Текст книги "Затмение"
Автор книги: Стефани Майер
Жанр: Зарубежное фэнтези, Зарубежная литература
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 15 (всего у книги 29 страниц)
«Именно она послала меня сюда…»
Виктория. Сначала она использовала Лорана: послала его, чтобы выяснить, хорошо ли меня охраняют. Однако волки помешали ему вернуться назад с докладом.
И хотя Лоран продолжал поддерживать отношения с Викторией после смерти Джеймса, он завязал и новые знакомства: отправился на Аляску к Тане – к той самой платиновой блондинке, семья которой была для Калленов ближайшими друзьями, можно сказать, родственниками. Лоран прожил у них почти год перед смертью.
Карлайл продолжал говорить: убедительно и настойчиво, но не просительно. Потом решительность перевесила.
– Об этом и речи быть не может, – отрезал Карлайл. – Мы заключили договор. Они его соблюдают, и мы тоже нарушать не станем. Очень жаль услышать от вас такое… Конечно. Мы сами сделаем все, что в наших силах.
Не ожидая ответа, Карлайл отключил телефон и замер, не отрывая взгляда от тумана за окном.
– В чем дело? – тихо поинтересовался Эммет у Эдварда.
– Ирина и Лоран завязали гораздо более тесные отношения, чем мы думали. Она в обиде на волков за то, что они убили Лорана, чтобы спасти Беллу, и хочет… – Эдвард замолчал и посмотрел на меня.
– Продолжай, – как можно спокойнее сказала я.
Он прищурился.
– Ирина хочет отомстить. Уничтожить стаю. Они согласны нам помочь, если мы позволим им это сделать.
– Нет! – ахнула я.
– Не волнуйся, – ответил он бесцветным голосом. – Карлайл никогда на такое не согласится. – Он помедлил. – И я тоже не соглашусь. Лоран сам виноват, – почти прорычал Эдвард. – Мы в долгу у волков.
– Плохо дело, – ответил Джаспер. – Силы слишком равны. На нашей стороне умение, а на их – число. Мы победим, но какой ценой? – Он бросил взгляд на Элис и отвел глаза.
Когда до меня дошло, что имел в виду Джаспер, я едва не закричала.
Мы победим – и проиграем. Кто-то не доживет до победы.
Я огляделась: Джаспер, Элис, Эмметт, Рози, Эсми, Карлайл… и Эдвард. Моя семья.
Глава четырнадцатая
Признание
– Ты шутишь! – сказала я в среду после обеда. – Да это же чистое сумасшествие!
– Называй как хочешь, – ответила Элис. – Но вечеринка все равно состоится.
Я вытаращилась на нее так, что того и гляди глаза выпадут и шмякнутся на поднос с обедом.
– Белла, да ладно тебе! Нет причин отменять праздник. К тому же приглашения уже отправлены.
– Но… ты… я… сумасшедший дом! – заикаясь, выпалила я.
– Ты ведь уже купила мне подарок, – напомнила Элис. – Тебе больше ничего не нужно делать – приходи и развлекайся.
Я попыталась взять себя в руки.
– Какие могут быть вечеринки, когда тут такое творится?
– А что такого творится? Всего лишь выпускной! Когда ж и развлекаться, как не сейчас?
– Элис!
Она вздохнула и постаралась вести себя серьезнее.
– Нам нужно кое-что сделать, и на это понадобится время. А пока мы сидим и ждем, ничто не мешает отметить такое приятное событие. Белла, у тебя не будет второго шанса вести нормальную человеческую жизнь – выпускной бывает только однажды.
Эдвард, не проронивший ни слова во время нашего спора, бросил на Элис предостерегающий взгляд. Она показала брату язык. И правильно сделала: ее тихий голос тонул в шуме разговоров в столовой. Да и все равно никто бы не понял, что Элис имела в виду.
– А что нам сначала нужно сделать? – спросила я, не давая увести разговор в сторону.
– Джаспер считает, что нужна подмога, – негромко ответил Эдвард. – Семья Тани – не единственный вариант. Карлайл пытается найти кое-каких старых друзей, а Джаспер ищет Питера и Шарлотту. Он подумывает обратиться к Марии… но никому не хотелось бы связываться с южанами.
Элис слегка вздрогнула.
– Скорее всего, долго уговаривать никого не понадобиться, – продолжал Эдвард. – Кому охота, чтобы сюда приехали итальянцы?
– Эти… друзья… они же не… вегетарианцы, верно? – возразила я, употребив шутливое прозвище, которым называли себя Каллены.
– Нет, – ответил Эдвард с заминкой.
– Они приедут сюда? В Форкс?
– Они друзья, – успокоила меня Элис. – Все будет в порядке. Не волнуйся. А кроме того, Джаспер должен провести несколько занятий по уничтожению новорожденных…
От этих слов Эдвард оживился и блеснул мимолетной улыбкой. Мне вдруг показалось, что желудок набит тонкими, острыми льдинками.
– Когда вы поедете? – убитым голосом спросила я.
Мне было невыносимо думать, что кто-то не вернется назад. А если это будет Эмметт? Он такой храбрый и легкомысленный, что никогда не думает об осторожности. Или Эсми? Такая милая и заботливая, как настоящая мать – совершенно невозможно представить ее в драке. Или Элис? Крохотная, внешне совсем беззащитная Элис. Или…
– Через неделю, – небрежно бросил Эдвард. – Недели нам должно хватить.
Льдинки в животе кольнули сильнее. Меня затошнило.
– Что-то ты позеленела, – заметила Элис.
Эдвард обнял меня и прижал к себе.
– Белла, все будет хорошо. Обещаю.
«Ну еще бы, – подумала я. – Обещать легко. Ведь не он будет сидеть как на иголках и ждать, вернется ли домой смысл его жизни».
И тут меня осенило. Может, мне не придется сидеть и ждать. Неделя – это вполне достаточно.
– Вам нужна помощь, – с расстановкой сказала я.
– Нужна. – Элис склонила голову, уловив изменение в моей интонации.
Я посмотрела ей в глаза и едва слышно произнесла:
– Я готова помочь.
Эдвард вдруг весь напрягся. Прижал меня крепче и выдохнул – словно прошипел.
Однако ответила мне Элис – сохраняя полное спокойствие:
– От такой помощи толку никакого.
– Почему? – не отступала я. В моем голосе зазвенели нотки отчаяния. – Восемь лучше, чем семь. И времени вполне достаточно.
– Белла, чтобы натренировать тебя, времени не хватит, – невозмутимо возразила Элис. – Помнишь, что Джаспер говорил про молодых? В драке ты будешь только под ногами мешаться. Не сумеешь управлять своими инстинктами и станешь легкой добычей. А Эдвард пострадает, потому что бросится тебя защищать. – Она скрестила руки на груди, довольная непробиваемой логикой своих аргументов.
Я поняла, что Элис права. Внезапно блеснувшая надежда погасла, и я разочарованно ссутулилась. Эдвард расслабился.
– Это вовсе не потому, что ты боишься, – прошептал он мне на ухо.
– А! – Элис на мгновение отключилась от происходящего. И недовольно нахмурилась. – Терпеть не могу, когда люди отклоняют приглашение в последний момент. Ну что же, теперь число гостей уменьшается до шестидесяти пяти…
– Шестьдесят пять! – Я удивленно уставилась на Элис.
У меня и друзей-то столько не наберется! Даже не уверена, что вообще знакома с таким количеством народа.
– Кто не придет? – поинтересовался Эдвард, пропустив мое восклицание мимо ушей.
– Рене.
– Почему? – ахнула я.
– Она хотела сделать тебе сюрприз, но что-то стряслось. Дома тебя ждет сообщение на автоответчике.
На секунду я почувствовала облегчение. Что бы там ни стряслось у мамы – это только к лучшему. Если бы она приехала в Форкс сейчас… Даже думать об этом не хочу, а то череп расколется.
Когда я вернулась домой, на автоответчике мигал огонек. Меня снова захлестнуло облегчение: мама рассказала, что Фил сломал на тренировке бедренную кость, и теперь за ним нужно ухаживать и никак нельзя оставлять одного. Мама все продолжала извиняться, когда время вышло и сообщение прервалось.
– Ну что же, хоть один, – вздохнула я.
– Один кто? – спросил Эдвард.
– Хоть один человек, за которого можно не беспокоиться, что его убьют в эти выходные.
Эдвард посмотрел на меня, как на неразумного ребенка.
– Почему бы вам с Элис не отнестись к этому серьезно? Ведь это не шутки! – заявила я.
Он улыбнулся.
– Уверенность в себе.
– Чудненько! – проворчала я.
Сняла трубку и набрала номер Рене. Я знала, что разговор предстоит долгий, однако лично мне много говорить не придется.
Я слушала и, когда мне удавалось вставить слово, уверяла Рене, что не расстроена, не обижаюсь и не злюсь. И пусть она лучше думает лишь о том, чтобы Фил побыстрее поправился. Я передала ему пожелания наискорейшего выздоровления, пообещала позвонить и рассказать во всех подробностях, как прошел выпускной вечер. В конце концов мне пришлось сослаться на неотложную подготовку к экзаменам, чтобы прекратить разговор.
Эдвард проявил бесконечное терпение. Он вежливо ждал окончания беседы, теребя мои локоны и улыбаясь каждый раз, когда я поднимала на него взгляд. Наверное, с моей стороны это было очень легкомысленно, ведь хватало гораздо более важных вещей, о которых мне следовало подумать, но улыбка Эдварда по-прежнему заставляла меня забыть все на свете. Я смотрела на него, и все остальное напрочь вылетало из головы, я забывала о проблемах Фила, извинениях Рене и враждебных армиях вампиров. Ведь я всего лишь человек!
Повесив трубку, я тут же встала на цыпочки и потянулась к губам Эдварда. Он обхватил меня за талию и посадил на кухонный стол, чтобы мне не приходилось тянуться так высоко. Еще лучше! Я крепко обняла его и изо всех сил прижалась к холодной груди.
Он отстранился – как всегда, слишком быстро.
На моем лице появилась обиженная гримаса. Эдвард засмеялся, выпутываясь из моих рук и ног. Привалился к столу рядом со мной и слегка приобнял меня.
– Ты явно думаешь, что я способен полностью управлять собой всегда и во всем, но на самом деле это не так.
– Если бы! – вздохнула я.
Он тоже вздохнул.
– Завтра после школы, – начал Эдвард, решив сменить тему, – я ухожу на охоту вместе с Карлайлом, Эсми и Розали. Всего на несколько часов: мы поохотимся поблизости. Элис, Джаспер и Эмметт позаботятся о твоей безопасности.
Я недовольно заворчала. Завтра начинались выпускные экзамены, и после обеда мы будем свободны. Мне предстояло сдать математику и историю – единственные два предмета, с которыми могли возникнуть проблемы. Придется целый день провести без Эдварда, к тому же заняться будет нечем – разве что сидеть и нервничать.
– Терпеть не могу, когда со мной нянчатся.
– Это временно, – пообещал он.
– Джаспер будет умирать от скуки. А Эмметт станет надо мной издеваться.
– Они оба будут вести себя образцово-показательно.
– Ну да, конечно, – проворчала я.
И тут мне пришло в голову, что есть еще один вариант, когда няньки не потребуются.
– Знаешь… я ведь не была в Ла-Пуш с той самой вечеринки у костра.
Я внимательно вглядывалась в Эдварда, чтобы не упустить малейшего изменения в выражении лица. Он едва заметно прищурился.
– Там я буду в безопасности, – напомнила я.
Он задумался.
– Пожалуй, ты права.
Лицо Эдварда оставалось спокойным – даже слишком. Я уже собиралась спросить, не лучше ли мне остаться, но подумала о насмешках Эмметта и решила сменить тему:
– Разве тебе уже хочется пить?
Я погладила едва заметные тени под глазами Эдварда. Его зрачки все еще сохраняли золотистый цвет.
– Не очень, – неохотно ответил Эдвард.
Я удивилась и стала ждать объяснений.
– Мы хотим набраться сил, – все так же неохотно сказал он. – По дороге в Сиэтл скорее всего снова поохотимся – на крупную дичь.
– Вы станете сильнее?
Эдвард пристально вглядывался в мое лицо, но на нем не было ничего, кроме любопытства.
– Да, – наконец ответил он. – Больше всего сил дает кровь человеческая, хотя разница не так уж велика. Джаспер подумывает о том, чтобы обойти правила – ему это неприятно, но он человек практический, – однако ничего подобного не предлагает. Знает, что ответит Карлайл.
– А помогло бы? – тихо спросила я.
– Какая разница? Это идет вразрез с нашими убеждениями.
Я нахмурилась. Если что-то может увеличить шансы на победу… и тут я вздрогнула, осознав, что готова согласиться на убийство человека ради того, чтобы защитить Эдварда. Такая мысль привела меня в ужас, однако из головы не выходила.
Эдвард снова перевел разговор на другую тему:
– Именно поэтому они такие сильные. Новорожденные полны человеческой крови – своей собственной. Она постепенно изменяется и дает им силу. Как и говорил Джаспер, их тела потихоньку расходуют собственную кровь, и примерно через год сила идет на убыль.
– А насколько сильной стану я?
Он ухмыльнулся.
– Сильнее меня.
– И сильнее Эмметта?
Ухмылка стала еще шире.
– Да. Сделай мне одолжение и померяйся с ним силами. Ему это пойдет на пользу.
Я засмеялась: скажет тоже!
Потом вздохнула и спрыгнула со стола на пол: откладывать дальше некуда. Надо идти зубрить, причем изо всех сил. К счастью, мне помогает Эдвард, а учитель из него прекрасный: он знает все на свете. Сложнее будет сосредоточиться во время экзамена – запросто отвлекусь и накатаю по истории сочинение на тему «Войны вампиров в южных штатах».
Я выбрала минутку, чтобы позвонить Джейкобу. Эдвард казался таким же спокойным, как и во время моего разговора с Рене: он снова теребил мои локоны.
Хотя я позвонила среди дня, Джейкоба мой звонок разбудил. Но ворчливые интонации тут же исчезли, когда я спросила, можно ли мне приехать завтра в гости. В школе квилетов уже начались летние каникулы, так что Джейкоб просил меня приехать как можно раньше. Я обрадовалась, что никому не придется со мной нянчиться – провести день с Джейкобом не так унизительно.
Правда, мое чувство собственного достоинства все же пострадало: Эдвард настоял на том, чтобы отвезти меня до границы – словно ребенка, которого передают из рук в руки разведенные родители.
– Как экзамены? – спросил Эдвард по дороге в Ла-Пуш.
– С историей проблем не было, а вот насчет математики не знаю. Скорее всего, экзамен я завалила.
Эдвард засмеялся.
– Наверняка ты все сдала. Но если хочешь, я подкуплю мистера Варнера, чтобы он поставил тебе пятерку.
– Э… спасибо, конечно, но лучше не надо.
Он опять засмеялся – и внезапно замолчал. Мы проехали последний поворот и увидели красный автомобиль Джейкоба. Эдвард сосредоточенно нахмурился. Остановил машину и вздохнул.
– Что случилось? – спросила я, открывая дверцу.
Эдвард покачал головой.
– Ничего.
Прищуренными глазами он смотрел сквозь ветровое стекло на машину Джейкоба – этот взгляд мне был уже знаком.
– Ты что, прислушиваешься к Джейкобу? – укорила я.
– Трудно не слушать того, кто орет во все горло.
– А что он кричит? – прошептала я.
– Я уверен, что он сам тебе скажет, – сухо ответил Эдвард.
Я бы выжала из него ответ, но Джейкоб два раза нажал на гудок.
– Весьма невежливо с его стороны, – прорычал Эдвард.
– Такой уж он есть, – вздохнула я и выскочила из машины, пока Джейкоб не натворил чего-нибудь еще.
Я помахала Эдварду, прежде чем сесть в машину Джейка. Издали мне показалось, что Эдвард сильно расстроился из-за этих гудков… или из-за того, о чем думал Джейкоб. Однако зрение у меня слабовато, и я часто вижу не то, что есть.
Мне хотелось, чтобы Эдвард подошел ко мне. Чтобы они оба вышли из своих машин и пожали друг другу руки как друзья – чтобы они были Эдвардом и Джейкобом, а не вампиром и оборотнем. Точно я снова зажала в руках упрямые магниты, пытаясь удержать их вместе и отменить законы природы…
Я вздохнула и села в машину Джейкоба.
– Привет! – весело сказал Джейкоб, хотя голос прозвучал устало.
По дороге в Ла-Пуш Джейк вел машину немного быстрее, чем вожу я, но медленнее, чем Эдвард. Я пристально вглядывалась в Джейка.
Он изменился: заболел, что ли? Веки тяжело падали на глаза, лицо осунулось. Растрепанные волосы торчали во все стороны.
– Джейк, с тобой все в порядке?
– Просто устал, – ответил он сквозь зевок. Справившись с приступом зевоты, Джейкоб спросил: – Чем хочешь заняться сегодня?
На секунду я молча уставилась на него.
– Давай пока просто посидим у тебя. – Похоже, на большее Джейка все равно не хватит. – На мотоциклах можно потом покататься.
– Ладно, – согласился он и снова зевнул.
Дома никого не было, странно: я привыкла, что Билли всегда дома, словно сам стал его частью.
– А где твой отец?
– Пошел к Клируотерам. С тех пор как умер Гарри, он часто там бывает: Сью чувствует себя одиноко.
Джейкоб уселся на старом маленьком диванчике и прижался к краю, освобождая место для меня.
– А, очень мило с его стороны. Бедная Сью.
– М-да… у нее проблемы… с детьми, – неохотно признался Джейкоб.
– Конечно, Сет и Ли наверняка расстроены смертью отца…
– Угу, – рассеянно согласился он.
Взял пульт и принялся бездумно переключать каналы. Потом зевнул.
– Джейк, да что с тобой? Ты как зомби!
– Вчера я спал всего два часа, а позавчера – четыре, – ответил он. Медленно потянулся так, что хрустнули суставы. Джейк положил левую руку на спинку дивана и откинул голову к стене. – Прямо с ног валюсь от усталости.
– А почему ты так мало спишь? – спросила я.
Он скривился.
– Никак не договорюсь с Сэмом. Он не доверяет твоим кровососам. Я две недели несу двойные вахты, и меня до сих пор никто пальцем не тронул, но Сэм никак не хочет в это поверить. Так что пока заменить меня некому.
– Двойные вахты? Потому что ты меня охраняешь? Джейк, какие глупости! Тебе нужно спать. Ничего со мной не случится.
– Не переживай, все нормально. – Его взгляд внезапно прояснился. – А вы еще не выяснили, кто побывал в твоей комнате? Есть какие-нибудь новости?
Второй вопрос я оставила без внимания.
– Нет, мы пока ничего не узнали об этом… посетителе.
– Тогда я буду тебя охранять, – сказал Джейк, и его глаза закрылись.
– Джейк… – запричитала я.
– Эй, я же обещал навсегда стать твоим рабом, помнишь? Я у тебя в пожизненном рабстве.
– Мне не нужен раб!
Джейкоб так и не открыл глаз.
– А кто тебе нужен?
– Мне нужен мой друг Джейкоб – причем не в таком полумертвом виде, до которого он довел себя дурацкой попыткой…
– Послушай, давай взглянем на ситуацию с другой точки зрения. Я надеюсь, что мне удастся выследить вампира, которого разрешается убить.
Я промолчала. Джейкоб взглянул на меня:
– Белла, я пошутил.
Я не сводила глаз с экрана телевизора.
– Кстати, какие у тебя планы на следующую неделю? Ты ведь заканчиваешь школу! Весьма знаменательное событие в жизни.
Голос Джейка прозвучал безжизненно, а лицо, на котором и так уже одни глаза остались, совсем осунулось. Сейчас дело было не в усталости: для Джейкоба мой выпускной все еще означал нечто ужасное, хотя теперь мне придется пока отказаться от своих планов.
– Ничего особенного я не планирую, – осторожно ответила я, надеясь, что Джейкоб поймет намек и не надо будет вдаваться в подробности.
Во-первых, на данный момент он явно не в состоянии вести серьезные разговоры. А во-вторых, наверняка он неверно истолкует мои сомнения.
– Вообще-то, будет вечеринка. Для меня. – Я недовольно фыркнула. – Элис обожает вечеринки и пригласила весь город. Это будет настоящий кошмар!
Джейкоб открыл глаза, и его лицо оживила улыбка.
– А меня не пригласили. Я обижусь! – поддразнил он.
– Можешь считать, что приглашен. Вечеринка моя, могу приглашать, кого мне вздумается.
– Спасибо, – съязвил он, и его глаза снова закрылись.
– Мне бы очень хотелось, чтобы ты пришел, – сказала я без тени надежды. – С тобой было бы гораздо веселее. Для меня.
– Ну да, конечно, – пробормотал он. – Это было бы… очень здраво… – Он затих.
А через несколько секунд захрапел.
Бедный Джейкоб! Я вгляделась в его сонное лицо, и оно мне понравилось: во сне исчезли все следы горечи и настороженности, и внезапно Джейк стал тем самым мальчишкой, с которым я дружила до того, как началась вся эта ерунда с оборотнями. Он выглядел гораздо моложе – как тот самый Джейкоб, которого я знала.
Я устроилась поудобнее на диване, решив подождать, пока Джейкоб выспится. Пощелкала по каналам, но смотреть было нечего. В конце концов остановилась на передаче по кулинарии, точно зная, что лично я никогда не стану так возиться с ужином для Чарли.
Джейкоб храпел все громче. Я прибавила звук.
Меня охватило странное спокойствие, даже сонливость. Этот дом казался мне безопаснее моего собственного, наверное, потому, что здесь никто никогда за мной не охотился. Я свернулась на диване и подумывала вздремнуть. Может, я бы и заснула, но храп Джейкоба мне мешал. Тогда я просто позволила мыслям бродить, где вздумается.
Экзамены закончились, и большинство из них были проще простого – за исключением математики. Но математика уже сдана – или завалена, однако, так или иначе, школу я закончила. И сама не могла понять, какие чувства у меня это вызывает: в данном случае я не могла смотреть на вещи объективно, потому что окончание школы связано с окончанием моей человеческой жизни.
Интересно, как долго Эдвард собирается использовать отговорку «это не потому, что ты боишься». Раньше или позже мне придется настоять на своем.
Рассуждая логически, разумнее всего попросить Карлайла изменить меня, как только я получу аттестат. В Форксе становится так же опасно, как в зоне военных действий. Форкс уже стал зоной военных действий! Не говоря уже о… ух, какой отличный предлог не появляться на вечеринке! Я улыбнулась, подумав, что для превращения в вампира не придумать причины глупее. Глупо, да… но соблазнительно.
Однако Эдвард прав: я пока не готова.
И мне не хочется вести себя разумно. Я хочу, чтобы это сделал Эдвард. Ничем не обоснованное желание, да. Можно не сомневаться, что через пару секунд после укуса, когда яд начнет жечь мои вены, мне будет совершенно безразлично, кто именно меня укусил. Так что какая разница?
И все же, это казалось мне очень важным, хотя я никак не могла сформулировать причину. Пусть именно Эдвард сделает этот выбор: настолько сильно захочет быть со мной, что не просто позволит мне изменится, а сам пойдет на это. Мне хотелось, чтобы прикосновение его губ стало бы последним, что я запомню – детский сад, да, но все же… И еще одна, совсем глупая причина, в которой я никогда не призналась бы вслух – пусть именно его яд отравит мое тело. Тогда я буду принадлежать Эдварду вполне физически ощутимым способом.
Но я знала, что Эдвард будет упорно держаться за свое условие: сначала свадьба. Ведь он же явно хочет отложить мое превращение, и пока его уловка срабатывает.
Я попыталась представить, как скажу родителям, что решила этим летом выйти замуж. Как скажу об этом Анжеле, Бену и Майку. Да у меня язык не повернется! Я слов не смогу найти! Уж проще признаться, что я превращусь в вампира. И, по крайней мере, моя мама – если посвятить ее во все подробности – скорее согласится на мое превращение в вампира, чем на замужество. Я поморщилась, представив себе ужас на лице Рене.
И вдруг, всего на мгновение, мне снова привиделось, как мы с Эдвардом, одетые по моде другого века, сидим на террасе. В том мире никто бы не удивился, увидев у меня на пальце обручальное кольцо. В том мире жизнь была гораздо проще – и любовь тоже. Один плюс один равнялось двум…
Джейкоб всхрапнул и завалился на бок. Его рука упала со спинки дивана, и я оказалась прижатой к телу Джейка.
Ох, ничего себе, какой же он тяжелый! И горячий. Уже через несколько секунд я обливалась потом.
Я попыталась осторожно выскользнуть из-под его руки, но мне пришлось слегка оттолкнуть его: когда рука упала с меня, Джейк мгновенно открыл глаза. Вскочил на ноги и встревоженно огляделся.
– Что? Что случилось? – в недоумении спросил он.
– Джейк, это я. Извини, что разбудила.
Он повернулся ко мне и растерянно моргнул.
– Белла? Ты?
– Доброе утро, засоня.
– Ох, черт! Я уснул? Извини. И долго я спал?
– За это время по телеку уже целый банкет приготовили.
Джейк плюхнулся обратно на диван.
– Ой, извини, пожалуйста.
Я потрепала его по голове, пытаясь пригладить лохматую шевелюру.
– Да ладно. Хорошо, что ты немного выспался.
Он зевнул и потянулся.
– В последнее время толку от меня никакого. Неудивительно, что Билли перестал бывать дома: со мной со скуки помрешь.
– Все в порядке, – успокоила я.
– Нет, давай пойдем на улицу. Мне надо прогуляться, а то опять вырублюсь.
– Джейк, поспал бы ты еще немного. Ничего со мной не сделается. Позвоню Эдварду, и он меня заберет. – Я похлопала по карманам – пусто. – Черт, придется с твоего телефона позвонить. Похоже, я забыла мобильник в машине. – Я начала подниматься с дивана.
– Нет! – Джейкоб схватил меня за руку. – Нет, останься. Ты и так почти ко мне не заходишь. А я, дурак, столько времени зря потерял!
Джейкоб стащил меня с дивана и вывел на улицу. В дверях ему пришлось наклонить голову, чтобы не удариться о косяк. Пока Джейкоб спал, заметно, не по сезону, похолодало – наверное, гроза собирается. Такие холода бывают в феврале, а не в мае!
По-зимнему холодный воздух привел Джейка в чувство. Пару минут он ходил туда-сюда перед домом, волоча меня за собой.
– Какой же я идиот! – пробормотал Джейкоб себе под нос.
– Джейк, что случилось? Ну подумаешь, уснул – с кем не бывает! – пожала я плечами.
– Я хотел поговорить с тобой. Поговорил, называется!
– Еще не поздно.
Джейкоб на секунду задержал на мне взгляд и быстро отвернулся. Уж не покраснел ли? На его темной коже румянец заметить трудно.
Я вдруг вспомнила слова Эдварда: Джейкоб скажет мне то, что мысленно кричал Эдварду. Я прикусила губу.
– Знаешь, – сказал Джейкоб, – я собирался сделать это немного по-другому. – Он засмеялся, причем, похоже, над собой. И добавил: – Более гладко. Собирался постепенно подвести к этому, но… – Он посмотрел на облака, которые становились все темнее. – Времени не осталось.
Джейкоб снова неловко засмеялся. Мы продолжали медленно шагать возле дома.
– О чем ты? – спросила я.
Джейкоб глубоко вдохнул.
– Я хочу сказать тебе кое-что. И ты уже это знаешь… но мне кажется, я все равно должен произнести это вслух. Чтобы уже не было никаких недоразумений.
Я остановилась, и Джейкоб тоже замер. Я отстранилась от него и скрестила руки на груди. Внезапно мне стало абсолютно ясно, что я совсем не хочу знать, к чему он ведет.
Джейкоб свел брови, прикрывая глубоко посаженные, черные, как ночь, глаза, и впился в меня взглядом.
– Белла, я люблю тебя, – уверенно и отчетливо произнес Джейк. – Я тебя люблю. И хочу, чтобы ты выбрала меня, а не его. Я знаю, что ты относишься к этому по-другому, но хочу, чтобы ты знала правду и понимала, что у тебя есть выбор. Мне бы не хотелось недоразумений в таком вопросе.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.