Текст книги "Затмение"
Автор книги: Стефани Майер
Жанр: Зарубежное фэнтези, Зарубежная литература
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 17 (всего у книги 29 страниц)
Глава шестнадцатая
Переломный момент
– Мне нечего надеть! – простонала я.
Я вытащила всю одежду, опустошив ящики и полки, и теперь смотрела на пустой шкаф в надежде, что там появится что-нибудь подходящее.
Юбка цвета хаки висела на спинке кресла и ждала, пока найдется что-то подходящее для нее. Что-то, в чем я буду выглядеть взрослой и красивой. Что-то, что надевают только в особых случаях. Ничего подходящего не нашлось.
Уже почти пора ехать, а я до сих пор в любимом и потрепанном спортивном костюме. И если мне не удастся найти что-то получше – а пока вариантов нет, – то придется в таком виде идти на выпускной.
Я в раздражении уставилась на разбросанную одежду.
Я точно знала, что хотела бы надеть – похищенную красную блузку. И это злило больше всего. Я стукнула по стене здоровой рукой.
– Глупый воришка, противный вампир! – прорычала я.
– И чем же я виновата? – спросила Элис.
Она безмятежно стояла возле открытого окна, словно была там все время.
– Тук-тук! – ухмыльнулась она.
– Неужели так трудно подождать, пока я открою дверь?
Элис бросила на кровать плоскую белую коробку.
– Да я так, проходила мимо. Подумала, что тебе может пригодиться кое-что из одежды.
Я посмотрела на большую коробку поверх моего никуда не годного гардероба и поморщилась.
– Ну же, признайся, – потребовала Элис. – Я твоя спасительница.
– Ты моя спасительница, – пробормотала я. – Спасибо.
– Прекрасно, хоть в чем-то я угадала. Ты не представляешь, как меня раздражает потеря моих способностей. Я чувствую себя совершенно бесполезной. Такой… обыкновенной. – Элис скривилась от ужасного слова.
– Не могу себе вообразить такой кошмар, – ответила я. – Обыкновенная? Фу!
Она засмеялась.
– По крайней мере, я искупила свою вину за то, что не заметила твоего противного воришку; остается всего лишь выяснить, чего я не вижу в Сиэтле.
И когда Элис произнесла это – сопоставив обе ситуации в одной фразе, – тогда до меня дошло. То, что много дней вызывало смутное беспокойство, та важная связь, которую никак не удавалось осознать, – все это вдруг сложилось в четкую картинку. Я в полном оцепенении уставилась на Элис.
– Разве ты не хочешь открыть коробку? – спросила она.
Я не двинулась с места, и Элис, вздохнув, сама сняла крышку. Вытащила что-то и развернула, но я даже не видела, что это такое.
– Прелесть, правда? Я выбрала голубой цвет, потому что Эдварду ты очень нравишься в голубом.
Я не слышала ни слова.
– Это та же самая, – прошептала я.
– Как это та же самая? – недовольно спросила Элис. – В твоем гардеробе нет ничего похожего. Елки-палки, да у тебя вообще всего одна юбка!
– Элис, черт с ней с одеждой, послушай меня!
– Тебе не нравится? – На лицо Элис набежала тень разочарования.
– Элис, разве ты не понимаешь? Это та же самая банда! Тот, кто влез ко мне и украл одежду, заодно с теми новорожденными вампирами в Сиэтле. Это одна шайка!
Обновка выскользнула из ее пальцев и упала обратно в коробку.
– Почему ты так думаешь? – спросила разом посерьезневшая Элис.
– Помнишь, что сказал Эдвард? Кто-то использует провалы в твоих видениях, чтобы ты не смогла увидеть новорожденных. А ты еще заметила, что момент был выбран очень удачно: вор тщательно избегал контакта, словно зная, что иначе ты его увидишь. Элис, я думаю, ты права: он знал. И тоже пользовался провалами в твоих видениях. А какова вероятность, что сразу двое так хорошо тебя знают? Да еще и действуют одновременно. Быть такого не может! Это тот же самый тип – тот, кто создал армию, украл и мой запах.
Элис не привыкла к неожиданностям. Она замерла и не двигалась так долго, что я начала считать про себя секунды. Элис не шевелилась целых две минуты. Потом ее взгляд снова остановился на мне.
– Ты права, – сказала она безжизненным голосом. – Конечно же, так и есть. И когда ты все так изложила…
– Эдвард ошибся, – прошептала я. – Это была проверка… они хотели убедиться, что уловка сработает. Что воришка сможет войти и выйти незаметно, если не сделает ничего такого, за чем ты следишь. Например, не попытается меня убить… И он взял мои вещи вовсе не в качестве доказательства, что побывал здесь. Он украл мой запах… чтобы меня могли найти остальные.
Элис ошеломленно уставилась на меня. Я была права и знала, что Элис это тоже понимает.
– Только не это! – почти беззвучно выдохнула она.
Я больше уже не пыталась разобраться в собственных чувствах. Осознав, что кто-то создал армию вампиров, – армию, которая жестоко убила десятки людей в Сиэтле, – ради того, чтобы уничтожить именно меня, я облегченно вздохнула.
Отчасти потому, что наконец избавилась от раздражающего ощущения, что упускаю нечто важное.
Но главная причина была в другом.
– Ну что ж, – прошептала я. – Теперь всем можно расслабиться: никто вовсе не пытается сжить со свету семью Калленов.
– Напрасно ты думаешь, что это хоть что-то меняет, – ответила Элис сквозь зубы. – Если кто-то охотится за одной из нас, то ему придется уничтожить нас всех, чтобы добраться до нее.
– Спасибо, Элис. Но, по крайней мере, мы знаем, что им нужно. Уже прогресс.
– Может быть, – пробормотала Элис, принимаясь расхаживать из угла в угол.
В дверь забарабанили.
Я подскочила. Элис и ухом не повела.
– Ты уже готова? Мы опаздываем! – раздраженно напомнил Чарли.
Торжества он любит не больше меня: терпеть не может надевать нечто парадное.
– Почти готова. Подожди минутку, – хрипло ответила я.
Чарли на секунду замолк.
– Ты что, плачешь? – спросил он.
– Нет. Просто нервничаю. Не мешай.
Он забухал вниз по ступенькам.
– Мне пора, – прошептала Элис.
– Почему?
– Эдвард сейчас будет здесь. Если он об этом услышит…
– Иди, иди! – тут же заторопила ее я.
Если Эдвард узнает, то с ума сойдет. Конечно, надолго эту новость от него не спрячешь, но выпускной не самый лучший момент, чтобы выходить из себя.
– Одевайся! – велела Элис и выскользнула за окно.
Я послушно оделась, ничего не соображая.
Пришлось отказаться от намерения уложить волосы: времени не оставалось, поэтому прическа у меня была такая же, как и в любой другой день. Посмотреться в зеркало я не удосужилась, так что даже не знала, как на мне выглядят подаренные Элис юбка и свитер. Да и какая разница? Я перекинула через руку уродливую желтую мантию выпускника и поспешила вниз.
– Прекрасно выглядишь, – сказал Чарли, скрывая раздражение. – Обновка?
– Угу, – пробормотала я, пытаясь собраться с мыслями. – Подарок Элис. Спасибо за комплимент.
Эдвард появился через несколько минут после ухода сестры – мне не хватило времени принять безмятежный вид. Но мы поехали на полицейской машине Чарли, и у Эдварда не было возможности изводить меня вопросами.
На прошлой неделе, узнав, что я собираюсь поехать на выпускной с Эдвардом, Чарли заупрямился. Его можно понять: в день окончания школы родителям полагаются определенные привилегии. Я не стала спорить с Чарли, и Эдвард жизнерадостно предложил поехать всем вместе. Карлайл и Эсми не возражали, так что Чарли, не сумев придумать убедительный предлог для отказа, скрипя зубами согласился. И теперь Эдвард ехал на заднем сиденье патрульной машины, отделенный от нас пластиковой перегородкой. Ситуация его явно забавляла – возможно, потому, что Чарли находил это забавным и каждый раз все шире ухмылялся, бросая взгляд на Эдварда в зеркале заднего вида. Скорее всего, Чарли рисовал в своем воображении такие сцены, за которые получил бы от меня по полной программе, если бы вздумал их озвучить.
– С тобой все в порядке? – прошептал Эдвард, помогая мне выйти из машины на стоянке возле школы.
– Нервы разыгрались, – сказала я – причем чистую правду.
– Ты замечательно выглядишь, – начал он, но Чарли, с грацией слона, протиснулся между нами и обнял меня за плечи.
– Ты рада? – спросил он.
– Не очень, – призналась я.
– Белла, это очень важный день. Ты заканчиваешь школу. Теперь перед тобой открыт весь мир. Колледж. Самостоятельная жизнь… Ты больше не моя маленькая девочка. – На последних словах Чарли слегка поперхнулся.
– Папа! – простонала я. – Только не надо слез.
– Какие слезы? – проворчал он. – Лучше скажи мне, почему ты не рада.
– Не знаю. Наверное, до меня еще не дошло.
– Хорошо, что Элис устраивает вечеринку. Тебе не помешает повеселиться.
– Конечно. Именно вечеринки мне и не хватает.
Чарли рассмешила моя интонация, и он стиснул меня в объятиях. Эдвард задумчиво разглядывал облака.
Отцу пришлось оставить нас возле входа в спортзал и пойти к парадному входу вместе с остальными родителями.
В спортзале был сумасшедший дом: мисс Коуп из администрации и учитель математики мистер Варнер пытались расставить всех по алфавиту.
– Мистер Каллен, вам туда! – рявкнул мистер Варнер на Эдварда.
– Привет, Белла!
Я подняла взгляд и увидела Джессику Стэнли: она с улыбкой махала мне из задних рядов.
Эдвард чмокнул меня, вздохнул и пошел к остальным, чьи фамилии начинались на «К». Элис там не оказалось. Что это она? Собралась прогулять церемонию? Надо же как не вовремя меня осенило! Могла бы и подождать до окончания выпускного.
– Белла, сюда! – снова закричала Джессика.
Я пошла к ней. Интересно, с чего это она вдруг такая дружелюбная? Приблизившись, я заметила Анжелу, которая тоже с любопытством наблюдала за Джессикой.
Не успела я подойти, как Джесс принялась болтать.
– …так здорово. Ну то есть мы вроде бы только познакомились, а вот уже вместе школу заканчиваем, – тараторила она. – Нет, ты представляешь, школа закончилась! С ума сойти!
– Это точно, – пробормотала я.
– В голове не укладывается. А ты помнишь свой первый день здесь? Мы ведь с тобой с ходу стали лучшими подругами. Как только познакомились. Надо же! А теперь я уезжаю в Калифорнию, а ты едешь на Аляску, и я буду по тебе скучать. Пообещай, что мы будем хотя бы иногда встречаться! Я так рада этой вечеринке. Лучше не придумаешь! Мы ведь в последнее время едва виделись, а скоро совсем разъедемся…
Джессика все не унималась. Внезапный наплыв дружеских чувств наверняка был вызван ностальгией выпускного, а также благодарностью за приглашение на вечеринку – хотя я тут была ни при чем. Натягивая мантию, я прислушивалась, насколько хватало сил. Здорово, что у нас с Джессикой все заканчивается на хорошей ноте.
Ведь это был конец – что бы там ни говорил Эрик, произносящий от имени выпускников речь, набитую обычными штампами о «начале жизни». Может быть, ко мне это относилось в большей степени, но так или иначе все мы сегодня оставляли что-то позади.
Все происходило слишком быстро – как будто нажали кнопку ускоренной перемотки. Разве мы должны шагать так быстро? А Эрик, нервничая, тараторил с пулеметной скоростью, проглатывая слова, – ничего не разберешь. Директор принялся вызывать выпускников одного за другим, почти без паузы между фамилиями – первые ряды сбились с ног, торопясь за ним поспеть. Бедная мисс Коуп неуклюже пыталась передать директору нужные аттестаты, чтобы не перепутать выпускников.
Внезапно появившаяся Элис, с выражением глубокой задумчивости на лице, грациозно прошествовала на сцену за своим аттестатом. Эдвард шел следом – растерянный, но не расстроенный. Только эти двое выглядели великолепно, несмотря на жуткие желтые мантии: Каллены выделялись из толпы неземной красотой. Удивительно, как кто-то мог принять их за обыкновенных людей? Ангелы с крыльями и то меньше бросались бы в глаза.
Мистер Грин назвал мою фамилию, и я встала в медленно продвигавшуюся очередь. В зале одобрительно завопили – Джейкоб и Чарли шумно выражали свою поддержку. Макушка Билли едва виднелась рядом с локтем Джейкоба. Мне удалось выдавить улыбку.
Мистер Грин закончил читать список выпускников и, смущенно улыбаясь, раздавал аттестаты.
– Поздравляю, мисс Стэнли, – пробормотал он, вручая аттестат Джессике.
– Поздравляю, мисс Свон. – Он сунул аттестат в мою здоровую руку.
– Спасибо, – промямлила я.
Вот и все.
Я встала рядом с Джессикой в толпе выпускников. Глаза у Джесс покраснели, и она все промакивала их рукавом мантии. Я не сразу сообразила, что Джессика плачет.
Мистер Грин сказал что-то, чего я не расслышала, и все вокруг завопили и заорали. В воздух взлетели желтые шапочки. Я с опозданием стянула свою и просто бросила ее на пол.
– Ох, Белла! – зарыдала Джессика во всеобщем гомоне. – Мне не верится, что мы закончили школу.
– Мне тоже, – пробормотала я.
Джессика бросилась меня обнимать.
– Обещай, что не потеряешься.
Я в свою очередь обняла ее, неловко уклонившись от ответа:
– Джессика, я так рада, что мы познакомились. Это были чудесные два года.
– Замечательные! – согласилась она и шмыгнула носом. Потом выпустила меня из объятий. – Лорен! – завопила Джессика, махая руками и протискиваясь сквозь толпу в желтых мантиях.
Семьи стали собираться вместе, толпа сбивалась плотнее.
Я заметила Анжелу и Бена, но их окружали родственники. С поздравлениями придется подождать. Я огляделась в поисках Элис.
– Поздравляю, – прошептал мне на ухо Эдвард, обвивая руками мою талию.
Особой радости в его голосе я не услышала: он вовсе не хотел, чтобы я так быстро закончила школу.
– Спасибо…
– Похоже, ты все еще нервничаешь, – заметил он.
– Есть немного.
– А теперь-то о чем переживать? О вечеринке? Все будет не так ужасно, как ты ожидаешь.
– Скорее всего, ты прав.
– Кого ты ищешь?
Так, мне не удалось сохранить свои действия в тайне.
– Элис… Куда она пропала?
– Выскочила за дверь, как только получила аттестат.
В голосе Эдварда прозвучали незнакомые нотки. Я подняла глаза и увидела, как он растерянно смотрит на выход из спортзала.
– Беспокоишься об Элис? – внезапно выпалила я: в таких случаях свои действия следует обдумать дважды, но, как правило, у меня все получалось спонтанно.
– Эээ… – Он явно не желал отвечать.
– Кстати, о чем она думала? Чтобы спрятать от тебя свои мысли, я имею в виду.
Эдвард посмотрел на меня и подозрительно прищурился.
– Переводила «Боевой гимн Республики» на арабский. А потом на корейский язык жестов.
Я нервно захихикала.
– Да уж, это бы заставило ее поскрипеть мозгами!
– Ты знаешь, что она от меня прятала! – заявил Эдвард.
– Конечно, – я улыбнулась. – Ведь это моя идея.
Эдвард в недоумении молчал.
Я оглянулась. Чарли уже наверняка ищет меня в толпе.
– Зная Элис, я думаю, что она попытается скрыть это от тебя до окончания вечеринки, – торопливо прошептала я. – Но я бы предпочла эту вечеринку и вовсе отменить – только не сходи с ума, ладно? Всегда лучше знать как можно больше: это наверняка пойдет пользу.
– Ты о чем?
Я заметила макушку Чарли поверх моря голов. Он увидел меня и помахал.
– Только держи себя в руках, хорошо?
Эдвард кивнул, сжав губы.
Торопливым шепотом я изложила ему свои размышления.
– Мне кажется, ты не прав, когда говоришь, что на нас навалилось все со всех сторон сразу. По-моему, все идет с одной и той же стороны… и я думаю, направлено это на меня. Все события связаны друг с другом, иначе и быть не может. Один и тот же человек пользуется провалами в видениях Элис. Чужак в моей комнате был просто проверкой – они хотели убедиться, что можно обойти Элис. Один и тот же человек постоянно меняет планы, создает новорожденных и украл мою одежду – это части одного целого. Мой запах украли для молодых вампиров.
Эдвард так побледнел, что я с трудом договорила до конца:
– Зато теперь ты понимаешь, что за вами никто не охотится? Это же хорошо: Эсми, Элис, Карлайл – никто им не угрожает!
Эдвард в ужасе смотрел на меня. Как и Элис, он понял, что я права.
Я положила ладонь ему на щеку.
– Успокойся, – взмолилась я.
– Белла! – взревел Чарли, протискиваясь сквозь толпу. – Поздравляю, малышка!
Он все еще кричал, хотя теперь был совсем рядом. Обхватил меня, незаметно отодвинув Эдварда в сторонку.
– Спасибо, – пробормотала я, не сводя глаз с Эдварда.
Он все еще не пришел в себя: стоял, протянув ко мне руки, словно собрался сгрести меня в охапку и броситься наутек. Я и сама едва сдерживалась, чтобы не задать стрекача.
– Джейкобу и Билли пришлось уйти – ты ведь их видела?
Чарли слегка отстранился, по-прежнему держа меня за плечи. Он стоял спиной к Эдварду, и меня это устраивало, поскольку Эдвард все еще не пришел в себя.
– Да, – уверила я отца, пытаясь сосредоточиться на разговоре. – И видела, и слышала.
– Они такие молодцы, что пришли, – сказал Чарли.
– Угу.
Так, Эдварду ничего говорить не стоило. Элис правильно сделала, что заморочила ему голову. Надо было дождаться, пока мы останемся где-нибудь наедине – или в окружении остальных Калленов. И чтобы поблизости не оказалось ничего хрупкого – вроде окон… машин… и здания школы.
Эдвард смотрел на меня с таким видом, что все мои страхи вернулись – причем с лихвой. Правда, теперь ужаса на его лице не было – только ясно различимая ярость.
– Ну что, куда пойдем поужинать? – спросил Чарли. – Выбирай все, что захочешь.
– Да я и сама приготовить могу.
– Вот еще глупости! Хочешь, пойдем в «Охотничий домик»? – бодро предложил Чарли.
Его любимый ресторан меня никогда особо не вдохновлял, но в данном случае, какая разница? Все равно кусок в горло не лезет.
– Конечно, давай пойдем, – ответила я.
Чарли улыбнулся еще шире – и вздохнул. Слегка повернул голову к Эдварду и, не глядя на него, спросил:
– Эдвард, ты с нами?
Я умоляюще уставилась на Эдварда. Он успел взять себя в руки до того, как Чарли повернулся к нему, удивленный отсутствием ответа.
– Нет, спасибо, – хмуро ответил Эдвард с каменным лицом.
– С родителями куда-нибудь собрался? – спросил Чарли с некоторым недовольством в голосе.
Эдвард всегда вел себя вежливее, чем Чарли того заслуживал, и внезапная враждебность обескураживала.
– Да. Прошу прощения… – Эдвард резко развернулся и ушел сквозь редеющую толпу.
Слишком расстроенный, чтобы поддерживать свое обычное олимпийское спокойствие, он двигался быстрее, чем следовало.
– Что я такого сказал? – виновато спросил Чарли.
– Ничего, не волнуйся, – успокоила я. – По-моему, дело вовсе не в тебе.
– Вы опять поцапались?
– Никто не цапался. Не вмешивайся, это мое дело.
– И мое тоже!
Я закатила глаза.
– Пойдем лучше поужинаем.
«Охотничий домик» был забит до отказа. На мой взгляд, цены здесь задирали неоправданно высоко, а интерьер отдавал дешевкой, но это было единственное в городе заведение, похожее на настоящий ресторан, поэтому в нем неизменно проходили все торжества.
Я тупо смотрела на унылое чучело лося, пока Чарли поедал отбивную и общался с родителями Тайлера Кроули, сидевшими позади нас. В зале стоял гул голосов: все только что пришли с выпускного и теперь болтали со знакомыми за соседними столиками.
Я сидела спиной к окну, сдерживая нестерпимое желание обернуться и поискать взгляд, который чувствовала на затылке. Но я знала, что ничего не увижу, хотя и была абсолютно уверена, что Эдвард ни на секунду не выпустит меня из виду – особенно теперь.
Ужин тянулся невыносимо долго. Чарли, занятый разговорами, ел слишком медленно. Я отщипывала кусочки котлеты, запихивая их в салфетку, пока Чарли смотрел в другую сторону. Казалось, прошла целая вечность, но когда я глянула на часы – а я делала это чаще, чем следовало, – стрелки едва сдвинулись с места.
Наконец Чарли получил сдачу и положил на стол чаевые. Я встала.
– Торопишься? – спросил он.
– Хочу помочь Элис с подготовкой, – ответила я.
– Ладно. – Чарли отвернулся от меня, чтобы попрощаться с остальными.
Я вышла на стоянку к его патрульной машине. Прислонилась к дверце пассажира, дожидаясь, пока Чарли оторвется от праздничного сборища. Уже стемнело: плотные облака закрывали небо – никак не разберешь, село солнце или еще нет. В тяжелом воздухе пахло близким дождем.
В тенях что-то мелькнуло.
Я охнула – и тут же вздохнула с облегчением: из сумрака появился Эдвард.
Молча прижал меня к груди, взял холодной рукой за подбородок и поднял, чтобы прижаться ко мне твердыми как камень губами. Челюсти у него были сжаты.
– Ты как? – спросила я, едва он меня выпустил.
– Так себе, – пробормотал он. – Но все же взял себя в руки. Извини, что не сдержался.
– Сама виновата. Не надо было так сразу тебе говорить.
– Нет, надо, – возразил он. – Такие вещи я должен знать. И как я только сам не додумался!
– У тебя и так голова кругом.
– А у тебя нет?
Он внезапно снова впился в меня поцелуем, не давая возможности слова сказать. Через секунду Эдвард меня выпустил:
– Чарли идет.
– Я попрошу его отвезти меня к тебе.
– Я поеду за вами.
– Не надо, зачем? – попыталась возразить я, но Эдвард уже исчез.
– Белла? – Чарли стоял в дверях ресторана и щурился в темноту.
– Я здесь!
Чарли подошел к машине, ворча на ходу что-то о нетерпении.
– Ну, как ты себя чувствуешь? – спросил он, когда мы ехали по шоссе на север. – Сегодня такой знаменательный день.
– Нормально я себя чувствую, – соврала я.
Чарли рассмеялся, легко просекая мой обман.
– Из-за вечеринки нервничаешь?
– Да, – опять соврала я.
В этот раз он не заметил.
– Ты никогда не любила вечеринки.
– Интересно, в кого бы это я такой уродилась? – пробормотала я.
Чарли крякнул.
– Ты прекрасно выглядишь. Жаль, что я не догадался тебе что-нибудь купить. Извини.
– Па, ну что за глупости.
– Это не глупости. Мне кажется, что я далеко не всегда делаю для тебя все, что должен.
– Не смеши меня. Ты все делаешь замечательно. Ты лучший в мире папа. И я… – С Чарли нелегко говорить о чувствах, но я продолжала: – И я очень рада, что приехала пожить с тобой. Это была гениальная идея. Так что не волнуйся – у тебя просто приступ послевыпускного пессимизма.
Чарли фыркнул.
– Ну, может, и так. Но я все же думаю, что наделал кое-где ошибок. Ты на руку-то посмотри!
Я в недоумении уставилась на свои руки. На правой была шина, о которой я почти и не вспоминала: сломанная косточка больше не болела.
– Мне и в голову не могло прийти, что тебя нужно научить драться. Пожалуй, здесь я дал маху.
– Я думала, ты на стороне Джейкоба!
– Неважно, на чьей я стороне. Если кто-то целует тебя вопреки твоему желанию, ты должна уметь проявить свои чувства, оставшись в целости и сохранности. Ты ведь не спрятала большой палец в кулак, верно?
– Верно. Па, спасибо за заботу, но вряд ли уроки помогли бы. Джейкоб ужасно твердолобый.
Чарли засмеялся.
– Тогда врежь ему в следующий раз поддых.
– В следующий раз? – Я не верила своим ушам.
– Да ладно тебе на него злиться. Он парень еще совсем молодой.
– Глаза бы мои на него не смотрели!
– Все-таки он твой друг.
– Знаю, – вздохнула я. – Но не знаю, что мне теперь с этим делать.
Чарли задумчиво кивнул.
– Да уж. Не всегда можно сразу разобраться, как следует поступить. То, что для одного человека правильно, для другого будет неправильно. В общем… надеюсь, тебе повезет в этом разобраться.
– Спасибо, – сухо ответила я.
Чарли снова засмеялся, но потом нахмурился.
– Если вы на этой вечеринке слишком разойдетесь…
– Не волнуйся: с нами будут Карлайл и Эсми. Если хочешь ты тоже можешь прийти.
Чарли поморщился, вглядываясь в темноту за лобовым стеклом: вечеринки он обожал не больше меня.
– Так где тут сворачивать? – спросил он. – Им не помешало бы расчистить подъездную дорожку: в темноте ничего не найдешь.
– По-моему, сразу за следующим поворотом. – Я поджала губы. – Знаешь, ты прав: поворот легко пропустить. Элис сказала, что на приглашениях была нарисована карта, но гости все равно могут заблудиться. – Такая перспектива меня несколько утешила.
Впереди, как раз там, где был поворот к дому Калленов, бархатная темнота ночи горела тысячами огоньков: кто-то обмотал гирляндами деревья по обе стороны дороги – ни за что не пропустишь.
– Элис! – догадалась я.
– Ничего себе! – вырвалось у Чарли, когда мы свернули с шоссе.
Два дерева на въезде были не единственными маяками: через каждые двадцать футов новый сверкающий маяк указывал путь к большому дому. И так всю дорогу – целых три мили.
– Ты уверен, что не хочешь зайти?
– Уверен, уверен. Хорошо вам повеселиться!
– Спасибо, папа.
Чарли смеялся про себя, наблюдая, как я вылезла из машины и захлопнула дверцу. Он уехал, все еще ухмыляясь. Я вздохнула и пошла вверх по ступенькам – навстречу страданиям.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.