Электронная библиотека » Шарлин Харрис » » онлайн чтение - страница 8

Текст книги "Мертвым сном"


  • Текст добавлен: 28 октября 2013, 13:33


Автор книги: Шарлин Харрис


Жанр: Зарубежное фэнтези, Зарубежная литература


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 8 (всего у книги 18 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава 6

По пути домой я обдумывала свою поездку в Шривпорт. Перед расставанием Олси по моей просьбе еще раз позвонил копам и убедился в отсутствии новой информации. Никто не звонил и ничего не сообщал о Джейсоне. Так что я проехала мимо полицейского участка, не останавливаясь. А вот куда мне обязательно надо было забежать, так это в бакалею – дома кончились булка и маргарин. Дальше по плану значился поход в магазин напитков за кровью для Эрика.

Первое, что я увидела, войдя в супермаркет «Эконом», был прилавок с бутылочками крови. Отлично, время – деньги! Следующими в глаза мне бросились листовки с портретом Эрика. Наверное, его снимали во время открытия «Клыкочущего веселья»; во всяком случае, вид у древнего кровососа был самый безобидный. Эрик излучал такую обаятельную приземленность, что никому бы и в голову не пришло думать об укусах, разорванной плоти и прочей кровавой дребедени. Каждый портрет сопровождался сообщением с кричащим заголовком: «ВЫ ВИДЕЛИ ЭТОГО ВАМПИРА?»

Я внимательно перечитала текст. Джейсон ничего не переврал: действительно, там обещали пятьдесят тысяч долларов – немалые деньги. Наверное, эта Халлоу и впрямь потеряла из-за Эрика голову, раз согласна выложить за секс с ним такую сумму. Не удивлюсь, впрочем, если у происходящего есть невидимое для меня двойное дно… Лично мне казалось очень сомнительным, что операция по захвату «Клыкочущего веселья» (и ангажементу его владельца) принесет колдунье прибыль – с учетом обещанного вознаграждения информанту. Чем дольше я думала, тем больше утверждалась в мысли: в этой истории полно подводных камней. Просто тихий омут какой-то… И из этого омута торчала моя голова на длинной шее. Как предостережение неосторожным и прощальный привет.

Погрязнув в горьких размышлениях, я увидела Хойта Фортенберри, давнего приятеля Джейсона. Он загружал свою тележку коробками с пиццей из отдела замороженных продуктов.

– Эй, Сьюки! – крикнул Фортенберри. – Ну и куда запропастился старина Джейсон?

Здоровяк Хойт выглядел по-настоящему обеспокоенным.

– Сама хотела бы знать, – ответила я, подходя поближе (уж больно громкий голос у джейсоновского приятеля – этак скоро весь магазин будет в курсе моих проблем). – Честно говоря, я очень волнуюсь.

– А ты не думаешь, что он завис у какой-нибудь милашки? Девчонка, с которой я его видел в Новый год, очень даже ничего.

– Не знаешь ее имени?

– Кристалл. Кристалл Норрис.

– И где она живет?

– Где-то в Хотшоте. – Хойт кивнул в южном направлении.

Крохотное местечко Хотшот располагалось в десяти милях от Бон Темпс. Жители этого поселка пользовались репутацией странных людей. Помнится, хотшотовские детишки, посещавшие нашу школу, всегда держались отдельной кучкой и были… чуток непохожими на всех. Тот факт, что Кристалл жила в Хотшоте, меня совсем не удивил.

– Так вот, -продолжал развивать свою точку зрения Хойт. – Я думаю, она вполне могла пригреть у себя твоего брата.

Но его мысли кричали о другом: Хойт сам не верил в то, что говорил. Он просто пытался успокоить себя и меня. Мы оба прекрасно понимали, что времени прошло немало – будь с ним все в порядке, Джейсон успел бы дать о себе знать, как бы хорошо ни проводил время.

Однако я взяла Кристалл на заметку и решила позвонить ей, когда выдастся свободная минута. Боюсь, что не сегодня. Я попросила Хойта сообщить о Кристалл шерифу, и он нехотя согласился. Я его понимала: кому же понравится связываться с полицией? Думаю, если б речь шла не о Джейсоне, Хойт вообще отказался бы. Однако они были близкими друзьями, причем для тугодума и увальня Хойта (который, увы, звезд с неба не хватал) мой брат всегда служил источником веселья и развлечений. Пропади Джейсон – и Хойт помрет со скуки.

Мы расстались на стоянке «Эконома», и я порадовалась, что Хойт не догадался поинтересоваться покупками, которые я сделала в супермаркете. Кассирша тоже промолчала, хотя лицо ее при виде упаковки «Настоящей Крови» выражало явное неудовольствие. Я и сама была не в восторге, хотя совсем по другой причине – расплачиваясь, я прикидывала, в какие убытки втравил меня мой гость. Одежда и кровь стоили немало.

Когда я подъехала к дому и выгрузила из машины свои пакеты, было уже почти темно. Я заперла за собой дверь, включила свет на кухне и окликнула Эрика – ни звука в ответ. Я распаковала покупки, выставила на стол бутылочку крови – на случай, если он проголодался. Затем достала из футляра дробовик, зарядила его и поставила в угол за водонагревателем. Еще раз позвонила в офис шерифа и услышала от диспетчера, что ничего не изменилось.

Я долго сидела без сил, привалившись к кухонной стене, и горестно размышляла о судьбе брата. Однако затем напомнила себе очевидное: слезами горю не поможешь. Пожалуй, стоит пойти в гостиную и зарядить в видик новую пленку. Пусть Эрик развлекается. Он уже пересмотрел все ленты с «Баффи», а «Ангела» у меня нет. Может быть, подойдут «Унесенные ветром»? Насколько я помню, он был в отъезде, когда их крутили в кинотеатре. Хотя что я говорю! У Эрика амнезия, ему все в новинку.

Я отправилась приводить свой план в исполнение – но посреди холла была настигнута шорохом, доносившимся из маленькой спальни. Я тихонько отворила дверь, не желая будить гостя, если окажется, что он еще спит. О Боже, он уже не спал! Стоя ко мне спиной, Эрик пытался натянуть джинсы. Он был абсолютно голый, даже без давешних крошечных бикини. На вдохе подавившись воздухом, я ахнула, изо всех сил зажмурилась и непроизвольно сжала кулаки.

Если бы кому-нибудь пришло в голову учредить международный конкурс задниц, уверяю вас – Эрик выиграл бы его! Причем легко – не прикладывая рук, лишь поигрывая ягодицами. Думаю, он отхватил бы самый большой приз!..

Говоря откровенно, я никогда не понимала женщин, слишком падких на мужиков. Однако сейчас некая Сьюки Стакхаус стояла, окаменев, посреди комнаты – ногти впились в ладони, глаза упорно пытаются что-то подсмотреть сквозь сомкнутые веки…

По-моему, это унизительно – так страстно жаждать (вот еще одно удачное словечко из Календаря) мужчину исключительно вследствие его внешней привлекательности. Вот уж не думала, что такое возможно. В смысле – для меня.

– Сьюки, с вами все в порядке? – раздался голос Эрика.

Я плохо понимала, о чем именно он спрашивает – все силы уходили на то, чтобы выбраться из трясины вожделения и восстановить душевное равновесие. Он стоял совсем рядом, положив руки мне на плечи. Я заглянула в его голубые глаза и не увидела там ничего, кроме внимания и беспокойства. Опустила взгляд: прямо передо мной были соски, каждый размером с чертежный ластик. Я изо всех сил закусила губу. Сьюки Стакхаус, ты не сделаешь этого! Ты не припадешь к его груди!

– Простите, – произнесла я чуть слышно. Говорить громко я боялась, как и двигаться (не ровен час, столкнусь с Эриком). – Я не должна была вот так врываться. Мне следовало постучать.

– Но вы же видели меня и прежде.

Да, но не в голом виде. И не сзади!

– И все же вряд ли это было вежливо, – пробормотала я.

– Не страшно. Что-то случилось? Вы выглядите расстроенной.

Серьезно?

– Сегодня у меня был не самый хороший день, – произнесла я сквозь зубы. – Мой брат пропал. Колдуньи-оборотни убили в Шривпорте вице-президента тамошней стаи вервольфов. Ее рука лежала прямо на клумбе перед домом… Или, может, не ее, а чья-то еще. Джинджер мертва, а Белинда в больнице… Простите, мне нужно принять душ.

Я резко развернулась и промаршировала в свою комнату, а затем и в ванную. Там за занавеской скинула с себя одежду в корзину и принялась регулировать воду, до боли кусая губы. Наказание было отменено лишь когда мне удалось улыбнуться при воспоминании о своем припадке вожделения.

Знаю: многие традиционно отдают предпочтение прохладному душу, но лично мне больше нравится горячий. В тепле легче расслабиться. Вот и теперь я забралась под согревающие струи, распустила волосы и стала нашаривать мыло.

– Я помогу, – сказал Эрик, отодвигая занавеску.

От неожиданности я взвизгнула. Эрик так и не надел свои джинсы. Более того, теперь он пребывал в том же настроении, что и я минуту назад. Тут трудно было ошибиться: достаточно кинуть на него взгляд. Клыки у моего гостя тоже заметно удлинились. Я испытывала страх, смущение и абсолютную готовность наброситься на него. Пока я неподвижно стояла, захлестываемая, как контрастным душем, противоречивыми чувствами, Эрик забрал у меня мыло и принялся намыливать свои ладони. Затем вернул мыло в мыльницу и шагнул ко мне. Он потер мои руки, поднимая их, чтобы добраться до подмышек, затем начал спускаться вниз по бокам, старательно не касаясь грудей. Которые, кстати, дрожали, как щенята в ожидании ласки.

– Мы когда-нибудь прежде занимались любовью? – спросил Эрик.

Я помотала головой, не в силах разговаривать.

– Ну и дурак же я был, – сказал он, круговыми движениями намыливая мой живот. – Повернись, дорогая.

Я послушно повернулась, и он принялся обрабатывать мою спину. Я наслаждалась его длинными и очень искусными пальцами. К тому времени, как Эрик закончил, я стала обладательницей самых чистых и расслабленных лопаток в штате Луизиана.

Я невольно позавидовала своим лопаткам: в отличие от них, я могла только мечтать о спокойствии. Мое либидо скакало, как ненормальное. Неужели я была готова к этому? Подавив нервную дрожь, я констатировала: да, похоже, готова. Если бы мужчина под душем был реальным, прежним Эриком, я, наверное, нашла бы в себе силы выставить его вон. Пожалуй, я бы сделала это в ту самую минуту, как он появился. Настоящий Эрик притащил бы с собой в мою ванную целый багаж: власть, амбиции, политические соображения – то есть именно то, в чем я не могла и не хотела разбираться. Но рядом со мной стоял совсем другой Эрик – загадочным образом утративший свою личность, но от этого не менее прекрасный и притягательный. И я знала, что он тоже страстно тянется ко мне, умирал от желания. Это было совсем не пустяком в холодном и равнодушном мире, не раз демонстрировавшем мне свое пренебрежение. Я почувствовала, как разум меркнет, уступая голодному телу. Моя спина ощутила прикосновение некоей части Эрика, а ведь он стоял отнюдь не вплотную ко мне. О-го-го!

Теперь он с шампунем мыл мои волосы.

– Ты дрожишь потому что боишься меня?

Что сказать? И да, и нет. Однако я вовсе не собиралась вступать в дебаты с собой, взвешивая все «за» и «против» – боюсь, мне это было сейчас не под силу. Конечно, я могла бы поспорить с Эриком о том, насколько морально заниматься сексом без любви. И, возможно, самое время напомнить себе (и ему) о необходимой осторожности, но… Не то чтобы я боялась клыков Эрика, но его мужественность (как это именуется в моих романах – в жизни обычно предпочитают выражения вроде «возбуждение» или «эрекция») произвела неизгладимое впечатление на такую неискушенную женщину, как я. Наверное, так же чувствовала бы себя автомашина, знавшая одного только владельца, которую новый лихой водитель привез на знаменитое ралли «Дайтона-500». Все, к черту размышления!

Я в свою очередь намылила руки и обняла это прекрасное тело. Так, чтобы мои пальцы оказались на его роскошной заднице. Мне не было видно лица Эрика, но, похоже, мои действия вызвали полное одобрение. Он слегка расставил ноги, чтобы я могла тщательно вымыть его. При этом Эрик начал постанывать и слегка покачиваться взад-вперед. Я перешла к его груди. Сомкнула губы на правом соске и сделала втягивающее движение. Эрику это страшно понравилось, пальцы его легко нажали на мой затылок – не давая отстраниться, требуя продолжения.

– Укуси меня слегка, – прошептал он, и я пустила в ход зубы.

Все это время пальцы вампира без устали оглаживали каждый дюйм моего тела, лаская и поддразнивая. Он чуть отстранился и склонился ко мне. Его губы прильнули к моей груди, а пальцы скользнули меж ног. Я задохнулась и начала непроизвольно двигаться. Господи, у него были такие длинные пальцы!

На долгий миг я потеряла контроль над ситуацией. Когда сознание вернулось, вода была уже выключена, а Эрик обтирал меня белым пушистым полотенцем. Другое полотенце я держала в руках. А потом были поцелуи – много-много.

– В постель, – решил он, и я согласно кивнула. Он подхватил меня на руки. Затем последовала сплошная неразбериха, потому что мне хотелось откинуть прочь все покрывала и одеяла, в то время как мой кавалер стремился скорее продолжить начатое. Я настояла на своем, поскольку в комнате, на мой взгляд, было слишком холодно для привольного секса. Наконец мы оказались под одеялом и вновь начали с того места, где остановились, но уже в ускоренном темпе. Руки и губы Эрика были заняты изучением моей топографии, а сам он страстно прижимался к моим бедрам.

Я и сама была настолько распалена, что, казалось, скоро кончики моих пальцев замерцают.

Внезапно Эрик оказался сверху, готовый войти в меня. Я чувствовала себя крайне возбужденной и готовой ко всему. Просунув руку, я нашла его плоть и направила в нужное место, при этом слегка потерев кончик его члена о себя, ибо привыкла так делать…

– О, моя радость, – прорычал он и вошел.

Хотя тело мое выгибалось дугой в ожидании, мне не удалось сдержать крик – это был своего рода шок. Мгновение спустя он попросил:

– Не закрывай глаза. Смотри на меня, малышка.

Он произнес слово «малышка» с такой лаской и нежностью, что казалось, будто я слышу его впервые. Никто ни до, ни после нас не пользовался им. Клыки Эрика теперь максимально удлинились, и я потянулась, чтобы пройтись по ним языком. Я ждала укуса. С Биллом почти всегда было именно так.

– Смотри на меня, – шепнул он мне на ухо и внезапно вышел. Я непроизвольно дернулась вслед за ним, но Эрик принялся с почти маниакальной целеустремленностью и педантичностью покрывать поцелуями мое тело. Я парила на краю оргазма, пока его губы спускались все ниже… До чего талантливые губы! Его пальцы заняли место, которое только что освободил член, он бросил быстрый взгляд на меня – смотрю ли? – а затем опустил лицо, уткнувшись прямо внутрь меня. Пальцы продолжали двигаться все быстрее и быстрее… и затем он укусил.

Наверное, я закричала. Точно закричала. Но уже в следующее мгновение меня захлестнула такая мощная волна наслаждения, какую я даже не могла себе представить. А когда она схлынула, Эрик приблизился и поцеловал меня в губы. Я ощущала на губах свои собственные соки, он снова вошел в меня и возобновил движение. Его оргазм наступил, когда меня еще сотрясали собственные судороги. Он что-то выкрикнул на совершенно незнакомом мне языке, затем закрыл глаза и расслабился. Пару минут спустя он поднял голову и посмотрел на меня. Я ожидала, что он начнет дышать. Билл всегда так делал во время секса. Я никогда его об этом не просила. Просто так было у нас заведено, и это меня как-то успокаивало, что ли.

Не знаю, нормально ли это, но мысль о моем единственном и навечно утерянном возлюбленном доставляла мне боль. Я попыталась отбросить прежние воспоминания.

Вместо того, чтобы предаваться горестным сожалениям, мне захотелось продлить минуту наслаждения – тем более, что это было совсем неплохо. Проведя рукой по волосам Эрика, я убрала прядь за ухо. Он напряженно смотрел мне в глаза, излучая ожидание. Следовало что-то сказать.

– Я хочу еще, – сообщила я. – Думаю, мне по силам отложить этот оргазм, чтоб пережить парочку новых.

Глаза у Эрика расширились, и он внезапно расхохотался. Мне понравилось, как он смеется – совсем как настоящий Эрик. Благодаря его смеху я наконец почувствовала себя непринужденно с этим великолепным незнакомцем. Он перекатился на спину, не отпуская меня, так что я оказалась сидящей на нем верхом.

– Если б я знал, как роскошно ты смотришься без одежды, – сказал Эрик, – я бы, наверное, давным-давно раздел тебя.

– Ты пробовал сделать это раз двадцать по меньшей мере.

– Значит, у меня хороший вкус. – Он помолчал минуту и попросил: – Расскажи мне о нас. Как давно мы знакомы?

Лучик света из ванной падал на правую половину лица Эрика. Я видела его волосы, светлые и блестящие, разметавшиеся по моей подушке.

– Холодно, – пожаловалась я, и он тут же умостил меня рядом с собой, натянув сверху одеяло.

Приподнявшись на локте, чтобы видеть его лицо, я начала:

– Дай-ка подумать… Мы встретились в прошлом году в «Клыкочущем веселье», твоем баре в Шривпорте. Кстати, сегодня он подвергся нападению. Вернее, прошлым вечером. Прости, я должна была начать с этого, но меня слишком расстроило исчезновение брата.

– Ты расскажешь мне все, но позже. А сейчас меня интересует наша с тобой предыстория. Не поверишь – очень интересует.

Еще один маленький сюрприз. Настоящего Эрика прежде всего интересовало собственное положение, а уж взаимоотношения с другими – в предпоследнюю очередь. Нынешняя его позиция по меньшей мере озадачивала.

– Ну, ты шериф Пятого Округа, – начала я свои объяснения, – а мой бывший друг Билл являлся твоим подчиненным. Он сейчас уехал, я тебе уже говорила.

– Ага, твой неверный бывший дружок… Его инициатором была Лорена, верно?

– Вот именно – была, – поспешно сказала я. – Так или иначе, когда я встретила тебя в «Клыкочущем веселье»…

Мой рассказ занял больше времени, чем я предполагала, и к концу его руки Эрика снова пришли в движение. Он сомкнул свои клыки на одной из моих грудей, выдавив вместе с крошечной капелькой крови мой резкий выдох. Стал мощно сосать, вызывая у меня странные ощущения. Болезненно и очень возбуждающе – мне казалось, что он вытягивает всю меня: снизу доверху. Я забилась в судорогах, и внезапно он закинул мои ноги к себе на плечи и снова оказался внутри меня.

Теперь все происходило медленнее и не было для меня таким потрясением. Эрик настаивал, чтобы я не отводила взгляда – очевидно, его это возбуждало.

Когда все закончилось, я чувствовала себя переполненной наслаждением, но совершенно обессиленной. Мне не раз доводилось слышать о мужчинах, которых совершенно не заботит, достигла ли женщина оргазма. Возможно, они считают, что раз им самим хорошо, то так же чувствуют себя их партнерши. Слава Богу, ни один из моих мужчин не вел себя подобным образом. Не знаю, может, это оттого, что они были вампирами – или такой уж я везунчик. А может, и то и другое вместе.

Эрик наговорил мне кучу приятного, а я ничего не сказала в ответ. Мне это показалось не очень справедливым. И вот, прижавшись к нему, я пробормотала в его плечо:

– Ты очень красивый.

– Что? – казалось, удивился он.

– Ты назвал мое тело красивым. – Если быть точным, он воспользовался другим определением, которое я постеснялась повторить. – Так вот, хотелось бы, чтобы ты знал: ты мне нравишься не меньше.

Я слышала, как в груди его родился короткий смешок.

– Да? – не без иронии спросил он. – И какая же часть меня тебе нравится больше всего?

Я не колебалась ни секунды:

– Твой зад.

– Мой… зад?

– Да.

– Ничего себе! А я подумал совсем на другую часть…

– Ну, она вполне… достаточная, – признала я, пряча лицо на груди Эрика. И сразу поняла, что выбрала не совсем удачное слово.

– Достаточная? – Он взял меня за руку и положил ее на обсуждаемое место. Я тут же почувствовала его нарастающее возбуждение. Он стал двигать моей кистью, и я невольно обхватила его член пальцами. – Это – достаточная?

– Может, я выразилась слишком изящно?

– Изящно… Ну что ж, мне это понравилось.

Он готов был снова приступить к делу, чего я не могла сказать о себе. Честно говоря, я вообще сомневалась, что на следующий день смогу ходить.

Больше всего мне сейчас хотелось отдохнуть, но мой кавалер был настроен двигаться вперед… Пережив очередной оргазм, я почувствовала, что все мои мышцы превратились в желе. Не осталось больше сил беспокоиться ни о Джейсоне, ни о тех ужасных вещах, что происходили в Шривпорте. Мы еще немного пошептались, а затем я вырубилась. Не знаю, чем занимался Эрик в оставшееся время, потому что я спала как убитая.

Назавтра меня ждала куча неприятностей, но в эти несколько часов благодаря Эрику я о них забыла.

Глава 7

Когда я проснулась на следующее утро, за окном по-весеннему полыхало солнышко. Позволив себе беззаботно понежиться в постели еще несколько минут, я провела ревизию своего тела. Итоги: у меня все болело, но это было приятно. Пара синяков в счет вообще не шла. Cледы укусов, которые бы напрочь меня выдавали, красовались теперь вовсе не на шее. Никакому случайному наблюдателю не пришло бы в голову обвинить меня в бурном свидании с вампиром. А приема у гинеколога (или другого допущенного лица) у меня, слава Богу, не предвиделось.

Мне, несомненно, вновь требовался душ. Пошатываясь, я прошлепала через всю комнату к ванной. Здесь глазам моим предстал ночной беспорядок: полотенца разбросаны, занавеска сорвана с петель (когда, во имя всего святого, это случилось?) – но я решила не прибираться. Кое-как водворив занавеску на место, я с улыбкой забралась под тугие струи. Душа моя пела.

Пока теплые капли барабанили по моей спине, я предавалась размышлениям. Должно быть, я совсем несложное существо, если мне так мало надо для счастья. Одна долгая ночь с мертвым парнем совершила чудо. С другой стороны, то было не просто несколько часов динамичного секса, доставившего мне удовольствие (хотя, видит Бог, там были такие мгновения, которые я буду вспоминать до конца жизни) – правильнее было бы назвать это дружеским общением. Может, даже близостью.

Кто-то, возможно, обвинит меня в излишней стереотипности. Я провела замечательную ночь с мужчиной, который считает меня прекрасной. Который получил (и дал мне) безмерное удовольствие. Он прикасался ко мне, поддерживал меня и смеялся вместе со мной. Нашу близость не омрачала угроза беременности, поскольку с вампирами это исключено. Ни он, ни я не изменяли своим бывшим возлюбленным (хотя, сознаюсь, воспоминания о Билле до сих пор доставляли мне боль). Таким образом, наш роман никому не причинил вреда.

Накладывая косметику и чистя зубы, я еще раз перебрала в уме все эти соображения и вынуждена была признать, что, пожалуй, преподобный Фулленвалдер вряд ли со мной согласился бы.

Ну и пусть, я не собиралась выкладывать ему свои доводы. Это касается лишь меня и господа Бога. Он наградил меня нелегким даром телепатии, так что небольшая компенсация на почве секса будет только справедлива.

Если быть абсолютно честной, то не все так просто. Я, конечно же, хотела бы выйти замуж, завести ребенка. Уверена, что была бы хорошей мамочкой. Но я не могла соединить свою жизнь с обычным парнем по причине все той же проклятой телепатии. Представьте: всегда знать, когда муж злится, лжет или вообще что-то думает о тебе. Мне это не под силу. Даже просто завести роман с нормальным мужчиной я не могла. С вампирами подобной проблемы не возникает, но, с другой стороны, по закону они не могут жениться на живой женщине – так далеко их легализация еще не зашла. Правда, ни один из вампиров и не заявлял о таком желании, напомнила я себе несколько нервно, швыряя халат в корзину. Можно было бы рассмотреть с этой же позиции перспективу брака с вервольфом или оборотнем… Но опять же: где тот вервольф, который стремился бы сделать меня своей женой?

Лучше уж не изводить себя размышлениями сколь же мрачными, столь и бесплодными, а радоваться тому, что есть. Сейчас рядом со мной великолепный вампир, временно утративший память, а вместе с ней – и индивидуальность. Ему нужны поддержка и успокоение – именно то, что я могу дать.

Говоря откровенно, подумала я, надевая серьги, у Эрика есть вполне шкурная причина восторгаться мною. С тех пор, как он остался неприкаянным и лишился всего – способностей, атрибутов власти, – лишь ночь со мной дала ему хоть что-то во владение. А именно – меня. Его возлюбленную.

Я продолжала стоять перед зеркалом, не видя отражения. Зато очень ясно (начертанным огненными буквами по зеркальной поверхности) видя свое открытие: из неисчислимого множества вещей и явлений безграничного мира меня единственную Эрик мог назвать своей.

И мне вовсе не хотелось обманывать его ожидания.

Закончив приводить себя в порядок, я уже сменила состояние счастливой расслабленности на мрачную решимость, так что когда затрезвонил телефон, он не застал меня врасплох. Встроенный определитель номера подсказал, что звонит Сэм. Причем, против ожидания, не из своего трейлера, а из бара.

– Сьюки?

– Привет, Сэм.

– Прими соболезнования по поводу Джейсона. Новости есть?

– Никаких. С утра я звонила шерифу, беседовала с диспетчершей. Она пообещала, что Элси Бек позвонит, как только появится новая информация. Но она мне это говорила уже по меньшей мере раз двадцать.

– Может, тебя подменить на эту смену?

– Нет. Мне лучше чем-нибудь заниматься, а не сидеть без толку дома. В полиции знают, где меня найти, если понадоблюсь.

– Уверена?

– Да. Спасибо за предложение, но так будет лучше.

– Если я могу чем-нибудь помочь – скажи.

– Есть одна вещь, которую стоило бы обдумать…

– Что именно?

– Помнишь маленькую девушку-оборотня, с которой Джейсон был в Новый год?

После паузы Сэм сказал с сомнением:

– Ну да. Одна из сестричек Норрис? Они из Хотшота.

– Хойт сказал то же самое.

– Сьюки, с ними нужна осторожность. Хотшот – весьма старое поселение. И там давно уже практикуют родственные браки.

Честно говоря, я не совсем поняла, что Сэм имеет в виду.

– Ты не мог бы объяснить? Боюсь, сегодня я не в состоянии ловить на лету тонкие намеки.

– Не сейчас.

– О, ты не один?

– Да, рядом крутится паренек из доставки. Просто будь осторожна. Поверь, они очень отличаются ото всех остальных.

– Ладно, – сказала я, все еще недоумевая. – Я буду осторожна. Увидимся в половине пятого.

Трубку я повесила в предвкушении неизвестных несчастий.

До работы оставалась еще уйма времени – я вполне успевала съездить в Хотшот и вернуться. Я оделась как обычно – джинсы, красная футболка с длинными рукавами, любимые «сникерсы» и мое старое голубое пальто. Уточнив адрес Кристалл Норрис по телефонной книге, я призадумалась. Хоть я прожила здесь всю свою жизнь и считала, что знаю округ Ренард достаточно хорошо, оказывается, район Хотшота являл собой черную дыру в системе моих географических познаний. Пришлось сходить за картой.

Я направилась на север и после развилки свернула направо. Проехала завод по обработке пиломатериалов, который являлся главным производством в Бон Темпс. Промелькнули обивочная мастерская и департамент водоснабжения. Затем несколько лавочек, торгующих алкогольными напитками, и сельский магазин на перекрестке с гордой вывеской «ХОЛОДНОЕ ПИВО И ЗАКУСКИ», спускавшейся с балки и смотревшей на дорогу. Я снова свернула направо и поехала теперь на юг.

По мере погружения в эту глубинку дорога становилась все хуже и хуже. Похоже, бригады из департамента озеленения и дорожных работ не заглядывали сюда с конца лета. Либо представители хотшотовской общины совсем не имели рычагов в окружном управлении, либо здесь не особо приветствовались визитеры. Время от времени дорога ныряла в маленькие лощинки и пересекала заболоченные рукава местной речушки. В сильные дожди здесь, должно быть, разливается небольшое море. Меня бы не удивило, если б тут увидели крокодила.

В конце концов я доехала еще до одного перекрестка, по сравнению с которым предыдущий выглядел просто торговым центром. Чуть поодаль скучилось восемь-девять домишек – ни один из них не мог похвастаться кирпичной кладкой. Зато почти в каждом дворе стояли машины, кое-где – ржавые качели или баскетбольная площадка. Мне удалось разглядеть даже спутниковую антенну. Причем в глаза бросалась одна странность: все строения были равноудалены от перекрестка. Создавалось впечатление, что кто-то гигантским циркулем очертил правильный круг, который и являлся границей поселения. Внутри круга было пусто.

Опыт подсказывал мне: люди в таких местах мало отличаются от прочих. Некоторые – бедные, гордые и порядочные. Другие – низкие и никчемные. Но все знают друг друга досконально, и ни одно событие в поселке не проходит незамеченным.

В этот прохладный день на улице не было ни души. Мне не у кого оказалось спросить дорогу в белую общину (если предположить, что существовала и черная). К счастью, я заметила что-то вроде зеленого дорожного знака, торчащего на шесте перед домом. Надпись на нем гласила: «ХОТШОТ».

Ну что ж, я прибыла на место. Теперь оставалось найти дом Кристалл Норрис.

Мои поиски увенчались успехом – на одном из ржавых почтовых ящиков я увидела номер дома, затем – еще один. Следующим по счету было жилище Норрисов. Оно несколько отличалось от своих собратьев – к дому была пристроена небольшая терраса, на которой располагалось несколько садовых кресел. На лужайке стояло две машины – «Форд-Фиеста» и совсем древний «бьюик».

Уже приближаясь к дому, я вдруг поняла, что не так в этом поселке.

В Хотшоте не было собак.

Согласитесь: как правило, приехав в дыру вроде этой, вы остерегаетесь вылезать из машины, поскольку вокруг обязательно бегает десять-двенадцать шавок всех мастей. Здесь же ни единое тявканье не нарушало зимнюю тишину.

Я пересекла запущенный двор и подошла к крыльцу. Преследовало ощущение, будто каждая ступенька под ногами глядит на меня во все глаза. Наконец я постучала в тяжелую деревянную дверь с тремя стеклянными вставками, которые, очевидно, использовались как «глазки». Во всяком случае, через одну из них за мной наблюдали.

После затянувшейся паузы, во время которой я уже начала нервничать, дверь отворилась.

Передо мной стояла джейсоновская новогодняя подружка – правда, одетая куда проще, чем в тот раз. Сейчас на ней была кремовая футболка и черные джинсы, на ногах – ботинки с благотворительной ярмарки. Короткие курчавые волосы казались припорошенными пылью. Девушка – тоненькая и напружиненная, как натянутая тетива – выглядела моложе своих лет.

– Кристалл Норрис?

– Да. – В общем-то, в ее голосе не было особой враждебности, скорее – озабоченность.

– Я Сьюки, сестра Джейсона Стакхауса.

– Вот как? Заходите.

Кристалл отступила, и я прошла в крошечную гостиную, загроможденную мебелью. Тут стояли два кресла и диван на три подушки темно-коричневой расцветки. Знаете, с такой виниловой обивкой, сквозь которую прорастают пригорки огромных пуговиц. Ужасно неудобная вещь: летом вы прилипаете к такому дивану, а зимой соскальзываете с него. К тому же в углубления возле пуговиц всегда набиваются крошки.

Еще комнату украшал пятнистый коврик в темных красно-желтых тонах, репродукция «Тайной Вечери» над телевизором и куча разбросанных детских игрушек. Домик пропитывали ароматы риса, красных бобов и кукурузного хлеба.

В дверях кухни стояло детское креслице, где годовалый малыш развлекался с детальками от «Дупло»[8]8
  «Дупло» – конструктор для детей младшего возраста


[Закрыть]
. Мне показалось, что это мальчик, хотя сказать с уверенностью я не могла – зеленую водолазку и комбинезончик мог носить ребенок любого пола, а опознавательные знаки вроде бантиков и ленточек отсутствовали на темных коротких волосиках.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации