Электронная библиотека » Сергей Гришин » » онлайн чтение - страница 8


  • Текст добавлен: 21 января 2023, 08:59


Автор книги: Сергей Гришин


Жанр: Юмор: прочее, Юмор


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 8 (всего у книги 17 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Марта вежливо улыбнулась, давая понять, что оценила шутку. Встала. Я последовал её примеру. Мы дошли до края высоких кустов с какими-то блестящими и круглыми, как монетки, листьями. И тут я ошарашенно уставился на трёхэтажное каменное строение, выкрашенное в розовый цвет. Миленький такой домик, с цветастыми шторками на больших окнах.

– Откуда он здесь взялся? – удивлённо спросил я. – От нашего дивана никаких домов видно не было!

Я обернулся туда, откуда мы пришли. Но дивана на привычном месте тоже не оказалось.

– Здесь всё не совсем так, как может показаться, – Марта улыбнулась краешком рта.

– Да уж. Тут так просто по парку не погуляешь.

Мы зашли в здание. На гостиницу оно вовсе не походило. По крайней мере, администратора, ни живого, ни электронного, не наблюдалось. Марта просто провела меня на второй этаж и распахнула одну из дверей. Почему она выбрала именно её, я так и не понял.

Комната оказалась пустой, и я замер на пороге.

– Что тебе понадобится? – спросила Марта. – Кровать, наверно, не нужна. Не думаю, чтобы ожидание продлилось сколь-нибудь долго. Стула и стола будет достаточно?

– Кресло-качалку, – пожелал я, почему-то вспомнив Одина.

Марта кивнула, и перед окошком материализовалось кресло из каких-то переплетённых деревянных трубочек. Я подошёл и осторожно сел. Оно закачалось. Я расплылся в улыбке.

– Приятного ожидания, – пожелала врач и закрыла за собой дверь.

Я ещё немного покачался, а потом позвал:

– Эй, Локи! Ты где там?

Молчание.

Я пошуровал пальцем в одном ухе, потом в другом. Никакой реакции. Что ж. Кажется, и в самом деле надуло.

Я вытащил из рукава карточку и, продолжая раскачиваться в кресле, принялся рассматривать дурацкий рисунок. И как, интересно, в нём можно хранить информацию? Дитер-то, видимо, благодаря встроенной пипке смог её прочитать. Значит, местным модификантам и компьютеры никакие не нужны. Они сами себе компьютеры. Интересно, а если ему башку оттяпать, можно её будет использовать в качестве компьютера?

В моём ухе легонько, даже как-то интимно, защекотало.

– Фу, успел, – услышал я в голове долгожданный голос.

– И где же ты шлялся, паучья душонка? – я влил в этот вопрос всё возмущение, которое копилось во мне в течение моего путешествия с загубником во рту. Но на самом деле я ощутил громадное облегчение, узнав, что не один.

– Осмотрел этот загадочный Фатерлянд, не к ночи будь помянут.

– Как? – удивился я. – Разве он для вас, асов, представляет загадку?

– Сколько раз тебе повторять – не ас я! – почему-то возмутился Локи. – А Фатерлянд этот находится за пределами Скандинавского полуострова. До нас о нём доходила лишь разрозненная информация. И то, что сегодня узнал я, имеет огромную ценность.

– Надеюсь, ты не собираешься меня тут бросить, чтобы поделиться сведениями с Одином? – напрягся я.

– Не дрейфь. Сейчас ты представляешь ещё большую ценность.

– Та-ак, – протянул я. – С этого момента поподробнее.

– Всё дело в QR-кодах, – как-то очень ожидаемо сообщил Локи. – Что они тебе про это рассказали?

– Что это и-ден-то-фи-ка-то-ры (ну и словечко!) встроенных пипок. То есть, встроенных индивидуальных устройств. Я так понял, в асах такие же стоят. И что эти карточки нужны, чтобы отследить и вычислить их обладателей. Это нужно, вроде как, для безопасности Фатерлянда. Но ты и сам должен был всё слышать!

– Я отлучался, – заявил мой внутренний голос. Потом он то ли хмыкнул, то ли хрюкнул и сообщил: – Вообще-то, это только часть правды. На самом деле, эти коды представляют большую опасность именно для носителей устройства.

– С чего бы? – усомнился я. – Если они, носители эти, не будут лезть в Фатерлянд, то и местные им ничего не сделают.

– Сделают. Ещё как сделают. Сам по себе QR-код бесполезен. Он является ключом. А дверь – это суперкомпьютер. И он находится здесь.

– Погоди, – я наморщил лоб. – А разве все местные граждане не носят в себе эти компьютеры?

– Зришь в корень, – усмехнулся Локи. – Только эти компьютеры – лишь вассалы. А все так называемые граждане – рабы. Они, конечно, живут здесь вполне богато и привольно. Но у встроенных устройств есть функция удалённого доступа. Стоит суперкомпьютеру подать команду, и гражданин перейдёт под его полный контроль. А если они здесь получат доступ к другим устройствам, то в рабы могут попасть совершенно неожиданные личности. Возможно, среди них есть и асы. Кто знает, чьи идентификаторы спрятаны у Эгира. Представляешь, что будет, если Фатерлянд возьмёт под контроль, к примеру, Тора?

Я почесал макушку.

– Да ну, что-то не верится, что с помощью такой вот бумажки можно кого-то поработить. Впрочем, тебе я доверяю больше, чем Дитеру. А кто, кстати, на карточке, которую мы стащили? Неужели кто-то из асов?

– Нет. Это точно не ас. Но у меня нет таких возможностей, как у их суперкомпьютера. И к местной сети доступа тоже нет.

– То есть, я могу спокойно отдать её Дитеру?

– Может и не очень спокойно. Но если требует, отдай. На чём вы с ним сговорились?

– Сначала мы отправимся в музей Андерсена. Нужный мне архив там, ведь так?

– Допустим. Допустим, что с твоим архивом проблем не возникнет. Что дальше?

– Дальше я отправляюсь в море, – я вздохнул. – Эгир тут же высылает мне навстречу своих русалов, и меня возвращают в загребущие ручонки Кирстен. И пока из меня делают рыбку с хвостиком, боевые пловцы Дитера выносят картотеку. Потом они, согласно уговору, должны вытащить и меня. Но что-то мне подсказывает, что с этим могут возникнуть проблемы.

– Тогда почему ты согласился?

Я снова вздохнул.

– А какой у меня выбор?

– Богатый и разнообразный, – буркнул Локи. – Правда, заныривать придётся при любом раскладе. Стоп! Теперь молчок! Кто-то сюда идёт!

И действительно, дверь распахнулась, и на пороге возник Дитер. Я встал с кресла-качалки и сделал шаг ему навстречу.

– Ну, что? Едем в мой архив?

Он распахнул свои объятия и осветил меня самоцветной улыбкой.


18

Я шёл по огромному залу, сплошь заставленному стеллажами, набитыми книгами. Гораздо большему, нежели библиотека во дворце Эгира. Каких только книжек тут не было! И толстенные фолианты в обложке из кожи, атласной ткани, золота и других блестящих металлов, и скромные, но чрезвычайно серьёзного вида томики поменьше, и совсем уж карманные книжонки, обещающие сухо, но по делу, выдать требуемую информацию в любом месте и в любое время. Были тоненькие брошюры, заявляющие о регулярности своего издания, а ещё буклетики, состоявшие сплошь из одних картинок.

– Что ищете, молодой человек? – спросил меня благообразный старик с длинной бородой и седыми волосами, убранными в хвост. То ли библиотекарь, то ли архивариус. В архиве ведь архивариус должен быть?

– Меня интересуют артефакты и святыни Туманного Альбиона. Но без помощи, боюсь, я застряну здесь на месяцы, если не на годы, – с благоговением и содроганием в голосе ответил я.

– С удовольствием помогу, – старик нацепил на нос очки в золотистой оправе. Его глаза сквозь линзы показались мне рыбьими. – Туманный Альбион, значит, – он подошёл к ближайшему стеллажу и провёл пальцем по корешку толстой книги в переплёте из чёрной кожи с золотистыми буквами. – Король Артур, Дева из озера…

– Щука, что ли? – хохотнул я, вызвав недовольный взгляд смотрителя.

– Не щука и не сазан, – проворчал старик. – И к рыбалке это не имеет никакого отношения. Рыбалка в другом отделе. Вместе с охотой и разведением карликовых пород домашнего скота в условиях фермы на балконе. Если надо, отведу.

– Нет, спасибо, – смутился я. – Мне бы святыню немереную из самого что ни на есть Туманного Альбиона. И чем немеренней, тем лучше.

– Ну, если немереную, – архивариус пошамкал губами и перевёл палец на следующую книгу. – Тогда это может быть только он. Экскалибур. Меч короля Артура.

Книга сама прыгнула к нему в руки и зашелестела страницами, раскрываясь. И прямо из книги, пламенея и чуть дрожа, появился сначала кончик меча, затем середина, широкая крестовина с красным камнем по центру, а потом показалась изящная ладонь, державшая рукоять. Больше наружу ничего не полезло, и я издал разочарованный вздох.

– Что-то не так? – спросил архивариус.

– Я почему-то надеялся, что меч моя мама держит, – признался я. – Имеет право, если её послали именно за ним. Но вот с другой стороны, зачем ей какой-то меч? Это ж просто железяка, пусть и красивая.

– Ну, не за трубкой же Шерлока Холмса её посылали! – возмутился старик. – Есть святыни, а есть просто музейные экспонаты. Надо понимать разницу!

– Хорошо-хорошо, – сдался я. – Меч так меч. Знающему человеку виднее. В конце концов, я же сам попросил о помощи. И где же его искать? В каком озере?

Книга замигала в руках архивариуса, засветилась, а потом вдруг прыгнула ко мне. Я инстинктивно поймал её, хоть у меня и были опасения, что обожгусь. Но загадку «светит, но не греет» придумывали, в том числе, и про неё. Вновь зашелестели страницы, и в мою голову проникли странные названия. Пендрагон, Лондон, Корнуолл, Ноттингем, Чешир, Гластонбери.

– Всё это прекрасно, – проговорил я, когда информация высыпалась в кучку где-то в уголке памяти и приняла форму стога сена. – А искать-то где? Чем мне помогут эти названия?

– Этого я не знаю, – проворчал старик и бесцеремонно отобрал у меня книгу. – Ищите и найдёте, просите и дано будет. Алягер но пасаран. С этими святынями иначе не бывает, се ля ви. – И с глухим стуком он убрал фолиант на место.

Спорить я не стал. Это верно, кто ищет, тот всегда найдёт. По крайней мере, когда я искал приключений на свои ягодицы, то всегда находил. Но чаще они находили меня сами. А по поводу просьб… Ну, попросил я помощи. И что получил? Набор географических названий. Или имён?

– Ещё что-нибудь? – с неприязнью спросил архивариус, и я как-то сразу понял, что отвлекать серьёзного человека по пустякам не стоит.

– Спасибо за помощь, – неуверенно поблагодарил я.

– Такая служба, – коротко кивнул старик и исчез. Из-за книжных полок донеслось фальшивое пение:

 
Наша служба безопасна и скучна
И без лупы абсолютно не видна
Если кто-то кое-где у нас порой
Вдруг в читальном зале
Нарушает тишину и мой покой
Значит с ними нам вести незримый бой
Служба дни и ночи.
 

Ощущая себя одураченным, я почесал макушку. Потом приблизился к стеллажу с книгами и попытался прочитать названия на корках. Буквы казались знакомыми, но складываться в слова наотрез отказывались. Я протянул руку к книге, которую, насколько мне помнилось, показывал архивариус. Потянул её на себя. Но вдруг ощутил сопротивление.

– Извините за неудобства, – раздался раздражённый голос старика. Таким обычно не прощенья просят, а огульно охаивают. – Мы закрываемся на переоценку ценностей.

От удивления я сел в кресло-качалку.

– Ну, как поездка в архив? – спросил меня Дитер. – Удачно?

– Отчасти, – промолвил я, не сразу осознав, где нахожусь.

– Как видишь, Иван, я выполнил свою часть сделки. Теперь дело за тобой.

Я медленно кивнул. С одной стороны, с фактом посещения мною то ли архива, то ли библиотеки я поспорить не мог. Но некоторые вещи смущали меня не меньше, чем отсутствие результата.

– А на чём и с кем я путешествовал в архив? – уточнил я, поскольку дорога вообще никак не отпечаталась в моей памяти.

– У нас свои секреты, – уклонился от ответа Дитер. – Безопасность Фатерлянда, сам понимаешь, превыше всего. Как архив, впечатлил?

Я тупо кивнул. Действительно, размеры и количество книг завораживало, ужасало и вызывало трепет. Но чувство, что меня оставили в дураках, никак не проходило.

– Тогда идём. Боевые пловцы уже готовы. И вот ещё что, – он протянул руку. – Карточку отдай.

Я вручил ему бумажный квадратик. Ладно, хрен с ним. Локи разрешил.

– Теперь слушай меня внимательно, – Дитер сел напротив меня на невесть откуда появившийся стул. – Сейчас тебя отвезут к морю. Там ты погрузишься и будешь двигаться в северном направлении. Через какое-то время тебя найдут подводные жители.

– Интересно знать, через какое, – проворчал я. – На дне, между прочим, темно и грустно.

Щека Дитера раздражённо дёрнулась.

– Не перебивай меня, Иван. Найдут тебя быстро. И к Эгиру доставят тоже быстро. И тот, разумеется, сразу спросит тебя, где ты пропадал. И что ты ему ответишь?

– Скажу, что заблудился на пиратском галеоне и, случайно выстрелив собой из пушки, оказался в милом месте под названием Фатерлянд.

– Ни слова о Фатерлянде! – Дитер страшно округлил глаза. – Лучше вообще не говори, что выбирался на сушу. Иначе он заподозрит, что ты пытался сбежать.

– Ну, а почему он тогда до моего очередного погружения не мог меня найти?

– Тоже верно, – Дитер поджал губы, задумался. – Ну, скажи тогда, что на необитаемый остров выскочил. Там была река – попил воды. Уснул на травке. А поспав, решил вернуться. И вообще, тяни время как можно дольше.

– А что мне ещё остаётся делать? – я пожал плечами. – А как, интересно, твои пловцы собираются меня вытаскивать?

– Да не беспокойся, – легкомысленно отмахнулся Дитер. – Они своё дело знают.

– Потому и волнуюсь, – вздохнул я. – Как бы они за своим делом про меня не забыли.


19

На этот раз обошлось без секретов и провалов в памяти. Меня посадили в древнюю грузовую телегу под тент, где уже сидели восемь человек в чёрной одежде. Семь мужиков и одна девица, которая, впрочем, статями не уступала коллегам. Общались они на немецком короткими фразами, так что я ничего не понимал.

Телега заехала в тёмный тоннель, по которому плавно и быстро переместилась не лесную дорогу. А вот по этой дороге мы тряслись около часа, в конце концов достигнув моря. Мои спутники быстро поставили палатку, где разложили неизвестную мне аппаратуру. Меня же один из мужиков, лет на десять старше меня, лысый, с выцветшими серыми глазами, проводил до берега.

– Гоен, – сказал он, указав на кромку моря. Потом дружески похлопал по плечу и добродушно добавил: – Филь глюк1818
  – Иди. Желаю удачи.


[Закрыть]
.

– Сам ты глюк, – буркнул я себе под нос и побрёл в воду.

– Да уж, глюков ты словил изрядно, – фыркнул в моём ухе Локи, когда я удалился на пяток шагов.

– В смысле? – не понял я.

– Что, по-твоему, происходило после нашего последнего разговора?

– Как это, что? Пришёл Дитер. А потом меня доставили в библиотеку, которая архив и музей Андерсена. Там местный архивариус мне книжку с железякой короля Артура показал, а книжка посоветовала посетить несколько мест. В общем, я запутался, библиотека закрылась, а меня вернули назад.

– А как по мне, так вы просто посидели в комнате минут десять-пятнадцать, а потом ты засобирался в дорогу.

Я остановился по колено в воде.

– Это что же, было видение? Получается, меня обманули? Если Дитер не выполнил свою часть договора, значит и я могу отказаться?

– Да в этом Фатерлянде вообще всё построено на обмане и иллюзиях, – Локи издал звук, словно цыкнул зубом. Хотя, какие у паука могут быть зубы? – Но отказаться прямо сейчас ты не сможешь. Не зря же с тобой эти поехали. Так что лучше продолжай идти и не подавай виду, что что-то заподозрил.

– А как Дитер мне смог такую живую иллюзию подкинуть? – я продолжил свой заход в море, пусть и медленнее, чем в начале. – Библиотека была просто потрясающая! Да и дедок тамошний ну очень живой.

– Детские игрушки, – фыркнул Локи. – Я тоже такими штуками часто балуюсь. Почти всегда работает. И на тебе, кстати, тоже.

– Ну-ка, ну-ка. И когда же это ты меня дурачил? – потребовал ответа я, вновь остановившись.

– Не сейчас, Иван. Иди уже, ныряй. Личные претензии оставим на потом.

– Вас хат гемахт? – окликнул меня пловец, провожавший к берегу.

– Нас ни разу не гемахт, – обернулся я. – Просто водичка холодновата.

Я поплескал ладонями по поверхности. В самом деле, если бы не мой костюм, я бы уже замёрз. Интересно, а какие гидрокостюмы у этих боевых пловцов? Эх, надо было у Дитера спросить. Хотя он мог бы наврал. Или сослался на безопасность Фатерлянда. Вообще, кто его выбрал почётным гражданином? Жадина, врун, да ещё и вкуса нет!

Я сделал ещё несколько шагов, а потом вдруг ухнул в глубину. Маска сработала автоматически, так что нахлебаться я не успел. Почувствовал на лодыжке чью-то твёрдую хватку, а в следующее мгновение меня потащило ногами вперёд, словно я внезапно попал в бурное течение. Хорошо хоть не било о камни и коряги. Спустя пару минут мне даже начало нравиться. Вот если бы ещё перевернуться головой вперёд, а то ж совсем не видно, куда и кто меня тащит. Правда, не факт, что в этом мраке я смог бы хоть что-нибудь разглядеть.

Всё-таки на очередном повороте меня приложило плечом обо что-то твёрдое. Я зашипел в загубник, и движение вдруг замедлилось, а потом и вовсе прекратилось.

Я придал себе вертикальное положение. При скудном свете, едва-едва пробивающемся сквозь толщу воды, я увидел знакомый силуэт с чуть шевелящимся шикарным рыбьим хвостом.

– Предатель! – пискнула Кирстен, умудрившись сверкнуть глазами.

Это она, что ли, меня так тащила? Ну и силища, оказывается, у этой хрупкой барышни!

– Бойся, бойся, предатель! Море – мой дом! Здесь я могу сделать с тобой всё, что пожелаю! – заявила русалка. А я вспомнил о даре Эгира, благодаря которому мог общаться с ней, не раскрывая рта.

– Ставридка моя, не серчай! – предпринял я попытку мозгового не штурма, но защиты. – Я ни в чём не виноват! Мы с мужиками вчера так славно сидели. А потом всё закончилось, и пришлось бежать… плыть за добавкой. А поскольку кабаков у вас я не встречал, да и лавок торговых тоже, парни решили заглянуть на пиратский галеон. Вроде, там что-то ещё оставалось. Но внутри было так темно, что я почти сразу заблудился. Устал искать Леандра и остальных и прилёг отдохнуть в какую-то штуку. А она возьми, да и выстрели. Вот я и улетел. Но ведь вернулся же!

В смутно различимом взгляде русалки мне померещилось ехидство и ещё что-то, чего я опознать не смог.

– Ладно, алкаш. Папа с тобой поговорит, – она решительно взяла меня за руку и поплыла так, чтобы я не чувствовал себя консервной банкой, привязанной к велосипеду.

Почему-то только сейчас осознал, насколько счастлив в браке с Василисой. Пусть у нас и нет тесных взаимоотношений, зато она не пилит меня за гулянки с мужиками и не обзывает предателем по поводу и без. А здесь я ещё и мужем-то стать не успел, а уже огребаю по полной. Нет уж. И ноги жалко, и у невесты характер не сахар, и Эгир не гарантировал наследных прав. Зачем мне всё это?

Вдруг Кирстен остановилась. Отпустила мою руку и, надув губки, произнесла:

– Ты меня не любишь.

Я застыл, не зная, как реагировать на сей приступ просветления. С одной, стороны, ура, наконец-то! Но ведь с другой, кто знает, чем это всё может для меня закончиться? Да ещё эта дурацкая эпопея с архивом. Впрочем, на кой он мне сдался, если Дитер меня всё равно обманул.

– Видишь ли, мой карпик, в любви всё не так просто, – решил я всё-таки подсластить пилюлю долгожданного расставания. Если, конечно, оно состоится. На что я искренне надеялся. – Я тебе уже много раз говорил, что мы слишком разные. Я просто не приспособлен к жизни в море, хотя мой костюм и сильно мне помогает. Мне тяжело постоянно находиться в этом мраке. Если я поживу тут недельку, то попросту психану и расшибу себе голову о какой-нибудь камень. Про пресную воду и говорить нечего. Даже если вы внедрите мне эти ваши жабры, я всё равно не смогу без неё обойтись. Ну, привык я пить, а не фильтровать! А ещё, уж прости меня за прямоту, но характер у тебя совсем не такой, какой должен быть у добропорядочной супруги царевича. Да, ты красива и молода. И хвост у тебя шикарный. Но готов поспорить, что готовить ты не умеешь. И вряд ли будешь с нетерпением ждать, когда я вернусь домой после совершения очередного героического подвига. Скорее всего, ты меня и не отпустишь ни на какие подвиги. А я царевич. Мне по статусу положено совершать подвиги, пока я не вступлю в наследные права. Кстати, по поводу наследных прав тут тоже всё неоднозначно. Не то чтобы я в морские цари рвался, но всё же.

Я старательно нёс эту ахинею, благо глотку напрягать не требовалось, а мысли текли ровным незамутнённым потоком. На лице русалки трудно было различить какие-то эмоции, но по движению хвоста было заметно, что она не слишком злится.

– Эгоист! – выдала она, когда поток моих мыслей иссяк. – Только о себе и о себе! И ни словечка о любви! А Леандр мне вчера целое сти-хо-сво-тво, – она запуталась в слогах и попыталась наморщить лобик.

– Оду, – подсказал я. Молодец, русал. Быстро сработал. И когда только успел?

– Точно. Оду прочитал. И жизнь, и слеза, и любовь! – с чувством пропищала Кирстен.

– Вот! – не удержался я и всё-таки промычал в загубник. – Достойный кандидат на твою руку и жабры! Не то что я, чёрствый примат!

Русалка издала странный звук. То ли вздох, то ли скрип. Потом решительно схватила меня за руку.

– Но папе всё будешь объяснять сам! – заявила она.


20

На этот раз мы остались с Эгиром с глазу на глаз. Кирстен привела меня в его покои, а потом быстро смылась. Кокон тут же обнял меня, и голос морского владыки пробрал до печёнок. Правда, вместо ожидаемого гнева я услышал одобрение.

– Спасибо, – промолвил Эгир. – Спасибо, что преподал моей дочке урок. Знаю, это было непросто, поскольку Кирстен бывает несносна. Но мне тяжело ей отказывать.

У меня как-то сразу отлегло от сердца. Я-то уж думал, что из меня будут сейчас делать не просто рыбку с хвостиком, а очень плоскую рыбку с хвостиком. Насколько я помню, называется камбалой. Я в книжке видел и долго смеялся.

– То есть, я могу уплыть, когда захочу? – не веря своему счастью, уточнил я.

– Нет. Когда я захочу, – последовал ответ. – Но не волнуйся, наши желания в ближайшее время совпадут.

– Ага, – кивнул я. – Надеюсь только, что время здесь течёт с той же скоростью, что и на суше.

Странный звук, больше похожий на грохот камней в пустом ведре, чем на смех, сотряс кокон.

– Не беспокойся, – произнёс Эгир. – Мне нет смысла тебя задерживать. Если, конечно, тебе нечего мне сказать такого, важного.

Повисла выжидательная пауза.

– Про Кирстен, или вообще? – уточнил я, не вполне понимая, чего от меня хочет владыка.

– А ты как думаешь?

Думал я обычно головой. Но иногда и эмоции брали верх. А вот что заставило меня рассказать о своём посещении Фатерлянда и планах Дитера, я бы точно не мог ответить. Возможно, обман почётного гражданина, но это не точно. Про Локи не упомянул, да и в хищении карточки не признался. Ну, и о побеге рассказывал исключительно, как о случайности.

На этот раз грохотало гораздо дольше. Я чуть не оглох. А потому очень обрадовался, когда Эгир вновь заговорил.

– Ну, порадовал, Иван! Ничего нового ты мне, конечно, не сказал. Всё это я предвидел, видел и, в конце концов, развидел. Но за объём выданной честности спасибо.

Я удивлённо моргнул. Впервые мою честность определяли объёмом. Интересно, на сколько стаканов я сейчас наговорил?

– А могу я спросить, как эти карточки попали сюда?

– Ты уже спросил.

По тону мне как-то сразу стало ясно, что больше подобных вопросов лучше не задавать.

– Кстати, раз уж ты проявил такую честность, – уже более мягко добавил морской владыка, – то можем посмотреть на этих твоих боевых пловцов.

– Они не мои, – буркнул я себе под нос. Впрочем, тут же взял себя в руки и согласно кивнул: – Можно и посмотреть.

Кокон вокруг меня засветился неярким светом подводного царства. Я словно бы оказался где-то на окраине города. Причём, как мне показалось, вдали возвышалась глыба пиратского галеона, в котором я блуждал некоторое время назад.

– Обернись, – посоветовал Эгир.

Я повернулся и увидел четыре тёмных силуэта, неспешно перебирающих ногами в ластах. У каждого за спиной висело по достаточно объёмному баллону. Я улыбнулся. Всё-таки подарок Ахти, как ни крути, лучше. Руки пловцов оказались совершенно пусты, и я задумался, как же они собираются перетаскивать архив. Вручную, что ли? И где остальные?

Пловцы почему-то двигались по краю города, не приближаясь к дворцу. На некоторое время они скрылись за одноэтажным домом, на крыше которого кустились фиолетовые водоросли.

Краем глаза я уловил движение слева. Обернувшись, я увидел плывущего прямо на меня знакомого русала Олле, ценителя крепкой выпивки. Глаза его и на этот раз показались мне несколько затуманенными. Опять, что ли, чего-то надегустировался? Вон, и в руках у него ящик. Не иначе как с галеона.

Я помахал ему рукой, но Олле проплыл прямо сквозь меня. Только тогда я вспомнил, что нахожусь не в подводном городе, а в покоях Эгира. Кстати, русал направлялся как раз в сторону дворца.

Снова показались пловцы. Но и на этот раз они продолжили движение по окраинам.

– Чего они тянут? – услышал я недовольный голос владыки.

– Их же восемь было в телеге, – напомнил я. – Может, стоит поискать остальных?

– Нету их в городе, – фыркнул Эгир. – Я бы увидел.

Я почесал макушку.

– А может у них плащи-невидимки, – высказал я предположение. – Я один такой видел. В тот раз супостат чуть не сбежал. Правда, он потом сыщиком оказался и хорошим парнем.

– Плащи? – удивился морской царь. – Под водой? А смысл?

– Ну, не плащи, – я пожал плечами. – Может, гидрокостюмы. Если плащи такие делают, то почему бы и гидрокостюм не сварганить.

По кокону прошла рябь. И вид на город изменился. Во-первых, я поднялся вверх, и теперь мог видеть всю территорию. А во-вторых, изменился сам свет. Всё вокруг состояло словно из клякс синего и зелёного цвета, только разных оттенков. Местами в городе я заметил бледно-жёлтые пятнышки. Они двигались. Лишь с огромным трудом я опознал в них русалок и русалов, плывущих по своим делам.

А вот контуры четырёх пловцов полыхали красным. Я вспомнил упоминание Хель о тепловых сигнатурах и решил, что именно видели её «мальчики» на акции на развалинах старого Петербурга. Кстати, меня они в таком режиме не замечали. Значит, мой костюм скрывал тепло тела. А почему бы и боевым пловцам из Фатерлянда таким фокусом не владеть? Об этом я тут же сообщил Эгиру.

– Тогда зачем бы этим четверым подставляться? – усомнился он. – Они же полыхают, как лава под водой! Хотя… может, просто отвлекают на себя внимание, пока другая группа подбирается к архиву?

Картинка снова изменилась. Всё стало серым и каким-то нечётким, словно зимняя дорога в снежную бурю. Потом мои уши заломило, будто по стеклу пенопластом проехались. Помнится, будучи пацанами так доводили отца Закидона, а потом он гонялся за нами с ремнём. Где нашли пенопласт? На свалке, конечно! Там этого добра навалом!

Впрочем, сейчас никто не баловался. А дело было в том, что Эгир подал звуковой сигнал. Только не обычным звуком, а каким-то необычным. Кажется, это называется ультразвук. Потому что уши его не чувствуют. Но, как убедился я, до печёнок пробрать может. Этот звук прошёл по городу волной, оставляя на месте препятствий вполне различимые силуэты.

– Ага! – торжествующе пробасил морской царь, обнаружив уже почти у самых стен дворца, в одном из ближайших закоулков, четыре человеческих силуэта и один угловатый, явно принадлежавший какой-то машине.

Послышался трубный рёв, и к спалившимся диверсантам устремились хвостатые крепкие фигуры с шипастыми палками. Ко второй группе тоже откуда-то из темноты вне города выскочила стража. Пловцы ощетинились гарпунными ружьями, и залпом выпалили в русалов. Однако те издали дружный писк, и подводные стрелы, резко сбавив скорость, стали плавно опускаться на дно. Кстати, стрелы у них не были привязаны к ружью тросиками, как в том, что всучил мне Ахти, и пловцы успели произвести ещё по паре выстрелов, прежде чем подводные стражи приблизились.

Казалось, всё идёт гладко, будто Эгир с самого начала знал о планируемом налёте. Короче, я решил, что правильно сделал, рассказав о Фатерлянде и его амбициях. Кто знает, не счёл ли меня владыка засланным казачком, умолчи я об этом.

А дальше всё полетело в тартарары. Причём, в буквальном смысле. Кокон, в котором находилось моё бренное тело, вдруг дёрнулся и куда-то полетел. И ладно бы он летел плавно и в одном направлении. Но ведь его принялось швырять из стороны в сторону, точно мячик, попавший к весёлой ребятне. Хорошо хоть я ударов по нему не чувствовал, пусть меня и кидало от стенки к стенке. Внутренняя поверхность пружинила, не причиняя мне вреда.

Взболтало меня, правда, изрядно. Так что когда моё убежище развалилось, я ещё долгое время не мог понять, где нахожусь.

– Иван! Соберись! – раздался в ухе голос Локи.

– Возьми себя в руки! Надо им помешать! – послышался в другом ухе голос Эгира, только какой-то слабый, уставший.

Я помотал головой. Получилось это как-то медленно и неловко. Я понял, что лежу на песке, на дне моря, недалеко от дворца. Маска активирована, так что ответить вслух своим внутренним голосам – уже двум – я не могу.

Собравшись с силами, я сел. Осмотрелся. И пришёл в ужас. В стене дворца зияла огромная дыра, внутри которой бушевало пламя. Я и не знал, что под водой что-то может гореть.

– Бомба сработала, – пояснил Локи. – Нехило так жахнуло. Теперь ещё долго придётся восстанавливать.

– Кто же её принёс, эту бомбу? – подумал я, надеясь, что Эгир уловит мои мысли, как это делала его строптивая дочурка.

– Боюсь, это был один из наших, – последовал ответ.

– Из этих точно никто во дворец не входил, – подтвердил Локи.

Я удивлённо поскрёб макушку. Зачем? И кто этот предатель?

– Перед взрывом во дворец входил Олле, – с горечью в голосе проговорил владыка.

– Точно! – почему-то обрадовался Локи. – Вот кому принадлежала та карточка! Они взяли его под контроль и дали бомбу!

У меня от сердца отлегло. Значит, всё-таки русал не был предателем. Хотя от этого всё равно никому не легче. И он ведь наверняка сам погиб при взрыве.

– Теперь ты понимаешь, почему надо их остановить? – спросил Эгир.

– Ты спросишь, почему опять ты, – прочитал мои мысли плут. – Почему нельзя послать русалов и догнать пловцов. Но оглянись и всё поймёшь.

Я осмотрелся ещё раз, оторвав-таки взгляд от пожара, пылающего внутри дворца. Основная масса подводных жителей занималась тушением, передавая по цепочке ёмкости с песком. Но ещё я заметил изрядную толпу, внутрь которой тянулись белые нити, в которых я узнал остатки своего кокона.

– Да, Иван. Я сильно пострадал при взрыве, – сообщил морской царь. – Поэтому пока ничем тебе помочь не смогу.

– И тебе следует поторопиться, – сказал Локи. – Пловцы уходят с архивом.

Я посмотрел на дальний угол дворца. В крыше виднелась пробоина, чуть меньшая, чем на месте взрыва, и без пламени. Там я заметил несколько человеческих фигурок и трос, поднимающий на поверхность большой контейнер.

Шлёпанцы Суворова! И как я их остановлю? Их больше, даже если и не все смогли выбраться. Я-то вообще один. И с голыми руками. Они же, насколько я видел, вооружены. И скоро поднимутся вверх. Интересно, что там, по ту сторону троса?


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации