Текст книги "Затмение"
Автор книги: Стефани Майер
Жанр: Зарубежное фэнтези, Зарубежная литература
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 26 (всего у книги 29 страниц)
Я провела острым концом осколка вверх по руке, задрала толстый свитер, обнажая кожу, и прижала камень к сгибу локтя. У меня уже был там шрам, оставшийся после прошлого дня рождения: в ту ночь моя кровь привлекла внимание всех вампиров и на секунду все они застыли на месте. Лишь бы эта уловка сработала еще раз! Я собралась с духом и со свистом втянула в себя воздух.
Этот звук отвлек Викторию: на долю секунды она замерла и посмотрела мне в глаза. В ее взгляде странно смешались ярость и любопытство.
Не знаю, как я могла услышать такой тихий звук – вокруг стоял ужасный шум, а в голове у меня стучало. Мое собственное сердцебиение должно было бы его заглушить. Тем не менее в ту долю секунды, когда я смотрела на Викторию, мне послышался знакомый недовольный вздох.
И тут же танец прекратился. Все произошло так стремительно, что я ничего толком не разглядела и лишь потом попыталась сообразить, как это случилось.
Из расплывшегося сплетения тел вылетела Виктория и, взлетев высоко в воздух, с силой врезалась прямо в сосну. Однако упав на землю, она снова приготовилась к нападению.
Одновременно Эдвард, быстрый настолько, что стал почти невидим, извернулся и поймал ничего не подозревавшего Райли за руку. Похоже, Эдвард уперся ногой белобрысому в спину и потянул…
Райли заорал так, что в ушах зазвенело.
Сет вскочил на ноги, заслонив меня.
Викторию я все же разглядела: хотя она казалась странно деформированной, как будто не могла полностью выпрямиться, на ее безумном лице мелькнула та самая улыбка, которая снилась мне в кошмарных снах.
Виктория напряглась и прыгнула.
Что-то маленькое и белое просвистело в воздухе и попало в нее на лету. Послышался звук, похожий на взрыв, и Викторию отбросило к другому дереву, которое сломалось пополам. Она опять приземлилась на ноги, готовая к новому нападению, но Эдвард уже был на месте. Как же я обрадовалась, когда увидела, что он стоит прямо и выглядит невредимым.
Виктория пинком отпихнула в сторону снаряд, который испортил ее атаку. Странный предмет подкатился ко мне, и я поняла, что это такое.
Меня чуть не вырвало.
Пальцы все еще подергивались, хватая травинки. Рука Райли бесцельно потащила себя по земле.
Сет снова принялся кружить вокруг белобрысого; тот, с искаженным от боли лицом, уходил от наступающего оборотня. Оставшуюся руку он выставил вперед, защищаясь. Сет прыгнул на вампира, который с трудом сохранял равновесие. Волчьи клыки вонзились в плечо Райли. Сет отпрыгнул назад, не разжимая челюстей. Послышался оглушительный металлический скрежет, и белобрысый потерял вторую руку.
Сет мотнул головой, и рука улетела в кусты. Волк прерывисто зашипел сквозь зубы, словно хихикая.
– Виктория! – в агонии завопил Райли.
Виктория и ухом не повела, даже не взглянула в сторону напарника.
Сет прыгнул вперед и врезался в белобрысого вампира с силой пушечного ядра. От удара оба улетели в лес, откуда послышался металлический скрежет и вопли Райли. Вопли внезапно прекратились, и раздавался лишь треск раздираемого на кусочки камня.
Виктория, похоже, поняла, что осталась одна. И начала отступать от Эдварда. В ее глазах горело бешеное разочарование. Она бросила на меня последний тоскливый взгляд и попятилась еще быстрее.
– Нет-нет, – мурлыкнул Эдвард голосом обольстителя. – Задержись еще немножко.
Виктория развернулась и стрелой полетела к лесу в поисках спасения.
Но Эдвард оказался быстрее – он двигался словно пуля, вылетевшая из ружья. Настиг Викторию сзади, на самом краю полянки, и на этом последнем шаге танец закончился.
Казалось, Эдвард провел губами по шее Виктории, будто целуя. Шум, поднятый усилиями Сета, заглушал все остальные звуки, и движение Эдварда можно было принять за ласку.
И вдруг огненная шевелюра отделилась от тела: оранжевая волна волос упала на землю, подпрыгнула и укатилась в лес.
Глава двадцать пятая
Зеркало
От потрясения я застыла на месте и с трудом заставила себя отвести глаза от округлого предмета, обернутого подрагивающей огненной гривой. Смотреть на это не хотелось.
Эдвард быстро и деловито разорвал на части обезглавленное тело.
Подойти к Эдварду я не могла: ноги приросли к земле, но я внимательно наблюдала за ним, пытаясь разглядеть малейшие признаки ран. Сердце немного успокоилось, когда я не заметила никаких следов повреждений: Эдвард оставался таким же легким и подвижным, как всегда, и даже одежда не пострадала.
Ужасно испуганная, я стояла, прижавшись к скале, и Эдвард ни разу не взглянул на меня: собрал в кучу дрожащие, подергивающиеся куски и засыпал сверху сухой хвоей. Потом бросился в лес за Сетом – все еще ни разу не поглядев на меня.
Вернулись они быстро, я еще не успела прийти в себя. Эдвард нес охапку останков Райли. Сет держал в зубах большой кусок туловища. Они бросили все это в уже сложенную кучу, и Эдвард достал из кармана серебристую коробочку. Вспыхнуло пламя газовой зажигалки, и сухая хвоя моментально занялась: длинные языки оранжевого пламени лизнули мертвые тела.
– Собери все, до последнего кусочка, – тихо сказал Эдвард Сету.
Вампир и оборотень вместе прочесали всю полянку, время от времени подбрасывая в огонь небольшие куски белого камня. Сет брал их зубами. Я слишком туго соображала и не догадалась, почему он не превратился в человека и не использовал руки.
Занятый поисками, Эдвард не поднимал на меня глаз.
Наконец они закончили. От огромного костра поднимались клубы удушающего фиолетового дыма, гораздо более густого, чем обычно и издающего неприятный запах – слишком сильный и тяжелый.
Сет снова хихикнул по-волчьи, и на задумчивом лице Эдварда мелькнула улыбка. Он протянул сжатую в кулак руку. Сет ухмыльнулся, показав острые, как кинжалы, зубы, и ткнулся носом в руку Эдварда.
– Здорово мы с тобой их сделали, – пробормотал Эдвард.
Сет засмеялся кашляющим смехом.
Эдвард глубоко вдохнул и повернулся ко мне.
Почему он на меня так смотрит? Настороженно, как будто я тоже враг. С опаской. А ведь Викторию и Райли он совсем не испугался… Ошеломленная происшедшим, я не могла не только двигаться, но и соображать: просто стояла, озадаченно уставившись на Эдварда.
– Белла, радость моя, – очень мягко сказал он и нарочито медленно пошел ко мне, держа руки перед собой, ладонями вверх.
Странно, очень похоже на то, как подозреваемый подходит к полицейскому и показывает, что безоружен…
– Белла, брось, пожалуйста, камень. Осторожно, не поранься.
Я совсем забыла про свое оружие – оказывается, я вцепилась в него с такой силой, что сломанный палец отчаянно болел. Неужели опять сломался? На этот раз Карлайл уж точно гипс наложит.
В нескольких шагах от меня Эдвард помедлил, глядя с опасением и все еще держа руки перед собой.
Я не сразу вспомнила, как пошевелить пальцами. Потом камень упал на землю, а моя рука осталась на месте.
Теперь Эдвард слегка расслабился, но ближе не подходил.
– Белла, тебе нечего бояться, – пробормотал он. – Ты в безопасности. Я не причиню тебе вреда.
Загадочное обещание только привело меня в еще большее недоумение. Я уставилась на Эдварда, как полная идиотка, пытаясь понять, что он имел в виду.
– Белла, все будет хорошо. Я знаю, что ты испугалась, но больше бояться нечего. Никто тебя пальцем не тронет. Я не прикоснусь к тебе, не причиню вреда, – повторил он.
Я замигала и наконец-то обрела дар речи:
– Почему ты все время это повторяешь?
Я неуверенно шагнула вперед, и Эдвард отшатнулся от меня.
– Что случилось? – прошептала я. – О чем ты говоришь?
– Разве ты… – В его золотистых глазах внезапно отразилось полное недоумение. – Разве ты меня не боишься?
– Боюсь? Тебя? С чего бы это?
Я сделала еще один неуверенный шаг вперед и споткнулась – скорее всего, запутавшись в собственных ногах. Эдвард подхватил меня, и я уткнулась лицом ему в грудь, разрыдалась.
– Белла, прости, малышка. Уже все, все кончилось.
– Ничего, – выдохнула я. – Со мной. Все. В порядке. Просто. Перепугалась. Сейчас. Отойду.
Эдвард сжал меня крепче.
– Прости, пожалуйста, – снова и снова повторял он.
Я прижималась к нему, а когда снова смогла дышать, стала целовать его: грудь, плечо, шею – все, до чего могла дотянуться. Голова постепенно начинала соображать.
– С тобой все в порядке? – спросила я между поцелуями. – Ты не ранен?
– Со мной все в полном порядке, – успокоил Эдвард и поцеловал меня в макушку.
– А как Сет?
Эдвард хмыкнул.
– Лучше не бывает! Страшно доволен собой.
– А остальные? Как Элис и Эсми? Как волки?
– Все живы-здоровы. Там тоже все закончилось. И прошло так же гладко, как я и обещал. Нам пришлось хуже всех.
Я замолчала, вдумываясь в его слова.
Моей семье и друзьям ничего не грозит. Виктория никогда больше не вернется за мной. Все закончилось.
И теперь все будет хорошо – у всех нас.
Однако хорошие новости не укладывались в моей голове: оставалось слишком много непонятного.
– А теперь скажи мне, почему ты думал, что я тебя боюсь? – настойчиво спросила я.
– Прости. – Интересно, за что он извиняется? – Я так виноват. Я не хотел, чтобы ты это видела. Видела меня таким. Ведь я наверняка привел тебя в ужас.
Я задумалась, вспоминая, как нерешительно Эдвард приближался ко мне, держа руки перед собой. Словно я убегу, если он будет двигаться слишком быстро…
– Ты серьезно? – наконец спросила я. – Ты… что? Думал, будто напугал меня до чертиков? – фыркнула я.
Очень удачно получилось: от фырканья голос не дрожит и не прерывается. И звучит это весьма непринужденно.
Эдвард взял меня за подбородок и повернул мою голову набок, вглядываясь в лицо.
– Белла, ведь я… – он помедлил и наконец выговорил вслух: – Ведь я же на твоих глазах убил и разорвал на части разумное существо. Разве тебя это не испугало? – Он нахмурился.
Я пожала плечами. Пожимать плечами тоже хорошо: наплевательский такой жест.
– Не очень. Я только за вас с Сетом боялась. Хотела помочь, но мало что могла сделать… – Я замолчала, увидев внезапную злость на его лице.
– Да уж. Эта твоя выходка с камнем! Ты хоть понимаешь, что чуть не довела меня до инфаркта? Что не так-то просто сделать!
Под его разозленным взглядом слова застревали у меня в горле.
– Я помочь хотела… Сета ведь ранили…
– Сет всего лишь притворялся раненым! Это была уловка. А ты… – Эдвард потряс головой, не в силах закончить фразу. – Сет не видел, что ты собираешься сделать, поэтому мне пришлось вмешаться. И теперь он немного обижен, потому что не может похвастаться, что завалил Райли в одиночку.
– Сет… притворялся?
Эдвард сухо кивнул.
– Надо же…
Мы оба посмотрели на Сета, который старательно не обращал на нас внимания, наблюдая за костром. Каждый волосок волчьей шкуры излучал самодовольство.
– Но мне-то откуда было знать? – оправдывалась я. – К тому же не так-то просто быть единственным беспомощным человеком из всех присутствующих. Погоди, вот стану вампиром и тогда черта с два я буду сидеть на скамейке для зрителей!
На лице Эдварда отразилась буря эмоций. Наконец победило удивление.
– В следующий раз? Ты что, ожидаешь в ближайшее время новую войну?
– При моей-то невезучести? Да запросто!
Эдвард нахмурился, но я видела, что он на седьмом небе: от облегчения у нас обоих слегка кружилась голова.
Все закончилось!
Или нет?
– Погоди-ка… Что ты там говорил?
Я поморщилась, вспомнив, о чем мы разговаривали до появления Виктории. И что я теперь скажу Джейкобу? Мое разбитое на части сердце отозвалось болью. Трудно, почти невозможно в это поверить, но худшее на сегодня еще впереди. Я мужественно сделала шаг навстречу боли:
– Что за осложнение? Элис должна была уточнить сроки. И ты сказал, что времени мало. Мало для чего? – Ну? – не отступала я.
– Да так, пустяки, – быстро ответил Эдвард. – Однако нам пора идти…
Он хотел посадить меня себе на спину, но я отстранилась.
– Какие такие пустяки?
Эдвард обхватил мое лицо ладонями.
– У нас не больше минуты, поэтому не впадай, пожалуйста, в панику. Ведь я же говорил тебе, что бояться нечего, верно? Ты можешь мне в этом довериться?
Я кивнула, старательно скрывая испуг: сколько еще я сумею продержаться?
– Бояться нечего. Все понятно.
Эдвард сжал губы, подбирая слова. И вдруг перевел взгляд на Сета, словно волк его позвал.
– Что она делает? – спросил Эдвард.
Сет тревожно заскулил. У меня волосы встали дыбом.
На поляне воцарилась тишина.
– Нет! – вдруг ахнул Эдвард и резко махнул рукой, будто пытаясь схватить что-то невидимое. – Не надо!
Сет вздрогнул всем телом и отчаянно завыл. В ту же секунду Эдвард упал на колени: сморщившись от боли и сжимая голову руками.
Я закричала и упала на колени рядом с Эдвардом, бестолково пытаясь отнять его руки от лица. Мои потные ладони скользили по мраморной коже.
– Эдвард! Эдвард!
Он поднял на меня взгляд и с усилием разжал стиснутые зубы.
– Все в порядке. С нами все в порядке. Это… – Эдвард замолчал и снова поморщился.
Сет выл от боли.
– Что происходит? – вскрикнула я.
– Ничего, все будет хорошо, – выдохнул Эдвард. – Сэм… помоги ему…
Услышав имя Сэма, я поняла, что Эдвард говорит вовсе не о них с Сетом: никакие невидимые враги на нас не напали. В этот раз беда случилась не здесь.
Эдвард говорил «мы», имея в виду стаю.
Весь мой адреналин уже сгорел – ничего не осталось. Я обмякла, и Эдвард поймал меня, не дав рухнуть на камни. И тут же вскочил, подхватив меня на руки.
– Сет! – крикнул Эдвард.
Сет припал к земле с таким видом, будто вот-вот бросится в лес.
– Нет! – приказал Эдвард. – Возвращайся домой! Сейчас же. И как можно быстрее!
Волк взвизгнул и помотал головой из стороны в сторону.
– Сет, доверься мне.
Огромный волк на секунду пристально посмотрел Эдварду в глаза, потом выпрямился и понесся к лесу, растворившись в чаще словно призрак.
Эдвард крепко прижал меня к груди, и мы тоже помчались по сумрачному лесу – вовсе не вслед за Сетом.
– Эдвард… – Мне с трудом удавалось пропихнуть слова сквозь комок в горле. – Что случилось? Что стряслось с Сэмом? Куда мы идем? Что происходит?
– Нам нужно вернуться к своим, – тихо ответил он. – Мы знали, что это скорее всего произойдет. Еще утром Элис увидела это и передала через Сэма Сету. Вольтури решили, что пора вмешаться.
Вольтури!
Это уже слишком! Просто в голове не укладывается…
Деревья проносились мимо. Эдвард бежал вниз по склону так быстро, что казалось, будто мы беспомощно летим в пропасть.
– Не волнуйся. Они пришли не за нами. Обычный отряд, который наводит порядок в подобных случаях. Ничего особенного, они просто делают свое дело. Хотя время прибытия выбрано очень удачно. И это наводит меня на мысль, что в Италии никто бы не расстроился, если бы новорожденные и в самом деле хорошенько потрепали Калленов. – Эдвард говорил сквозь зубы, жестким и бесцветным голосом. – Когда Вольтури появятся, я смогу наверняка узнать их мысли.
– Именно для этого мы и возвращаемся? – прошептала я.
Хватит ли у меня сил? Мне невольно вспомнились развевающиеся черные плащи, и я вздрогнула. Еще немного, и я совсем с ума сойду!
– Да, но не только. Сейчас для нас безопаснее всего собраться всем вместе. У Вольтури нет причин нападать на нас, но… с ними Джейн. И если она подумает, что мы с тобой где-то вдалеке от остальных, то может соблазниться таким шансом. Как и Виктория, Джейн скорее всего догадается, что я с тобой. Деметрий, конечно же, вместе с Джейн. И может найти меня, если она попросит…
Я не хотела слышать это имя. Не хотела вспоминать ослепительно прекрасное, совсем детское личико. Из горла вырвался странный звук.
– Тише, Белла, тише. Все будет хорошо. Элис это видит.
Элис видит? Но… где же тогда волки? Куда делась стая?
– А где стая?
– Им пришлось срочно уйти. Вольтури не признают договоров с оборотнями.
Я судорожно глотнула воздух.
– Честное слово, все будет в порядке, – пообещал Эдвард. – Вольтури не узнают запах и не поймут, что здесь были волки: с такими зверями они никогда не встречались. Стая в безопасности.
Я ничего не поняла из его объяснений. Страх не давал мне сосредоточиться.
«С нами все в порядке», – сказал Эдвард… и Сет выл от боли…
Эдвард не ответил на мой первый вопрос, отвлек меня сообщением о Вольтури…
Я едва держалась на краю пропасти – можно сказать, висела на кончиках пальцев.
Деревья проносились мимо, сливаясь в изумрудный поток.
– Что случилось? – прошептала я. – Раньше. Когда Сет завыл? Когда тебе стало больно?
Эдвард помедлил.
– Ну же! Скажи мне, в чем дело!
– Все уже закончилось. – Эдвард бежал с такой скоростью, что его шепот тонул в свисте ветра. – Волки не пересчитали свою половину нападающих… подумали, что уложили всех. А Элис, конечно же, ничего не могла увидеть…
– Что случилось?!
– Один из новорожденных спрятался… Ли нашла его – и повела себя очень глупо и самонадеянно: напала на него в одиночку.
– Ли… – повторила я. Сил уже не оставалось, чтобы устыдиться охватившего меня облегчения. – Как она?
– Ли не пострадала, – пробормотал Эдвард.
Я молча смотрела на него.
«Сэм… помоги ему…» – сказал тогда Эдвард. Ему, а не ей!
– Почти пришли. – Эдвард уставился куда-то вверх.
Я непроизвольно проследила за его взглядом: над деревьями висело фиолетовое облако. Облако? В такой необычно солнечный день?.. Да нет, не облако, а столб густого дыма, такого же, как от нашего костра в горах.
– Эдвард, – прошептала я почти беззвучно. – Ведь кто-то все-таки пострадал.
Я же слышала вой Сета и видела боль в глазах Эдварда.
– Да, – прошептал он.
– Кто? – спросила я, хотя уже знала ответ.
Разумеется, я знала ответ. Еще бы не знать!
Деревья стали двигаться медленнее – мы добрались до места назначения.
Эдвард не сразу ответил.
– Джейкоб, – сказал он.
Я сумела кивнуть.
– Конечно, кто же еще… – прошептала я.
И соскользнула в невидимую пропасть.
Перед глазами все почернело.
Прежде всего я почувствовала прикосновение холодных рук. Больше, чем одной пары рук. Меня держали в объятиях, к щеке прижималась ладонь, пальцы гладили лоб, а другие пальцы лежали на запястье.
Потом я услышала голоса: сначала невнятное гудение, которое постепенно усилилось и стало разборчивым, словно кто-то настроил радиоприемник.
– Карлайл, уже прошло пять минут, – с тревогой сказал Эдвард.
– Эдвард, она придет в себя, когда будет к этому готова. – Голос Карлайла звучал как всегда уверенно и спокойно. – Сегодня на нее слишком много всего навалилось. Дай ее рассудку время с этим справиться.
Однако мой рассудок не справлялся: даже в бессознательном состоянии его стискивал капкан боли, которая была частью темноты.
Я чувствовала себя целиком отделенной от тела. Как будто пряталась где-то в уголке сознания, не в силах держать штурвал. И ничего не могла с этим поделать. Думать я тоже не могла: слишком больно. И никуда от этой боли не денешься.
Джейкоб.
Джейкоб!
Нет, нет, только не это, нет…
– Элис, сколько у нас остается времени? – напряженно спросил Эдвард: утешения Карлайла его не успокоили.
Откуда-то издали донесся бодрый голос Элис.
– Еще пять минут. Белла откроет глаза через тридцать семь секунд. Уверена, что она уже сейчас нас слышит.
– Белла, девочка моя, ты меня слышишь? – мягко спросила Эсми. – Теперь ты в полной безопасности.
Я-то в безопасности – но что это меняет?
Прохладные губы прижались к моему уху, и Эдвард произнес слова, которые вызволили меня из застенка пыток в собственной голове:
– Белла, он выживет. Джейкоб Блэк уже выздоравливает. С ним все будет в порядке.
Когда боль и ужас утихли, я вернулась обратно в тело. Мои веки затрепетали.
– Белла, наконец-то! – с облегчением выдохнул Эдвард и прикоснулся губами к губам.
– Эдвард, – прошептала я.
– Я здесь.
Мне удалось открыть глаза, и я посмотрела в теплую золотистую глубину.
– Джейкоб жив?
– Да, – заверил он.
Я внимательно вглядывалась в его глаза в поисках малейшего знака, что он всего лишь утешает меня, но ничего такого не заметила.
– Я сам его осматривал, – сказал Карлайл.
Я повернула голову и увидела его лицо всего в нескольких футах. Карлайл выглядел серьезно и убедительно – в его словах невозможно было сомневаться.
– Раны Джейкоба не опасны. И невероятно быстро заживают. Правда, он пострадал так сильно, что даже такими темпами выздоровление займет несколько дней. Как только мы закончим с делами здесь, я сделаю все возможное, чтобы помочь ему. Сэм пытается уговорить Джейкоба превратиться обратно в человека: так мне было бы легче его лечить. – Карлайл слегка улыбнулся. – Все-таки я не ветеринар!
– Что с случилось с Джейкобом? – прошептала я. – Ему сильно досталось?
Карлайл снова посерьезнел.
– Один из волков попал в переделку…
– Ли! – выдохнула я.
– Да. Джейкоб оттолкнул ее в сторону, но не успел защититься: новорожденный обхватил его руками и сломал почти все кости с правой стороны.
Я вздрогнула.
– Сэм и Пол подоспели вовремя. Джейкоб уже начал приходить в себя, когда они понесли его в Ла-Пуш.
– Он поправится? – спросила я.
– Да, Белла. Никаких долговременных последствий не будет.
Я глубоко вдохнула.
– Три минуты, – тихо напомнила Элис.
Я попыталась встать. Эдвард сообразил, что мне нужно, и помог подняться. Я огляделась.
Каллены собрались в кружок вокруг костра. Пламя было едва заметно – только густой фиолетово-черный дым ядовитым облаком висел над изумрудной травой. Ближе всех к почти осязаемому столбу дыма стоял Джаспер. В тени облака солнце отражалось от него не так ярко, как от других. Джаспер стоял спиной ко мне, напряженно пригнувшись и слегка вытянув руки вперед. Что-то там было, в этой тени…
Я до того выбилась из сил, что почти и не испугалась, когда поняла, над чем так настороженно нависает Джаспер.
На поляне было восемь вампиров.
Возле костра свернулась клубочком девушка, обхватив колени руками. Совсем молоденькая девушка – младше меня. Она выглядела лет на пятнадцать, темноволосая и худенькая.
Девушка не сводила с меня взгляда, и ее глаза были невероятно красного цвета – ярче, чем у Райли: они горели красным огнем и безумно вращались.
Эдвард заметил мое недоумение.
– Она сдалась, – тихонько объяснил он. – В жизни не видел ничего подобного. Такое могло прийти в голову только Карлайлу. Джасперу это не нравится.
Я не могла отвести взгляд от девушки. Джаспер рассеянно потер предплечье.
– Он не ранен? – прошептала я.
– Нет, просто яд жжет.
– Его укусили? – испугалась я.
– Джаспер пытался быть во всех местах сразу. Хотел убедиться, что Элис ничего не грозит. – Эдвард покачал головой. – Элис ничья помощь не требуется.
– Дурачок, нашел кого защищать! – скривилась Элис, глядя на свою вторую половинку.
Девчонка вдруг закинула голову и пронзительно, по-звериному, заверещала.
Джаспер рыкнул на нее, и она отшатнулась, вцепившись ногтями в землю и мотая головой от боли. Джаспер придвинулся к ней на шаг и присел. Эдвард, с преувеличенной небрежностью, повернулся так, чтобы встать между мной и девчонкой. Я глянула поверх его плеча на девчонку и Джаспера.
Карлайл мгновенно оказался рядом с Джаспером и положил руку на плечо самого «младшего» из своих сыновей, удерживая его на месте.
– Разве ты передумала? – как всегда спокойно спросил Карлайл. – Мы не хотим тебя убивать, но нам придется это сделать, если ты не в состоянии держать себя в руках.
– Как вы можете сдерживаться? – застонала девчонка. – Я хочу ее!
Ярко-красные глаза сфокусировались на Эдварде, посмотрели сквозь него на меня, и она снова вцепилась ногтями в землю.
– Ты должна сдерживать себя, – сурово сказал Карлайл. – Должна управлять собой. Это вполне возможно, и только это может спасти тебя сейчас.
Девчонка стиснула голову испачканными в земле руками и тихонько заголосила.
– Может, нам лучше отойти подальше? – прошептала я, потянув Эдварда за руку.
Услышав мой голос, девчонка оскалилась, словно от боли.
– Мы должны остаться здесь, – пробормотал Эдвард. – Они уже подходят к северному краю поляны.
С бешено колотящимся сердцем я оглядела поляну, но за густыми клубами дыма ничего не заметила.
Оставив бесплодные поиски, я перевела взгляд обратно на молоденькую вампиршу. Она все еще не сводила с меня полубезумных глаз.
Мы уставились друг на друга. Темные короткие волосы обрамляли белое как мел лицо. Трудно сказать, была ли она красавицей: ее черты исказились от ярости и жажды. Я разглядела только дикие красные глаза – от них невозможно было оторваться. Девчонка злобно вытаращилась на меня, дрожа и подергиваясь каждые несколько секунд.
Я пристально ее разглядывала. Не в зеркало ли я заглянула? А если это и есть мое будущее?
Карлайл и Джаспер пошли обратно. Эмметт, Розали и Эсми торопливо собрались вокруг меня, Эдварда и Элис. Все вместе, как и говорил Эдвард, и я в центре – для моей максимальной безопасности.
Я с трудом отвела глаза от кровожадной девчонки и оглянулась в поисках приближающихся чудовищ.
Пока никого не видно. Я взглянула на Эдварда, но он смотрел прямо перед собой. Проследив за его взглядом, я ничего не увидела, кроме дыма: густого, маслянистого, клубящегося над самой землей и лениво поднимающегося над травой.
Дым заклубился облаком, более темным в середине.
– Хм, – безучастно пробормотал мертвый голос из черной глубины.
Я мгновенно его узнала.
– Добро пожаловать, Джейн, – произнес Эдвард с холодной вежливостью.
Темные тени придвинулись ближе, вышли из дыма и обрели плоть. Я знала, что Джейн будет идти во главе: самая темная, почти черная накидка и самая маленькая фигурка – ниже остальных на добрую пару футов. В тени капюшона едва различалось ангельское личико Джейн.
Высившиеся за ее спиной четыре фигуры в серых накидках тоже показались мне знакомыми. Я узнала самого высокого из четырех. Пока я смотрела на него, пытаясь подтвердить свои подозрения, Феликс поднял на меня взгляд. Позволил капюшону слегка приоткрыть лицо: подмигнул мне и улыбнулся. Рядом со мной Эдвард напряженно застыл в ожидании.
Джейн неторопливо обвела взглядом сияющие лица Калленов и посмотрела на девчонку возле костра: она снова стиснула голову руками.
– Это еще что? – Голос Джейн прозвучал не так безразлично, как раньше.
– Она сдалась, – объяснил Эдвард.
Темные глаза Джейн впились в лицо Эдварда.
– Сдалась?
Феликс обменялся взглядом со второй тенью.
– Карлайл дал ей выбор, – пожал плечами Эдвард.
– Для тех, кто нарушает правила, никакого выбора быть не может, – равнодушно ответила Джейн.
Тогда заговорил Карлайл.
– Дело ваше. Поскольку она не стала нападать на нас, я не видел необходимости уничтожить девочку. Ее ничему не научили, – мягко сказал он.
– Это не имеет значения, – отмахнулась Джейн.
– Как скажешь.
Джейн раздраженно уставилась на Карлайла. Едва заметно потрясла головой и снова приняла безучастный вид.
– Аро надеялся, что мы доберемся до ваших краев и увидим тебя, Карлайл. Он шлет тебе привет.
Карлайл кивнул.
– Буду очень тебе благодарен, если передашь ему привет от меня.
– Разумеется, – улыбнулась Джейн.
Ее лицо становилось невыразимо прекрасным, как только на нем отражались какие-нибудь эмоции.
Джейн оглянулась на дым.
– Похоже, сегодня вы сделали за нас нашу работу… большей частью. – Она бросила взгляд на пленницу. – Чисто из профессионального любопытства, сколько всего их было? В Сиэтле они здорово наследили.
– Восемнадцать, включая эту девочку, – ответил Карлайл.
Глаза Джейн округлились. Она опять посмотрела на костер, заново оценивая его размеры. Феликс и вторая тень обменялись долгим взглядом.
– Восемнадцать? – с сомнением повторила Джейн.
– Совсем зеленые, – пренебрежительно отмахнулся Карлайл. – Ничего не умели.
– Все новички? – резко спросила Джейн. – Тогда кто же их создал?
– Ее звали Виктория, – равнодушно ответил Эдвард.
– Звали?
Эдвард наклонил голову, указывая на восточную часть леса. Джейн глянула вверх и уставилась на что-то вдалеке. Второй столб дыма? Я не стала проверять свою догадку.
– То есть Виктория не входит в эти восемнадцать?
– Нет. С ней был еще один. Не такой зеленый, как девчонка у костра, но все же не старше года.
– Двадцать! – выдохнула Джейн. – И кто же справился с Викторией?
– Я, – ответил Эдвард.
Джейн прищурила глаза. Затем повернулась к девчонке у костра.
– Ну-ка ты, – сказала Джейн, и ее мертвый голос прозвучал еще более грозно. – Имя?
Девчонка ответила ей злобным взглядом и крепко сжала губы.
Джейн ангельски улыбнулась в ответ.
Девчонка истошно завопила и выгнулась самым неестественным образом. Мне захотелось заткнуть уши, и я отвела взгляд. Стиснула зубы, борясь с тошнотой. Вопли стали еще оглушительнее. Я попыталась сосредоточиться на лице Эдварда: вид у него был совершенно безучастный. Однако это напомнило мне, как Джейн проделывала то же самое с Эдвардом, и меня затошнило еще больше. Тогда я посмотрела на Элис и Эсми: на их лицах тоже ничего не отражалось.
Наконец вопли стихли.
– Имя, – повторила Джейн без всякой интонации в голосе.
– Бри, – судорожно выдохнула девчонка.
Джейн улыбнулась, и девчонка снова закричала. Я затаила дыхание, пока крики не прекратились.
– Она скажет все, что ты хочешь узнать, – сказал Эдвард сквозь зубы. – Нет необходимости ее мучить.
Джейн посмотрела на него, и в обычно мертвых глазах внезапно блеснул смех.
– Знаю, – усмехнулась она и перевела взгляд на молоденькую вампиршу.
– Бри, правду ли он сказал? – Ее голос снова заледенел. – Вас было двадцать?
Девчонка прижималась щекой к земле и судорожно хватала воздух.
– Девятнадцать или двадцать, а может, больше, – быстро заговорила она. – Не знаю! – Она скривилась, в ужасе ожидая, что за такой ответ опять будет наказана. – Сара и еще одна, не знаю, как ее звали, они по дороге подрались…
– А эта Виктория – она вас создала?
– Не знаю. – Девчонка вздрогнула. – Райли никогда не называл ее по имени. Я не видела, что случилось той ночью… было темно и больно… – Бри задрожала. – Он не хотел, чтобы мы думали о ней. Говорил, что наши мысли могут подслушать…
Джейн глянула на Эдварда и снова посмотрела на Бри.
Виктория очень хорошо подготовилась. Если бы она не пошла по следу Эдварда, мы бы никогда не узнали наверняка, что именно она в этом замешана…
– Расскажи мне о Райли, – приказала Джейн. – Зачем он привел вас сюда?
– Райли сказал, что мы должны уничтожить этих странных желтоглазых, – охотно затараторила Бри. – Сказал, это будет совсем не трудно. Сказал, что город принадлежит им и они придут посчитаться с нами. А когда мы с ними расправимся, то вся кровь будет наша. И он дал нам ее запах. – Бри подняла руку и ткнула пальцем, показывая на меня. – Райли сказал, что она будет с теми, кто нам нужен, и именно так мы их узнаем. И разрешил взять ее первому, кто до нее доберется.
Эдвард до хруста сжал челюсть.
– Да, Райли недооценил сложность задачи, – заметила Джейн.
Бри с облегчением кивнула, радуясь, что пыток больше не будет, и осторожно села.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.