменел.
Засмеялась зло коварная убыр, заплясала вокруг костра. А наплясавшись, взяла окаменевшие фигуры, отнесла к глубокому оврагу и все туда свалила. Вот так и пропал однажды батыр – младший брат со своими зверями из этого мира.
А что же, со старшим братом тем временем произошло?
Всю землю он со своими зверями обошёл, во всех самых дальних краях побывал. В лесах охотился, в городах дворцами дивными любовался. И решил он однажды узнать, как его младший брат поживает.
Вернулся он к перекрёстку дорог, на котором они расстались, подошёл к большому дубу. А как глянул на клинок, который они когда-то в дуб воткнули, так и обомлел: одна сторона лезвия была вся покрыта ржавчиной. Понял он, что спасать младшего брата надо. Выбрал ту дорогу, по которой брат при расставании их отправился, и пошёл по ней.
Не день он шёл, не два, наконец, вышел к городу. Идёт по городским улицам, а все встречные люди приветствуют его, и глядя на него радуются. Ничего не понимает старший брат, идёт дальше. Вскоре подошёл он к дворцу. А стража поклонилась ему, расступилась и внутрь пропустила. Вошёл старший брат во дворец, а дочь падишаха его увидела, радостно на шею бросилась. Плачет от счастья и ласково корит его:
– Супруг мой любимый, что же ты на охоте так задержался? Все слёзы я выплакала, тебя ожидая.
Понял старший брат, что девушка приняла его за младшего брата. Говорит ей:
– Ошибаешься ты, за младшего брата моего меня принимаешь, потому что похожи мы как две капли воды, да и звери у нас одинаковые. Но, что случилось с твоим мужем, моим братом?
Растерялась дочь падишаха, всё ему и рассказала. Понял старший брат, что нужно ему идти в тот лес заколдованный и спасать брата младшего. Не стал он задерживаться, сразу в путь опасный пустился.
А когда подошёл к опушке того заколдованного леса, увидел, как среди деревьев в чаще мелькнул неведомый белый зверь. Бросился он за зверем тем, но никак догнать не мог. Вот уже ночь настала, а зверь белый совсем из виду скрылся. Собрал старший брат своих зверей и приказал им хворосту собрать, чтобы ужин приготовить и заночевать возле костра.
Поужинал старший брат, зверей своих покормил, стал спать укладываться. И только на него сон нашёл, как страшный крик разбудил его. Осмотрелся он и увидел седую старуху, сидящую на дереве, под которым костёр был разведён. Заметила старуха, что батыр её увидел, и говорит:
– Холодно в ночи, замёрзла я. Пусти меня у костра погреться.
Батыр ей отвечает:
– Спускайся, матушка, с дерева и грейся на здоровье.
Не знал он, конечно, что не просто старуха это была, а сама убыр злая. Вот она ему и говорит:
– Не могу я спуститься, вон с тобой какие звери страшные.
– Не тронут тебя мои звери, бабушка. Спускайся к костру без страха, – говорит батыр старухе. А убыр всё своё гнёт:
– Боюсь я, ой, боюсь, что набросятся они на меня. А вот если ты этот прутик возьмёшь, да ударишь своих зверей страшных, тогда они не укусят меня.
А батыр ей отвечает:
– Не стану я зверей своих бить. Коли хочешь, так спускайся.
Поняла убыр, что не обмануть ей старшего брата, стала его проклинать и грязными словами ругать. Рассердился батыр, поднял ружьё и приказывает седой старухе:
– А ну живо спускайся. А не спустишься, стрелять в тебя буду!
А седая старуха пуще прежнего батыра ругает. Не выдержал батыр и выстрелил в злую старуху. Да только пуля отскочила от неё, не причинив никакого вреда.
Понял батыр, что перед ним не человек, а злая убыр в обличии старухи, и обычной пулей её не взять. Тогда зарядил он ружьё особой пулей, серебряной. Выстрелил ещё раз, серебряная пуля ранила убыр и та свалилась с дерева. Подскочил старший брат к старухе-убыр, схватил её за горло и сжал изо всех сил. Пригрозил ей:
– Говори, убыр проклятая, где мой брат младший? А не скажешь, в костёр полетишь!
Испугалась седая старуха, не захотела в костре гореть. Взмолилась она перед батыром:
– Не губи меня, верну я твоего младшего брата живым и невредимым.
Отвела убыр старшего брата к глубокому рву, где камни лежали, вытащила их наверх. Потом прошептала что-то и ударила каждый камень прутиком. Ожили младший брат и его звери, как от долгого мёртвого сна очнулись. Обнялись братья после долгой разлуки, порадовались, что снова вместе. А тут и солнце взошло, можно стало и домой возвращаться.
Идут они, и рассказывают друг другу, как жили поодиночке, да что делали. Младший брат поведал, как одолел он однажды аждаху семиглавого и взял в жены дочь падишаха. Тут старший брат и рассказал, как все его в городе и во дворце приняли за младшего. И даже дочь падишаха ошиблась.
Услышав эти слова, опечалился младший брат и говорит тогда старшему:
– Вот как мы поступим. Оба явимся пред очами дочери падишаха. Кого она признает своим мужем, тот им вовек и будет.
Так они и сделали. Вместе вошли в город, рядышком идут по улице, и каждого его звери сопровождают. Видят это люди, удивляются. А самые нетерпеливые во дворец бросились рассказать об этом дочери падишаха.
Вышла она к воротам братьев встречать. Видит, стоят перед ней два батыра, лицом как две капли воды похожие, и каждого звери одинаковые сопровождают. Говорят они девушке:
– Отличи теперь нас, скажи, кто твой муж любимый?
Мудрая дочь падишаха взглянула на зверей, видит, похожи и они, только у одних на шее висят её кольца золотые, а у других – нет.
– Чьи это звери? – спросила девушка.
– Мои, – ответил младший брат.
Бросилась к нему дочь падишаха, обняла крепко и сказала:
– Ты и есть муж мой любимый, будь же им вовек.
А старшего брата во дворце жить пригласили. С радостью он согласился, а вскоре тоже женился на красивой девушке. Жили братья в дружбе и согласии, а когда старый падишах оставил этот мир, вместе стали мудро править страной.
Голуби-чародеи
Правда это, или нет, да только старики врать не будут. В одном городе на Востоке жили уже не молодые муж с женой, беднее которых во всей округе не было. Были они так бедны, что не могли даже своего единственного сына вволю кормить. И вот, когда мальчик подрос, пришлось родителям отправить сына на заработки.
Попрощался мальчик с родителями и пошёл счастья искать. Никакой работы он не чурался, много, у кого поработал, и всегда хозяева были им довольны. Разбогатеть не разбогател, но и в бедности не жил. Много лет прошло, вырос он в статного красивого юношу. Решил он пойти свет повидать, а прежде своих старых родителей проведать. Попросил хозяев отпустить его домой. Что ж, дело хорошее, благословили хозяева юношу в путь дальний. А хозяйка юноше ещё и лепёшек в дорогу напекла.
Не день он шёл, не два, вот уж месяц молодой на небе состарился, а до дома ещё далеко. Из всех запасов осталась у него последняя лепёшка. Растягивал он ещё её долго, но вот уже и она была съедена.
Дорога тем временем привела его в глухой, дремучий лес. Идёт он по лесной тропинке, гадает, куда она его выведет. Петляла дорожка, петляла, и привела его к горе, такой высокой, что вершина её была не видна, и где-то в облаках пряталась. Интересно стало юноше, что это за гора такая необычная, решил он на самый её верх взобраться.
Карабкался он по скалам отвесным, соскальзывал по ледникам горным, взбирался по камням огромным. Снова молодой месяц состарился, пока не достиг все же юноша вершины. Встал он на самой вершине горы, чтобы осмотреться, и… обомлел от увиденного. Открылась его взору по другую сторону горы чудная зеленая долина с деревьями невиданными, полными плодов спелых. Между деревьями ручейки весёлые бегут, а на склонах холмов цветы прекрасные растут.
Любуется юноша на эту красоту, и налюбоваться не может. Стал он спускаться с горы в эту прекрасную долину, и через какое-то время уже шёл по ней. Идёт он по долине, плоды с деревьев срывает. Наелся он, и в сон его клонить начало. Выбрал он место потенистее на берегу ручья и усталый мигом уснул. Много ли, мало ли он спал, а только когда проснулся, то глазам своим не поверил. Вырос за это время посреди долины дворец большой, а вокруг него – сад зеленеет прекрасный.
Захотелось юноше узнать, кто в этом дворце живёт. Идёт он по тропинке ко дворцу, никого не встречает. Вот и сад перед дворцом уже весь прошёл – никто ему не встретился. Во дворец заходит, хозяев зовет – никто ему не откликнулся. Все палаты дворца обошёл, но и они пусты оказались.
Тут почувствовал юноша, что за время сна проголодался он сильно. Вошёл в одну из комнат, а там – каких только яств нет. Попросил он у неведомых хозяев разрешения, да и принялся угощаться. Всего испробовал, вкусно наелся, сладко напился. Решил хозяев подождать, поблагодарить за кров да пищу. Ждал, ждал, да незаметно для себя и уснул.
Проснулся юноша от какого-то шума. Откуда шум идёт, непонятно, а только всё ближе и ближе ко дворцу приближается. Испугался юноша, спрятался за плотные занавеси и притаился. Смотрит в щель и видит: широко распахнулось окно и во дворец влетели три голубя: белый, серый и черный. Обернулись они трижды в воздухе и… обратились в трёх благородных юношей.
Молоды батыры, красивы, а только не радостны.
– Опять всё зря, – сказал первый.
– Снова у нас ничего не получилось, – согласился второй.
– Ничего братья, попробуем ещё, – утешил их третий. – А теперь, давайте с дороги дальней, голод утолим.
Подошли они к еде, и видят, что блюда да кубки винные пустые стоят. Поняли они, что кто-то без них побывал в их доме.
– Если ты ещё здесь, выходи, кто бы ты ни был, – воскликнул один из братьев. Понял юноша, что рано или поздно найдут его. Вышел к ним и говорит:
– Не прогневайтесь, добрые хозяева, что я вашим гостеприимством без вас воспользовался.
Стали братья-голуби расспрашивать гостя, кто он такой и откуда, да куда путь держит. Без утайки юноша всё рассказал хозяевам – как работал он вдали от дома, как решил свет повидать, а перед этим родителей старых навестить.
Видят братья-голуби, что человек перед ними стоит честный да открытый, не стали гневаться, а наоборот, принесли из кладовых ещё еды и напитков, стали угощать ими юношу. А как накормили да напоили гостя, говорят ему:
– Хочешь, добрый человек, поживи с нами год, а потом дальше пойдёшь. Нам, как раз, и помощник нужен, еду готовить, да за хозяйством приглядывать.
Понравилось юноше радушие братьев, вот он с радостью и согласился. Так и пошло: юноша пищу братьям готовит, а в свободное время по саду, да по долине гуляет. Однажды бродил он по саду и в глубине его увидел семь больших амбаров. Спросил братьев про амбары, а они ему и говорят:
– Хранятся в них наши запасы. Можешь пользоваться всем, что в них есть. Вот тебе ключи от амбаров. Но только одно условие: первые шесть амбаров ты можешь открывать, а седьмой никогда не открывай.
Юноше стало интересно, что же такое необычное хранится в седьмом амбаре, но он дал братьям-голубям слово, что никогда не откроет его.
День идёт за днём, месяц за месяцем. Утром братья превращаются в голубей и улетают, а вечером домой возвращаются. Наслаждается юноша жизнью во дворце у братьев, однако с каждым восходом солнца всё сильнее ему хочется открыть седьмой амбар. Только слово, данное братьям, держит его.
Вот однажды утром братья, как всегда улетели. А юноша, сделав всю работу, пошёл по саду пройтись. И ноги сами его принесли к седьмому амбару. И такое любопытство одолело его, что не выдержал он. Выбрал из связки он золотой ключ от седьмого амбара, да и отпер золотой замок.
И лишь приоткрыл он дверь, как оттуда хлынул свет, с которым по яркости само солнце не сравнится. А когда глаза юноши привыкли к этому свету, увидел он, что сидит в амбаре девушка, красивей которой на свете нет, хоть весь его обойди. Вот от неё сияние ярче солнечного и исходит.
Увидела красавица юношу и стала повторять:
– Калфак! Мой калфак! Калфак мой, калфак!
Дивится юноша красоте девушки, а понять, о чём она говорит, не может. Долго он стоял в дверях амбара, не в силах отвести взгляда от лица девушки, а когда настало время братьям возвращаться, закрыл седьмой амбар и во дворец вернулся.
Прилетели братья, сели ужинать. А юноше кусок в горло не лезет. Заметили это хозяева, спрашивают своего гостя:
– Что с тобой случилось? Или не любо тебе у нас? Или ты уйти хочешь?
Отвечает им юноша:
– Любо мне у вас, и не хочу я от вас уходить. Да только что-то скрываете вы от меня. Куда вы каждое утро улетаете и откуда возвращаетесь?
– Что ж, – отвечают ему братья. – Служишь ты нам верой и правдой, ничего от тебя скрывать не будем.
– Рад я, что вы мне доверяете, расскажите всё, – попросил юноша.
Ответил ему старший из братьев:
– Был я совсем молод, когда полюбил дочь падишаха. И она меня полюбила, согласилась выйти за меня замуж. Но накануне свадьбы украл мою невесту злой див. Долгие шесть лет мы пытались освободить прекрасную пленницу. На седьмой год выручили мы её из плена, но счастья нам это не принесло.
– Почему же так? – удивился парень.
– Калфак моей невесты остался у злого дива, – грустно продолжал рассказ старший брат. – Без него она обречена сидеть в темноте, а если выйдет на свет белый, тут же умрёт. Только волшебный калфак может снять это заклятие. Вот и летаем мы в замок дива, да только никак не можем вытащить его оттуда.
Юноша тоже не стал таить от братьев, что открыл он седьмой амбар и видел девушку. А потом спросил:
– Были вы всё это время добры ко мне. Хочу и я вам добром за добро отплатить. Позвольте мне помочь вам и попытаться достать этот волшебный калфак.
Подумали братья-голуби, и согласились.
– Расскажите же мне, как добраться до замка дива, – спрашивает юноша.
Ответил ему старший из братьев:
– Замок дива находится за семью морями и семью горами, за которыми есть бескрайнее восьмое море. Посреди же восьмого моря стоит скалистый остров. В замке на этом острове сорок палат. В сороковой палате стоит кованый сундук, запертый на сорок замков, к каждому из которых подходит только свой ключ. В этом сундуке спрятаны, один в другом, ещё сорок сундуков. В последнем сундуке спрятан ларец. А в ларце, один в другом, спрятаны ещё сорок ларцов. В сороковом ларце и хранится волшебный калфак моей невесты.
– Как же мне добраться до этого скалистого острова, а потом открыть сундуки и ларцы? Человеку это не под силу, – огорчился юноша. – Видимо, не смогу я вам помочь.
– Не торопись, – ответили ему братья-голуби. – Научим мы тебя волшебству. Сможешь и ты принимать облик, какой захочешь.
Стали с того дня братья обучать юношу волшебству, которым сами владели. Три месяца и три дня обучали они его премудростям чародейства. Наконец, овладел он всей волшебной премудростью не хуже самих братьев-голубей. Вмиг теперь мог облик птицы или зверя принять. И вот настал день отправляться юноше в опасный путь за волшебным калфаком.
Простились хозяева с гостем своим, и каждый из них подарил юноше по волшебному предмету.
Старший брат подарил юноше волшебный гребень и сказал:
– Когда почувствуешь, что враг совсем настигает тебя, бросишь позади себя этот гребень, и тотчас станет на его месте высокий лес.
Средний брат подарил волшебный оселок и сказал:
– Когда поймёшь, что враг вот-вот схватит тебя, бросишь позади себя этот оселок, и тотчас на его месте поднимется высокая-превысокая гора.
Младший брат подарил волшебное зеркало и сказа:
– Если подумаешь, что от врага уже никуда не деться, бросишь позади себя это зеркало, и тотчас на его месте появится бескрайнее море.
Взял юноша волшебные подарки, попрощался с братьями-чародеями и отправился в путь далёкий да опасный.
Встанет на его пути лес – он над ним птицей пролетит, появится поле – он его ланью проскачет, образует море – он его рыбой переплывёт. Много лишений перенёс он на своём пути, много трудностей испытал, но, наконец, добрался до восьмого моря, посреди которого стоял остров скалистый. Обратился он рыбой, и быстро достиг острова, а на берег уже вышел человеком.
Посреди острова высился огромный замок, окружённый прекрасным садом. Подошёл юноша к саду и увидел, что гуляет по нему красивая, но печальная девушка. А это была дочь падишаха, которую див тоже похитил и пленил в своём замке. Захотелось парню сделать для неё что-то хорошее. Обратился он соловьём и подлетел поближе к красавице, сел на дерево и начал петь, звонко заливаться.
Услышала девушка соловья, залюбовалась его пением. Увидел это юноша-соловей, ещё пуще стал заливаться. И так хорошо он пел, что мелодия его трели проникла в самое сердце девушки, и она от нахлынувших чувств расплакалась. Ещё красивей она показалась юноше, и понял он, что влюбился в девушку без памяти.
Испугалась девушка, что соловей допоёт песню и улетит и снова она останется одна. Захотелось ей поймать чудесную птицу и посадить её в клетку, чтобы каждый день она для неё пела. Решила красавица поймать соловья.
Только подкралась поближе, протянула руку, как птица вспорхнула и перелетела на другое дерево. Снова подкралась девушка, и снова птица ускользнула. Весь сад так они обегали. Тогда девушка взяла длинную ветку, подошла поближе и стукнула легонько соловья. Но не рассчитала сил, упала птица, а из клюва у неё кровь потекла.
Испугалась девушка, что сделала больно соловью, подняла его с земли и сказала:
– Прости меня, сладкоголосый соловушка, чуть не погубила я тебя.
Понесла она скорее раненную птицу во дворец, положила на свою мягкую лежанку и пошла принести воды, чтобы смыть кровь с клюва.
Только вышла она из палат, как соловей принял человеческий облик и снова юношей стал. Разыскал он связку ключей от сундука и отправился в последнюю, сороковую комнату, где волшебный калфак хранился. Дошёл он до комнаты и сразу увидел большой кованый сундук.
Открыл юноша сорок замков, откинул крышку сундука и увидел в нём следующий. Открыл он все сорок сундуков, и в сороковом увидел ларец. Открыл он сорок ларцов, и в сороковом нашёл волшебный калфак.
А див, хозяин замка, в это время со своим войском бился против падишаха-дива. Но как только юноша стал открывать его кованый сундук, див сразу это почувствовал. Бросил он битву и домой вместе со своим войском скорее помчался.
Не знал юноша, что опасность уже приближается. Прошёл он сорок комнат и хотел уже покинуть замок, как столкнулся с девушкой, дочерью падишаха. Увидела она калфак в руках нашего героя, и стала его умолять:
– Возьми, что хочешь, из сокровищ дива, только оставь этот волшебный калфак. Если он пропадёт, ждёт меня от дива погибель верная.
– Не бойся, – успокоил девушку юноша. – Скоро я и с самим дивом расправлюсь, а тебя освобожу.
Не тратя больше времени даром, сунул юноша калфак себе за рубаху, обратился в быстрокрылого сокола, и в небеса взмыл.
Немного времени прошло, а див уже на скалистый остров в свой замок примчался. Бросился он в сороковую комнату, и в глазах у него от ярости потемнело. Сорок замков кованого сундука открыты, сорок сундуков отперты, крышки сорока ларцов откинуты, сороковой ларец пустой стоит.
Заревел он звериным голосом, стал девушку за плечи трясти:
– Говори, кто здесь был? Кто унёс волшебный калфак?
Испугалась девушка, задрожала вся и рассказала, как всё было. Кликнул див всё своё войско и вслед за юношей бросился.
Быстро соколом летит юноша, а только див ещё быстрее. Видит юноша, настигает его погоня. Бросил он тогда позади себя волшебный гребень. И тотчас на его месте вырос высокий дремучий лес, в котором верхушки деревьев в облака уходили.
Пришлось диву с его войском сквозь чащу пробираться. Оторвался юноша, но ненадолго. Вдвое быстрее помчался див и снова начал беглеца настигать.
Кинул тогда юноша позади себя волшебный оселок. И тотчас, на его месте поднялась гора, вершина которой выше облаков ушла.
Пришлось диву с его войском карабкаться на эту скалу да вниз с неё спускаться. Оторвался юноша, но снова ненадолго. Вдвое быстрее бросился див в погоню, и снова начал беглеца настигать.
Бросил тогда юноша позади себя волшебное зеркало. И тотчас на его месте раскинулось бескрайнее море. Видит див, не перебраться его войску через эту преграду. Оставил он своих воинов на берегу и один дальше прямо по воде в погоню пустился. Ещё быстрее помчался див и снова начал юношу настигать.
Не осталось волшебных предметов у юноши, понял он, что пора своё чародейское искусство против врага использовать. Увидел он девушку, которая несла воду на коромысле. Упал он с небес, обернулся человеком и попросил её:
– Спаси меня, милая девушка от дива, который за мной гонится, спрячь в своём ведре. Когда див прикажет тебе вылить воду на землю, выливай без страха. Я обернусь рисовыми зёрнами и рассыплюсь по земле. Ты наступи на одно зёрнышко и не сходи с него – так ты меня спасёшь.
Девушка обещала сделать всё в точности, и в следующий миг юноша растворился в воде. Только он исчез, как к девушке подлетел страшный див. Заревел он звериным голосом:
– Выливай воду из вёдер на землю!
Не ослушалась девушка и перевернула ведра. Только не вода оттуда вылилась, а рисовые зёрна высыпались. Див обернулся петухом и начал зёрна склёвывать. А девушка, как сказал ей юноша, наступила на одно зёрнышко и с места не сходит.
Все зёрна склевал див-петух, стал головой вертеть да внимательно смотреть, не пропустил ли какое. Тут девушка приподняла ногу. Одно рисовое зёрнышко выкатилось, обратилось обратно в юношу, а юноша обернулся ястребом. Напал ястреб на петуха и стал его твёрдым клювом клевать да рвать острыми когтями.
Диким криком заревел петух, но разорвал его ястреб на мелкие куски. Последний крик дива услышало его войско. Поняли воины, что нет больше их хозяина, и в панике разбежались кто куда.
Ястреб снова обернулся юношей, поблагодарил девушку и уже спокойно свой путь до дворца братьев-чародеев продолжил.
Радостно встретили братья юношу. Взяли из его рук волшебный калфак, открыли седьмой амбар и нарядили девушку. Старший брат вывел свою невесту из темноты амбара на свет белый.
Радуются все, что так хорошо закончилось путешествие юноши. Стали братья спрашивать его, чем они могут его отблагодарить. Выслушал их юноша и ответил:
– Не нужно мне, братья-голуби, от вас никакой благодарности. Сделал я это от чистого сердца. Да и волшебству вы меня обучили такому, которое любого подарка стоит.
А невеста старшего брата говорит тихонько юноше:
– Есть у братьев лошадка, кляча, старая да хромая, плётка, вся истрёпанная и меч заржавевший. Проси себе в подарок их, не прогадаешь. Кляча эта летит так, что никакой другой конь её не догонит. Плётка даст тебе всё, что пожелаешь, стоит лишь щёлкнуть ею. А меч крепче алмаза, разрубит самый твёрдый камень.
Послушался юноша девушку, говорит братьям-голубям:
– Коли хотите одарить меня, попрошу у вас я клячу старую да хромую, плётку, всю истрёпанную и меч заржавевший.
Удивились братья такому желанию, но подарили ему и меч, и плётку, и клячу.
Поблагодарил юноша братьев и сказал им:
– Ну, хозяева дорогие, загостился я у вас. Хорошо мне у вас жилось, да пора и честь знать. Да и родителей своих очень хочу я повидать. Старые они стали, а кроме меня за ними и ухаживать-то некому.
Не стали удерживать братья юношу. А перед тем, как он пустился в путь-дорогу, дали ему клинок волшебный и сказали:
– Воткни, юноша этот клинок волшебный в дерево, что растёт у нашего дома. Коли будешь ты жив и здоров, клинок блестеть будет на солнце. А коли покроется клинок ржавчиной, знать мы будем, что беда с тобой приключилась и на помощь к тебе поспешим.
Воткнул юноша клинок волшебный в дерево, поклонился братьям-чародеям и девушке в волшебном калфаке и домой отправился. Вышел он из сада чудесного, прошёл долиной, полюбовался на прощание её красотой. Потом сел на старую да хромую клячу, сказал, как его невеста старшего брата-голубя научила: «Хочу быть дома!» и хлестнул клячу истрёпанной плёткой.
Взлетела лошадка под самые облака, перелетела через гору, что прятала чудесную долину, и полетела так, что самый быстрый ветер не смог бы её догнать. Дух от такой скорости захватило у юноши, он даже и глаза закрыл. А когда открыл, увидел перед собой дом родительский. Понял он, как соскучился по матери с отцом и скорее вбежал в дом.
У родителей даже слёзы на глаза от такой нечаянной радости навернулись. Уж не думали они, не гадали, что снова сына увидят. Мать смотрит на сына, не нарадуется – таким он взрослым и статным стал. И отец сыном гордится. Юноша тоже рад, что родители его в здравии живут. Жаль только годы берут своё. Говорит тогда сын отцу с матерью.
– Матушка и батюшка, много вы в жизни трудились, пора вам отдохнуть на старости лет. Благословите меня на женитьбу. Приведу я в дом молодую хозяйку. Возьмём мы на себя все заботы и хлопоты, а вас внуками порадуем.
Мать сыну и отвечает:
– И рады бы мы, сынок, женить тебя. Да только к кому сватов засылать? Кто из соседей согласится свою дочь за тебя отдать? Ведь все знают, как бедно мы живём, с хлеба на воду перебиваемся.
А сын улыбается, говорит весело им:
– Сватов, матушка, нам не надо, ты сама мне лучшую невесту на свете высватаешь. И к соседям идти не надо. А сходи-ка ты к нашему падишаху и посватай за меня его дочь.
Испугали мать такие речи. Думает она, уж не помутился ли у сына разум в дальних странствиях. Попыталась она его отговорить:
– Сынок, сынок, не дело нам, беднякам до самого падишаха тянуться. Даже и мечтать не думай об этом. Несбыточные мечты больно ранят сердце.
Но юноша не отстаёт от матери:
– Матушка, ты не горюй раньше времени. Сходи к падишаху и сосватай меня. А если он не согласится, тогда и будем думать, что дальше делать.
На своём стоит мать:
– Ничего доброго из такого сватовства не выйдет, только хуже будет.
А сын тоже упрямится, своё вторит:
– Ты сходи, а там посмотрим.
Так пристал к матери, что поневоле пришлось ей согласиться. А в чём идти? В лачуге их бедной даже обувки хорошей нет. Надела женщина на одну ногу лапоть, на другую сапог натянула, да так и отправилась к падишаху.
Подошла она к дворцу, хочет внутрь пройти. А стражники оглядели её с ног до головы, решили, что это какая-то нищенка пришла милостыню просить. Подали ей кусок лепешки.
Только женщина не берёт женщина хлеб.
– Денег не дадим, – говорят ей стражники. – Бери лепешку и проваливай!
– Не милостыню я пришла просить, – говорит им женщина. – По делу я пришла к самому падишаху.
– Какому ещё, такому делу? – удивлённо спрашивают стражники.
– А это я, только самому падишаху и скажу, – говорит настырная женщина.
Отправился старший стражник доложить о странной женщине.
– Падишах, к нашему дворцу пришла нищенка, на одной ноге лапоть, на другой сапог. Говорит, что не милостыню собирает, а пришла к падишаху по делу.
Падишах после обильного обеда был в хорошем настроении, поэтому благосклонно ответил:
– Приведи её.
Вошла мать юноши в палаты, где на подушках отдыхал падишах, низко поклонилась ему.
– Что привело тебя ко мне, женщина? – спросил падишах.
– О, падишах, пришла я по важному делу, – отвечает мать. – Мой сын много странствовал, а сегодня вернулся домой. Настало ему время жениться. Пришла я к вам сватать за своего сыночка дочь твою.
Подивился падишах такой дерзости, хотел уже в гневе погнать женщину. Но, потом решил сыграть над ней и её сыном шутку недобрую. Сказал, скрывая усмешку:
– Женитьба дело хорошее. Думаю, твой сын – хороший жених. Выдам я за него свою дочь. Пусть только он выполнит мои условия!
– Благодарю, повелитель, – сказала мать юноши. – А какие это будут условия?
Падишах, удобнее устроился на подушках, и начал загибать пальцы:
– Во-первых, пусть сын твой воздвигнет дворец краше моего. Во-вторых, пусть от его дворца до моего протянется золотой мост. В-третьих, пусть по мосту этому ездят золотые кареты, под мостом течёт полноводная река, а по ней ходят корабли. И, в-четвёртых, пусть на том и другом берегу растут дивные яблони, на которых висят спелые сладкие плоды. Если выполнит сын твой мои условия к завтрашнему дню, то пусть забирает мою дочь в жёны.
Как услышала мать юноши эти условия, так и опечалилась. А падишаху этого мало показалось, и он добавил:
– А не выполнит твой сын мои условия, пусть пеняет на себя. Завтра же его голова полетит с плеч долой.
Испугалась мать, поклонилась падишаху и поспешила скорее домой. Пришла и запричитала:
– Что же мы, сынок, с тобой наделали! Согласился падишах выдать свою дочь за тебя, но поставил такие условия, которые и за тысячу жизней не выполнить! А если, ты не справишься, да к завтрашнему дню, то казнят тебя. Что же мы наделали!? Нужно тебе сынок, скорее бежать из города!
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.