Электронная библиотека » Тарас Шевченко » » онлайн чтение - страница 22


  • Текст добавлен: 12 августа 2022, 15:40


Автор книги: Тарас Шевченко


Жанр: Биографии и Мемуары, Публицистика


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 22 (всего у книги 22 страниц)

Шрифт:
- 100% +

553 Повидимому, Константин Елисеевич Троцина (род. 1827) – полтавский помещик, один из земляков и приятелей Шевченка, питомец Нежинского лицея (выпуск 1847 года); впоследствии (1887) был нежинским уездным предводителем дворянства («Гимназия высших наук и лицей кн. Безбородко в Нежине, изд. 2-е, Спб., 1881, стр. 464–469 и LXXX; гр. Г. А. Милорадович, «Родословная книга черниговского дворянства», т. II, ч. VI, стр. 200). Он напечатал несколько статей по истории судопроизводства и по крестьянскому вопросу.

554 Ресторан в Петербурге (на Большой Морской улице) – такого же фешенебельного стиля, как и ресторан Бореля, упоминавшийся выше (стр. 280); они находились друг против друга – через улицу.

555 Макаров – Николай Яковлевич (1828–1892), служивший тогда в канцелярии государственного контроля («Адрес-календарь», 1858–1859, ч. I, стр. 269). Питомец Нежинского лицея, он начал службу в Петрозаводске совместно с В. М. Белозерским, благодаря которому его интересы обратились в сторону украинской литературы и культуры; в годы, к которым относится дневник Шевченка, он стоял в центре украинского кружка; еще раньше, в начале пятидесятых годов, он довольно деятельно сотрудничал в «Современнике» и «Вестнике Географического общества», печатая там компилятивные статьи. Ему посвящено глубоко интимное стихотворение Шевченка «Барвінок цвів i зеленiв», связанное с любовью Шевченка к крепостной семьи Макаровых – Лукерье Полусмаковой (ср. выше стр. 405).

556 Юбилей А. М. Гедеонова, стоявшего в течение двадцати пяти лет во главе императорских театров, был отпразднован 25 мая 1858 года.

557 Под таким заглавием нам известно анонимное стихотворение, появившееся в «Полярной звезде» на 1861 год кн. VI, стр. 200–202 («Я странный видел сон. Мне снилось, будто где-то»). Может быть оно расходилось раньше в рукописях и его-то и прочел Щепкин в тесном кругу друзей и близких знакомых.

558 Николай Иванович Ильин (1777–1823) – драматург и переводчик, подражатель Коцебу (см. выше стр. 351).

559 Знаменитый московский актер Пров Михайлович Садовский (настоящая фамилия Ермилов, 1818–1872), создавший роль Расплюева в этой пьесе А. В. Сухово-Кобылина, был в те дни в Петербурге на гастролях. «Садовский-Расплюев, – писал один из тогдашних обозревателей петербургской жизни, – это верх совершенства, это одно из тех явлений сценического искусства, перед которым останавливаешься в недоумении» («Сын отечества», 1858, № 21, 25 мая, стр. 598–599; ср. «С-Петербургские ведомости», 1858, № 95, 4 мая, стр. 558, и «Клочки воспоминаний» А. А. Стаховича, М., 1904, стр. 89 и сл.).

560 Василий Васильевич (1812–1887), не менее прославленный, чем Садовский, петербургский актер, всегда заранее вдумчиво прорабатывавший и изучавший свои роли; он замечателен по исключительному «диапазону» своего репертуара – от классических трагедий до пошлого водевиля.

561 Небольшая актриса Александрийского театра, выступавшая в 1852–1877 гг. (А. И. Вольф, «Хроника петербургских театров с конца 1826 до начала 1855 года» [ч. III], Спб., 1884, стр. 8о).

562 Опера Джузеппе Верди (1813–1901).

563 В подлинной рукописи дневника песня записана рукою Ивана Матвеевича Лазаревского (ум. 1887), младшего из шести братьев Лазаревских, тогда студента петербургского университета.

564 Популярный герой украинских народных преданий, «справедливый разбойник» из беглых крепостных, беспощадный к богатым, «благодетель» бедных, щедро, помогавший им из своей разбойничьей казны. Он был убит в 1835 году в столкновении с полицией (род. 1790).

565 Тимко Падурра (1801–1871) – поляк по происхождению, украинский поэт, принадлежавший к польской школе в украинской литературе. Шевченко ошибся, приписав ему песню о Кармелюке: она, очевидно, принадлежит совсем другому лицу (ср. «Киевскую старину», 1892, № 3, стр. 372).

566 Посвященное позже М. А. Маркович, это стихотворение появилось впервые в «Русской беседе», 1859, кн. III, (15), стр. 5–6, с некоторыми вариантами и с исключением последних двух строк. Приводимый перевод А. Н. Плещеева сделан с этого окончательного текста («Кобзарь Тараса Шевченко в переводе русских поэтов», под ред. Н. В. Гербеля, изд. 3-e, стр. 103–104).

 
Она на барском поле жала
И тихо побрела к снопам —
Не отдохнуть, хоть и устала,
А покормить ребенка там:
 
 
В тени лежал и плакал он.
Она его распеленала,
Кормила, няньчила, ласкала
И незаметно впала в сон.
 
 
И снится ей: житьем довольный —
Ее Иван, пригож, богат…
На вольной, кажется, женат —
И потому, что сам уж вольный…
 
 
Они с лицом веселым жнут
На поле собственном пшеницу;
А детки им обед несут…
И тихо улыбнулась жница.
 
 
Но тут проснулась… Тяжко ей —
И, спеленав малютку быстро,
Взялась за серп – дожать скорей
Урочный сноп свой до бурмистра.
 

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации