Электронная библиотека » Софи Джонсон » » онлайн чтение - страница 18

Текст книги "Невеста полуночи"


  • Текст добавлен: 2 октября 2013, 03:57


Автор книги: Софи Джонсон


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 18 (всего у книги 20 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава 24

Роджер Мортейн, идя по подъемному мосту замка Блэкторн, высматривал слабые места в обороне замка. На зубчатой стене через каждые пять шагов стояли часовые. Роджер с досадой стиснул зубы: в Блэкторне больше воинов, чем во многих других крепостях.

Высоко над замком под штандартом Моргана развевалось большое белое полотно. Мортейн прищурился. Ветер полоскал ткань, разворачивая ее всем на обозрение. Проклятия посыпались с губ Роджера. В сердце закипела ненависть. Простыня вывешивалась, чтобы все знали, что Нетта потеряла девственность.

Мерек Блэкторн за это заплатит. Дрянь, которая раздвинула ноги для берсеркера, увидит, как умирает ее возлюбленный.


Нетта усиленно размышляла, как сказать Элизе о своей ошибке. Между мужчиной и женщиной все происходит совсем не так, как она рассказала ей. Вспоминая, как уверенно она наставляла подругу в интимных делах, Нетта поежилась. В глубине души она радовалась, что ей не представилась возможность признаться в собственном невежестве.

Солнце начало клониться к закату, когда Мерек и Коннор пришли проводить женщин в большой зал. Мерек властно положил руку на шею Нетты. Его большой палец описывал круги на затылке. Это напомнило ей, как его пальцы гладили ее соски… и другие места. Она вспыхнула. Ее лоно загорелось. Когда они лягут спать, она сможет уговорить Мерека, чтобы он снова тронул ее там?

Он взял Митру? Нетта, услышав мурлыканье гигантской кошки, подняла глаза на Мерека. Нет, кошки не видно. О Господи! Ведь Мерек наверняка снова слушает ее мысли. Она принялась, негромко напевая, про себя перечислять всех святых, дни которых будут в следующие два месяца. Только увидев, что Эрик загородил им дорогу, Нетта сообразила, что они подошли к каменным ступеням, ведущим в большой зал.

Эрик прочистил горло. Озорные смешинки прятались в его глазах.

– Мерек, говорят, пение твоей молодой жены будит зверей в дальнем лесу.

– Пение? Я не знал, что она поет.

– Как ты мог не заметить?

– Я полагал, что у нее в животе урчит от голода. Но из вежливости не упоминал об этом. Видишь ли, у нее отличный аппетит. – Заговорщический шепот Мерека по громкости почти не уступал пению Нетты.

Нетта нахмурилась и ткнула его в ребра локтем. Удар был сильный, но Мерек даже не вздрогнул. Она начала щипать его, но тут они остановились перед стоящими у камина Дамроном и гостями. Вспомнив о манерах, Нетта присела. Мерек представил ее как свою жену. Рука, гладкая и белая, как рыбье брюхо, потянулась помочь ей. Подчиняясь правилам приличия, Нетта приняла руку и скользнула взглядом по длинным тощим ногам, обтянутым бриджами.

Холодные пальцы сжали ее кисть. Она вздрогнула.

Когда влажные губы коснулись ее кожи, Нетту передернуло.

– Роджер Мортейн и его сюзерен, барон Хью Карсуэлл, желают поздравить тебя с нашим бракосочетанием, Нетта. Разве не так, Мортейн? – Мерек пропустил титул Роджера. Постучав по запястью барона твердым пальцем, Мерек дал понять, что пора прекратить приветствие.

Тревога молнией пронзила Нетту. Ее пристальный взгляд метнулся к хищному лицу перед ней. Она не могла сдержаться и ахнула. Довольная ухмылка Роджера вызывала у нее отвращение.

Нетта кивнула и, выдернув руку, вытерла ладонь об одежду. Злобные глаза Мортейна отметили этот жест. Схватив Мерека за пояс, чтобы притянуть ближе, она задела рукой его мужское естество. Не будь ее муж гигантского роста, она опрокинула бы его.

Барон Карсуэлл откашлялся, привлекая ее внимание. Он ничем не напоминал своего вассала. Его улыбка была открытой и дружеской, с Дамроном и Мереком он вел себя непринужденно. Взглянув Линетт в лицо, он тоже нагнулся поцеловать ей руку и нахмурился, увидев, что ее лицо пошло красными пятнами.

Позже, когда они сели за стол, Нетта едва притронулась к еде, хотя Мерек положил на поднос ее самые любимые блюда. Всякий раз, когда она хотела положить в рот кусок, ледяной взгляд голубых глаз пронзал ее. Она вздохнула с облегчением, когда обед кончился и Мерек проводил ее из зала.

Нетта метнулась в их комнату и проверила, закрыл ли Мерек задвижку.

– Бран, принеси хлеба, сыра и кувшин вина. – Мерек тем временем разжигал огонь в камине.

Нетте не нужно было волноваться, что Мерек услышит ее мысли, пока он занимался завязками на ее тунике. Ее размышления этого недостойны. Они трусливы. Господи помоги!

– Нетта, ты оказываешь мне плохую услугу, опасаясь этого мерзавца. Ты сомневаешься, что я способен защитить тебя?

Тон Мерека был сердитым, даже придирчивым. Нетта разинула рот. Это уж слишком! Когда Мерек повернул ее к себе и хмуро взглянул на нее, он испугал бы женщину менее храбрую, чем она.

Он не придирается. Он разъярен.

Помогите, святые угодники! Она его разозлила.

– Я вовсе в этом не сомневаюсь, муж. Но он человек без чести. – Гадливое чувство охватило ее при мысли, что руки Роджера коснутся ее тела, которое накануне ласкал Мерек. Нетта брезгливо потерла руки. – Когда он смотрел на меня, у меня появилось предчувствие ужасной беды. Он упоминал, что собирался жениться на мне? Отец отказал ему. Что его сюда привело?

– Он отправился в замок Уиклифф потребовать, чтобы твой отец принял его сватовство. У него есть подписанный бароном Уиклиффом документ, гласящий, что если ты не замужем или брачный союз не осуществлен физически, то Дамрон должен вернуть тебя ему. – Мерек нахмурился. – Мортейн утверждает, что он стремился защитить тебя. Он привез с собой Карсуэлла, чтобы заставить лэрда уступить. – Губы Мерека сжались в тонкую линию. – Он стремится вернуть тебя отцу, чтобы избавить от участи очередной любовницы Моргана, как он выразился.

Схватив Мерека за плечи, Нетта потянула его к себе.

– Не позволяй ему забрать меня, муж! Я этого не вынесу.

– Довольно. Ты меня оскорбляешь своим недоверием. – Он схватил ее запястья, чтобы она отпустила его.

– Прошу тебя, – взмолилась Нетта.

– Жена, я знаю, что ты боишься, но оставь свои глупые страхи. Он всего лишь человек. И не более.

– Я знаю. Но он такой подлый! Пожалуйста, не поворачивайся к нему спиной. – Нетта обрадовалась, когда вернулась Бран. Мерек не станет отчитывать ее в присутствии служанки. Пока его гнев не утихнет, она не отпустит горничную.

Нетта попросила Бран расчесать ей волосы. Мерек молча взял щетку из рук служанки.

Она попросила Бран помочь ей переодеться на ночь.

Так же молча Мерек взял одежду Нетты и многозначительно кивнул на дверь. Бран вышла.

Стоя в центре комнаты, Мерек поманил Нетту пальцем. Она уставилась на него, будто не понимая.

На самом деле Линетт все прекрасно поняла. Она не сможет сдержаться, если отвлечется на размышления о том, что эти властные руки делали с ее телом. Отогнав эти мысли, Нетта отвела взгляд и вновь принялась напевать какую-то мелодию.

Мерек усилием воли сохранял на лице бесстрастное выражение, поскольку тоже вспоминал шелковистую кожу жены. Он вздохнул и стал переодеваться, наблюдая, как Нетта притворяется, будто он не велел ей подойти. Если она будет так метаться по комнате, то до рассвета ему не уступит.

Мерек сам подошел к Нетте. Заговорил о гостях, которые скоро съедутся на свадьбу Элизы и Коннора.

Взяв подушку, Мерек положил ее на пол перед креслом. Взяв Нетту за руку, он сел и жестом велел ей устроиться на подушке. Когда Нетта, краем глаза посмотрев на него, уселась, он не торопясь принялся расчесывать ее длинные волосы цвета воронова крыла.

Ее голова чуть наклонялась с каждым движением щетки. Мерек продолжал свое занятие, пока плечи Линетт не расслабились. Ему нравилось играть с ее локонами. Он даже не подозревал, что волосы могут так хранить тепло. Он вытянул одну прядь и улыбнулся, когда локон обвился вокруг его пальцев.

Он не вторгался в мысли Линетт. Почувствовав, что она немного успокоилась, он отложил щетку. Взяв обеими руками Нетту за талию, легко, как ребенка, поднял ее с подушки и поставил между своих колен.

Первым делом Мерек развязал ленту на горловине сорочки. Одежда скользнула вниз, обнажая тело Линетт. У Мерека перехватило дыхание. Нежными движениями он начал поглаживать ее роскошные ягодицы, затем кончиками пальцев стал ласкать бархатистую кожу внутренней стороны бедер и потайное местечко между ног.

Нетта попыталась оттолкнуть его руки. Мерек не обратил на это внимания. Она скоро привыкнет к его прикосновениям. Розовый румянец заливал ее щеки и грудь. Притянув Нетту ближе, он игриво покусывал кожу прелестного живота, дразнил языком впадинку пупка. Его руки сами собой поднялись к ее груди. Отодвинувшись, Мерек восхищался прелестными округлостями.

Его загорелые руки составляли разительный контраст с молочно-белой кожей Нетты. Подушечками пальцев Мерек начал водить вокруг розовых сосков жены. Она глубоко вздохнула. Когда он принялся теребить их, Нетту стала бить дрожь. Покраснев еще больше, она снова схватила мужа за запястья, пытаясь отвести его руки.

– Мы не должны делать этого, Мерек. Нас могут увидеть. – Она сильнее оттолкнула его. – Нужно погасить свечи, задернуть полог кровати и забраться под одеяло.

– Кто увидит, жена? Мы одни. Я запер дверь.

Пряча улыбку, он наблюдал ее попытки придумать другую причину своих опасений. Когда она ее нашла, Мерек понял это по ее вспыхнувшим глазам.

– Бог. – Нетта многозначительно смотрела на супруга.

– Бог? Ты боишься, Бог накажет нас, увидев, как я занимаюсь любовью с собственной женой?

– Есть еще наши ангелы-хранители. А как насчет духов, которые наверняка обитают в замке? Все они могут нас увидеть. Эти камни помнят многое.

– Я уверен, что Бог и духи слишком заняты, чтобы следить за нашими любовными утехами, жена.

Когда Мерек приник лицом к ложбинке на ее груди, Нетта тихонько застонала. Его горячий влажный язык закружил вокруг соска. Обхватив Нетту одной рукой за ягодицы, Мерек другой ласкал ее грудь. Его губы сомкнулись вокруг соска, и Нетту обдало жаром.

Рука Мерека бродила по ее бедрам и между ногами. Заветный треугольник стал горячим и влажным – тело Нетты начало бурно откликаться на прикосновения Мерека. Его нетерпеливый палец скользнул внутрь. Сердце Блэкторна бешено застучало, когда ее лоно плотно сжалось вокруг.

Хрипло вздохнув, он поднялся с кресла. Его восставшая плоть упиралось ей в живот. Нетта закрыла глаза и, запрокинув голову, шумно задышала от удовольствия. Мерек лизнул ее нижнюю губу, потом чуть прикусил, чтобы Нетта открыла рот. Его язык оказался между ее податливыми губами. У Нетты ослабели колени, и Мерек положил ее на кровать.

Плоть Мерека пульсировала, требуя немедленного удовлетворения.

Устроившись между ногами Нетты, Мерек подчинился зову природы.

Если он не обуздает свое желание, то скоро Нетта услышит его мольбы. Желая доставить жене удовольствие, он старался как можно сильнее возбудить ее. Его пальцы нежно ласкали ее разгоряченное тело. Линетт, задохнувшись, выгнулась ему навстречу, и Мерек медленно вошел в нее, потом еще медленнее отступил. Он играл с ее крошечным чувствительным бутоном, пока ее вздохи не превратились в стоны наслаждения.

Вцепившись Мереку в плечи, Нетта тянула его к себе. Он сдерживался, не давая ей того, что она хотела. Укусив его шею, Нетта обхватила Мерека ногами. Усмехнувшись, он проник глубже. Вскрикнув, Нетта подалась ему навстречу и неумело задвигалась. Держа жену за бедра, Мерек показал ей, как следует это делать правильно.

Нетта напряглась, ее страстные крики становились все громче. Когда ее движения стали настойчивее, Мерек с радостью ответил ей. Его ритм ускорился. Задыхаясь, Мерек старался отдалить приближающийся оргазм. Только когда ее лоно, конвульсивно сократившись, сжало его плоть, позволил себе излить семя. Нетта, застонав, выгнулась дугой. Мерек двигался в ней все быстрее и глубже, заливая ее лоно своим семенем.

– О Го-осподи-и!

Целуя жену, он старался унять рвущееся из груди сердце.

Той ночью они еще не раз занимались с Неттой любовью. И не было на свете никого счастливее их.


Нетта чувствовала смущение – ее громкие отклики на ласки Мерека наверняка слышал весь замок. Широкие улыбки Коннора и Эрика при каждой встрече также не добавляли ей уверенности в себе. Нетта очень огорчалась по этому поводу, совсем забыв о Роджере, и не замечала, что рядом с ней всегда были Брайанна или Меган.

Однажды утром она с Меган занималась стрельбой из лука на заднем дворе, где Мерек устроил для них мишень. Замок был переполнен гостями, прибывшими на свадьбу Коннора и Элизы. Среди них оказалось много незнакомых мужчин, и Мерек не хотел, чтобы Нетта была у них на виду.

Молодой воин по имени Томас все время находился поблизости. Как-то Меган отправила его за холодной водой. Чей-то оруженосец подошел к подругам.

– Миледи, сокольничий просит вас поскорее прийти. Что-то случилось с вашим ястребом. – Он жестами торопил Меган спешить.

– Не уходи отсюда, Нетта, – предупредила Меган. – Томас скоро вернется, а я не могу взять тебя с собой. – Когда Нетга согласно кивнула, Меган торопливо ушла. Юноша поспешил за ней.

Нетта села и оперлась спиной о мишень, решив отдохнуть. Учиться стрелять из лука весьма тяжелое занятие. Все тело Линетт болело от напряжения. Хотя и не только из-за стрельбы. Больше от другого рода тренировок. Она покраснела, вспомнив, как Мерек недавно похвалил ее за быстро обретенное умение.

В прошлую ночь он утверждал, что она его чуть не доконала.

Нетта понимала, что это похвала.

Странный звук отвлек ее от размышлений. Нетта прислушалась. Жалобный плач. Поднявшись, она пошла на звук, но он, казалось, отдалялся. Линетт продолжала идти, пока не узнала его. Ее Эльф мяукал, явно прося о помощи.

Подойдя к задним воротам, Нетта услышала из-за крепостной стены мяуканье котенка. С удивлением она заметила, что ворота не заперты. Нетта огляделась, надеясь увидеть возвращающегося Томаса, но не заметила никого, к кому можно обратиться за помощью. Она боялась выйти за ограду замка, но не могла оставить беспомощное животное на произвол судьбы.

Нетта толкала скрипучие створки, пока они не распахнулись так, что можно было выглянуть наружу. Эльф на краю утеса запутался в колючих кустах. Стараясь выбраться, он еще больше увязал в ловушке. Бедняжка! Выскочив за ворота, Нетта пулей помчалась к котенку. Ласково приговаривая, она освобождала его. Наконец она прижала Эльфа к груди. Котенок дрожал от холодного ветра и грохота прибоя внизу. Она сунула котенка в карман туники, зная, что там ему будет спокойнее.

Ворота, хлопнув, закрылись. Пораженная, Нетта обернулась и увидела направляющегося к ней сутулого мужчину. Ее ноги заскользили по камням. В отчаянии она стремилась выбраться на твердую почву. Земля осыпалась, и Нетта начала соскальзывать с края утеса. Незнакомец вцепился Линетт в плечо, пытаясь удержать ее, но ее ноги скользили за край. Закричав, она уцепилась за колючий кустарник. Ветка хрустнула и отломилась.

Нетта свалилась с откоса и вскоре оказалась лежащей на узком выступе, на котором росло маленькое кривое дерево, удержавшее ее от падения на острые камни. Хотя ей показалось, что она пролетела далеко вниз, на самом деле это было не так.

Ее сердце отчаянно колотилось. Нетту охватил ужас, она боролась с тошнотой. Когда она перестала кричать, чтобы собраться с мыслями, то от страха боялась повернуться. Если прижаться спиной к утесу, то перед глазами разверзнется пропасть с бушующими внизу волнами. Поворачиваться спиной к обрыву тоже страшно. Лучше лежать на спине.

Нетта задыхалась, потом, стиснув зубы, нащупала Эльфа. Обхватив котенка одной рукой, Нетта рискнула посмотреть наверх – далеко ли до спасения.

И вскрикнула от удивления.

Мерек не убил его!

Мужчина, который похитил ее, жив. Еще как жив! Негодяй свесился с кромки обрыва, и его огромный нос стал даже больше, чем прежде.

– Безмозглая дрянь! – зарычал он. – Вставай и дай мне руку, чтобы я мог тебя вытащить. Предупреждаю, если ты не захочешь вылезать, я твоего ублюдка убью как крысу.

Видя, что Нетта не собирается повиноваться, он, сыпля проклятиями и опасливо оглядываясь на замок, двинулся к ней. Уверенный, что они одни, мерзавец стал швырять камни ей в голову. Нетта загородилась руками. Камни колотили по предплечьям, локтям. Она закричала от боли. Мужчина поспешно ретировался. Опасаясь, что он ищет способ добраться до нее, Нетта кричала, пока не охрипла. Сама того не сознавая, она снова и снова выкрикивала одно слово.

«Мерек».

Нетта повернулась налево. От страха ее вновь затошнило. Далеко внизу простирался океан. Огромные волны налетали на камни, рассыпая брызги и клочья пены. Сглотнув, она решила смотреть только в небо. Чайки кружились в вышине с такими громкими криками, что Нетта опасалась, что ее воплей никто не услышит.

Зажмурившись, она удвоила усилия. Если она будет кричать достаточно долго, кто-нибудь услышит ее. Наконец до нее донеслось ее имя. Прижав Эльфа к лицу, Нетта посмотрела между его ушками. Мерек улыбался ей. Как он может быть так спокоен? Разве он не понимает, что она могла насмерть разбиться?

Дамрон, Коннор и почти все мужчины из замка собрались на краю утеса. Вокруг талии Мерека была обмотана длинная толстая веревка. Дамрон, Коннор и барон Карсуэлл держали конец. Они осторожно опускали Мерека к краю выступа, так чтобы падающие от его движений камни не задели Нетту. Как он так быстро оказался здесь? Скоро он уже обнимал ее, и она, рыдая, уткнулась ему в шею.

– Перестань голосить, жена, или я на неделю оглохну. – Когда Нетта замолкла, Мерек погладил ее по голове. – Ты знаешь, что кричала почти так же оглушительно, как во время занятий любовью? Именно поэтому я понял, что это вопишь ты, а не какая-нибудь страдающая от безнадежной любви девица призывает своего горца.

Его шутливые замечания возымели желанный эффект. Нетта совсем забыла, что висит на руках мужа над скалами.

Когда они оказались на твердой земле, Мерек обратился к Линетт совсем другим тоном:

– Господи помилуй! Женщина, почему, во имя всех твоих благословенных святых, ты решила посидеть на утесе? – Его крик, казалось, разнесся по всей округе.

Поскольку Нетта больше не боялась за свою жизнь, она разозлилась.

Прижав котенка к груди, она пристально посмотрела на Мерека. И подробно рассказала, почему она лежала, а не сидела на этом проклятом уступе. Закончив, она успокоилась.

А вот Мерек вышел из себя. Он побледнел, ярость захлестнула его.

Доставив Нетту в замок, Мерек поручил ее заботам Брайанны и Меган. Вскоре послышался стук копыт по подъемному мосту. Женщины бросились к окну.

– Мужчины отправились на поиски негодяя. Тебе больше не нужно бояться этого человека. Я знаю, Мерек без него не вернется, – со спокойной уверенностью проговорила Меган.

Нетта проследила за взглядами подруг. Впереди отряда несся огромный конь. На нем, гневно сдвинув брови, сидел берсеркер.

Глава 25

«Дураки! Они считают, я ищу негодяя, чтобы отомстить за Линетт».

Роджер знал, где мерзавец прячется, но не намерен был помогать воинам Блэкторна. С бьющимся сердцем он обдумывал свой план. Отстав от отряда, Мортейн повернул коня и направился в глубь чащи.

Поздний вечер застал отряд Дамрона неподалеку от северо-восточной границы владений. Оруженосец лэрда Спенсер нашел в лесу бездыханное тело. Юношу вывернуло, но никто не смеялся над ним. Чтобы отвлечь Спенсера, Дамрон послал его за остальными воинами.

Тело лежало на маленькой полянке. Руки и ноги привязаны к четырем деревьям. Убийца раздробил кисти жертвы. Окровавленный камень лежал неподалеку.

Он, должно быть, заткнул мужчине рот, поскольку около разбитой головы валялась тряпка. Отрезанный язык лежит на лбу, нос и уши – между ногами, на месте полового органа, а его убийца отсек и засунул жертве в рот. Глаз нет.

– Боже милосердный! Кто это так постарался? – ужаснулся Коннор, пока Дамрон разглядывал тело.

– Явный безумец, ни один нормальный человек такого не сделает. – Лэрд посмотрел на присевшего рядом Мерека.

Мерек внимательно рассматривал труп. Согласившись с Коннором и Маркусом, что это похититель Нетты, Мерек, подняв брови, вопросительно глянул на Дамрона.

– Это не случайное убийство. – Когда брат кивнул, Мерек продолжил: – Уверен, оно связано с моей женой. Безумец терзал своего прислужника за то, что тот провалил дело. Он выколол ему глаза, потому что тот видел раздетую Нетту. Отрезал нос, потому что он чувствовал ее аромат, уши, слышавшие ее голос. Вырвал язык, потому что негодяй посмел попытаться ее поцеловать, раздробил прикасавшиеся к ней руки. То же касается мужского достоинства.

– Да, но как его хозяин узнал обо всем? – спросил Дамрон. – Не такой же слуга дурак, чтобы докладывать о своих подвигах?

Коннор, запустив пальцы в волосы, тряхнул головой.

– В этом не было необходимости. Мы много народу на пути встретили, когда везли Нетту назад в Блэкторн. Любой из них мог видеть ее плачевное состояние. Возможно, до хозяина дошли разговоры о том, что мерзавец сделал с ней. – Он поднялся и движением брови предупредил, что кто-то приближается.

– Боже милостивый! Если это месть горца, должен сказать, что это чудовищно. – Мортейн прижал к губам надушенный кружевной платок.

– Не глупи! – прикрикнул на него барон Карсуэлл. Роджер в испуге отступил. Барон окинул его презрительным взглядом.

Мерек, как обычно, сохранял спокойствие. Роджер внушал ему отвращение. Этот тип платит королю налог за освобождение от воинской службы, чтобы избежать вида крови! Мерек старался услышать его мысли, но Мортейн сосредоточился на каких-то пустяках.

Они перерезали веревки, которыми мертвец был привязан к деревьям, и не стали глубоко зарывать останки. Волки и другие звери очистят лес от падали.

Возвращаться в Блэкторн было уже поздно. Проехав немного на запад, воины разбили лагерь. По молчаливому уговору Дамрон, Мерек и Коннор не спускали глаз с англичан.


Нетта боялась, что Мерек все еще гневается на нее за случай на утесе. Опять она не послушалась его предостережений! Нужно было найти кого-нибудь и отправиться на поиски Эльфа вместе. Но тогда, услышав жалобное мяуканье малыша, она об этом не думала.

Чувствуя себя одинокой, она не могла заснуть. Она замерзла и тосковала по мощному горячему телу.

Подойдя к двери, Нетта выглянула в коридор. Там на посту стоял сэр Томас, саксонский рыцарь, который сопровождал Брайанну из Англии. Когда Нетта сказала ему, что будет спать с подругами, он кивнул и проводил ее в комнату Меган. Девушки наверняка этого даже не заметят.

Зарывшись под одеяло, как белка в свое дупло, Нетта улеглась между Меган и Элизой. Ее вздохи вряд ли могли их разбудить, но, стараясь согреться, Нетта крепко прижалась к спине Элизы. Увы, она столкнула подругу с кровати! На отчаянный вопль Элизы в комнату ворвался Томас с мечом в руке. У бедолаги глаза округлились при виде трех полуодетых красавиц с разметавшимися волосами. Стараясь смотреть в пол, он вышел.

Вскоре после рассвета, туманным утром возвратились воины. Нетта была рада, что рядом с ней Меган и Элиза. Она не хотела остаться наедине с Мереком, когда он вспомнит, что она нарушила слово и вышла за пределы замка. Линетт понимала – он не наорал на нее раньше, поскольку видел ее испуг.

Ей крайне не нравилось, что все знают, как она боится высоты. Меган такого страха не испытывает. Нетта сама видела, как она карабкается на макушки деревьев. Причина была очень странной – Меган делала это ради забавы.

Нетта разглядывала воинов, входящих в зал. Следов крови на них нет. Увидев лицо Мерека без новых ран и ссадин, она вздохнула с облегчением. Прежде чем мужчины удалились в покои лэрда Дамрона, Мерек сказал ей, что они нашли ее похитителя. Он погиб от несчастного случая. В подробности Мерек не вдавался. Нетта уже выходила из зала вслед за Меган и Элизой, когда громкий голос Роджера остановил ее.

– Как следует заостри мой меч, – приказал он кузнецу. – Похоже, Блэкторн дает кров берсеркеру, кружащему поблизости. Ты знаешь, что он связал и убил беднягу как борова? Даже глаза вырвал. Когда мы наткнулись на это место, берсеркер еще стоял на коленях около тела.

Барон Карсуэлл так метнулся сквозь дверь, что Элиза вскрикнула от неожиданности. Неодобрительно поджав губы, Карсуэлл впился взглядом в Роджера.

Подавленная словами Роджера, Нетта мчалась вверх по лестнице, пока не выскочила в какую-то дверь. Изумившись, что оказалась на самой высокой башне замка, Нетта смахнула редкие капельки дождя и огляделась. От осознания того, как высоко она забралась, у нее подгибались колени. Привалившись спиной к стене, она съехала вниз и села на влажные камни. Святые угодники! Ее вырвет. Мерек пообещал ей больше никогда не терять контроля над собой, но накануне ее рядом не было. Как он мог совершить такое? Конечно, не мог! Он был слишком нежен с ней все эти дни, чтобы пойти на такое чудовищное злодейство.

Дверь рядом распахнулась. Она подняла взгляд, но вместо мускулистых икр горца увидела тощие ноги Роджера. Он наклонился к ее уху.

– Я думал принести тебе мужское достоинство негодяя. Но, к сожалению, твой безумный муж слишком глубоко засунул его в рот мертвеца. Я не захотел руки марать.

Нетта зажала рот рукой. Маленькие блеклые глазки Роджера буравили ее. Его длинный нос дергался. Мортейн холодными пальцами схватил Нетту за подбородок и дернул ее голову вверх, заставляя смотреть на него.

– Что вы здесь делаете? – Схватив Роджера за плечо, сэр Томас оттолкнул его словно ребенка.

– Я хотел успокоить леди, – ухмыльнулся Роджер. – Она расстроена из-за своего зверя-мужа.

Не нужно больше об этом думать. Этот мерзавец своим рассказом, как ни странно, развеял ее сомнения. Мерек не может быть таким порочным и злобным. А Роджер – вполне.

– Нет! Вы лжете, Мерек такого не сделал бы! – закричала Нетта, отпихнув его обеими руками.

Если бы сэр Томас не встал между ними, Роджер бы ее ударил. Нетта в этом не сомневалась. Прежде чем повернуться к бывшему жениху спиной, Нетта схватила Томаса за пояс, на котором висел меч, и потянула к себе. Она знала, что воин в любом случае последует за ней, но хотела быть уверенной.

Покинув замок Уиклифф, она превратилась в трусиху. Даст Бог, никто не поймет, что она больше всего боится оставаться с бароном наедине.

К сожалению, поняли.

Остаток дня сэр Томас следовал за ней по пятам. Даже если она шла из одного конца зала в другой, Томас не спускал с нее глаз, и Нетте это не слишком нравилось. Подойдя к нему, она откашлялась и сказала, что хочет побеседовать с ним о деле. Она утомила рыцаря своей болтовней. В смятении она начинала одну тему, забывала, начинала другую. Извинившись, Нетта наконец призналась, что обычно не так бестолкова.

Нетта и себя измучила. По дороге в спальню Мерек сказал, что хочет поговорить с ней. Испугавшись, что он станет отчитывать ее за самовольную отлучку, Нетта попросила его сначала заняться с ней любовью. Нет, не попросила. Потребовала.

Мерек показал ей, каким покладистым и сговорчивым мужем он может быть.

Она выказала ему свою благодарность.

После обычных громких стонов восторга Нетта, отдышавшись, заснула.


– Нетта, ты не поверишь, это случилось! Видишь костры? Слышишь Меган? Она играет прекрасную мелодию! Брайанна говорит, что скоро приезжают мои мама и отец. Ты не волнуешься за меня?

– Элиза, – нахмурился Коннор, стоявший в дверях рядом с Мереком.

– О-ох! Я совсем забыла. Тебя не полагается беспокоить. – Пробежав по комнате, Элиза исчезла за ширмой.

Коннор последовал за ней. Когда его большие руки сжали плечи Элизы, она вскрикнула.

– Когда ты научишься повиноваться мне, Мышка?

– Нетта слышала шум и костры видела. Она же смотрела в окно! Да и как она могла не смотреть, когда замок полон огромными людьми на косматых лошадях? – Элиза покраснела. Ветер задрал не один тартан, многое открыв любопытным взглядам.

– Что ты такого увидела, что у тебя щеки зарделись?

Коннор обхватил Элизу за ягодицы, приподнял, прижимая к своему налившемуся твердому копью, и крепко поцеловал в губы.

– Нечего глазеть на мужчин, когда ветер сильный. И не сомневайся, я тебя накажу, если увижу, что ты на их наготу заглядываешься.

Они спустились в большой зал приветствовать гостей. Не успело солнце подняться в зенит, как все помещения замка были заполнены представителями кланов, съехавшимися на торжество. Те, что рангом пониже, раскинули палатки между внешней и внутренней стеной замка. Для мытья такой толпы народа не хватало лоханей. Мерек посоветовал находящееся рядом озеро и воду из колодца.

– Я очень рассержусь, если увижу, что ты болтаешься у двери, разглядывая купающихся голых мужчин. – Коннор пристально посмотрел на Элизу. – Если уж тебе так нужно разглядеть мужское тело, можешь вымыть меня.

Элиза толкнула его локтем в ребра.

– Ну что за человек! Я на голых не заглядываюсь, – вознегодовала она. – Слышал бы мой отец эти слова, он бы тебе нос разбил, а может, даже твою бестолковую голову. Он запросто это сделает, и не удастся мне завтра выйти за тебя.

В комнате одновременно раздался тихий смех и взрывы хохота. Элиза попыталась сбежать. Коннор крепко держал ее.

– Я слышу, волынщик играет английскую мелодию. Твой отец у ворот. Разве ты не хочешь приветствовать родителей, чтобы твой отец сразу начал бить меня до полусмерти?

Элиза кинулась к двери. Коннор, усмехаясь, последовал за невестой.


Нетта плакала всю свадьбу Элизы. Чем больше она рыдала, тем сильнее нервничала невеста. Мерек хмурился:

– Жена, ты оскорбляешь меня своими рыданиями. Ты должна улыбаться и показать подруге, что супружество – счастливое занятие. – Он с сомнением посмотрел на Нетту. – Ты держишь себя так, будто ее ведут на заклание.

В ту минуту, когда пара произнесла клятву и семейство отправилось в часовню на свадебную службу, слезы Нетты высохли. Мерек решил, что дело в женском характере, но изменил свое мнение, когда слезы покатились из глаз отца Элизы. Ох уж эти англичане! Мерек презрительно фыркнул. Ни один горец не станет лить слезы из-за женщины!

Хотя Нетта нравилась ему, Мерек отказывался признавать, как важна она стала для него. Он не осмеливался любить ее. А гнев, который его охватывал, когда ей пытались причинить зло, дело вполне естественное. Когда кто-то угрожает его имуществу, любой взбеленится.

Мерек больше не позволит Мортейну близко подойти. Этот человек всем и каждому рассказывает, что не может дождаться союза с сестрой Нетты. Если ему так не терпится, почему он никак не уедет?

Мерек сомневался, что Роджер заинтересован жениться. Двигался он как-то не по-мужски. Но больше всего Мереку не нравилось, как Мортейн поглядывает на его оруженосца Дафидда.

Гости задержатся в замке еще на день, чтобы мужчины насладились охотой. Когда они приедут, надо, не давая Роджеру спешиться, предложить ему вернуться в Англию. Нахмурившись, Мерек сообразил, что не может командовать отъездом Мортейна. Нужно считаться с бароном Карсуэллом. Если бы Мерек не пообещал Нетте сдерживать гнев, он давно сбросил бы со скал костлявого мерзавца. Мерек притянул Нетту ближе.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации