Текст книги "Невеста полуночи"
Автор книги: Софи Джонсон
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 14 (всего у книги 20 страниц)
– Что ты сказан? – Его пальцы впились в плечо юноши.
– Я не знал, что это была ваша невеста. Ее ударило мешком, и она чуть не упала. Шапка с нее свалилась, и я узнал ее по волосам. – Голос Кеннета дрогнул.
– Леди Линетт, где она? Она пострадала? Ты оказал ей помощь? – Мерек смотрел в пепельно-серое лицо оруженосца.
– Ничего с ней не случилось. Я пошел вам навстречу, когда она въехала на подъемный мост. Пыталась вернуться, но оказалась в середине отряда всадников. Я потерял ее из виду.
– Найди сэра Коннора. Пусть отправляется за мной с дюжиной воинов. Поторапливайся!
Кеннет побежал исполнять приказ. Мерек быстро подготовил коня, поскольку в седле не было необходимости. Промчавшись по мосту, он вскоре направился к лесу. Коннор с товарищами следовал за ним на некотором отдалении.
Мерек оглядел открытое пространство у стен замка. Его невесты среди толпившихся людей не было. Въехав на знакомую тропу, он пустил лошадь шагом. Осматривал землю, деревья, прислушивался, но слышал только звуки леса.
Когда он найдет Нетту, то раз и навсегда внушит ей, как опасно покидать пределы замка, да еще одной. Это не английские проселки, черт побери! Она не подчинилась ему, снова нарядилась оруженосцем и болталась у тренировочных площадок. Мерек помнил, как предупреждал ее о скорых последствиях, если она так поступит, и мрачно нахмурился. Он предпочел бы ошибиться.
После ощущения, что с Неттой что-то случилось, у него больше не появлялось никаких дурных предчувствий. Неужели он опоздал? Коннор с отрядом догнал его, и воины рассыпались по лесу. Вскоре Мерек насторожился, словно зверь, что-то почуявший.
Страх.
Он чувствовал страх Нетты как свой собственный. Необходимо воспользоваться этим, чтобы найти ее.
Ох, как голова болит. И все тело. Сырая, пахнувшая плесенью земля облепила подбородок. Трава и листья щекотали лицо. Какое-то насекомое ползло по ее щеке к уху. Нетта шевельнулась и попыталась поднять руку, чтобы стряхнуть его. Не слишком преуспела. Мужчина перевернул ее на спину, словно тряпичную куклу.
От ужаса глаза Нетты расширились, она хотела было закричать во всю силу легких, но не успел первый звук сорваться с ее губ, как грязная рука заткнула ей рот. Сделав следующий вдох, Нетта поперхнулась от нестерпимого вкуса и запаха. Лицо мужчины было совсем рядом. Девушка заморгала и попыталась отвести глаза.
Это было самое отвратительное лицо в мире. Сальные черные волосы падали на низкий лоб. Мясистый нос усеян бородавками, из ноздрей и ушей торчат волосы.
Нетта закрыла глаза, молясь, чтобы этот дьявольский образ исчез. Но не тут-то было. Убрав руку, мужчина заткнул Нетте рот куском ткани, оторванным от ее рубашки. Нетта это поняла, поскольку ткань была чистая. Судя по виду и запаху мужчины, на нем чистой нитки нет.
– Глупая девчонка, – прошипел он. – Твоя лошадь убежала. Теперь ты попалась.
Связав Нетте руки за спиной, похититель посадил ее на свою лошадь, потом забрался сам и устроился позади. Бедняжку замутило от отвращения, и она попыталась отстраниться. Он выругался и крепко обхватил девушку, прижимая к ее рукам свое мужское естество. Его дыхание стало тяжелым и хриплым, в ноздри ей ударил отвратительный запах. Что-то шевельнулось под ее руками.
Она сжала пальцы в кулаки, стараясь не касаться его. Чувствуя, как мужская плоть нагревается и ерзает по ее кистям, Нетта содрогнулась всем телом.
Почему она не послушала Мерека? Он спас бы ее, если бы мог. Что, если он не знает о ее отсутствии?
Они ехали глубже в лес и оказались на маленькой полянке, где стояла покосившаяся лачуга. Судя по всему, ею уже много лет не пользовались. Часть соломенной крыши давно сгнила и провалилась внутрь, дверь болталась на одной петле.
Мужчина оказался на удивление проворным. Спрыгнув на землю, он ловко снял Нетту с лошади. Схватив ее за шею, разбойник поволок ее к хижине и, распахнув дверь, втолкнул в темную комнату. Споткнувшись, Нетта упала на грязный земляной пол и поскорее перекатилась на спину. Как это исчадие ада ни страшно на вид, не смотреть на него – еще страшнее. Тогда она не будет знать, что он намерен делать.
– А ты хорошенькая! Хозяин сказал, у тебя глаза колдуньи. Я узнал бы тебя по ним из тыщи. – Он вытащил кляп из ее рта. – Должно быть, ты малость не в себе, коли мужские штаны надела. Хотела быть мальчиком? Барон не упредил, что ты странная. – Короткие жирные пальцы прошлись по ее лицу, дернули вниз подбородок.
Нетта стиснула зубы. Что он хочет узнать? Все ли у нее зубы?
Мужчина развязал ей руки и рывком поднял на ноги. Нетта пятилась от него, пока не наткнулась на покосившуюся стену.
– Снимай одежду. Хочу посмотреть, из-за чего такую суету подняли. Наверное, у тебя есть что пощупать, иначе Мортейн не стал бы мне обещать такую плату. – Он нахмурился, поскольку Нетта не только не сделала никакой попытки повиноваться, а, наоборот, закрыла грудь скрещенными руками.
– Если вам дорога жизнь, то убирайтесь отсюда с такой скоростью, на какую только способна ваша лошадь! – Нетта заставила себя говорить хладнокровно. – Мой муж, лорд Мерек Блэкторн, видел, куда мы поехали. Он уже неподалеку. Вся Шотландия знает, что лучше его рыцаря нет!
– Раздевайся. Не найдет нас твой рыцарь. И лучше не зли меня! Мы тут надолго останемся, пока мне не вручат за тебе наградные.
Поскольку Нетта не подчинилась приказу, мужчина осторожно, чтобы не порвать, стащил с нее тунику.
– Не хочу, чтобы барон узнал, что я тискал его сокровище, – пробормотал он. С рубашкой он не стал церемониться и резким движением сорвал ее.
Взгляд насильника метался по груди Нетты. Нетта попыталась проскочить мимо него, но он схватил ее. На плечах и руках девушки остались синяки. Она боролась с ним как безумная – визжала, царапала лицо. Повернув ее, негодяй заломил ей руки за спину. Грязная рука елозила по ее талии, развязывала завязки бриджей. Они упали на пол, застряв на ее лодыжках.
Нетта лягнула его, едва удержав равновесие. Он провел по ее спине грубой мозолистой рукой и ущипнул за ягодицы. В ужасе она дернулась в сторону. Мерзавец крепко шлепнул ее, заставил наклониться и, грязно ругаясь, приказал не двигаться, толкая пахом ее горевшую плоть.
Нетта, вскрикнув, упала ничком. Болтавшиеся на щиколотках штаны спутали ей ноги. Мужчина отпустил ее руки и жадно смотрел на ее нагое тело, распростершееся на полу. Когда она попыталась дотянуться до валявшейся рядом одежды, он наступил на тунику. Хохоча, стянул с нее башмаки, сорвал штаны. Нетта на четвереньках проползла по комнате и забилась в угол. Видя поднимающуюся выпуклость на его бриджах, она зарыдала от страха.
– Высокородный и могущественный лорд, который нанял меня, никогда не узнает, что я пощупал его голубку. Я скажу ему, что украл тебя из конюшни, где ты барахталась со своим Блэкторном. – Стоя над ней, мужчина сорвал грязную веревку, опоясывающую его оплывшую фигуру.
Нетта близко! Мерек чувствовал ее.
– Ты знаешь, где она? – спросил Коннор.
Мерек поднял руку. Внутренним взором он видел и заброшенную лачугу, и как Нетту втолкнули в дверной проем и она упала на пол. Гнев захлестнул Мерека, лишив всякой жалости. Душа доблестного воина окаменела. Проклятия сыпались с его губ, когда он, подгоняя своего огромного коня, искал нужную тропу. Когда всадники приблизились к поляне, Мерек поднял руку, дав сигнал Коннору спешиться.
За то, что этот подлец сделал с Неттой, он ему шею свернет! Мерек быстро и неслышно двигался к хижине.
Испуганный крик Нетты сокрушил его здравый смысл.
Взревев от ярости, Мерек одним движением настежь распахнул дверь.
Внутрь ворвался уже берсеркер.
Глава 18
Грязными ногтями насильник рвал упрямый узел на бриджах. Рыча и ругаясь, брызгая слюной, пытался высвободить мужское естество.
Нетту тошнило от зловония, исходившего от его пропахшей мочой одежды. Она сжалась в комок. Убежать невозможно! Если она снова попробует пнуть ногой, он схватит ее за лодыжку и повалит на спину.
– Убери руки, ведьма! Я хочу видеть, как твои хорошенькие соски отвердеют, когда ты увидишь моего дружка.
Мужчина схватил Линетт за руки и развел их в стороны. Из его рта бежала слюна. Высунув покрытый желтоватым налетом язык, он облизнул толстые красные губы. Убедившись, что не может справиться с узлом, негодяй выхватил нож.
Он хочет ей горло перерезать! Нетта в ужасе закричала. Едва панический вопль слетел с ее губ, как дверь с громким стуком открылась. Огромная фигура появилась в дверном проеме. Против света невозможно было разглядеть, кто стоит на пороге.
Пристальный взгляд Мерека метнулся на звук. Он увидел свою невесту. Обнаженная, она забилась в угол, подтянула ноги, пряча женские тайны, прикрыла руками грудь. Хриплое животное фырканье наполнило комнату.
Убить мерзавца!
Кипя от ярости, Мерек ринулся вперед. Мужчина сидел на корточках рядом с Неттой, касаясь ее коленями. Услышав шум, он вскочил и бросился на Мерека, размахивая ножом. Кровавые полосы появились на груди, руках и лице Блэкторна, но он не обратил на это внимания. Ударом ноги он вышиб из рук негодяя нож и сжал кулаки. Всю свою силу он вложил в удар по ненавистному лицу. Передние зубы похитителя раскрошились. Извернувшись, тот ударил Мерека в скулу и в глаз. Однако незамедлительно получил ответный удар в живот и по ребрам. Мерек нацелился на огромный нос негодяя и с удовольствием отметил, что хрящ хрустнул, а кровь потекла ручьем. Проворно шагнув влево, он тут же нацелился в челюсть. Пролетев через комнату, похититель ударился о стену и сполз на пол.
Мерек молниеносно атаковал его. Ублюдок увез его Нетту и намеревался овладеть ею! Зная, как быстро это могло произойти, Мерек ощутил прилив дикой ярости при мысли, что он опоздал. В ушах у него шумело, кровь стучала в висках. Пальцы его сомкнулись вокруг горла негодяя. Оба кричали, но Мерек не разбирал ни своих, ни чужих слов. Противник вцепился в его руки, но Мерек не реагировал на это. Скосив глаза, он наблюдал, как отвратительное лицо синеет, заплывшие жиром глазки вылезают из орбит.
Мерек наконец переключил внимание на Нетту. Ее отчаянные крики достигли его ушей. Он тряхнул головой, его взгляд прояснился. Мерек с удивлением увидел, что Коннор и Маркус вцепились в его руки словно пиявки, и кузен что-то говорит ему. С трудом переводя дыхание, он кивнул им, давая знать, что понял, и ослабил хватку. Мужчина рухнул на пол.
Мускулы в его ногах еще дергались, но Мерек обуздал желание пнуть распростертое тело. Он двинулся к Нетте, но она смотрела на него с таким же ужасом, как и на своего похитителя. Мерек постарался справиться с дрожью в голосе:
– Не бойся. Он больше тебя не тронет.
Мерек потянулся обнять невесту, но она, закричав, отскочила. Ее взгляд застыл на его залитых кровью руках. Должно быть, это кровь чудовища, посягнувшего на ее честь. Лицо Блэкторна, полное гнева и жажды мести, пугало ее и казалось чужим. Линетт наблюдала за сражением, с ужасом отмечая каждый удар. Когда физиономия насильника посинела, а глаза выпучились, язык вывалился изо рта, несчастную вывернуло.
Мерек что-то сказал на гэльском, потом продолжил по-английски:
– Любовь моя, он больше тебя не обидит. Идем, позволь мне помочь тебе.
Чужое лицо, а голос Мерека. Он подошел к ней. Нетта побледнела при виде крови на его руках, голой груди и пледе. Кровь сочилась из ссадин и порезов. Берсеркер! Но где же его шкуры? Где кожаные наручи?
– Нет-нет! Не надо!
Нетта устыдилась своих испуганных воплей. Съежившись, она отпрянула, стремясь слиться со стеной, пытаясь спрятать свою наготу. Истерические слезы текли по ее щекам.
– Пожалуйста, не бейте меня. Я не убегала!
– Нетта, любимая, я никогда не буду тебя бить. Ты не должна думать, что я способен на такое.
Она не могла даже понять смысл его слов.
Мерека мучило раскаяние. Нетта увидела его, не владеющего собой. Он всегда держал свой нрав в узде, но когда столкнулся с таким бесчестным проявлением грубой силы по отношению к беспомощной девушке, то, забыв обо всем, бился вслепую. Мерек Блэкторн знал, что, если бы его не остановили, он растерзал бы негодяя.
Нетта взглянула на него со страхом и ненавистью одновременно. И потеряла сознание. Мерек схватил плед, чтобы прикрыть ее наготу.
– Не надо, он весь в крови, – Коннор сжал его плечо. По искаженному лицу Мерека было понятно, как он страдает от того, что потерял контроль над собой на глазах у невесты. – Маркус нашел одежду Нетта. – Одень ее, пока она в обмороке.
Мерек опустился около Нетты на колени. Маркус и Коннор тактично повернулись к ним спиной. Без особого труда Мерек просунул ее руки в рукава порванной сорочки. С бриджами было куда сложнее. Кто бы мог подумать, что с маленькими обмякшими ногами так трудно справиться?
Мерек с болью смотрел на ушибы и царапины на нежной коже. Ему хотелось воскресить негодяя и убить его снова. Жалость, пронзившая его сердце, уступила место чувству облегчения, поскольку Мерек не увидел крови на ее бедрах. Закрыв глаза, Мерек обратился к небесам и произнес благодарственную молитву за спасение его невесты. Едва он надел ей через голову короткую тунику, как девушка шевельнулась.
Увидев Мерека, она закричала, и этот звук словно нож резанул его душу. Его прикосновение пугало ее. Блэкторн неловко отпрянул и умоляюще посмотрел на Коннора.
– Нетта, это я, Коннор.
Коннор шагнул к бедной девушке. Она всмотрелась, узнала его и неистово протянула к нему руки. Он присел на колени, и Линетт обняла его за шею, заливая слезами его рубашку. Коннор успокаивал ее, по-братски прижав к себе, пока ее напряженное тело не начало расслабляться. Из ее глаз постепенно исчез панический ужас. Она не смотрела ни на Мерека, ни на тело на полу.
Уйдя из поля ее зрения, Мерек развернул плед и его краем вытер кровь с лица и тела. Перевернув плед, он снова надел его и расправил, чтобы прикрыть раны. Потом оттащил распростертое на полу тело подальше от глаз Нетты. Когда он застегнул ремень, все уже были готовы ехать.
– Коннор, ты повезешь Линетт. Маркус, собери людей, доставите тело в Блэкторн. Может быть, кто-нибудь опознает подлеца.
Коннор передал Нетту Маркусу, потом сел на коня. Мерек следил, чтобы его кузен благополучно усадил ее. Девушка уткнулась в плечо Коннора. Она перестала рыдать и лишь изредка всхлипывала.
Возвращение в Блэкторн казалось вечностью. Тело Нетты болело. Перед глазами стоял образ Мерека во время схватки. Его глаза, сощурившись, превратились в щели. Ненависть и ярость молнией сверкали в них. Из горла вырывалось рычание, зубы оскалены, как у волка, готового разорвать добычу. На шее и руках вздулись вены. Пальцы сжимали горло противника, пока его лицо не превратилось в кошмарную маску. Эти красивые пальцы, которые заставляли ее трепетать и тайно мечтать о том, как они будут ласкать ее тело, теперь вызывали дрожь страха.
Отряд по подвесному мосту въехал во двор замка, где уже собралась огромная толпа. Элиза и Меган бросились навстречу, Дамрон и Брайанна спешили за ними. Лэрд несколько мгновений изучал разбитое лицо сводного брата. Когда пристальный взгляд Дамрона переместился к Нетте, та похолодела. Лэрд казался суровым. У нее было ощущение, что его глаза пронизывают ее насквозь, в них явственно читался укор.
Все случившееся произошло по ее вине. Она не должна была переодеваться оруженосцем, отправляться одной к тренировочной площадке. И самое худшее – оказавшись за воротами, она обязана была вернуться и предстать перед Мереком.
– Ох, Нетта, где ты была? – Элиза подпрыгивала, пытаясь разглядеть лицо подруги. – Коннор, сейчас же спустите ее на землю!
Мерек кивнул Дамрону. Тот подошел забрать Нетту у Коннора. Она пробормотала, что пойдет сама, но вдруг покачнулась. Лэрд помог ей удержаться на ногах. Наверное, даже за воротами был слышен громкий крик Элизы:
– Господи помилуй! У тебя лицо раздуто, как у белки, что держит орехи за щекой. – Подбоченясь, она уставилась на Коннора и Мерека. Синие глаза сердито вспыхнули. – Ваша работа? Ну я вам устрою! Мой отец вас проучит! И Блэддин тоже. Что вы сделали с моей Неттой?
Мужчины заморгали от внезапного превращения кроткой девушки в ангела мщения.
– Они ни при чем, – прошептала Нетта. – Я упала с лошади.
Она грязная. Да вдобавок опозорена. Мало того что тот ужасный человек видел ее голой, так Мерек и другие воины были свидетелями надругательства над ней.
– Пожалуйста, можно, я пойду в свою комнату?
Нетта слышала, как Мерек попросил Брайанну распорядиться, чтобы ей принесли воду вымыться. Она не смела взглянуть на него, чтобы поблагодарить, поэтому только кивнула.
– Идем, малышка, – бодро сказала Меган. Она обняла Нетту за талию и повела вверх по лестнице. – Тебя нужно побаловать. Разве нет? Горячая вода сделает свое дело, и мы с Элизой в два счета тебя в порядок приведем! – Она кивнула Брайанне, давая понять, что позаботится о Нетте.
Дамрон взял Брайанну за руку и велел мужчинам подняться к нему в покои. Пока Брайанна осматривала и обрабатывала раны Мерека, воины возвратились из леса. Весть, которую они ему принесли, потрясла всех собравшихся в комнате лэрда.
– Что?! – взревел Мерек. – Как мертвец мог сесть на лошадь и уехать?
– Мы преследовали его, но в горах его след пропал. Он исчез, будто на крыльях улетел. – Расстроенный Маркус провел рукой по волосам. – Судя по тому, сколько крови он потерял, мерзавец ночь не переживет – потеряет сознание и сорвется со скал.
В девичьей комнате Меган вела себя так, будто Нетта только что вернулась с пикника. Нетта была благодарна ей за это.
Когда они раздели ее, чтобы искупать, Элиза запричитала:
– Ты упала на камни? Святые угодники! У тебя даже на груди синяки. Почему ты оказалась за стенами замка, Нетта? – Она уперла руки в бока и нахмурилась.
– Я думала встретить Меган с охоты. Ни я, ни лошадь, которую я позаимствовала, в прыжках не разбирались. Поперек дороги лежало дерево. Лошадь встала на дыбы, а я полетела в кучу камней, ты угадала.
Едва Нетта закончила успокаивать подругу, как пришла Брайанна попросить Элизу помочь с Сереной. Кивнув Меган, она вывела Элизу из комнаты.
– Ты сообразительная и не стала пугать свою подругу правдой. – Голос Меган был мягок. – Не думай, что я попадусь на ту же выдумку. Долгие годы на лице Мерека не было выражения ненависти к себе. И я видела глаза своего брата. Я не верю, что Мерек сделал это с тобой, хоть ты на него и не взглянула. Успокой мою душу. Расскажи, что случилось.
– Ох, Меган, мне так стыдно! Они видели меня голой. Мерек превратился в окровавленного берсеркера, у него глаза вылезли из орбит, язык вывалился изо рта, из носа лилась кровь. – Нетта задыхалась.
– У Мерека глаза вылезли из орбит и язык вывалился? – Меган нахмурилась и наклонила голову набок. – Я поняла, что он дрался, но не думаю, что кровь ручьем текла.
– Да не у Мерека! Кровь была того отвратительного мужлана. Теперь я не могу смотреть на Мерека и на его красивые руки, потому что этими руками он задушил моего похитителя и у того вывалился язык.
– Не торопись, милая. Переведи дух и начни с того, почему ты так оделась.
– Это все по моей вине, – зарыдала Нетта. – Он запретил мне надевать старую одежду Коннора, но я это все-таки сделала.
Она горестно вздохнула и попыталась связно пересказать свое печальное приключение. Трудно говорить последовательно, когда душу постоянно терзают противоречивые страхи.
Страх разоблачения, когда она увидела въезжающего во двор замка Мерека, сменился кошмаром похищения. А когда Мерек у нее на глазах превратился в чудовищного берсеркера, девушку охватил настоящий ужас.
Когда Дамрон пристальным взглядом окинул ее с головы до ног, Нетта с ужасом осознала, что недостойна войти в его семью.
Ее честь растоптана.
Лэрд с позором отправит ее к отцу.
Глава 19
Нетта крепко зажмурилась, когда чернота за окном стала чуть светлеть, предвещая рассвет. Ей так хотелось спрятаться в комнате, но это было невозможно. Ее мысли были столь же мрачны, как наступающий ненастный день в горной Шотландии.
Поднялось солнце, и Спенсер пришел пригласить ее в покои Дамрона. У Нетты внутри все сжалось. Потребуется немало храбрости, чтобы посмотреть на лэрда, хотя лицо его, против ее ожидания, не предвещало грозы. И все же Нетта была благодарна, что Меган рядом с ней.
– Доброе утро, Нетта. – Голос у Дамрона спокойный, глаза добрые. – Вид у тебя усталый. Ты всю ночь не спала?
– Я не могла, милорд. Я опозорила себя, – вырвалось у нее. – Я понимаю, почему я не подхожу Блэкторну в жены. Мерек считает меня поруганной. Я правда не знала, что этот ужасный человек прячется в засаде. Это из-за меня Мерек превратился в неистового зверя. – У нее горло перехватило от рыданий. – Вы хотите отослать меня назад в замок Уиклифф. Тогда отец выдаст меня за свинопаса!
Нетта сжала зубы, чтобы не выболтать другую мысль. Боже милостивый! Без утайки она высказала все, что приходило на ум. А причина, должно быть, в вине, которое Меган заставила ее выпить перед визитом к лэрду.
– Почему ты думаешь, что мой брат считает твою честь поруганной?
Нетта уставилась на башмаки Дамрона. Локон упал ей на лоб, и она отбросила его с лица.
– Почему? Потому. – Она заморгала, пытаясь отогнать слезы стыда. – Именно поэтому.
– Из-за чего, Нетта?
– Он сорвал с меня одежду. – Она говорила очень тихо, чтобы только Дамрон услышал ее.
– Мой брат?! – От удивления лэрд повысил голос.
– Нет. Тот негодяй. Он трогал меня, щипал, повалил на пол, и все видели меня голой.
На последних словах ее голос совсем стих. Нетта смахнула катящиеся по щекам слезы, предчувствуя дальнейший позор. Дамрон погладил ее по волосам. Прежде чем отойти с Мереком и Коннором в дальний угол комнаты, он нашел глазами Меган и кивком указал на Нетту.
Меган отвела черные кудри от мокрых щек Нетты.
– Милая, если этот человек дурно обращался с тобой, это не означает, что ты опорочена. Ты мне все рассказала? Этот мерзавец больше ничего с тобой не делал?
– Он толкался в меня бедрами, это было отвратительно. – Нетта гадливо поморщилась. Потом, подозрительно посмотрев на Мерека, спряталась за Меган, чтобы скрыть от него свои мысли. – Он не стонал, как Маркус в конюшне, но он толкался в меня и бил по голому заду, когда я пыталась увернуться.
– Толкался?
– Да.
Голос Меган показался Нетте смущенным. Да и вид тоже. Странно, что она об этом ничего не знает!
– Расскажи мне об этом и о Маркусе. Почему ты думаешь, что тот насильник погубил тебя?
Нетта, покраснев, пересказала, что она видела в конюшне. И как похититель, пытаясь высвободить из штанов мужское достоинство, тыкал им ей в ягодицы. Меган хихикнула. Нетта не видела в этом ничего смешного. Меган, обняв подругу, объяснила, что это совсем не то, что делал Маркус, поскольку мужчина не высвободил свой орган.
– Слава Богу! Значит, я не обесчещена?
– Нет, честь твоя не пострадала. И никакая грязь к тебе не пристала. Ты так скребла себя вчера вечером, я даже опасалась, что кожа слезет, – попыталась перевести разговор в шутку Меган.
У Нетты голова закружилась от радости. Или это опять действует вино? Жаль только, что расспросы не отложили хотя бы на день – после этих событий у нее каждая жилочка болела.
Успокаивающее тепло, словно промчавшийся по комнате легкий ветерок, овеяло ее с головы до ног. В такой сумрачный и безотрадный день? Озадаченная, она посмотрела в ту сторону, откуда, казалось, шло тепло, и встретила пристальный взгляд Мерека. Она не могла верить нежности, так не вязавшейся с его разбитым лицом, с образом берсеркера, которого она видела.
Мерек подошел к ней, его голос прозвучал столь же мягко, каким казался взгляд.
– Нетта, милая. Меган права – грязь не запятнала тебя. Ничто не способно сделать тебя недостойной нашего брака. Даже если бы случилось худшее, в моих глазах ты осталась бы чистой.
Он поднял свои израненные во вчерашней схватке руки, чтобы коснуться ее лица. Нетта, вздрогнув, отшатнулась. Костяшки пальцев распухли, все в ссадинах. Грязные ногти подлеца оставили на коже глубокие раны, поскольку тот пытался высвободить шею из железной хватки Блэкторна.
Мерек поспешно шагнул назад. Движения его были скованные – видно, что это причиняет ему боль.
Все еще настороженная, Нетта разглядывала его. Белые повязки покрывали грудь. Боже милостивый! Левая скула распухла, глаз заплыл. Нижняя губа наверняка начнет кровоточить, если он попытается улыбнуться. У Нетты внутри все сжалось. Это она всему виной!
Брайанна, окликнув Дамрона, вошла в комнату. Нетта была благодарна за отсрочку разговора. Перемена в лице Дамрона всякий раз, когда его жена оказывалась рядом, до сих пор удивляла Нетту. Этот огромный мужчина буквально таял от нежности. За Брайанной следовала Элиза с круглыми от удивления глазами.
– Танцующий-в-Облаках влетел прямо в окно комнаты Брайанны. На лапе у него был пергамент, – взволнованно сообщила Элиза. – Посмотри! Блэддин свернул его и запечатал воском. Как официальное письмо. – Все это ее так интриговало, что она не обратила внимания, как Коннор обнял ее за плечо и притянул ближе.
– Блэддину остался лишь день пути. Отец Мэтью с ним. – Брайанна протянула мужу сообщение валлийца.
Дамрон подошел к столу и вручил послание Мереку.
– Что скажете о свадьбе в воскресенье, то есть через два дня?
Нетта надеялась, что Дамрон обращался к Элизе. Нет, он смотрел на нее и ждал ответа. Она побледнела. Как она может встать и перед Богом и людьми поклясться быть женой? Она абсолютно не осведомлена о том, что происходит между мужчиной и женщиной. А что, если Мереку не понравится? Лучше провести жизнь в монастыре, чем разгневать Мерека!
– Разве нам не следует подождать до весны? Мы плохо знаем друг друга. Лорд Блэддин не захочет, чтобы мы торопились. – Заметив, что Дамрон удивленно поднял брови, она добавила: – Конечно, не захочет!
Мерек подошел к невесте.
– Нетта, Блэддин сам предложил, чтобы церемония свершилась, как только он приедет. – Мерек указательным пальцем поднял ее подбородок, не позволяя отстраниться. – Иди в свою комнату и отдохни, но вечером ты должна быть за столом. Мы объявим наши планы.
Линетт думала было возразить, но Мерек нахмурился и покачал головой.
– Ты придешь, – скомандовал он и пристально посмотрел ей в глаза, демонстрируя свою решимость.
Господи! Он опять читает ее мысли. Нетта с трудом отвела от него взгляд и выскочила из комнаты. Элиза бежала за ней по пятам.
– Я догадываюсь, что написал Блэддин, – сказал Мерек, когда обе удалились. – Это было не случайное нападение и не похищение ради выкупа. Чувствуется, это привкус мести. – Обеспокоенный случившимся с Неттой, он забыл, что Меган осталась в комнате. – Я полагал, что за этим стоит Макдейд, но Блэддин считает иначе. – Услышав тревожные мысли Меган, Мерек провел ладонью по лицу.
– Дай посмотреть. – Меган выхватила из руки Дамрона послание и быстро просмотрела его. – Саксонцы все-таки идиоты!
– Да, мягко говоря, они странные. – Мерек покачал головой. – У барона Уиклиффа проблемы, которых я не пожелал бы и врагу. Этот презренный болван настаивает, что Нетту подкинули эльфы, хотя Блэддин всегда говорил, что она очень похожа на свою мать.
– Должно быть, он хорошо постарался, если пять ее бывших женихов грозят войной. – Дамрон сел на стул и, взглянув на Брайанну, похлопал себя по коленям. Она устроилась на них и, вздохнув, прижалась к мужу. – Они утверждают, что он предал их. Услышав, что Уиклифф обручил дочь в соответствии со своим вздорным решением, они, должно быть, пришли в ярость. Немедленная свадьба самый мудрый выход. – Брайанна вертелась на коленях Дамрона. Он гортанно рыкнул, и она, хихикнув, теснее прижалась к нему. – Старый негодяй поторгуется и возьмет самую большую взятку, чтобы нарушить ваш контракт.
– Свадьбу мы сыграем. Брачную ночь не обещаю.
С горестным видом Мерек сел рядом с лэрдом и запустил пальцы в волосы, ероша их.
– Да?! – от удивления повысил голос Дамрон.
– Разве ты не понимаешь? – Брайанна толкнула мужа острым локотком. – Сомневаюсь, что старый Уиклифф когда-нибудь поднимал меч. И сражающихся воинов Нетта никогда не видела. Мало того что похититель напугал ее чуть не до безумия, так еще она видела, как ее нареченный своими руками задушил мерзавца. Мереку в ближайшее время будет непросто прикоснуться к ней.
Дамрон ущипнул жену, давая понять, чтобы она перестала ерзать.
– Что ж, брат. Я, кажется, припоминаю, ты очень смеялся надо мной, узнав, что моя брачная ночь отложилась на несколько недель.
– Да, но тогда все было по-другому. Твоя невеста на тебя безумно злилась. Нетта и так боится, что я иссушу ее ум. А теперь еще и страшится, что я превращусь в берсеркера и задушу ее. Как ты… ммм… вышел из положения? – Улыбка Мерека была мрачной.
– Ха. Твой слишком усердный братец чуть себе руку не отрезал над простынями. Мои тетушки решили, что второпях он пронзил меня насквозь, и перепугались не на шутку. – Брайанна хмуро смотрела на мужа, ожидая, когда мужчины перестанут смеяться. – Это не смешно, милорд Демон. Помнится, тогда вы кубками принимали заживляющий бальзам и удивлялись, почему все так волнуются.
– Если ты не перестанешь вертеться, жена, этот бальзам тебе понадобится, не успеет день кончиться. – Глаза лэрда озорно блеснули, а рука Брайанны проворно зажала его рот.
Нетте казалось, что время шло слишком быстро. Она надела светло-зеленую сорочку, тунику густого зеленого цвета и серебряный пояс. Элиза уложила черные шелковистые локоны Нетты так, чтобы прикрыть синяки на лице.
Нетта придумывала одну отговорку за другой, чтобы не спускаться в зал. Наконец она спрятала один свой башмак в кровати под покрывалом.
– Я скажу Мереку, что не могу пойти на ужин. Он же не захочет, чтобы я появилась в одних чулках. – Она притворно искала пропавшую обувь.
– Ты думаешь, его волк стащил? – Глаза Элизы расширились при этой мысли. – Наверное, проглотил.
– Гард не ест башмаки. Он любит сырое мясо, – весело улыбнулась Меган. – Как ты могла потерять один башмак, Нетта? Другой – здесь, где ты разувалась перед купанием. – Прекратив поиски, она посмотрела на двух подруг.
– Скорее всего потеряла, когда мы спешили сюда. Может, за дверью остался?
Элиза выглянула в коридор. Не обнаружив пропажу, она тщательно обыскала комнату. Сунула голову под кровать, расчихалась, вытерла глаза и объявила, что там слишком темно и ничего не разглядеть. Подойдя к сундуку Нетты, Элиза подняла крышку и чуть не на голову встала, роясь в вещах.
Должно быть, у девушки закружилась голова, поскольку она, пошатываясь, доплелась до постели и бросилась на нее навзничь.
– Ууух! – Она глубоко вздохнула и потерла грудь. Меган, сдернув покрывала, тут же нашла пропавший башмак. Повернувшись к Нетте, Женщина-воин покачала головой:
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.