Электронная библиотека » Софи Джонсон » » онлайн чтение - страница 10

Текст книги "Невеста полуночи"


  • Текст добавлен: 2 октября 2013, 03:57


Автор книги: Софи Джонсон


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 10 (всего у книги 20 страниц)

Шрифт:
- 100% +

– Хорошо, теперь, когда мы все выяснили, что скажешь насчет венчания через неделю? – Дамрон подошел ближе к столу, скрестив руки. – Блэддин сказал, Танцую-щий-в-Облаках заметил, что отец Мэтью покинул Макларенов.

– О Господи, – рассмеялась Брайанна. – Любимый, дайте девушке время хоть наши имена выучить. Через неделю? Да ей больше времени потребуется, чтобы освоиться в этом продуваемом всеми ветрами месте. К тому же нужно сшить ей надлежащую одежду.

– А чем плоха ее одежда? На мой взгляд, Линетт прекрасно одета. – Дамрон, посмотрев на Нетту, одобрительно кивнул. – Она носит тартан Моргана. И знак Мерека.

– Леди не может выйти замуж, имея только повседневный наряд. А теперь вы должны показать Нетте контракт, который подписали ее отец и Мерек.

– Зачем, сердце мое? Это обычный брачный контракт. В нем говорится, что Нетта больше не принадлежит барону Уиклиффу. Он передал свои права на нее Мереку Блэкторну.

Брайанна закатила глаза.

– По той же причине, по которой я хотела прочитать наш контракт, упрямец вы этакий. Почему мужчины относятся к женщинам, словно это деньги или земельный надел?

Брайанна сердито воззрилась на мужа. Мерек сунул большие пальцы за широкий пояс и, расставив ноги, встал поудобнее. Он знал, что предстоит очередной бурный спор лорда с женой.

– А разве вы не приносите в приданое богатства и земли? Если бы вы не владели в девичестве ни тем, ни другим, не было б никаких причин жениться на вас! – Смешинки вспыхивали в глазах Дамрона.

«Похоже, Коннор не единственный из Морганов любит поддразнить!» – подумала Линетт.

– Нет причин жениться?! – воскликнула Брайанна и, упершись руками в грудь Дамрона, попыталась его оттолкнуть. Он не двинулся с места. – Если бы мужчины не женились, кто заботился бы о них и присматривал бы за их хозяйством?

– Ба, а слуги на что? Не говоря уж об оруженосцах, которые обеспечивают наши личные надобности.

– А наследники? Как насчет сыновей, которые будут носить ваше имя? – Внезапно лицо ее исказилось. Должно быть, Брайанна очень горюет, что она-то Дамрону наследника не родила, догадалась Нетта.

– Любимая, я всего лишь подшучивал над твоей привычкой нападать на меня. Я женился бы на тебе снова, поскольку не могу жить без тебя, милая! И ты это знаешь.

Дамрон смотрел только на жену. Подхватив ее на руки, он сел, поцеловал и погладил по волосам. Брайанна, сердито фыркнув, наконец улыбнулась ему.

– Натаниел, что вы думаете о контракте? – Внимание Брайанны переключилось на Блэддина.

– Все соответствует закону. Мать Нетты, Кирия, и я составили документ сразу после брака Кирии с бароном Уиклиффом. Я хранил его в Кар-Колдуэлле, пока Нетта не достигла брачного возраста.

– Теперь, когда все знают, что написано в бумагах, вы не думаете, что я тоже должна знать? – Судя по тому, как шел разговор, Нетте начало казаться, что она стала невидимой.

– Ты умеешь читать? – скептически спросил Дамрон.

– Нет, не умею. Я надеялась, что лорд Блэддин прочитает мне.

Тяжелая рука Мерека легла на ее плечо. Нетта почувствовала, что будущий супруг очень недоволен ее требованием. Подняв глаза, она попыталась отстраниться.

– Отпустите меня. Незачем сердиться из-за того, что я хочу изучить условия договора.

– Это еще что такое? – воскликнул Дамрон. – Жена, это ты подговорила девушку? – Он всерьез нахмурился. – И не пытайся убедить меня, что это вроде тех словечек, что вы произносили на последнем Белтейне. – Лэрд явно был возмущен.

– Не делай поспешных выводов, Дамрон. Я ни разу не оставалась наедине с Неттой, чтобы научить ее чему-либо. Я уверена, она имеет в виду, что Мереку не нужно волноваться по пустякам, – заметила Брайанна, лукаво подмигнув Нетте.

– А он волнуется? Ты меня об этом предупреждала, а теперь успокаиваешь Мерека? – Дамрон чуть не уронил жену на пол.

Мерек рассмеялся, глядя на рассерженное лицо сводного брата. С тех пор как Дамрон привез в Шотландию жену-англичанку, она всех озадачивала своими странными выражениями. Только Дамрон, Коннор, Меган и Мерек знали, что Блэддин призвал уже было отлетевшую душу Брайанны, чтобы вновь даровать умирающей жизнь. Дамрон постоянно страшился, что Брайанна, которую он любил, когда-нибудь снова покинет его.

Мерек подвел Нетту к Блэддину, развернул на столе пергамент и придавил по углам. Хотя он тоже мог читать, он уступил это Блэддину. Валлийцу не потребуется много времени, чтобы изложить ей контракт, поскольку формулировки были короткие и точные. В бумагах было сказано, что Кар-Колдуэлл переходит от леди Кирии к ее старшей дочери. Вместе с окружающими замок значительными владениями и внушительным состоянием. Будущий муж получит власть над всеми упомянутыми землями.

Это было принято с двумя условиями. Первое: Блэддин, потомок Тьюдров, должен одобрить выбор мужа для дочери Кирии. Второе: пока Блэддин не узнает, что супружеская пара счастливо прожила целый год, им не разрешат жить в Кар-Колдуэлле.

– Я не понимаю. Если вы могли повлиять на выбор мне мужа, то почему не остановили попытки отца выдать меня за Джеймса Хексема, а потом за барона Дарема?

Нетта подняла глаза как раз вовремя и увидела, как трое мужчин понимающе переглянулись. Вспомнив рассказ о нападении валлийцев, она сообразила, кто защитил ее от Хексема. А как насчет Дарема?

– Барон не выдержал бы самой скромной свадьбы, – сказал Блэддин. – Он не дожил бы до брачной ночи. Как видишь, в этом случае тебе ничто не угрожает.

– А когда отец решил выдать меня за первого, кто въедет в замок, как вы могли предоставить ему такую свободу действий?

– Ну, – пробурчал он, – разве не Мерек первым въехал в замок после решения твоего отца?

Широкая довольная улыбка осветила лицо Блэддина.

Глава 12

Одинокая слеза выкатилась из глаз Нетты. Она повернулась к окну и незаметно вытерла каплю тыльной стороной ладони. Мерек скрепя сердце смотрел на ее огорченное личико. Ну что ж, раз так, он отсрочит предложенную Дамроном дату свадьбы. Но изменится ли что-нибудь через две недели?

Мысль, что Нетта не доверяет ему, уязвляла его гордость. Через некоторое время она узнает, что он вовсе не варвар, как она считает, и примирится с тем, что станет его женой.

Коннор, тревожно нахмурясь, вошел в комнату.

– Прости, Дамрон, что помешал. Мерек, с наших западных Границ прибыл вестник.

– И? – Лэрд, расставив ноги, заложил руки за спину, вопросительно глядя на Коннора.

С едва заметным кивком Коннор покосился на женщин. Дамрон жестом велел мужчинам следовать за ним в дальний угол зала.

Коннор, вздохнув, провел пальцами по волосам.

– Макдейд из Римсдейла пересек нашу границу на прошлой неделе. Он угнал скот, но не тронул жителей.

– Есть еще что-нибудь? – торопил Дамрон.

– Да. В каждом селении он оставил сообщение. – Прежде чем прочитать его вслух, Коннор шумно выдохнул. – «Вы погубили то, что я любил больше всего. Я отомщу». – Он вручил Дамрону обрывок пергамента.

– Он все еще полагает, что вы повинны в смерти его жены. – Мерек, поморщившись, потер подбородок.

– Да. Ты знаешь, что Рольф ошибается, – кивнул Коннор.!

Дамрон переменился в лице.

Мерек хорошо понимал причину. Лэрд винил во всем себя. В то время, когда он с Коннором вез Брайанну в Блэкторн, любовница Дамрона выкрала из сундука Коннора тунику и шлем и отдала их сопернику Морганов. Намалевав на щитах герб Моргана, враждебный отряд отправился в тот фатальный набег.

Коннор, сжав плечо Дамрона, тряхнул его.

– Это не твоя вина. – Он кивнул на женщин. – Меган не должна знать об этом. Ее чувства к Рольфу Макдейду – причина того, что она до сих пор не замужем.

Мерек кивнул.

– Я распоряжусь, чтобы привратники не позволяли девушкам покидать замок. Особенно Меган.

– Выставь дополнительные патрули вечером, Мерек. Нет, Коннор, ты не поедешь с ними. – Коннор начал было возражать, но пристальный взгляд и строгий голос лэрда остановили его. – Не спорь.

Коннор покорно кивнул и вышел из комнаты.

Мерек подошел к Нетте и приподнял ее лицо. Наклонился и заколебался. Отвергнет она его поцелуй?

Так и есть. Линетт отвернулась. Мерек погладил ее по щеке и последовал за Коннором.

Нетта уставилась на оловянную кружку. Руки у нее так дрожали, что она расплескала чай на колени.

Мелодичный голос Брайанны прервал ее мрачные мысли.

– Мужчины никакого понятия не имеют о чувствах женщины, правда, Нетта? Я собиралась выйти замуж за другого, но у короля Вильгельма были свои планы. Так что у Дамрона тоже не было выбора.

– Когда мой отец сватал меня к каждому холостяку в Нортамберленде, я никакой радости не испытывала, – прошептала Нетта. – У половины женихов имелись дети почти моего возраста. Другие были помоложе, но отвратительны каждый на свой манер. Разве глупо желать в мужья умного мужчину? Который умеет читать, писать, считать, говорит рассудительно?

– Конечно, нет, Нетта, – ответил веселый голос Меган. Она вошла в комнату вместе с Элизой. – У тебя теперь есть мужчина, в котором ум и сердечность сочетаются с физической красотой. Хотя его лицо не так красиво, как у Дамрона, любая девушка его не скоро забудет.

– Ты не считаешь его красивым?

Как странно! Нетте Мерек казался куда интереснее брата. Они оба одинаково крупные и мощные. Хотя волосы у Дамрона черные, а у Мерека золотисто-каштановые.

– Мне тоже больше Мерек нравится, – согласилась Брайанна. – Когда я впервые увидела Мерека, я сразу поняла, что они с Дамроном – братья.

– Ты знаешь, что Мерек учился вместе с Дамроном и Коннором, Нетта? – Меган старалась спрятать улыбку. – У него просто дар к языкам. Он прекрасно пишет и считает. Пока мы были в Нормандии, дедушка следил за тем, чтобы Мерек напряженно трудился, совершенствуя ум и тело. Он очень много знает.

Меган опять забавляется? Нетта пристально посмотрела на подругу, но увидела на ее лице серьезное выражение.

– В замке Ридли мы с нетерпением ждали визитов Мерека. – Элиза взяла с подноса две горячие булочки. – Он пел дуэтом с Галаном. Женщины вечно соперничали за его внимание. Такое вытворяли! – Она намазала мед на хлеб. – Мама говорила папе, что леди Эдит преследовала Мерека, как охотничья собака зайца. И еще сказала, что Эдит загнала его в альков и прижималась к нему всем телом. Но он слишком воспитан, чтобы рассказывать об этом.

– Почему она это сделала? – подняла брови Нетта. – Когда я на него случайно наткнулась, было ужасно неприятно – он твердый, как дерево.

Брайанна вдруг закашлялась, и Нетта взглянула на нее. Элиза вручила Нетте намазанную медом булочку.

– Мама спасла его. Бедная Эдит сказала ей, что не могла удержаться. Она сказала, что у нее ужасный зуд, который только Мерек мог успокоить.

– Почему она сама не почесалась? – Нетта откусила восхитительно мягкую булочку, смакуя мед, и удивленно подняла брови. – Дотянуться не могла?

Меган, рассмеявшись, вскочила.

– Идем! Нам пора уходить. Мари пришла уложить Брайанну отдыхать. Я покажу вам округу. Может, мы найдем чем занять ваши головы.

Меган вывела подруг в коридор. Нетта была благодарна ей – будет возможность отвлечься от тревог за свое будущее. Прежде чем спуститься по ступенькам, она оглядела внутренний двор замка. Люди занимались своими делами. Стоял редкий сухой и малооблачный день. У дальнего угла стены поднималась пыль. Справившись у Меган, Нетта выяснила, что там находится площадка, где тренируются воины. Это очень заинтересовало ее.

Девушки заходили в строения, стоявшие вдоль внутренней стены замка. Там ковали оружие, делали луки и стрелы. В одном помещении бондарь делал бочки. Вовсе не для пива, как пояснила Меган, а для того, чтобы чистить кольчуги. Оруженосцы катают их в бочках, наполненных песком, и потом кольчуги сверкают как новенькие. Оружейники работали вместе с кузнецами и мастерами-лучниками. От грохота молота кузнеца, кующего новый меч, у Нетты заложило уши.

Сидя на табурете перед дверью, сапожник что-то шил из мягкой кожи. Почему многие воины босые, когда могли бы воспользоваться удобными и крепкими башмаками?

Но самым интересным был большой участок за замком, где воины и оруженосцы оттачивали свое мастерство. Лучники стреляли по таким удаленным мишеням, что Нетта их едва могла разглядеть. Меган объяснила, что Дамрон предпочитает большие валлийские луки в рост человека, поскольку стрела летит гораздо дальше.

– Боже милосердный! – От крика Элизы Нетта даже подскочила. – Посмотрите! Там, за загородкой. Воин пытался поразить копьем чучело, но мешок ударил его по спине и оглушил.

– Это специальное упражнение. – Меган рассмеялась и, подойдя, положила руки на забор. – На столб подвешивают мишень, всадник должен на скаку пронзить ее копьем. Если всадник нерасторопен, то мешок с песком, качнувшись, сбрасывает его с лошади. Очень забавно попытаться перехитрить это устройство.

– А ты пробовала?

– Только когда Коннора и Дамрона нет поблизости.

Нетта широко раскрыла глаза от удивления. Как женщина могла проделать требующий большой ловкости и силы трюк?

На следующей площадке молодые люди бросали ножи в соломенное чучело. Старый воин, обучавший их, заметил Меган и попросил продемонстрировать свое умение. Меган согласилась. Одно за другим Женщина-воин всаживала лезвия в красный круг на груди соломенной куклы. Она бросала ножи так быстро, что они свистели в воздухе.

– Ты меня научишь? – Нетта завидовала свободе Меган учиться защищать себя. Меган, улыбнувшись, поманила ее за собой, и настроение Нетты поднялось.

– Для тренировок понадобится соответствующая одежда. Я знаю, где ее найти.

Девушки поспешили назад и поднялись на второй этаж. Нетта надеялась, что Мерек не появится, поскольку наверняка не позволит ей тренироваться с оружием. Меган огляделась, нет ли кого поблизости, и повела подруг в комнату Мерека и Коннора.

– Что ты задумала? Ты собираешься взять одежду Коннора? – зашептала Элиза. – Святые угодники! Если он обнаружит пропажу, он нас всех поколотит. Наверняка поколотит!

– Он никогда не хватится того, что я возьму, – заверила Меган. – Стойте на лестничной площадке и дайте знать, если кто-нибудь появится.

На дне старого сундука брата она нашла его первый настоящий нож, который сменил деревянное оружие. Нашлись и подходящие костюмы для Нетты и Элизы. Меган скатала все в тугие комки и спрятала под туникой.

Выйдя в коридор, Меган велела Гарду, показавшемуся из комнаты старого лэрда, следовать за ними на крышу замка. Нетта выбрала место как можно дальше от края – от одного взгляда в пустоту у нее к горлу подкатывала тошнота.

Гард растянулся у ног Меган и Нетти. Когда волк подходил ближе, они гладили его и ворковали с ним. Только Элиза еще опасалась огромного зверя. На шее волка красовался темный пушистый воротник. Срезав несколько прядей, Меган спрятала их в карман.

– Зачем мы это делаем? – изумилась Элиза.

– Чтобы замаскироваться под оруженосцев. – Нетта приложила пучок волос к верхней губе. – Я буду учиться бросать ножи, изображая тренирующегося оруженосца.

– Нетта! Ты задумала заколоть Мерека? – С ужасом в глазах Элиза прижала руку к груди. – Дамрон и Коннор тогда из чувства долга убьют тебя и скормят твое тело волкам! – Она раскачивалась взад и вперед, лицо у нее исказилось, как у плачущего младенца.

– Глупая ты гусыня! Мы никому не хотим причинить зла. Это для защиты, если нас захватят и некому будет прийти на помощь.

Подруги вернулись в свою комнату и быстро надели украденную из сундука Коннора одежду. Для пущей маскировки они намазали брови и верхние губы липкой сосновой смолой и приклеили к ним волчью шерсть.

– Ты, как оруженосец, должна носить на поясе оружие. И спрятать его на бедре. – Меган показала Нетте, как привязать нож Коннора.

Низко надвинув капюшоны плащей, девушки вышли. Довольная, что никто их не узнает, Меган приняла заносчивую, высокомерную позу.

– Иди так, будто ты король мира. Изображай мужчину гордого и уверенного, с которым никто соперничать не может. – Твердой походкой она вышла из комнаты.

Нетта последовала примеру Меган, но ноги у нее были короче, и она скоро отстала.

– Меган, замедли шаг! Если кто-нибудь увидит, как я вприпрыжку иду по двору, нас разоблачат.

Меган с ящиком ножей под мышкой повела их в тихий угол. Там стоял столб с прибитой к нему деревянной фигурой человека. Меган показала Нетте, как держать нож, и, молниеносно двинув запястьем, метнула оружие.

Нетта прицелилась и попыталась повторить ее действия.

– Черт, мимо, – пробормотала она.

После многочисленных попыток Меган, вздохнув, остановила Нетту.

– Прости, милая, но вижу, ты нанесешь большой урон деревьям, овцам, собакам и всему в округе, кроме мишени. – Она похлопала Нетту по плечу. – Забудь о том, чтобы защищаться, метая нож, если только не уговоришь противника встать поближе, чтобы ты проткнула его. Идем. Мы должны вернуться до того, как сэр Дэвид прикажет всем возвратиться в казармы, тогда он узнает, кто мы.

Меган велела подругам следовать за ней. Через несколько шагов она повернулась к Элизе:

– Ради Бога, прекрати покачивать бедрами, иначе тебя кто-нибудь за ближайший куст утащит.

– Зачем? – распахнула глаза Элиза.

– Потом объясню. И ради всего святого, говори низким голосом.

Следовавший за ними волк время от времени обнюхивал пятки Элизы, и та всякий раз подскакивала. Но когда они поднимались по ступеням, Гард оставил игру. Как только девушки оказались в своей комнате, Нетта проворно спрятала одежду на дне своего сундука.

Меган устроилась на кровати, закинув руки за голову. Улыбка осветила ее лицо.

– Я знаю отличное оружие. Мечи.

– Мечи? – Возглас Элизы эхом отозвался в комнате. – Боже милостивый! А может, Нетта лучше ударит кого-нибудь локтем в ребра или головой в живот? Мечи? Мечи проливают еще больше крови. – Застонав, она с размаху села на кровать.

– Да ненастоящие! Ты считаешь/ что я сумасшедшая и дам ей настоящее оружие? Деревянные мечи. Я дам тебе тот, которым пользовалась, когда была ростом с тебя, Нетта. У меня их было несколько, пока не сочли, что я достаточно подготовлена для настоящего оружия.

Внизу раздались крики, и девушки выглянули в окно. Разгневанный шотландец тащил за руку верещавшую женщину, проклиная ее и грозя отлупить до смерти. Стоявший неподалеку мужчина поправлял плед, стыдливо прикрывая мужское естество.

– Попалась на этот раз, – пробормотала Меган.

– Что случилось? Почему он так кричит? – нахмурилась Нетта, глядя в спину мужчине.

– Это дочь сапожника и ее будущий муж, пивовар. Она пробовала и другие копья. Он поколотит ее, а потом объездит так, что ей не скоро захочется знаться с другим мужчиной.

– Поколотит? – прошептала Элиза. Ее глаза стали круглыми, как сдобные булочки, которые подавали за завтраком. – Я не выйду замуж за горца, который бьет женщин! Я заставлю их думать, что я недостаточно хороша для них.

Меган пожала плечами.

– Женщине следует знать, что мужчина не станет ни с кем ее делить, после того как объявит своей невестой. Разве саксы не гневаются, если их женщины сбиваются с пути?

– Уверена, что гневаются, но, думаю, никогда не позволяют другим видеть их семейные распри. – Нетта начала понимать. – Однажды ночью я проснулась, услышав визг Элизабет. Я хотела пойти к ней, но моя дверь оказалась накрепко заперта. Мэри, моя горничная, сказала мне, что отец бьет Элизабет, потому что она немного «пробовала». Я не знала, что она имела в виду. Твой отец, – Нетта кивнула Элизе, – как раз прислал сообщение, что лорд Дамрон с отрядом прибыл в Ридли. Мэри сказала, что мы не поедем, потому что свежее «мужское мясо», как она выразилась, будет слишком большим искушением для Элизабет. – Ее лицо вспыхнуло. – Неудивительно, что отец так спешил выдать меня замуж. Ему нужно было найти пару для Элизабет.

– Твой отец когда-нибудь бил тебя? – полюбопытствовала Меган.

– Бил, – призналась Нетта. – Сильнее всего после того, как я отвергла Перси, сына барона Боуфорта.

– Почему ты отказала ему, Нетта? – спросила Элиза. – От него пахнет цветами, и одевается он очень тщательно. Отец сказал, что Перси, стань он даже подругой короля, вряд ли был бы краше.

– Это одна из причин. Я пыталась сказать отцу, что не хочу мужа, приятели которого злобно смотрят на меня, если я дотрагиваюсь до его руки. Перси мое прикосновение тоже не нравилось. Он дергался, будто я его ущипнула. Отец сказал, что у Перси есть проблема, и после того, как я обеспечу его наследником, он будет жить сам по себе. В. следующий раз, когда Перси приехал, я пряталась, пока он не покинул замок. Отец был в ярости. – Нетта ссутулилась, вспоминая удары его трости. – Он бил меня за то, что я сорвала его планы.

– Ты не знаешь, что за проблема была у Перси, Нетта? – Хохоча, Меган свалилась на кровать.

– Отец никогда не говорил. Перси не казался ни больным, ни хилым. Руки у него всегда были прохладные и мягкие. Правда, он немного шепелявил. Думаешь, у него проблема с зубами?

У Меган вырвались новые взрывы смеха. Не успела Нетта спросить, что ее так развеселило, как слуги принесли лохани для купания. В поспешной подготовке к вечеру вопрос выскользнул из ее памяти.


Мерек ждал у входа в главный зал. Нетта не могла удержаться от сравнения его с Перси. У Мерека не было ни тонкого лица, ни изящного хрупкого тела, как у ее бывшего жениха. Мерек вдвое больше Перси. Его красивая рука коснулась ее, и тепло разлилось по ее руке. Мужчины тоже смотрели на него, но с уважением и грубоватыми приветствиями. Они не глазели на нее из-за того, что она позволила ему взять ее за руку.

Но у Перси было одно большое преимущество. Он не мог украсть ее рассудок или иссушить ее мысли. Может, зря она ему отказала?

Нетта извинилась за опоздание, все расселись по местам. Длинные изящные пальцы Мерека коснулись ее губ, заставляя замолчать.

Она вдохнула его аромат, и внутри у нее все затрепетало.

– Стоило подождать, чтобы ты оказалась за столом рядом со мной, Нетта. – Мерек наполнил их поднос кусочками баранины, свинины и лосося, добавил отварной горох и капусту. – Как прошел день?

Восхитительный аромат еды отвлекал Нетту, ей было трудно придумать ответ.

– Мы были заняты разговорами.

– Разговорами? Разве Меган не показала вам хозяйство замка? – Предложив Линетт свинины, Мерек вопросительно поднял бровь.

А вдруг он знает, что они делали сегодня? Нетта не на шутку встревожилась. Может, Мерек прочел ее мысли? Если так, как можно что-либо утаить от потомка Тьюдров? Может быть, он ни о чем не догадается, если она станет напевать? Линетт замурлыкала какую-то мелодию.

Мерек наслаждался, глядя в прекрасные глаза Нетты. В них была растерянность, подхлестнувшая его любопытство. Он не часто интересовался чужими секретами. В раннем возрасте дед научил его уважать личную жизнь других. Мерек использовал свой дар только при крайней необходимости либо когда кто-то интриговал его, как Нетта. Ее девичьи думы, подобные легкому летнему ветерку, успокаивали его.

Он проводил часы на дальней площадке, оттачивая мастерство воинов, но чуял, что Нетта что-то затеяла. Сейчас он пристально всматривался в ее лицо, и чем дольше это делал, тем больше ему открывалось.

– Мы взяли Гарда на крышу и сидели на солнышке.

Нетта запела чуть громче. Она не могла сказать, что они срезали у волка немножко шерсти для бровей. Мерек прищурился. Значит, они использовали шерсть Гарда для маскарада? Нужно проследить, чтобы девчонки беды не наделали!

– Волку понравилось ваше внимание?

– Да, он любит, когда ему чешут шею. – Нетта слегка сбилась с ритма мелодии.

– Вы все время были на крыше или выходили во двор?

– Мы спустились во двор, и Меган показала нам все постройки.

Между вопросами Мерек галантно потчевал Линетт. Нетта увлеклась яствами. Аппетит ее не был притворным, она ела с удовольствием. Было ясно, что она не хочет рассказывать, как на самом деле провела день.

– Куда вы еще ходили?

– Ну, мы смотрели, как юноши бросают ножи.

Меган легко поразила цель, но сама Линетт даже не задела мишень. Мерек поднес к губам Нетты кусочек сочной свинины. Нетта, смакуя вкусное жаркое, вспоминала удивление на лице молодого человека, когда мешок с песком сбил его с лошади.

– Так. – Мерек вытер рот. – Если вы окажетесь у площадки, где тренируются с копьем, стойте за забором. Когда мешок с песком сбрасывает всадника, лошадь иногда может взбрыкнуть и выскочить с площадки.

Глаза Нетты округлились. Она уставилась на стол. Как Мерек угадал ее мысли? Девушка перебирала в памяти события дня. Все было на месте. Возможно, Мерек позаимствовал ее мысли, а потом вернул на место?

Слуги принесли сыр, пироги, яблоки и груши. Меган сказала, что женщины с радостью послушают пение мужчин, поскольку те давно не доставляли им этого удовольствия. Мерек отказывался, но вскоре все же согласился.

Меган взяла лежавшую у камина волынку, Блэддин – бойран,[9]9
  Кельтский бубен.


[Закрыть]
Фергус, оруженосец Маркуса, вытащил маленькую арфу, которую Элиза взяла с собой в поездку. Уговорив Элизу присоединиться к ним, они наиграли ей мелодию. Этого Элизе было достаточно.

Звучные голоса Мерека, Дамрона и Блэддина наполнили зал.

Не сводя глаз с Элизы, Коннор сел рядом с Неттой.

– Мерек редко поет вместе с нами. Сегодня он делает это в вашу честь, леди. – Коннор наклонил голову набок, слегка нахмурившись. – Правду сказать, в последний раз он делал это для Брайанны. Когда Дамрон увел ее из-под носа сэра Галана, тот сочинил самую пронзительную и красивую песню любви. Мерек пел ее для Брайанны. Дамрон в ярость пришел. – Коннор понимающе улыбнулся.

Мерек и Дамрон начали волнующий дуэт по-французски, следующий – на английском. Третью песню Мерек пел на гэльском языке один. Его горячий взгляд скользил по Нетте.

Чувственный баритон Мерека действовал на девушку, словно вино. Она ощутила дрожь во всем теле. Соски закололо иголочками. Нетта притворилась, что проверяет, нет ли пятен на тунике, и оттянула ткань. Неужели это материя так трет ей грудь?

Нетта застонала. Нечего и надеяться, что никто не заметил ее движения.

Мерек уж точно все понял! Иначе почему его зеленые глаза смеются над ней?

Потом снова мужчины запели вместе. В конце разудалой валлийской баллады голос Блэддина взлетел, и все стали притопывать в такт.

В последней песне, дуэте с Дамроном, Мерек снова не отрывал взгляда от Нетты. Они пели по-немецки, но она знала, что песня о любви. Да и кто не догадался бы об этом, когда Дамрон смотрел на свою Брайанну, как голодный на восхитительные яства?

– Однажды в тоскливый вечер Дамрон пел эту мелодию своей невесте, – прошептал Коннор. – Все в замке понимали, что песней он старается проложить путь к ее душе. Любой почувствовал бы, что Дамрон поет не голосом, а сердцем. Это помогло Брайанне полюбить его. – Коннор с довольным видом скрестил руки, будто именно он был причиной счастья Дамрона.

Голос Мерека вызвал у Нетты неведомое до сих пор желание. Завязки белой рубашки певца ослабли, открыв мощную грудь, его сильная шея напряглась. У Нетты перехватило дыхание. Какова у него на ощупь кожа – горячая? Волосы натруди, наверное, будут щекотать ей ладонь. В зале вдруг стало жарко. Линетт отхлебнула немного разбавленного вина, но это не помогло ни на йоту. У нее запульсировало внизу живота.

В конце песни Дамрон поднялся и обнял Брайанну. Их любовь освещала всех, словно сверкающая молния ночную тьму. Допевая мелодию, лэрд, заметно торопясь, вывел жену из зала. Очевидная выпуклость его необузданного копья, слегка приподнявшего плед, вызвала одобрительные возгласы мужчин.


В замке Мортейн, что в Нортумбрии, Роджер, сморщив острый нос и поджав губы, наблюдал, как пытаются поставить на ноги пьяного слугу. Молодому барону было невыносимо зловоние, исходящее от грязного мужлана. Он велел вылить пьянице ведро воды на голову.

– Прочь! Не надо меня топить, – забормотал мужчина. Стражник схватил его за шею и встряхнул, как мокрого цыпленка.

– Мои приказы твердо засели в твоей тупой башке? Повтори их, – рявкнул Роджер.

– Я должен отыскать эту суку с глазами колдуньи, поймать и притащить вам.

– И?

– Что «и»?.. – Удар в челюсть не дал ему договорить.

– И ты не?.. – Роджер топнул ногой.

– Не могу ни смотреть, ни трогать. Но как я найду ту, что надо, если не буду смотреть, милорд? Да и тронуть придется!

– Дурак! Найди эту паршивку и приведи мне.

Ни к чему так расстраиваться! С того момента как Роджер увидел Линетт, она завладела им полностью. Он хотел ее. Нет, не просто хотел. Она должна принадлежать ему.

С такой женой, как Линетт, все знатные дома в Англии будут открыты для него. Наверняка король Вильгельм потребует, чтобы они были при дворе.

Роджер приказал двум воинам отправиться вместе со слугой к землям Моргана. Как только Линетт окажется у них в руках, они знают, что делать. Золото? Этот старый дурак, ее папаша, верит, что он отдаст ему с таким трудом добытые монеты? Как бы не так!

Роджер позаботится об оплате.

Уиклифф получит что заслужил.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации