Электронная библиотека » Сборник » » онлайн чтение - страница 17

Текст книги "Татарские сказки"


  • Текст добавлен: 28 апреля 2014, 00:53


Автор книги: Сборник


Жанр: Зарубежные детские книги, Детские книги


Возрастные ограничения: +6

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 17 (всего у книги 21 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Убыр-Таз

В одном дальнем ауле жили когда-то три брата. Двое старших и руками всё делать умели, и умом отличались. А младший, Убыр-Таз дурачком был. Да и делать ничего не умел.

Надоело старшим братьям, что Убыр-Таз ничего не делает. Послали они его в лес:

– Иди, – говорят, – да поставь в лесу капкан. Может, хоть зверя какого поймаешь.

Взял Убыр-Таз капкан, пошёл в лес и поставил там. На следующий день пришёл свою западню проверить, смотрит, а в капкан медведь угодил. Пожалел его дурачок, освободил из ловушки и в лес отпустил. Вернулся домой, а старшие братья его спрашивают:

– Изловил ли зверя какого?

– Изловил, да не того, – отвечает Убыр-Таз. – Попалась в мой капкан чёрная корова нашего соседа. Пришлось её отпустить.

На следующий день пошёл опять свою западню проверить, смотрит, а в капкан волк угодил. Пожалел его дурачок и отпустил. Вернулся домой, а братья опять его спрашивают:

– Изловил ли сегодня зверя какого?

– Изловил, да не того, – отвечает Убыр-Таз. – Попалась в мой капкан чёрная тёлка нашего соседа. Пришлось отпустить.

На третий день пошёл опять свою западню проверить, смотрит, а в капкан лиса угодила. Пожалел её дурачок и отпустил. Вернулся домой, а братья опять его спрашивают:

– Изловил ли сегодня зверя какого?

– Изловил, да не того, – отвечает Убыр-Таз. – Попался в мой капкан рыжий телёнок нашего соседа. Пришлось отпустить.

На четвёртый день пошёл опять свою западню проверить, смотрит, а в капкан заяц угодил. Пожалел его дурачок и отпустил. Вернулся домой, а братья опять его спрашивают:

– Ну, а сегодня-то изловил зверя какого?

– Изловил, да не того, – отвечает Убыр-Таз. – Попалась в мой капкан белая собачка нашего соседа. Пришлось отпустить.

Поняли старшие братья, что Убыр-Таз обманывает их. Рассердились и говорят:

– Эй, Убыр-Таз! Не отпускай больше никого! Кто в капкан попадётся, не отпускай, а в дом веди.

На следующий день с нетерпением ждут старшие братья возвращения Убыр-Таза из леса. Думают, кого же он, наконец, приведёт. А дурачок опять с пустыми руками пришёл.

– Почему ты никого не привёл? – накинулись братья на Убыр-Таза. А он им отвечает:

– Попался мне в капкан леший шурале. Хотел я его домой привести, да он упросил отпустить его. Обещал он мне за свободу подарки богатые. Завтра вот в гости к нему пойду.

Не поверили ему старшие братья – ну чего с дурачка возьмёшь.

А Убыр-Таз и впрямь на следующий день пошёл в гости к шурале. Хорошо его встретил шурале, накормил-напоил да подарками богатыми одарил. Принёс дурачок домой коробку с подарками, оставил её, а сам опять пошёл в лес свой капкан проверить.

Пока его не было, жёны старших братьев открыли коробку, увидели подарки и себе присвоили. Вернулся Убыр-Таз, а коробка пустая стоит.

Пошёл он на следующий день опять в гости в шурале. Рассказал он о том, как жёны старших братьев украли его подарки. Пожалел шурале дурачка, дал другую коробку, больше прежней. А на прощание предупредил:

– По дороге не открывай короб!

Идёт Убыр-Таз домой, не терпится ему на подарки взглянуть. Наконец, не выдержал он, заглянул в короб. Тотчас вылетели из него семь колотушек, и пошли осыпать беднягу ударами.

Хорошо, что Убыр-Таз догадался крикнуть: «Короб, закройся!». Семь колотушек тут же обратно в короб убрались.

Принёс дурачок домой короб, оставил его, а сам во двор вышел. А жёны старших братьев уже дожидались глупого Убыр-Таза, руки потирали. Еле дождались они, когда он выйдет, и короб тут же открыли. Вылетели колотушки из короба и пошли осыпать жадных женщин ударами. Закричали жёны старших братьев:

– Убыр-Таз, Убыр-Таз, помоги нам. Спаси нас от своих колотушек, мы тебе отдадим все подарки.

Убыр-Таз громко крикнул: «Короб, закройся!» и колотушки тут же обратно в короб убрались.

Отдали все подарки жёны старших братьев и перестали с тех пор издеваться над Убыр-Тазом.

Девять тукылдыков и один Мимылдык

В давние времена в одном ауле жил скромный и работящий Мимылдык. А соседями у него были девять тукылдыков – дубин бестолковых, да завистливых. Трудились они все дровосеками: заготовляли дрова и продавали их.

У Мимылдыка работа спорится: за день он по десять сажен со своим топором проходит. А тукылдыки за это время едва девять сажен на девятерых одолеют. Не нравилось это тукылдыкам, злились они на Мимылдыка. Вот и решили они отомстить своему удачливому соседу. Выбрали ночь потемнее и пришли на делянку Мимылдыка. Подожгли они сто саженей деревьев трудолюбивого соседа, и радостные, домой вернулись.

На следующее утро Мимылдык, как всегда, отправился на свою делянку работать. Пришёл и видит: стоял все деревья обугленные, а большая поленница готовых дров в кучу обгорелых головешек превратилась. Другой бы на его месте загоревал, но Мимылдык был не такой. Приехал он на свою делянку с арбой, на которой большой чуман – короб для груза стоял. Собрал оставшиеся головешки, погрузил в чуман, а сверху торбышой – большим полотнищем накрыл. Поехал он с головёшками по аулам.

Не день ехал, и не два, наконец, приехал в дальний аул. Попросился на ночлег к самому богатому баю в этом ауле, бай его и пустил. Сели они с хозяином ужинать, а рядом три дочери хозяина вертятся. И такие они все егозы – одна озорнее другой. Спрашивают девушки у гостя:

– Скажи, абый, а что ты на своей арбе привёз?

Прищурился Мимылдык с хитринкой и отвечает озорницам:

– Везу я на своей арбе чуман, полный золотых монет. Да не простое это золото, а заговорённое. Если кто чужой без моего разрешения на него взглянет, мигом оно в обгорелые головёшки превратится.

Любопытно стало девушкам на «заговорённое» золото взглянуть. Выбрали они удобный момент, пробрались во дворе к арбе, откинули торбышу и заглянули в чуман. Смотрят, а там не золото лежит, а чёрные-пречёрные головёшки.

А Мимылдык проследил за девушками, поймал их, когда они в его чуман заглядывали, и давай на весь двор кричать, браниться. На шум вышел хозяин дома.

– Что ты бранишься, абый? – спрашивает он гостя.

– Как же мне браниться? – кричит Мимылдык, – дочки твои, без моего разрешения на золото взглянули. Сглазили они моё богатство, вот оно в головёшки и превратилось всё.

Успокоил бай Мимылдыка, пообещал расплатиться за проделки дочерей.

Утром Мимылдык получил деньги у хозяина за проделки дочерей, и домой поехал. Стал он на полученные деньги хозяйство своё расширять. Дом выстроил каменный, амбар поставил просторный, да ещё конюшню большую возвёл. Купил себе хороший тарантас, в который запрягал двух породистых рысаков.

Смотрят тукылдыки на богатство Мимылдыка, и от зависти ночами спать не могут. Не выдержали они, отправились к соседу узнать, как же он так быстро разбогател.

– Поделись с нами секретом, сосед, – просят его.

Мимылдык им отвечает:

– Вот вы хотели меня по миру с сумой пустить, а сами только сказочно обогатили меня. Сожгли вы мою делянку, а я и не стал горевать. Собрал все оставшиеся головёшки, нагрузил ими полный чуман, да по аулам поехал. В одном ауле и обменял их на золото.

Даже договорить не успел Мимылдык, как тукылдыки к своим делянкам бросились. Подожгли они деревья, ждут, когда те догорят. Торопятся, сил нет ждать. Собрали тукылдыки ещё дымящиеся головёшки, нагрузили ими свои арбы и скорей лошадей в соседний аул погнали. Въезжают они на главную улицу, и давай во всё горло голосить:

– Эй, кому головёшки нужны?! Ещё совсем горячие головёшки! Меняем их на золото! Подходи, народ, налетай!

Орут как оглашенные, чуть глотки себе не сорвали. Жители аула переполошились, думают: «Что это за мошенники к нам приехали? Обмануть нас хотят!». Собрались они все вместе, вооружились, кто чем мог, и бросились на странных приезжих. Начали их колотить, да приговаривать:

– Где это видано – головёшки на золото менять?! Совсем нас за дураков держите? Вот вам за это!

Еле-еле тукылдыки ноги из того аула унесли. Сообразили, наконец, что посмеялся над ними Мимылдык. Они сами сожгли свои делянки, да в придачу хорошую трёпку от жителей соседнего аула получили. Ещё пуще в них ненависть к разбогатевшему соседу вспыхнула.

Вернулись они в свой аул, а по дороге договорились убить ненавистного им Мимылдыка. Как только ночь настала, собрались девять тукылдыков и отправились к дому Мимылдыка. А он их увидел в окно, понял, что не с добром к нему соседи пришли и спрятался на крыше своей. Весь дом обыскали тукылдыки, не нашли своего врага заклятого. Тогда от ярости накинулись они на его мать и задушили бедную женщину.

Когда убийцы ушли, Мимылдык спустился с крыши и увидел, что с его матерью стало. Загоревал он, заплакал, а потом обмыл тело матери душистой водой, чистое платье на неё надел, украшения повесил, в дорогую накидку завернул, посадил в тарантас свой и выехал со двора.

Не день ехал, не два, наконец, приехал в тот самый дальний аул. Попросился ночевать у того же бая. Пустил его бай, сели они ужинать. А глупые дочери хозяина снова вокруг гостя вертятся. Спрашивают его:

– Скажи, абый, а кто это с тобой наряженный в тарантасе приехал?

– А это – сестрица моя, – отвечает Мимылдык. – Едем мы с ней в город, у родни погостить.

Любопытно стало девушкам взглянуть на сестру гостя, начали они просить его откинуть накидку. А Мимылдык им отвечает:

– Что вы, что вы? Никак нельзя этого делать. Сестра у меня такая красивая, что вы можете сглазить её, и умрёт она тогда. Или не помните вы, что с моим золотом случилось?

Запрет этот ещё пуще в девушках любопытство разжёг. Пока гость чай пил, улучили они момент, забрались в тарантас и откинули накидку. Смотрят, а там – не живая девушка сидит, а мёртвая женщина.

Мимылдык же проследил за девушками, поймал их, когда они накидку откидывали, и давай на весь двор кричать, да во весь голос рыдать. На шум вышел хозяин дома.

– Что ты рыдаешь, абый? – спрашивает он гостя.

– Как же мне рыдать? – отвечает наш герой. – Дочки твои не послушались меня, откинули накидку и на сестрицу мою взглянули. Сглазили они сестрицу и умерла она.

Начал успокаивать богатый бай Мимылдыка:

– Выбирай за сестру свою умершую любую из дочек моих. Коли нет у тебя жены, бери любую замуж. А коли есть, бери – сестрой названной. Будет она тебе во всём помогать.

Приглянулась Мимылдыку младшая из сестёр. Просватал он её за себя. С радостью выдал бай дочь за гостя, да ещё и приданое немалое дал. А мать свою Мимылдык похоронил честь по чести.

Вернулся наш герой домой с молодой женой-красавицей. Узнали это тукылдыки, пришли узнать, откуда это опять их удачливому соседу счастье привалило.

– Наверное, ты какой-то секрет знаешь, как можно жениться на такой красавице, скажи нам его, – просят тукылдыки.

Мимылдык отвечает им:

– Вы меня убить хотели, мать мою задушили. Погоревал я, а потом вот посадил мать в тарантас свой и по аулам отправился. В одном ауле и обменял её на самую красивую девушку.

Как услышали это тукылдыки, домой бросились. Задушили безжалостно свою мать, завернули её в лохмотья, положили в арбу и поехали в соседний аул.

Въезжают они на главную улицу, и давай во всё горло кричать:

– Кому нужны мёртвые? Хорошие мёртвые! Меняем мёртвую старуху на красивую девушку! Подходи, народ, налетай!

Орут как оглашенные, чуть глотки себе не сорвали. Жители аула переполошились, думают: «Опять эти мошенники к нам приехали! Обмануть нас хотят!». Собрались они все вместе, снова вооружились кто чем мог, и бросились на приезжих. Начали их колотить, да приговаривать:

– Где это видано мёртвых старух на живых девушек менять? Совсем нас за дураков держите? Вот вам за это!

Еле-еле избитые тукылдыки ноги из того аула унесли. Сообразили они, что посмеялся над ними Мимылдык. Бросили они свою мать в канаву возле дороги. Вернулись в свой аул, а по дороге договорились на этот раз, во что бы то ни стало убить ненавистного им Мимылдыка.

Даже не дожидаясь ночи, бросились убийцы в дом Мимылдыка. Напали на него разом, связали его. Затолкали Мимылдыка в мешок и потащили к реке, чтобы утопить его там. А чтобы везучий сосед и на этот раз не избежал смерти, решили жердями затолкать мешок на самую глубину реки. Оставили они мешок на берегу, пошли домой за жердями.

Ушли тукылдыки, а мешок с Мимылдыком внутри заметил пастух, пригнавший к реке своё стадо на водопой. Интересно пастуху стало, что может быть в мешке. Пощупал он мешок, понял, что внутри человек сидит, спрашивает:

– Эй, зачем ты в мешок залез?

А Мимылдык ему и отвечает:

– На улице-то холодно сегодня, а в мешке знаешь как тепло? Вот и залез немного погреться. Можешь сам проверить. Только вдвоём мы в мешке не поместимся, придётся мне вылезать. Но если хочешь, пущу тебя погреться.

А пастух очень замёрз, пока стадо пас. Развязал он мешок, освободил Мимылдыка и на его место залез. Мимылдык завязал тесёмки мешка, а сам неподалёку спрятался взглянуть, что будет дальше.

Тут тукылдыки на берег возвращаются, длиннющие жерди несут. Бросили они мешок в реку, затолкали его жердями на самую глубину. Подождали, пока из воды пузыри идти не перестали. Когда вода успокоилась, стали они руки потирать, говорить друг другу: «Ну, вот, и избавились мы от проклятого Мимылдыка.

Пришли они в дом своего соседа, стали его добро делить.

– Я заберу себе дом! – кричит первый.

– Я оставляю себе амбары! – надрывается второй.

– Я никому не отдам конюшню! – орёт третий.

– Я возьму себе жеребца! – пытается всех перекричать четвёртый.

И каждый из жадных тукылдыков старается побольше из чужого добра ухватить. Дошло дело и до драки.

А Мимылдык выбрался из укрытия, собрал разбредшееся стадо и погнал его к себе домой. Как увидели тукылдыки, что он жив и невредим, до смерти испугались. Но только жадность их даже страха сильнее. Стали они спрашивать Мимылдыка, где это он такое большое стадо взял.

Мимылдык им и отвечает:

– На дне реки, куда вы меня в мешке жердями затолкали, бродят несчитанные стада скотины, и только и ждут, когда их новый хозяин себе возьмёт.

Загорелись глаза у жадных тукылдыков, стали они просить Мимылдыка утопить их.

– Сосед, мы тоже хотим разбогатеть, как и ты. Утопи нас всех.

– Ладно, помогу вам, – ответил Мимылдык. – Отправляйтесь к реке, да пусть каждый из вас мешок попрочнее возьмёт.

Побежали тукылдыки на берег, забрались в мешки, ждут, когда сосед придёт. Как увидели они Мимылдыка, начали кричать наперебой:

– Сосед, утопи меня первым! – От жадности совсем разум у них помутился. Боятся они, как бы кто-нибудь другой себе лучшее стадо не выбрал.

– Не беспокойтесь, будет на всё воля всевышнего Аллаха и каждый получит по делам своим! – сказал им Мимылдык. Завязал он мешки покрепче да и бросил их все в реку. Вот так избавился он от жадных тукылдыков и зажил, наконец, спокойно и счастливо…

Соломторхан

В одном дальнем ауле жил Соломторхан – соломенный человек. Прозвали его так потому, что не было у него ни дома, спал он в чистом поле на соломе, соломой же и укрывался. Из всего богатства у Соломторхана была лишь худая коза. Самым бедным он был во всём ауле.

Как-то пришла к Соломторхану лиса и говорит:

– Съем я твою козу.

Взмолился бедняк, говорит рыжей гостье:

– Не ешь, лиса, мою козу. Это всё, что у меня есть. Нет у меня ни дома, ни семьи. Только вот коза да охапка соломы.

Лиса тогда говорит:

– А хочешь, будет у тебя дом, да не простой, а дворец настоящий? И жена будет, да не обычная женщина, а дочь самого падишаха. Только за это съем я твою козу!

– Зачем ты смеёшься надо мной, лиса? – сказал Соломторхан. – Последний бедняк не отдаст за меня свою дочь. Куда мне к дочери падишаха свататься.

– А это ты уж мне предоставь! – сказала лиса и ушла.

Пришла лиса в город, пошла к дворцу. Идёт рыжая плутовка важно, держит себя с достоинством. Прохожие останавливаются, удивляются необычной гостье. Не каждый день степенные лисы по улицам разгуливают.

Подошла лиса к дворцу падишаха, постучалась в ворота. Отворили стражники лисе, спрашивают:

– По какому ты делу пришла, лиса?

А рыжая гостья им важно отвечает:

– Доложите падишаху, что пришёл к нему посланник сына падишаха Соломторхана.

Доложили стражники падишаху о необычном посланнике. Изумился он и велел проводить лису во дворец.

Зашла лиса во дворец, поклонилась падишаху и говорит:

– Пришла я сватать твою дочь, падишах, за сына падишаха Соломторхана.

Не знает падишах, что ответить лисе. Но принимает её со всеми почестями, угощает самыми вкусными яствами.

Наелась лиса, напилась, снова спрашивает:

– Так что, падишах, отдашь свою дочь за сына моего падишаха? Какой мне ему ответ от тебя привезти?

Позвал падишах своих визирей совет держать. Не слышали они об иноземном падишахе Соломторхане. Говорит тогда главный визирь:

– Должно быть, это богатый и великий падишах, раз лиса у него посланником служит.

Решил наш падишах отдать свою дочь, говорит лисе:

– Езжай к своему правителю и скажи, что мы согласны. А мы сейчас подготовим подарки богатые жениху.

А лиса ему отвечает:

– Не стану я тяжёлые подарки таскать. Приму от тебя в знак согласия одну золотую таньгу. У моего правителя и своего золота предостаточно. Но когда он увидит монету, поверит тебе.

Падишах вручил лисе мешочек золотых монет и письмо жениху, собственноручно написанное.

Поклонилась лиса падишаху, распрощалась с его визирями и к Соломторхану поспешила. Нашла она бедняка спящим на своей соломе, а рядом худую козу, жидкую травку щиплющую.

Разбудила рыжая плутовка Соломторхана, рассказала о том, где была, вручила ему мешочек и письмо от падишаха.

Перебирает бедняк золотые монеты, читает письмо, и своим глазам не верит. А когда пришёл в себя, то говорит:

– Не обманула ты, лиса, всё сделала так, как обещала. Забирай мою козу, ешь её, как уговаривались.

– Подожди, – отвечает ему лиса. – Дело ещё не сделано. Вставай и иди со мной.

Сборы в путь были недолгими – у Соломторхана ни торбы дорожной не было, ни того, что можно в неё положить. Дорога привела их к деревянному мосту, перекинутому через широкую реку.

Лиса взяла у нашего героя несколько золотых монет из падишахового мешочка, пошла в соседнюю деревню. Нашла там парней да мужиков покрепче, привела их к реке и говорит им:

– Вот вам золото, которого на всех хватит. Ломайте этот мост.

Глаза у деревенских при виде денег загорелись, и они быстро принялись за работу.

А Соломторхану рыжая плутовка говорит:

– Сбрасывай с себя свои лохмотья, залезай в реку и схватись за остатки моста. Да так и сиди до моего возвращения.

Послушался Соломторхан лису, залез в воду. А лиса в город поспешила, во дворец падишаха.

Стражники узнали в лисе необычного посланника иноземного падишаха, сразу её во дворец пропустили.

Лиса вошла быстро в покои падишаха, пустила слёзы и стала говорить:

– Падишах! Горе то, какое! Ехал жених твоей дочери, мой повелитель, на свадьбу, да чуть не погиб. Стали мы мост переезжать, а тот возьми, да развались. Вода экипаж конный его унесла, подарки дорогие тебе и твоей дочери унесла, одежды все унесла! Схватился он за остатки моста посреди реки, из последних сил держится! Спасай жениха своей дочери, падишах!

Падишах тут же приказал своим визирям:

– Скорей скачите и привезите жениха моей дочери живым и здоровым!

Заложили тройку коней, взяли лучшую одежду и поскакали к реке. А тем временем деревенские своё дело сделали, по домам разошлись. Один Соломторхан остался, сидит в воде, за остатки моста держится.

Вытащили его из реки, обсушили, в дорогие одежды нарядили и повезли во дворец падишаха. А там падишах сам вышел встретить дорогого гостя.

Принесли Соломторхану рубашку, а на ней шва единого нет. Наш герой вертит чудную одежду в руках, удивляется. Он ведь таких рубах в жизни не видывал.

Падишах и спрашивает потихоньку у лисы:

– Что это жених рубашку вертит, а не надевает?

А лиса ему отвечает:

– Он привык только к самой лучшей одежде, такую он никогда и не носил.

Устыдился падишах, приказал принести всю самую лучшую одежду, что есть во дворце и сказал:

– Пусть гость дорогой выбирает всё, что отвечает его высокому сану.

Лиса выбрала всё самое лучшее и Соломторхан нарядился.

Для ночлега нашему герою отвели огромную комнату с дорогой мебелью. Лёг он в громадную кровать заморскую под высоким балдахином, утонул в подушках, а уснуть не может. Всё ворочается, думает: «Правда это со мной происходит или сон чудесный я вижу?» Только под утро и заснул.

На следующий день привели к Соломторхану невесту знакомиться. А он, помытый, причёсанный, да в хорошей одежде оказался статным и красивым юношей. Полюбился он дочери падишаха с первого взгляда.

Падишах не стал свадьбу откладывать, в тот же день сабантуй на весь мир и закатил. Как разъехались гости с сабантуя, стали молодые во дворце жить в счастье и согласии. Да и падишаху зять по нраву пришёлся. Дружно все живут, совсем без ссор.

Так день шёл за днём, а месяц за месяцем. Всё бы хорошо, а только начал Соломторхан скучать по дому. Вот однажды и говорит он лисе, оставшийся при дворце:

– Не могу я уже на подушках заморских спать! Хочется мне на соломе простой выспаться. Поедем домой!

Лиса ему отвечает:

– Нельзя так скоро уезжать, потерпи ещё немного, а я всё продумаю.

Так прошла ещё неделя. Совсем измучился Соломторхан. Вот однажды он и говорит падишаху, своему тестю.

– Достаточно я у тебя погостил, спасибо за приём, что ты мне оказал. А пора нам с молодой женой домой ко мне ехать.

– Что ж, – ответил падишах. – Насильно держать не буду, поезжайте. А только одни вы поедете или гостей с собой пригласите?

Лиса тут как тут, приходит на выручку к нашему герою, отвечает падишаху:

– Одни они сейчас поедут, а гостей потом пригласят.

Да и как сейчас гостей дорогих приглашать, когда дома у Соломторхана лишь одна солома?

Попрощались они со всеми, сели в тройку знатную и поехали. Молодые в мягкой карете едут, а лиса рядом с возницей на облучок устроилась. Только выехали за город, говорит рыжая плутовка вознице:

– Путь предстоит дальний, так что ты побереги лошадей, не гони сильно.

А сама с облучка слезла и впереди тройки помчалась. Прибежала в один аул и пошла в самый богатый дом. Говорит лиса хозяину дома:

– Сегодня у тебя остановится тройка конная. Ты её хозяина величай падишахом, встречай со всеми почестями. Вот тебе золото за это.

А сама вернулась к тройке, забралась на облучок и подсказывает вознице, куда ехать.

Заехали они в тот аул, остановились во дворе самого богатого дома. Соломторхана встретили с падишахскими почестями. В дом молодых проводили, стали угощать блюдами заморскими. Дочь падишаха радуется: «Вот ведь как подданные любят её мужа, с какой радостью встречают!»

Отдохнули гости и дальше в путь отправились. А лиса снова впереди тройки бежит. Увидела она большие стада овец, пасущиеся на тучных лугах. Подбежала к пастуху и говорит:

– Сейчас возле тебя остановится тройка конная. Спросят тебя, чьи это стада, ты ответишь, что Соломторхана. Вот тебе золото за это.

Вскоре возле пастуха остановилась тройка. Возница окликнул пастуха:

– Чьи это стада овец на таких тучных лугах пасутся.

– Это стада Соломторхана, – ответил пастух.

«Да, богатый муж у дочки нашего падишаха», – подумал возница и дальше тройку погнал.

А лиса снова впереди тройки бежит. Прибежала в большой аул, нашла самый большой и богатый дом. Позвала рыжая плутовка хозяина и говорит ему:

– Хозяин, вижу, ты человек хваткий, своего не упустишь. Сделай как я скажу, и я дам тебе много золотых монет.

Заинтересовался хозяин, стал лису слушать, а та говорит:

– Сейчас подкатит к твоему дому тройка конная. Ты и твоя семья сделайте вид, что это ваш повелитель Соломторхан с молодой женой в дом собственный вернулся.

Согласился хозяин дома, а лиса дала ему за это мешочек золотых монет.

Когда подкатила тройка, все из дома выбежали, встречают Соломторхана с его молодой женой, радуются, песни поют, поздравляют. Провели молодых в дом, усадили на самое почетное место. А лиса уже и соседей подкупила золотыми монетами, те тоже в гости поспешили с поздравлениями. Так день и прошёл во всеобщем веселье.

Доволен Соломторхан своей рыжей помощницей, а всё же думает: «Не вечно мне по чужим домам скитаться. Что ещё придумает лиса?». А лиса уже придумала.

Как ночь настала, стали все спать укладываться. Лиса тут и говорит:

– Соломторхан с женой на свежем воздухе спать привыкли. Пусть в мягкой карете укладываются.

Так всё и сделали. А когда ночь совсем тёмной стала, лиса запрягла тройку, забралась на место возницы и выкатила карету в поле, где стояли большие стога сена. Уставшие за день молодые в карете даже не проснулись.

Затем лиса подожгла стога, а когда пламя так разгорелось, что небес стало достигать, стала кричать:

– Дом горит! Дом горит! Спасаться надо!

Прыгнула она на место возницы и погнала тройку прочь от пожарища. Жена Соломторхана сквозь занавески кареты только пламя сильное видит, думает спросонья, что и дворец и все аулы и всё богатство мужа в огне погибло. А Соломторхан разгадал, что это лисица опять построила, подыгрывает ей. Говорит жене:

– Что же мне делать? Остался я без своего богатства. Не нужен такой ведь тебе буду.

Дочь падишаха говорит мужу:

– Не печалься, супруг мой любимый. Я напишу отцу о нашей беде, он нам и поможет.

Написала она письмо отцу и с гонцом выслала. Когда падишах узнал, что у любимого зятя такое горе случилось, тут же пригласил молодых обратно в свой дворец жить навсегда.

Вернулись Соломторхан с женой к падишаху, а к их приезду он уже приказал и дворец новый для них построить. Стали с тех пор они жить в своём дворце дружно и счастливо.

А лиса пришла прощаться к Соломторхану и сказала:

– Ну вот, выполнила я всё, что обещала, все дела сделала. Выполняй и ты свой уговор, отдавай мне свою козу!..


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации