Текст книги "Сокровенные мысли. Русский дневник кобзаря"
Автор книги: Тарас Шевченко
Жанр: Биографии и Мемуары, Публицистика
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 19 (всего у книги 22 страниц)
355 Ивану Александровичу Щербине (О нем см. “Русскую старину”, 1891, № 10, стр. 181, 201, 204, 207).
356 Проект об устройстве Пиуновой в харьковском театре не получил осуществления.
357 Василий Николаевич Погожев (1802–1859) – инженер-майор, член общего присутствия V округа путей сообщения в Ярославле (“Адрес-календарь”, 1857, ч. I, стр. 249; 1858–1859, ч. 1, стр. 275; ср “Московский некрополь”, т. II, стр. 431), сблизившийся с литературными и музыкальными кругами в сороковых годах, когда его две молоденькие дочери Вера и Наталья обратили на себя общее внимание своими большими музыкальными дарованиями; им предсказывали блестящую будущность, но ранняя смерть разрушила все надежды. В воспоминаниях Погожева (“Исторический вестник”, 1893 г., No№ 6– 10) есть беглое упоминание о “поэте и живописце Шевченке” (№ 8, стр. 372) – в том месте воспоминаний, где автор вспоминает лиц, интересовавшихся музыкальными талантами его дочерей.
358 Так Шевченко пишет фамилию “лекаря” Дмитрия Ивановича ван-Путерена, младшего врача нижегородского приказа общественного призрения и врача нижегородского дворянского института (“Российский медицинский список на 1858 год”, стр. 243; “Адрес-календарь”, 1858–1859, ч. I, стр. 207; ч. II, стр. 107. Ср. “Русскую родословную книгу” кн. А. Б. Лобанова-Ростовского. изд. 2-е, т. Р, стр. 17–18 и “Люди Нижегородского Поволжья”, вып. I, “Краткий словарь писателей-нижегородцев”, под ред. В. Е. Чешихина (Ч. Ветринского) Н.-Н., 1915, стр. 36). В дни своего пребывания в Москве в марте 1858 года (см. стр. 261) Шевченко с ним встречался и даже пользовался его медицинскими советами.
359 Шевченко исполнил свое намерение, и 1 февраля 1858 года на страницах “неофициальной части” “Нижегородских губернских ведомостей” (№ 5, стр. 17–18) появилась с подписью *** нижеследующая статья, принадлежащая его перу.
“Бенефис Г-жи Пиуновой января 21 1858 г.
Приняв в соображение нравы нижегородских обитателей, в особенности обитательниц, я немало удивился, войдя в театр и найдя его почти полным. – “Что бы значило это?” – спросил я знакомого мне отъявленного нетеатрала. – “Как что? Сегодня бенефис миленькой Пиуновой. Еще девочкой поступила она на нашу сцену; миловидностью и грациозностью своею обратила на себя внимание и, надо отдать ей справедливость, умела это внимание поддержать и заслужить любовь нашей, не очень щедро расточающей свои чувства публики. Вы сами увидите сейчас, насколько это справедливо.
И действительно, г-жа Пиунова достойно поддержала мнение о себе. Независимо от юности и располагающей наружности, она так мила и естественна, что, глядя на нее, забываешь театральные подмостки. – Давали в этот вечер драму “Парижские нищие” и водевиль “Бедовая бабушка”. Водевиль сам по себе хорош, но в исполнении г-жи Пиуновой и г-жи Трусовой (бабушка) это вышла такая миленькая игрушка, что хоть на любую столичную сцену: так грациозна наивностью своею Глаша и так добродушно комична Бабушка. Бенефициантка обладает всеми задатками сценического искусства, а это, вместе с молодостью ее, конечно, подает большие надежды и в будущем. Но мы не скроем, что самые успехи ее порождают и большие требования. Сколько можно судить, – г-жа Пиунова с особенным пристрастием выбирает роли наивно-милых девушек. Слова нет: это лучшие ее роли; но она не должна забывать, что в них же кроется однообразие и легкость, которые могут вредить ее таланту. Мы искренно думаем, что она может смело расширить свой репетуар; труда будет больше и вдумываться в роли нужно будет серьезнее; но зато талант развернется шире. Наше мнение подтверждает сама г-жа Пиунова: в комедии Островского “Бедность не порок” она играла разбитную вдовушку и выполнила эту роль с большим тактом, а тут, конечно, обыкновенными способностями не обойдешься, особливо в 17 лет. Сюда же можно отнести и роль Татьяны в “Москале-чаривнике”; пьеса эта была поставлена в два дня по желанию Михаила Семеновича Щепкина, приехавшего случайно в Нижний и согласившегося участвовать в грех спектаклях и, несмотря на поспешность постановки, а также незнание малороссийского языка, – г-жа Пиунова в роли Татьяны была очень хороша, так что наш ветеран-артист был в восторге и говорил, что он ни с кем с таким удовольствием не играл, а мнение Щепкина может служить авторитетом. В нашей милой бенефициантке он принял сердечное участие, советовал ей серьезно трудиться, и, конечно, советы и напутствия вполне оценены ею. В “Парижских нищих” г-жа Пиунова исполнила роль Антуанетты весьма совестливо, но видно, что у ней не было сочувствия к роли. Еще как-то мы заметили в одном месте, именно в свиданьи с дочерью Банкира, когда она приходит просить работы, неправильность в дикции и позволяем себе обратить ее внимание на этот предмет.
Господин Владимиров выполнил роль бродяги Гастона чрезвычайно рельефно и талантливо; в сцене, когда его берут в рабочий дом и когда он своему бывшему патрону говорит “мерзавец”,– он удивительно хорош. В г. Владимирове виден весьма опытный артист, занимавшийся своим искусством добросовестно. Он вовсе не односторонен и игра его в особенности замечательна в пьесах, имеющих литературное достоинство, к какому бы роду они ни принадлежали. Тут он вполне выказывает себя. В гриммировке и костюмировке он просто совершенен. Вообще о г. Владимирове мало отзываться лестно, в нем видно и развитие и необыденное понимание искусства. Почти то же можно сказать и о г. Климовском. Судить его нужно не по пустой роли Д’Обиньи. Кажется, целью его поступления на нижегородскую сцену были испытание себя и окончательный выбор тех ролей, которые более подойдут к свойству его таланта. Нам в особенности понравился он в пьесе “Суд людской не божий” и в пьесах Островского.
Г-жа Васильева передала очень верно тщеславную и своевольную Алиду, дочь Банкира. Мимика ее замечательна, роль же сама по себе не может дать полного понятия об ее игре. Лучше всего она в “Бедной невесте”. Но странное впечатление оставляет г-жа Васильева: видна какая-то законченность в ее игре, как будто она выказала все свои средства и дальше ожидать нечего; впечатление, не говорящее в пользу будущего развития; признать же совершенно установившимся талантом г-жу Васильеву нельзя. Очень желательно бы было, если бы г-жа Васильева вникнула в причину такого явления и, нам кажется, что выяснение этого себе может принести ей большую пользу”.
Статейка Шевченко не особенно понравилась Пиуновой (см. ниже, стр. 244 – запись под 3 февраля), вызвала полемическое возражение со стороны некоего Щеголева (псевдоним), очевидно, большого поклонника задетой Шевченком Васильевой (см. “Нижегородские губернские ведомости”, 1858, часть неофициальная, № 8, 22 февраля, стр. 29–30: “Заметки на статью о бенефисе г-жи Пиуновой (в 5-м № Н. Г. В.)”. Отражение недовольствия на Шевченко Васильевой находим в лаконической записки дневника под 29 января (см. стр. 242).
360 Младший браг (1829–1880) памятного в биографии Шевченка Михаила Лазаревского. В молодости офицер, он с 1850 года служил по удельному ведомству и в 1862–1874 гг. состоял управляющим Ливадией. “Это был положительно очень честный, добрый, хороший, но не получивший высшего образования и ограниченный человек” (“Записки Ю. А. Горбуновой”, “Наша старина”, 1914, № 7, стр. 650).
361 “Екатеринославское восстание 1856 года” было связано со слухами о “воле”, возникшими среди крестьян весною 1856 года в связи с окончанием Крымской войны. Согласно этим слухам, “на Перекопе, на горе” какой-то царь в золотой шапке раздавал волю пришедшим за ней крестьянам. Таких неправдоподобных и необычайных рассказов оказалось вполне достаточно, чтобы возникло массовое переселение жаждущих воли крестьян из Степной Украины в Крым, превратившийся в своего рода “обетованную землю”. Тяга в Крым ради освобождения от помещичьей власти охватила не только Екатеринославскую губернию, – многие места Степной Украины были охвачены этим стихийным движением, сильно тревожившим русское правительство. – Николай Данилович Белозерский давний (с 1847 года) знакомец Шевченка. который, однако, не питал к нему больших симпатий. Дядя В. М. Белозерского и А. М. Кулиш (см. выше стр. 326) – богатый черниговский помещик. В 1824–1841 гг. был борзенским уездным судьей (гр. Г. А. Милорадович, “Родословная книга черниговского дворянства”, т. II, Спб., 1901, ч. VI, стр. 237).
362 “Дочь второго полка”,– комическая опера известного в свое время композитора Гаэтано Доницетти (1787–1848), автора оперы “Лючиа”, “Линда” и др., впервые поставлена в Париже в 1840 году (F. Clйment et P. Larousse «Dictionnaires des opйras, p. 291). Текст к ней написан плодовитыми французскими драматургами Жаном-Франсуа Баяром и Жюлем-Анри Вернуа-де-Сент-Жоржем.
363 Николаю I.
364 Александр Михайлович Гедеонов (1790–1867) – управляющий императорскими театрами в 1833–1858 гг., типичный николаевский чиновник, чуждый искусству, грубый и деспотичный.
365 Эвелина Карловна Шмитгоф или Шмитдгоф (1830–1860) – актриса, игравшая на нижегородской сцене с 1849 года, а ранее некоторое время выступавшая в Москве. Безнадежно больная чахоткой, 29-летняя Шмитгоф, вероятно, поэтому и показалась Шевченку старухой.
366 Он умер 24 января 1858 г.
367 Известные в печати материалы целиком подтверждают эту характеристику и рисуют Болтина действительным противником крепостного права, энергично боровшимся с крепостническими элементами нижегородского дворянства. Отставной капитан-лейтенант (1842 г. «Общий морской список», ч. IX, стр. 273), он был сначала сергачским уездным предводителем дворянства, а с 4 января 1858 года (по 7 января 1861) – губернским («Исторические данные об образовании губерний, областей, градоначальств и других частей внутреннего управления империи…», Спб., 1902, стр. 97. Cp. М. А. Зеленецкий, «Исторический сборник о нижегородски к губернских предводителях дворянства 1785–1896 гг. Н.-Н., 1902, с портретом Болтина, и «Люди Нижегородского Поволжья», вып.1 (Краткий словарь писателей-нижеговодцев), под ред. В. Е. Чешихина (Ч. Ветринского), Н.-Н., 1915, стр. 6, и воспоминания В. И. Глориантова. «Нижний-Новгород былого времени», «Русский архив, 1907, кн. I, стр. 287–289).
368 О бенефисе Е. Н. Васильевой не имеется сведений в Нижегородских губернских ведомостях», так что мы лишены возможности сообщить о нем что-либо в дополнение краткой записи Шевченка, – сплетни же, упоминаемые поэтом, находились, конечно, в связи с его критическим отношением к талантам Васильевой и тем явным предпочтением Пиуновой (ср. выше стр. 374–375), источник которого местные сплетники и кумушки видели в любви поэта к молодой актрисе; его увлечение Пиуновой ни для кого, разумеется, уже не составляло тайны.
369 Это волнующее своим содержанием письмо в подлинную рукопись дневника внесено постороннею рукою, может быть М. А. Дороховой, о которой есть упоминание в следующей записи – под 31 января. Вполне вероятно, что текст его составлен не Шевченком, а именно Дороховой.
370 Второе письмо Шевченка к Е. Б. Пиуновой до нас не сохранилось.
371 Управляющий «конторой» нижегородского театра (ранее служил в балете).
372 «Губернские очерки» Салтыкова в 1857 году вышли двумя отдельнымм изданиями.
373 Вильям Гогарт (1697–1764) – знаменитый английский живописец и гравер, сатирик по основному свойству своего творчества. Он смотрел на искусство художника как мора лист-проповедник, используя свои рисунки о житейских комедиях и драмах в качестве своеобразного «агитационного материала». Серия рисунков Шевченка «Притча о блудном сыне» выполнена под его несомненным влиянием.
374 Пятиактная драма, переведенная с французского Федором Алексеевичем Бурдиным (1826–1887), известным актером и приятелем Островского и впервые поставленная в Петербурге в «856 юду.
375 См. ее выше, на стр. 374–176.
376 Среди нижегородских чиновников тех годов был Николай Александрович Белов, исправляющий должность столоначальника палаты гражданского суда («Адрес-календарь». 1858–1859, ч. II, стр. 107).
377 «Фрейшютц» («Волшебный стрелок») опера популярного немецкого композитора К. Вебера (1786–1826), основателя романтической школы в музыке, помянутая в «Евгении Онегине» («разыгранный Фрейшитц перстами робких учениц…»).
378 В подлинной рукописи дневника оставлено место для обозначения количества «юных воспитанниц» нижегородского института.
379 Поэта-слепца пушкинской эпохи.
38 °Cтихи Е. Беляевой, прочитанные ею на акте института 9 февраля, были тогда же напечатаны в «Нижегородских губернских ведомостях», в описании этого торжества (1858, часть неофициальная, № 9, 1 марта, стр. 34–35)
381 Шумахер, благодаря которому Шевченко впервые увидел знаменитый герценовский журнал (начавший выходить в Лондоне с 1 июля 1857 года), – известный поэт-сатирик Петр Васильевич (1820–1891), живший втечение нескольких лет в Нижнем-Новгороде, весьма своеобразная фигура, оригинал и по своим привычкам и по всему «стилю жизни» (о нем см. в статье Н. Ф. Бельчикова, «Из быта литературных кружков 6о – 70 годов»– «Литература и марксизм», 1928, кн 3, стр. 130–146).
382 См выше, стр. 238.
383 Записанная в дневнике редакция второго и третьего стихотворения является черновой. Приводимые нами в примечаниях переводы сделаны по окончательному тексту.
ДОЛЯ
Ты не лукавила со мною:
Ты другом, братом и сестрою
Была бедняге. Ты взяла,
Еще дитей, меня за руку
И в школу хлопца отвела
К дьячку разгульному в науку:
«Учись! Со временем, дитя,
Людьми мы будем», – ты сказала.
Я стал учиться: верил я,—
И научился… Ты же солгала:
Что мы за люди? – Нужды нет!
Мы не лукавили с тобою,
Мы прямо шли, и за собою
У нас зерна неправды нет.
О, доля, да, ты не лукава!
Тебе, как другу, верю я!
Идем же дальше, – дальше слава,
А слава – заповедь моя!..
(Перевод Н. В. Гербеля, «Кобзарь Тараса Шевченко в переводе русских поэтов», под ред. Н. В. Гербеля, изд. 3-е, Спб, 1870, стр. 125, «Кобзарь» под ред. М. Славянского. Спб. 1911, стр. 238–239).
МУЗА
И ты, прекрасная, святая.
Подруга Феба молодая,
Меня в объятия взяла
И, с колыбелью разлучая,
Далеко в поле отнесла.
Там на могилу положила,
Туманом сизым обвела
И на раздолье ворожила
И петь и плакать зачала…
То были чары чаровницы!
Везде и всюду с этих пор,
Как светлый день, как луч денницы,
Горит на мне твой дружный взор!
В степи безлюдной, вдалеке,
Блистала ты в моей неволе,
В моем страдальческом венке,
Как пышный цвет сияет в поле!
В казарме душной надо мной
Ты легким призраком носилась —
И мысль тревожно за тобой
На волю и простор просилась!
Золотокрылой, дорогой
Ты пташкой надо мной парила
И душу мне живой водой
Ты благотворно окропила!
Пока живу я – надо мною
Своей небесною красою
Свети же, зоренька моя!
Моя заступница святая,
Моя отрада неземная,
Не покидай меня! В ночи
И ясным днем, и вечерами
Ты людям истину учи
Вещать нелживыми устами.
За край любимый, край родной,
Мне помоги сложить молитву,
И в самый час последний мой,
Как я закончу жизни битву,
Не покидай меня – пока
Последний свет в очах не сгинет,
Поплачь о мне хотя слегка —
И горсть земли твоя рука
Пускай тогда на гроб мой кинет!..
(Перевод H. С. Курочкина, – «Кобзарь Тараса Шевченка в переводе русских поэтов», под ред. Н. В. Гербеля, изд. 3-е, стр. 123–124; «Кобзарь» под ред. М. Славинского, стр. 239).
СЛАВА
Где, барышница-торговка.
Где ты по свету гуляешь?
Что лучами золотыми
Ты меня не приласкаешь?
Иль в Версаль ты забралася
Да с злодеем там пируешь?
Или с кем другим связалась,—
Ночь с похмелья с ним ночуешь?
Приходи ко мне скорее,
Позабудем горе злое,
С поцелуем обоймемся
И сольемся оба-двое!
Будет радость, будет счастье,
Будет лад и мир меж нами…
Ничего, что в кабаках ты
Веселилася с царями
И что с нашим Николаем
В Севастополе гуляла…
Все когда-то это было,
А теперь уж миновало…
Дай твоею неземною
Красотою мне упиться,
Под крылом твоим спокойно
В холодке уснуть, забыться!..
(Перевод И. А. Белоусова, – Т. Г. Шевченко, «Запретный Кобзарь», изд. 2-е, М., 1922, стр. 52. Ср. перевод М. Славянского в изд. «Кобзаря» под его редакцией, стр. 239).
387 См. выше, стр. 203.
388 Посвященное Щепкину стихотворение «Пустка» («Заворожи мет, волхве, друже сивоусий») было написано Шевченком еще в 1844 году, т. е., вероятно, в самом начале их знакомства. Повидимому Щепкин любил повторять эти стихи, вспоминая впоследствии поэта (Перевод их на русский язык М. Славянского под заглавием «Пустая избушка» см. в изд. «Кобзаря» под его ред. стр. 83).
389 Директор харьковского театра (ср. выше стр. 247).
390 Директор и одновременно актер нижегородского театра.
391 Перевод «Фауста» (лишь одной I части), сделанный поэтом Эдуардом Ивановичем Губером (1814–1847), удостоившийся в рукописи одобрения Пушкина и посвященный «незабвенной памяти А. С. Пушкина», вышел в свет в 1838 году (ср. выше стр. 4). «Последняя сцена» I части «Фауста» – свидание Фауста с Маргаритой в тюрьме.
392 Фридрих-Август-Мориц Ретш (1779–1857) – немецкий живописец и гравер старой классической школы; из его произведений особенной известностью пользуется альбом гравюр к «Фаусту» (который как раз Шевченко имеет в виду в своей записи).
393 Питомцы киевского университета, кончившие медицинский факультет в 1858 году со званием уездного врача. Федор Николаевич Волконский (или Волхонский) и Павел Потапович Малюга («Академические списки имп. университета св. Владимира (1834–1884)», стр. 149; «Российский медицинский список на 1860 год», стр. 70 и 234).
394 «Народні оповідання» (повістки) Марка Вовчка», ставшие вскоре очень популярными, тогда только вышли в свет (Спб., 1857; конец года), и многим еще не было известно, что под этим псевдонимом скрывается Мария Александровна Маркович, рожд. Вилинская (1834–1907), жена известного украинского этнографа А. В Марковича, русская по национальности Упоминаемый Шевченком Каменецкий, – Даниил Семенович (ум. 1880) – украинский этнограф, фактор (управляющий) типографии П. А. Кулиша (в которой печаталась книга Марка Вовчка), много ему помогавший в его литературных предприятиях.
395 Упоминавшееся выше (стр. 370) издание: «Песни Беранже. Переводы Василия Курочкина», Спб., 1858. В том же гиду вышло второе издание, исправленное и дополненное (Ср. С. А. Венгеров, «Русские книги», т. II, Спб., 1898, стр. 205).
396 Официальное название комитета было не столь категорично: губернский комитет по устройству и улучшению быта помещичьих крестьян.
397 Нижегородским епископом был в это время (1857–1860) Антоний (Александр Иванович Павлинский, 1804–1878) (Н. Д. [H. Н. Дурново] «Иерархия всероссийской церкви от начала христианства в России и до настоящего времени», М., 1892, стр. 86).
398 Речь Муравьева тогда же появилась в «Нижегородских губернских ведомостях» (№ 10, 8 марта, стр. 37–38).
399 Н. И. Мирцев состоял директором не нижегородского, как указывает Шевченко, а казанского театра Он пригласил Пиунову в свой театр, увидев ее игру в Нижнем-Новгороде.
400 Борзна – уездный город Черниговской губ.
401 Дача H. М. Щепкина в Богородском уезде, под Москвой.
402 Эти «удачные стишки», имевшие широкое распространение среди либерально настроенного общества, не могли появиться в дореволюционных изданиях дневника Шевченка; запись поэта с этими крамольными стихами впервые была опубликована П. И. Зайцевым в 1919 году. («Наше Минуле,» 1919. № 1–2, стр. 7–8). Они были известны ранее по мало доступным в России заграничным сборникам, напр. «Русская потаенная литература XIX столетия» (Н. П. Огарева, Лондон, 1861, стр. 422), «Лютня» (вып. II, изд. 3-е, Берлин s. а., стр. 93–94), причем печатались, естественно, без указания фамилии автора. Как анонимное произведение комментируемое «политическое» стихотворение появилось и в русской легальной печати после Февральской революции («Голос минувшего», 1917» № 5–6, стр. 103, хрестоматия Н. Л. Бродского и В. Л. Львова-Рогачевского «Красный декабрь», Лгр., 1925, стр. 30), между тем автор его давно указан – это уже упоминавшийся выше (стр. 347–348) Петр Лаврович Лавров («Былое», 1906, № 8, стр. 38. Ср. сборн. под ред. П. Витязева «Материалы для биографии П. Л. Лаврова», вып. I, Пгр., 1921, стр. 36.)
403 «… по просьбе графа Федора Петровича, – писал в этом письме Лазаревский, – тебе дозволено жить в Петербурге под надзором полиции и под руководством графа Ф. П. для продолжения изучения живописи при Академии художеств. Графиня… просит тебя, чтобы ты поспешил, а главное не обижался условиями, потому что это только форма. Она говорит, что ты должен представиться президенту (ее высочеству) Академии, что тобою интересуются теперь все художники и желают скорейшего твоего приезда» (Письмо от 20 февраля 1858 года «Повне зібрання творів Т. Шевченка», т. III, стр. 302).
404 Очевидно, брат Н. А. Брылкина.
405 Лев Осипович Товбич, майор, старший чиновник особых поручений при нижегородском военном губернаторе («Адрес-календарь», 1857, ч. II, стр. 92, 1858–1859, ч. II, стр. 106). Вероятно, он приходился родственником упоминающейся ниже жене М. А. Максимовича – Марии Васильевне, рожд. Товбич (см. стр. 386).
406 Повидимому, из числа «девиц» мадам Тильде (см. выше, стр. 203).
407 Капитан Григорий Фердинандович Петрович – «начальник искусственных строений Нижегородской строительной и дорожной комиссии» «(Адрес-календарь», 1857, ч. I. стр. 254; 1858–1859, ч. II, стр. 107).
408 Сергея Степановича Ланского (1787–1862), зятя известного кн. В. Ф. Одоевского.
409 Гр. Владимира Федоровича (1794–1884), министра императорского двора в 1852–1870 гг. Адъютант Николая I с 1817 года (когда будущий император был еще великим князем), Адлерберг на всю жизнь остался у него доверенным лицом. «Мать Адлерберга [Юлия Федоровна],– пишет о начале этой «дружбы» Н. А. Добролюбов, – «была начальницею Смольного монастыря, в то время как Николай еще был легковесен и молод (так говорят поэты, хоть, правду сказать, Николай всегда отличался легковерием в некоторых отношениях, по общему примеру всех необразованных, хотя и сильных людей). В то время, пользуясь близким родством с начальницей и имея таким образом свободный вход в монастырь, молодой Адлерберг позволял себе довольно много с молодыми девицами и, чтобы обеспечить вполне свой успех, предложил свои услуги Николаю Павловичу. Оба они начали охотиться в монастыре, а матушка Адлерберга облегчала им победы, устраивая свидания и т. п. После этого, по восшествии Николая на престол, Адлерберг исполинскими шагами пошел по пути почестей…» («Голос минувшего», 1922, № I, стр. 65–66). Какой намек скрыт в названии «распутный японец», которое Шевченко дает Адлербергу, – непонятно; во всяком случае это намек не на наружность влиятельного «царского друга».
410 «Детские годы Багрова внука, служащие продолжением Семейной хроники», М., – 1858.
411 Поэма «Відьма» является переработкой поэмы «Осина», написанной Шевченком за десять лет перед этим, в марте 1847 года. См. перевод ее, исполненный М. Славинским, в редактированном им изд. «Кобзаря», стр. 125–135.
412 Обе пьесы написаны были Шевченком еще до ареста и ссылки, в 1846 году, так что, строго говоря, не относятся к произведениям его «невольнической музы». См. перевод А. П. Колтоновского в упомянутом выше (прим. 314) изд. «Кобзаря», стр. 122–125.
413 Николай Евстафьевич (Густавович) Вильде (1832–1896), известный в свое время московский актер и драматург, женатый на дочери А. Д. Улыбышева. (М. А. Щепкин, «М. С. Щепкин 1788–1863 гг. Записки его, письма, рассказы, материалы для биографии и родословная», Спб., 1914, стр. 326.) Он жил тогда в Нижнем временно, используя свой служебный отпуск.
414 Т. е. упоминавшаяся выше (стр. 377) Эвелина Карловна Шмитгоф и ее сестра Люция, воспитанница московской балетной школы, ранее выступавшая в балете, а в Нижнем перешедшая на амплуа водевильной актрисы. Видевший ее в 1861 году в Воронеже А. А. Стахович посвятил этой несомненно талантливой актрисе несколько теплых страниц в своих театральных воспоминаниях. («Клочки воспоминаний», М., 1904, стр. 241 и cл. до 275).
415 Максимилиан Карлович Шмитгоф, ставший вскоре мужем героини неудачного романа Шевченка – Е. Б. Пиуновой. Он выступал впоследствии в Харькове как комедийный актер, певец и композитор. Очевидно, после его смерти Пиунова еще раз была замужем – по крайней мере на ее надгробии указана ее третья фамилия – Кнорек-Комаровская («Петербургский некрополь», т. II, стр. 401).
416 В экспедицию по изучению и описанию Аральского моря Шевченко-солдат был привлечен в качестве рисовальщика именно Бутаковым, руководившим, в чине капитан-лейтенанта, всей экспедицией. Участие Шевченка вызвало неприятности для Бутакова в связи со вторичной, более тяжелой ссылкой поэта в 1850 году, так как оно отчасти нарушало царский запрет Шевченку «писать и рисовать». За описание Аральского моря Бутаков был избран почетным членом берлинского гидрографического ученого общества; он умер в 1869 году в чине контр-адмирала, оставив много печатных работ специального характера («Общий морской список», ч. IX, стр. 330–334). С Шевченком он сохранял отношения самые дружеские.
417 Известный русско-украинский ученый – ботаник, филолог, историк и этнограф, видный деятель украинской культуры, бывший профессором московского и киевского университетов, ректор последнего в 1833–1835 гг. (род. в 1804, ум. в 1873); в 1857 году жил в Москве, принимая ближайшее участие в редактировании славянофильского журнала «Русская беседа». Он был женат с 30 апреля 1853 года на Марии Васильевне Товбич (И. Максимович, «Сборник сведений о роде Максимович», Рига, 1897, стр. 63; В. Л. Модзалевский, «Малороссийский родословник», т. III, стр. 316), о которой ср. выше, стр. 384.
418 Кетчер, Николай Христофорович (1807–1886), поэт, переводчик Шекспира, врач по образованию, в молодости – друг Белинского и Герцена, который посвятил его оригинальной личности много блестящих страниц в «Былом и думах»; Бабст, Иван Кондратьевич (1823–1881), видный экономист и историк, профессор московского университета, ранее (1851–1857) бывший профессором в Казани; впоследствии был директором Лазаревского института восточных языков; Афанасьев, Александр Николаевич (1826–1871), талантливый исследователь народной поэзии, собиратель русских народных сказок и легенд – фольклорист, этнограф и библиограф. В это время он, вместе с сыном М. С. Щепкина – Николаем приступил к изданию журнала «Библиографические записки», который до наших дней сохранил научное значение и на долгое время определил тип подобного рода периодических изданий.
419 Мин, Дмитрий Егорович (1818–1885), доктор медицины, поэт и переводчик, приобревший большую известность своим удачным переводом (1855) «Ада» Данте (из «Божественной Комедии»); в 1863–1878 гг. он был профессором судебной медицины московского университета, а по выходе в отставку всецело отдался литературной деятельности.
420 «Сказание о гетмане Петре Конашевиче Сагайдачном» было напечатано в «Киевлянине» в 1850 году и тогда же вышло отдельным оттиском.
421 О родственнице Н. В. Станкевич Ирине Афанасьевне Грековой сохранилось несколько страничек в воспоминаниях Н. А. Огаревой. «Ее наружность была необыкновенно симпатична, хотя нельзя было назвать ее красивой», – пишет Огарева: «выражение – ее лица было исполнено доброты, приветливости. Кроме того, к ней влекло меня и всех знающих ее, потому что у нее был замечательный музыкальный талант: редко чистый, мелодичный, сильный голос, контральто, что для меня и всех понимающих музыку – выше лучшего исполнения на любом инструменте. Я любила слушать ее, особенно когда она пела страстные и грустные малороссийские песни; из всех этих мотивов меня поразила одна заунывная песня, начинающаяся словами: «Вы простите, мои детки». Это была любимая песня Тимофея Николаевича Грановского; в грустном, тяжелом настроении духа нельзя было дослушать ее до конца, так как она потрясала все фибры человеческого существа. Как редко светлое явление между людьми, Ирина Афанасьевна недолго радовала окружающих своей симпатичной натурой, своим задушевным, глубоко потрясающим пением. Вскоре после ее замужества доктора запретили ей петь или, лучше сказать, много петь, – вовсе не петь было для нее все равно, что не жить; доктора нашли в ней какое-то расположение к аневризму. Когда ее по обыкновению обступали все, прося спеть еще что-нибудь, она отвечала». «Нет, будет, мне не велят много петь, сердце что-то не в порядке». Года два после нашего свидания в Гейдельберге в Москве состоялся какой-то концерт, устроенный любителями музыки; Ирина Афанасьевна принимала тоже в нем участие. Она запела своим звучным, симпатичным голосом, вдруг голос ее оборвался, и она склонилась; все бросились к ней, но она уже не дышала… Между присутствующими находился медик, который сказал: «Все кончено, это разрыв сердца» (Н. А. Тучкова-Огарева «Воспоминания» под ред., С. А. Переселенкова, Лгр., 1929, стр. 270–272). Из «Московского некрополя» (т. I, стр. 329) видно, что И. А. Грекова умерла 3 января 1870 года, на 46 году.
422 П. М. Щепкин (1821–1877), служивший в это время в московском сенате («»Адрес-календарь» 1858–1859, ч. I, стр. 108), а в конце жизни бывший товарищем председателя московского окружного суда («Московский некрополь», т. III, стр. 375) – третий сын М. С. Щепкина. После смерти Дмитрия Михайловича (см. выше стр. 371) старшим сделался Николай Михайлович (см. ниже стр. 388.)
423 Жены М. А. Максимовича – Марии Васильевны.
424 Стихотворение, написанное в 1847 году, в крепости.
425 Аполлон Николаевич Мокрицкий (1811–1871) – художник, доверенный ученик Брюллова, ранее бывший чиновником. В 1842 году он поехал на собственный счет за границу, где пробыл (при поддержке со стороны Академии художеств) до 1848 года. Звание академика он получил в 1848 году и вскоре сделался профессором Московского училища живописи, ваяния и зодчества.
426 Второй сын М. С. Щепкина (упоминавшийся уже выше) – Николай Михайлович (1820–1886), идейный издатель и книготорговец, принадлежал к либеральной части московского общества тех годов. В полицейском «списке подозрительных лиц в Москве», относящемся к 1859 году, против его имени стоит помета: «действует одинаково с отцом», а его отцу, прославленному семидесятилетнему старику, в том же списке дана грозная характеристика: «желает переворота и на все готовый» («Русский архив» 1885, кн. II, стр. 450)… Буржуазный либерал, Щепкин-сын был, конечно, далек от выдуманной глупостью полиции склонности своего отца к «потрясению основ», но характерна способность полицейского ока даже в книгоиздательской деятельности меценатского типа видеть «желание к перевороту». Книги, изданные Щепкиным (отчасти совместно с либеральным московским купцом К. Т. Солдатенковым), вполне мирного характера; это сборники стихотворений Кольцова, Полежаева и Огарева («легального»), сочинения Белинского, этнографические сборники А. Н. Афанасьева, драматические сочинения Шекспира в переводе Кетчера, но по тем годам подобный подбор книг сам по себе был «крамолой». Якушкин, подаривший Шевченку портрет знаменитого деятеля XVIII века «на пользу просвещения» Н. И. Новикова, – Евгений Иванович (1826–1905)» младший сын декабриста И. Д. Якушкина, юрист-энограф; позже принимал участие в проведении «крестьянской реформы» в Ярославской губ., принадлежал к либералной части русской интеллигенции той эпохи. В 1905 году он издал записки своего отца.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.