Электронная библиотека » СветЛана Павлова » » онлайн чтение - страница 18

Текст книги "Два сердца и мир"


  • Текст добавлен: 2 марта 2023, 15:30


Автор книги: СветЛана Павлова


Жанр: Приключения: прочее, Приключения


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 18 (всего у книги 22 страниц)

Шрифт:
- 100% +
* * *

Близился рассвет.

– Где же он, чёрт его подери? – злился Дейкр, ходя из угла в угол по гостиной уютного домика, он со злостью пнул ногой столик, тот перевернулся, и вдребезги разбились несколько чашек.

– Может он заблудился? – спросил Рик. – Или, чего доброго, утоп в бурю?

– Молчать! – проорал Дейкр.

– Простите капитан, но люди устали, – осторожно проговорил Кристиан Смит, поняв, что нервы у их главаря начинают сдавать.

– Глядеть в оба, – прошипел Дейкр Тьюит. – Он не из тех, кто так просто сдаётся, ему вряд ли наплевать на дочь.

Рик и Кристиан поспешили уйти, чтобы не раздражать капитана.

Дейкр ещё раз пнул тот же перевёрнутый стол. Он действительно устал, но месть, это блюдо, которое подают холодным, и он решил подождать ещё.

Вдруг тишину потряс сильный взрыв. От северной стены повалил дым и огонь. Вслед за ним раздался ещё один взрыв, чуть потише, но гораздо ближе.

– Стереги девчонку! – выкрикнул Дейкр прибежавшему охраннику и помчался на улицу.

Люди графа взорвали стену и отстреливаясь, от набежавших пиратов, пробрались сквозь образовавшуюся щель в форт.

Вторым взрывом снесло чуть ли не пол стены храма.

– Моя обитель! – протянул руки к образам падре Себастьян.

– Они с другой стороны! – орал Дейкр. – К оружию!

Основная сила пиратов находилась на корабле у пушек, и у тех орудий, что стояли на наблюдательных башнях, никто не ожидал гостей с берега. Пираты разворачивали пушки, хватали мушкеты и сабли. На площади завязался бой.

На такую неожиданность и рассчитывал де Ляруз. Спрятанное оружие было как нельзя кстати. Граф и не предполагал, что его арсенал когда-нибудь пригодится.

– Это за мой корабль! – барон выстрелил в одного пирата из мушкета, а второго заколол штыком. – А это моя шпага! – он вытащил оружие из рук мёртвого пирата.

– Уходим! – Дейкр влетел в дом. – Уводи девчонку на корабль!

Следом за ним в дом вбежали двое. Один из них, обхватив окровавленную шею, издавал предсмертные хрипы и вскоре шлёпнулся на перевёрнутый Дейкром стол. Второй отбивал нападения Ричарда.

– Папа! – прокричала девочка, которую тащил бандит и подталкивал Мили с лестницы.

– Господин де Ляруз, помогите! – прокричала служанка.

– Испанец?! – Дейкр был ошеломлён.

– Я многолик! – ответил де Ляруз по-испански.

В дом вбежали ещё трое и налетели на Ричарда.

– Жду тебя на острове, храбрец! – прокричал Дейкр, схватив девочку и выбегая из дому.

– Папа, папа! – кричала Джулия.

– Ничего не бойся, милая! – ответил граф, отбиваясь от бандитов, успев уже одного убить, а второго ранить.

Пираты отступали. С корабля были спущены шлюпки и побросав даже награбленное добро, команда Дейкра Тьюита, в спешном порядке, покинула форт.

Жители форта ликовали, продолжая добивать тех, кто чуть замешкался.

Ричард, с окровавленным плечом, выскочил из дома и бросился к берегу.

С корабля ударила пушка, но ядро не долетело до берега, образовав волны и чуть не перевернув лодки.

– Идиоты! – заорал Дейкр. – В своих стреляете!

Второе ядро попало на берег, но никого не ранило. Третье долетело до края стены, чуть повредив её, но людей не задело.

Не успели последние моряки подняться на борт, как тут же поднялись паруса и якорь. Ветер был с берега и корабль быстро удалялся.

Из-за мыса показалась «Кара». С неё ударили пушки, повредив боковую обшивку пиратской шхуны, но ветер быстро уносил её на недосягаемое расстояние полёта ядер.

«Кара» бросила якорь, на воду спустили шлюпку, и вскоре она достигла берега.

– Простите, мы не успели, – виновато выговорил Герман.

– Всё как нельзя лучше, – ответил граф. – Вы их зацепили. Они сбавят шаг, зализывая рану. Предстоит ещё бой и я намерен его выиграть.

– Нам нужна вода и провиант, – сказал Герман.

– Не волнуйтесь, сейчас всё приготовим, – ответил Даниэль Вальдо, слыша их разговор и тут же направился в форт, отдавая по пути приказания: – Приготовить бочки с водой, и всё необходимое! Быстрей!

Барон Уилфред де Белюярд с горечью смотрел на остаток своего судна. Он понятия не имел, как теперь возвращаться домой.

– Я благодарю вас за помощь, – подошёл к нему граф.

– Мы перебили наверняка половину, – ответил барон. – Вы плывёте за ним?

– Да. Я его так просто не отпущу.

– Вам нужны люди? Я и моя команда готовы помочь.

– Вы хотите попасть домой? – понял Ричард.

– Я хочу помочь вам спасти дочь и Диану, – сконфуженно ответил Уилфред, так как этот человек невероятно достоверно прочитал его мысли. – Возможно она тоже на их корабле.

– Хорошо, – дал согласие граф де Ляруз.

10

Спустя неделю пути «Венера» чудесным ранним утром гордо подошла к порту Гаваны.

После приключения в клетке с леопардом, Диана ждала от де Сен-При худшего, но он к ней охладел. По рассказам матросов она слышала даже то, что он испугался её мужа, хотя это возможно была только пустая болтовня. Диана была рада тому, что он всем троим не сделал ничего дурного. Она лишь переживала за Джавада, Бернара и Стива, оказавшихся в роли галерных гребцов. За время их пути умерло трое рабов. Диана и её спутницы стали невольными свидетелями, на одной из немногих прогулок на палубе, как тела несчастных бросили в клетку леопарду. И наверняка это было вовсе не случайно. Шевалье этим хотел показать ей, что бывает с непокорными людьми.

Причалив к пристани, сначала одного за другим выводили связанных рабов из трюма. Вслед за ними, повели гребцов. Диана успела только переглянуться с троими моряками. Джавад рванулся было к ней, но его тут же огрели несколькими ударами плетью, и ему пришлось продолжить путь.

– Я найду вас! – крикнул Джавад ей напоследок.

– Размечтался, – усмехнулся Альдо де Сен-При, подходя к девушкам с ещё тремя сопровождающими. – Прошу, дамы.

Эмия, Шанандра и Диана сели в экипаж, шевалье сел следом, и карета, грохоча по каменной мостовой, постепенно удалялась от порта.

– Появление моего корабля ждут с нетерпением, – проговорил он, довольно улыбаясь. – Мой товар самый лучший, изысканный, и всегда в цене. Сегодня будут грандиозные торги.

– И что вы выиграете? – спросила Диана.

– Почёт, уважение.

– За искалеченные судьбы?

– Вижу вы не сдаёте позиции, мадам де Ляруз, – ухмыльнулся он. – Если не я, то покупатели собьют с вас спесь. У них, уж поверьте, найдутся пытки куда изощрённее моих.

Диана молча откинулась на спинку сиденья и тяжело вздохнула. Что с ней будет теперь? Она попадёт в гарем, в рабство? А как же Джулия, Ричард? Увидит ли она их когда-нибудь? По её щекам потекли слезы, она отвернула голову в сторону и тут же смахнула их с лица.

Де Сен-При усмехнулся.

Вскоре карета остановилась у дома с аркой и большими колоннами.

– Мой дом – моя крепость, – величественно провозгласил шевалье, когда они вошли под своды арки.

Диана никак не отреагировала. Для неё, что сарай, что хоромы этого человека, всё равно одно – тюрьма.

– Уведите их, – де Сен-При кивнул охранникам.

Те схватили за руки Эмию и Шанандру и повели по коридору первого этажа. Диана хотела было возразить, но шевалье схватил её за руку.

– А вы пойдёте со мной, – он толкнул её к лестнице.

Поднявшись на второй этаж, они прошли по коридору и вступили в огромную комнату, у дверей которой стояли два вооружённых охранника. За ними следом появились три служанки.

– Приведите её в порядок, – приказным тоном проговорил шевалье, и тут же вышел из комнаты.

В комнате находилось всё, начиная от купальни и кончая огромной кровати.

Диана подбежала к открытому настежь окну, но тут же отпрянула в сторону, внизу двора находился зверинец с дикими кошками. Она вздохнула, закрыла окно и повернулась к нему спиной.

– Мадам, прошу вас, пойдёмте, – одна из служанок указала Диане на купальню.

Да, ей надо было вымыться, смыть с себя усталость и страх, и она покажет, кто она на самом деле.

* * *

Шевалье Альдо де Сен-При находился в уютном будуаре, он сидел на изящном восточном диванчике и курил кальян. Напротив сидел мужчина лет сорока пяти, по его виду и манерам не возможно было полностью определить, какой он национальности. Лицо было явно мексиканское с изящной маленькой бородкой. Говорил он на отличном французском, арабском, испанском, немного знал английский и русский. На нём был азиатский халат расшитый золотыми нитями и плащ с длинными рукавами, а на голове роскошный южноиндийский тюрбан. Все его знали под именем Эльмар.

– Уже известно всем, многоуважаемый шевалье, – с нескрываемой радостью говорил он. – Весть о вашем приезде быстро разнеслась. Надеюсь, наш амфитеатр вместит всех, кто готов к вашим сюрпризам?

– Нет, не всех, – Альдо выпустил изо рта струйку дыма. – Главные торги будут в большой гостиной моего дома. Я отобрал самых лучших рабов и женщин. Сейчас их моют и одевают. А вот все остальные уже ждут ваших покупателей. Джефри вам поможет, а я хочу отдохнуть немного.

– Как скажете, – мило улыбнулся Эльмар. – Тогда первые торги я начну прямо сейчас, – он встал с дивана.

– Я не против. Присмотрите всех состоятельных покупателей и пригласите их в мой дом. Этот товар будет звенеть только золотыми дублонами.

– Разумеется, господин де Сен-При, – улыбнулся тот.

В комнату вошёл Джефри.

– Что случилось? – Альдо осмотрел растерянный вид помощника.

– Слуги сказали, что она порвала платье, – вздохнул Джефри.

– Дрянь! – шевалье вскочил с дивана. – Принесите другое! Эта чертовка меня опозорит.

Джефри ушёл.

– Я жду вас после обеда, – сказал де Сен-При.

– Будьте уверены, всё пройдёт как нельзя лучше, – откланялся Эльмар и покинул комнату.

* * *

Диана надела своё рваное грязное платье и никак не намеревалась одевать что-то другое.

Шевалье влетел в комнату. Он схватил её и толкнув на кровать, принялся разрывать на ней одежду. Она кричала и отбивалась. Он сжал ей горло ладонью, разорвал корсаж, жадно касаясь ладонью её грудей.

– Нет! Нет! – кричала она. – Отпусти!

Он разорвал юбку до пояса в нескольких местах. А потом швырнул её на пол.

Диана, с растрёпанной причёской и маской ужаса и слез на лице, забилась в угол у кровати, пытаясь соединить половинки разорванного корсажа.

– Что ж, ты решила свою участь, – прохрипел шевалье.

В комнату вошла служанка с платьем.

– Вот новый наряд, – сказала девушка.

– Нет, – вдруг решил шевалье. – В зал торгов ты пойдёшь голой! Снимите с неё всё и обмотайте этим, – он стянул с кровати расшитое покрывало и бросил к ногам Дианы.

– Ни за что! – выкрикнула она.

– Даже так? – глаза де Сен-При горели яростью. – Что ж, посмотрим.

Шевалье вновь схватил её и принялся кусками разрывать подол платья, а так же стягивать лиф, и яростно бил её по рукам, когда она пыталась его ударить.

– Нет, прошу, не надо! – плакала Диана. – Я согласна, только не бей!

Альдо отшвырнул её на пол.

– Я подожду, пока тебя разденут и замотают в это, – ухмыльнулся де Сен-При, он схватил покрывало и кинул в лицо Диане.

Шевалье кивнул двум служанкам. Девушки подняли Диану с пола и повели за ширму.

Через несколько минут, она, поддерживаемая служанками, испуганная и бледная, вышла на обозрение шевалье. Покрывало было тяжёлым, но служанки, как можно удобней завернули в него графиню, что одеяние напоминало индийское сари. Девушка, позади неё, расчёсывала ей волосы.

– Отлично, – одобрил де Сен-При, хотя этот наряд ему самому не нравился, однако сломить её ему удалось. – Принесите ей еду, – он посмотрел на служанок.

Девушки поклонились и ушли.

– Торги через три часа. Отдыхайте мадам, – он вежливо склонил перед ней голову.

Диана молча стояла до тех пор, пока он не вышел из комнаты. Когда фигура этого монстра скрылась за дверью, Диана упала на колени и уткнувшись лицом в мягкий расшитый ковёр, разрыдалась.

* * *

Зал торгов представлял из себя просторную гостиную со множеством мягких пуфиков и парой больших восточных диванов, на которых сидели порядка двадцати мужчин. Возле некоторых стояли слуги и обмахивали своих господ веерами, и казначеи, считавшие, сколько денег осталось у их хозяев, и хватит ли ещё на одну покупку. Кое-где уже горели канделябры, так как за окном лил дождь. Шевалье де Сен-При долгое время жил в Турции и перенял их роскошное убранство, хотя тут оно казалось вычурным и скорей давило холодом, а не красотой.

Перед началом торгов де Сен-При поприветствовал всех, пожелав успешных покупок. Он стоял чуть в стороне. Торги начались. В зал вывели одного из темнокожих рабов, пойманных на острове. Он был весьма мускулист, наверняка являлся одним из воинов вождя Тутоко.

– Это Каменная Рука, – всхлипнула Шанандра. – Я никогда не видела его таким понурым.

– Эти люди умеют укрощать свободу, – вздохнула Эмия. – Не плачь.

Обе девушки стояли в холле, недалеко от входа в гостиную.

– Вашему вниманию предлагается темнокожий мужчина, – говорил Эльмар. – Сильные руки и ноги. Отлично сложён. Начальная цена – десять дублонов.

– Пятнадцать, – послышался возглас.

– Двадцать.

– Двадцать пять…

Редко когда шевалье лично присутствовал на торгах. Он доверял Эльмару и Джефри, но сегодня он удивил всех не только отличным товаром, но и приглашением в свой дом. Вскоре это зрелище шевалье наскучило, его больше интересовал финал торгов, и он поспешил удалиться. Он прошёл мимо Эмии и Шанандры и даже не заметил их. Он решил проверить, как чувствует себя эксклюзивный товар из его коллекции. Слуги передали, что графиня молчит и ни с кем не разговаривает.

Когда Альдо вошёл в комнату, Диана лежала на кровати. К еде, она не притронулась. Следом вбежала служанка. Она опередила господина и помогла Диане подняться с кровати, расправив складки её одеяния. Альдо осмотрел Диану с ног до головы.

– Принеси немного румян и подкрась ей губы, она похожа на статую.

Служанка взяла со столика коробочку с румянами, выполняя приказ господина.

– Где мои спутники? – задала Диана вопрос, подняв тяжёлые веки и смотря на шевалье злобным взглядом.

– Кого-то уже продали, а кого-то продают в данное время, – он язвительно улыбнулся. – Не думал, что вас так беспокоит их судьба.

– Они мои друзья, – гордо ответила Диана. – Вам не дано знать, что это такое.

– Напротив. Сейчас в этом доме только мои друзья и…

– И рабы, – добавила она.

– Вы до сих пор думаете, что вас нельзя укротить? – спросил он и не спеша подошёл к окну. – Видели во дворе кошек в клетках?

Диана тут же вспомнила случай на корабле и её передёрнуло. Она молчала, а де Сен-При продолжил:

– Я не люблю насилие, – вздохнул он. – Но иногда иного выхода нет.

Диана по-прежнему молчала. Служанка закончила её макияж. Шевалье вздохнул, обошёл вокруг неё, но всё никак не мог понять: она смирилась или задумала что-то ещё?

Вошёл Джефи.

– Всё готово, – кивнул он. – Вас ждут.

– Идёмте мадам, – улыбнулся Альдо, вежливо указывая следовать за помощником.

Джефри шёл впереди, Диана следом, а позади был де Сен-При. Пройдя пару больших коридоров украшенных белоснежными статуями странных существ, а также пальм, растущих в больших кадушках, они подошли к изящной арке, служившей проходом в большую гостиную, откуда слушался мужском говор. Торги были в разгаре. Диана служила эпохальным завершением.

– А сейчас! – громко провозгласил Эльмар, стоя в центре гостиной. – Будет ещё одна экзотическая новинка нашего мастера сюрпризов господина Альдо де Сен-При! Это белая женщина, блондинка, к тому же, её любовником считается неуловимый пират Эльдорадо!

Среди покупателей пронёсся шёпот, все, как по команде, подались вперёд, чтобы лучше рассмотреть необычный товар.

– Ваш выход, – шепнул ей на ухо шевалье.

Разодетый в яркий костюм, огромный мавр коснулся плеч Дианы, приглашая идти в зал.

– Нет, прошу вас, – Диана умоляюще смотрела на шевалье. – Прошу вас, не делайте этого.

– Наслаждайтесь триумфом, мадам, – он простёр руки, приглашая её следовать вперёд.

Мавр настойчиво толкал её и ей ничего не осталось, как выйти на всеобщее обозрение. Мавр подвёл её к Эльмару.

Послышались восклицания восторга, глаза горели у каждого покупателя, зашелестели мешки с деньгами. Диана чувствовала себя зайцем в волчьем логове. Это был конец всем её надеждам.

– Этот товар исчисляется только золотыми дублонами! – громогласно возвестил Эльмар. – Начальная цена – пятьдесят дублонов!

Тут же наперебой зазвучали первые ответы:

– Шестьдесят! – Семьдесят!

– Восемьдесят!

– Сто!

– Триста! Наступила маленькая пауза.

– Вот он, – кивнул Джефри.

Шевалье с интересом разглядывал неприглядного старика в полотняном хитоне и сверху накинутом длинном плаще. В руке он держал небольшую кожаную сумку, вышитую шёлком.

– Четыреста!

– Пятьсот!

– Восемьсот! – выдал старик.

Опять повисла пауза.

– Кто он такой? – удивлённо спросил де Сен-При.

– Он купил тех двоих девушек, – ответил Джефри. – А днём на всеобщих торгах приобрёл и троих моряков из её команды.

– Интересно? – задумчиво протянул шевалье.

– Я думаю он посредник, – решил Джефри. – За ним стоит кто-то выше.

– Надо проследить за ним, – надумал шевалье. – Хотя, какая мне разница, кто её купит. Но всё же интересно.

– Тысяча, – просиял глазами бородатый и весьма неприятный на вид толстяк.

Он был одним из успешных банкиров, нажив состояние на всём, что выгодно можно купить, продать и перепродать.

– Две тысячи! – ответил старик.

– Три тысячи, – ухмыльнулся толстяк. – Но она стоит дороже.

– Пять тысяч, – ответил старик.

Наступила удивлённая пауза. Толстяк насупился, размышляя.

– Пора поднимать спрос, – хмыкнул шевалье.

Эльмар молча обошёл вокруг Дианы и посмотрел на де Сен-При. Диана обернулась, уловив мерзкую улыбку шевалье и его лёгкий кивок.

– А теперь настало время показать прелести этой богини! – выкрикнул Эльмар.

Диана пошатнулась от этих слов. Возле неё оказался тот же мавр и принялся разворачивать её покрывало.

– Нет, не надо, – Диана всеми силами уцепилась за ткань. – Нет, прошу, – она уставилась на мавра. – Ты тоже раб, неужели ты такой же как он? – она кивнула на шевалье.

Мавр резко стукнул её по рукам и стянул с неё покрывало. Все мужчины пришли в восторг от её обнажённого тела, засияли довольные улыбки. Диана закрыла себя руками и опустившись на пол, свернулась комочком, дрожа от ужаса.

– Довольно! – с негодованием выкрикнул старик.

Он быстро подошёл и отобрал покрывало у мавра, закрыв Диану. Она тут же вцепилась в благодатный кусок ткани, закрывая себя, но не в силах подняться, продолжала сидеть на полу.

– Моя цена пять тысяч дублонов! Если есть больше, говорите, но не трогайте эту женщину!

– Пять тысяч пятьсот! – выпалил кто-то.

– Шесть тысяч! – вскрикнул толстяк.

– Семь тысяч! – послышался ещё возглас.

– Восемь! – выдал толстяк.

– Двадцать тысяч! – выкрикнул старик.

Все разом затихли, уставившись на весьма интересного покупателя.

– А есть ли у вас такие деньги? – громко спросил Эльмар.

Старик махнул рукой и двое слуг внесли сундук, и поставили его около старика. Тот открыл крышку. Все ахнули, он был полон золотых монет.

– Здесь больше, двадцать пять тысяч, – старик посмотрел на Альдо де Сен-При. – Но если кто-то даст больше, то моя цена всё равно увеличится. Пересчитывайте!

Эльмар, де Сен-При и Джефри принялись считать.

Старик наклонился к Диане, дотрагиваясь до её плеча. Она отшатнулась, боязливо посмотрев на него затуманенными от слёз глазами.

– Не бойтесь, – нежно улыбаясь проговорил он. – Вас никто не тронет.

Время счёта немного затянулось. Некоторые покупатели покинули зал.

– Это так, двадцать пять тысяч дублонов! – выкрикнул Эльмар. – Кто даст больше?

Все молчали.

– Она продана! – победно провозгласил Эльмар.

Покупатели неспешно покидали свои места.

Вскоре все разошлись. Торги были окончены. Двое слуг старика нежно помогли Диане подняться. Она, как можно плотней, завернулась в покрывало, даже боясь что-либо спросить или сказать.

– Кто ваш хозяин? – спросил шевалье, подойдя к старику.

– У меня нет хозяина, – ответил старик.

– Значит вы купили её для себя? – усмехнулся де Сен-При.

– Да, – надменно ответил старик. – Принесите ей одежду. Я и так заплатил вам сполна.

Вот и всё! Диана вздохнула. Её свобода стоит ровно двадцать пять тысяч золотых дублонов. Она с ненавистью посмотрела на шевалье, уходя вслед за стариком, позади неё шли двое слуг.

* * *

Перед тем как Диану усадили в карету, ей дали платье, и она быстро оделась. Альдо проводил её взглядом, но Диана даже не обернулась. Карета быстро покинула пределы владений де Сен-При.

Диана побоялась даже спросить имя своего господина, к которому её везли. В карете она была одна и поэтому, без стеснения, заплакала. Но слезы были ничто по сравнению с тем позором, когда её раздели на глазах у стольких мужчин.

«Как Эмия терпела такое унижение? – мелькнула у неё мысль. – Это гадко, мерзко, противно, и подло!»

Карета ехала долго, городские улочки закончились, и вскоре она остановилась у высоких ворот. Их отворили и карета подкатила к подъезду белокаменного дома.

Каким-то необычным показался ей этот дом. Красота ослепляла, но давила тоской и грустью. Перед ней открыли резную дверь и она вошла в роскошную гостиную.

– Мадам? – воскликнул Джавад, быстро подходя к ней. – Вы тоже здесь?

– Джавад. Бернар, Стив, – радостно выдохнула она. – Но как?

– Мы и не надеялись вас больше увидеть, – проговорил Бернар.

– Интересно, кто же наш хозяин? – спросил Стив.

– У вас нет хозяина, вы свободны, – прозвучал мужской голос.

Все четверо обернулись. В гостиную, с другой стороны, вошла Эмия в красивом платье, за ней шла Шанандра, а последним появился пожилой мужчина в восточной одежде.

– Вы? – Диана широко раскрыла глаза, никак не ожидая увидеть этого человека вновь.

– Вы свободны, – повторил Али Мехтах. – Вы вернули мне самое дорогое – мою дочь.

Он обнял Эмию.

– Как? – не могла поверить Диана.

– Это мой отец, – Эмия улыбнулась, глянув на отца, а потом перевела взгляд на ошеломлённых друзей. – Моё видение сбылось. Помнишь, я говорила, что видела тебя и моего отца?

– Да, – ответила графиня.

Эмия подошла к ней и взяла за руки.

– Ты помогла нам встретиться, – сказала она. – Я благодарю вас, графиня.

Эмия чуть склонила перед ней голову и улыбнулась. Диана ничего не могла толком понять, в её голове всё путалось.

– Вы помогли нам, а мы поможем вам, – проговорил Али Мехтах. – Недалеко отсюда, в бухте стоит корабль, идущий в Англию. Вы сможете уплыть сегодня вечером.

– Сегодня? – переспросил Стив.

Эмия отошла чуть в сторону.

– Я благодарю вас, – ответила Диана. – Вы спасли мою честь и жизнь. Я до конца своих дней этого не забуду. Но почему вновь Англия? Я должна…

– Я всё знаю, – остановил её речи Али Мехтах. – Эмия рассказала мне вашу историю. Не волнуйтесь, всё будет хорошо. Вы спасёте ещё одну семью. Верьте мне и ничего не бойтесь.

– Да, – кивнула графиня. – Я вам верю.

– Капитан корабля мой хороший друг. Я поставляю ему пряности, – продолжал Али Мехтах. – Он безоговорочно возьмёт вас с собой.

– Я согласна, – ответила Диана, оглядев своих спутников. – Надеюсь, что и все остальные тоже.

– У нас нет другого выхода, – проговорил Джавад, изучая странного спасителя по сантиметрам. – Я уверен, что видел вас раньше. Вы знали моего учителя.

– Совершенно верно, мой друг, – улыбнулся Али Мехтах. – Именно я уговорил его взять тебя в ученики. И в том аббатстве вы с учителем тоже оказались не случайно. Вам предстояло вылечить графа, чтобы потом произошло всё то, чему суждено было случиться.

– Такого не бывает, – вздохнул Джавад.

– Никогда не отрицай того, во что ты веришь, мой друг, – улыбнулся Али Мехтах. – Если чего-то не понимаешь, это не значит, что его нет.

Шанандра подбежала к Диане.

– Я хотеть плыть с вами, – проговорила она, смотря графине в глаза. – Я просить вас. Пожалуйста.

Всё то время, как Шанандра вошла в гостиную Бернар не сводил с неё глаз. Новое платье и уложенные волосы придавали ей величественную элегантность.

– Прошу вас, мадам, – стеснительно проговорил Бернар и подойдя к Шанандре, взял её за руку, а она прижалась к нему.

– Хорошо, – улыбнулась Диана и утвердительно кивнула.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации