Текст книги "Антракт для душегуба"
Автор книги: Татьяна Луганцева
Жанр: Иронические детективы, Детективы
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 7 (всего у книги 16 страниц)
Глава 12
В жизни Габриэль занимался многими вещами – спортом, своей нелегкой работой, любил путешествовать и читать, развил собственный бизнес и смог заработать много денег… Но того, что сядет за ткацкий станок, и предположить не мог.
«Зачем мне это? Я же не баба, не ткачиха! Или я совсем ошалел, потеряв работу? На все соглашаюсь?» – думал бывший подполковник, сидя за каким-то деревянным и сверхнеудобным станком. Однако работал без устали, отчего гудело в голове. К тому же его здорово потряхивало. Габриэль даже со стула чуть не упал. И слышался знакомы голос:
– Эй, Габриэль! Вот дает, в любой позе, в любом месте способен устроиться!
– Что? А? – открыл Габриэль глаза. Его тряс за плечо, и весьма энергично, Константин. – Ой, я заснул, что ли? Черт, так шея затекла!
– Заснул, и еще как, буквально, как младенец, всю ночь продрых. Девочки не стали тебя тревожить, знали, что ты мой друг. Только тарелки унесли, чтобы не побил и не поранился.
Габриэль протер глаза. Он сидел на твердом стуле, лежал головой на столе, подложив под нее затекшие руки.
– Утро уже, – сообщил Костя, одетый в медицинский халат. На шее болталась медицинская маска, и выглядел он очень уставшим.
– Что с Варей? – спросил Габриэль.
– Долго оперировали, сосудистый хирург сшивал артерии и венки под микроскопом. Из наркоза ее вывели, уже в сознании, только сонная, – ответил Константин. – В общем, все хорошо с твоей Варей будет.
– Спасибо, друг. А крови она много потеряла?
– Нет, не очень, – рассмеялся Константин. – Просто выглядело так жутко…
– А что с ней случилось, она сказала? – поинтересовался Габриэль.
– Конечно, – усмехнулся Константин. – Раньше слышал про такое, но никогда не думал, что увижу воочию. Острейшее, мелко наколотое стекло было спрятано у нее в пуантах.
– Как спрятано? – не понял Габриэль.
– Да так вот и спрятано. Если бы его сразу было видно, то кто же бы их надел? А поскольку ничего не было заметно, Варя обулась, как обычно, и даже какое-то время протанцевала в них. А в конце второго акта на одном из прыжков ломается гипсовая перегородка и она что есть силы въехала пальцами в острое стекло.
– Ужас! – ахнул Габриэль. – Как же она не упала на сцене от болевого шока?
– Сила воли железная. Балет – жесткое искусство, это тебе не фитнес. Дотанцевала партию, приняла цветы с улыбкой и ушла в гримерку. То есть тот, кто такую подлость совершил, не сломал ее. Ну а в гримерке Варвара фактически потеряла сознание от боли. Ты вошел очень вовремя. Ну история… Одно дело, если бы Варя просто поранилась. Спектакль сразу бы остановили и ее вынесли, спасая ноги. Но она некоторое время танцевала! И привела свои пальцы в такое состояние, будто их пропустили через мясорубку. Вот Варвара и ругала себя, мол, дура, зачем была такая гордая и продолжала танцевать…
– И что теперь? – спросил потрясенный Габриэль.
– Да ничего. Все хорошо. Ткани и сосуды очень аккуратно сшили, пальчики мазью заживляющей намазали, перебинтовали, носочки надели. Кости не задеты, поэтому заживет достаточно быстро. Просто больно будет ходить.
– Она не сможет ходить? – спросил Габриэль.
– Почему? Сможет… прихрамывая. А вот на цыпочках, на пуантах, пока нельзя.
– Я бы хотел ее увидеть, – попросил Габриэль.
– Слушай, иди домой, прими душ, отдохни. Ей тоже отдохнуть надо, сейчас Варе не до тебя. А к вечеру приезжай, я тебя пущу.
На том друзья и порешили.
Глава 13
Боль в ногах у Варвары не отступала, помогали только уколы, которые вскоре заменили на таблетки.
– Вы такая худенькая, прямо колоть некуда, да и кожа такая нежная, что сразу же синяки жуткие, – сказала старшая медсестра Нелли, в чьи чуткие руки передал пациентку Константин.
Варя не выдержала и дня покоя, встала на ноги. Было больно, но зато вздохнула с облегчением – ходить может. Ведь боялась, что останется лежачей больной.
Ее очень вкусно кормили. Вернее, пытались кормить, но балерина сказала, что не хочет есть. За весь день она выпила две чашки кофе и съела два мандарина.
– Мне бы такой аппетит… – вздохнула Нелли, трогая свои бока и пытаясь найти ребра под толстым слоем жира.
– Я вообще мало ем, желудок, наверное, атрофировался уже, – пояснила Варвара.
А медсестра опять вздохнула:
– Вот бы у меня хоть половина атрофировалась…
Первым к Абрикосовой прорвался Александр Лавров. Танцовщик влетел в палату, словно ураган, – высокий, изящный, с длинными светлыми волосами, в облаке аромата сногсшибательно дорогой туалетной воды. Казалось, вся больница сразу же пропиталась этим запахом. Девочки-медсестры высыпали в коридор посмотреть на него. В общем, Александр, как всегда, произвел фурор. Он был настоящий артист!
– Дорогая моя… – выдохнул Саша, раскинув руки для объятий.
– Только не стони и не жалей. Самой тошно, – сразу же предупредила Варвара.
– Но я в шоке! У нас все в шоке!
– А я, думаешь, не в шоке? Уточкой теперь хожу! Балерина… – засмеялась Варвара.
– Я говорил с врачом, тот сказал, что все будет хорошо…
– Не сомневаюсь. Я себя тоже знаю. Обязательно встану и еще потанцую!
– Я тебе помогу, чем смогу. Вот мандарины марокканские, твои любимые, – положил на тумбочку пакет Александр.
– Спасибо.
– Не за что. Что скажешь – все сделаю!
– Я знаю, – улыбнулась она.
– А в театре-то что творится! – округлил синие глаза Саша.
– И что там творится? – спросила Варвара, поджимая под себя ноги и улыбаясь впервые после операции.
– Как что? Приехала следственная бригада, снимали показания и отпечатки пальцев, упаковали твои пуанты в пластиковый мешочек. Как вспомню, так вздрогну!
– Мои бедные пуанты?
– Да кровь твою в гримерке вспоминать жутко! Ко мне же поклонница давняя, как всегда, зашла.
– Лена? – спросила Варя.
– Она. Как обычно, расточала комплименты и похвасталась, что познакомилась с чертовски обаятельным и сексуальным мужчиной, который в данный момент понес охапку белых роз Варе Абрикосовой. Ох уж эта охапка… Эти белые розы в твоей крови, которыми был усыпан весь пол…
– Не отвлекайся! А я букет и не помню… в таком состоянии была.
– Знаешь, я тогда даже заревновал свою давнюю поклонницу, что она при мне расхваливала другого. Я же эгоист. Но Лена мне пояснила, что он более земной и сексуальный, а я – почти небожитель, принадлежу искусству. А потом у меня мелькнула мысль: если этот тип пошел к тебе, то, может, тебе повезет? Затем кто-то пробежал мимо моей гримерки, но мы не придали этому значения. Через некоторое время я решил зайти к тебе, а Лена пошла на выход искать своего таинственного спутника. Ты представляешь, что со мной было, когда я увидел твою пустую гримерку всю в крови? А ведь мне только что сказали, что приходил какой-то мужик. Ну я и решил, что тебя убили, расчленили и вынесли. Чуть с ума не сошел! Вызвали милицию. Вскоре позвонили из больницы, куда тебя увезли, и все объяснили. И кстати, как раз порекомендовали нам обратиться в органы, потому что вред твоему здоровью был причинен явно умышленно. Аркадий Ильич был недоволен. Еще бы, кому понравится, что в его в театре творятся такие жуткие вещи! Но не волнуйся, ты непременно поправишься и сможешь снова танцевать. Мы с тобой преодолеем все трудности!
– Я понимаю, что не смертельно больна, успокойся, – усмехнулась Варвара. – Ты лучше скажи, менты нашли что-нибудь в театре? Кто это сделал? Меня это очень интересует. Уж очень гадкий поступок! Вроде я не настолько плохой человек, чтобы со мной вот так…
Александр опустил голову и тряхнул волосами:
– И я, и ты знаем, кто мог такое сделать.
– Да, на ум одно только имя и приходит, – согласилась балерина. – Но ведь не пойман – не вор?
– Совершенно верно. Но ничего, надеюсь, полиция до правды докопается. С кем у тебя конфликт? С Аллой… Кстати, ее допросили. Сказала, что была дома, однако свидетелей тому нет. Правда, никто не видел, чтобы она заходила к тебе в гримерку. И все же! Смотри, что получается: первый акт ты танцевала в одних пуантах, а на второй ты надевала красные, причем красные нужны только на этот спектакль, а его не было уже десять дней. Значит, чисто теоретически любой человек мог зайти за десять дней в твою гримерку и устроить такую мерзость. То есть под подозрением все. И я тоже.
– Вот ты никак не мог!
– Это ты следователю скажи, который наехал на меня. Версия у него такая: я старую партнершу хотел поменять на новую. Идиот! А я ему сказал, что после горной, минеральной, прохладной воды совсем не хочется пить из грязной лужи. И после работы с балериной такого таланта, как у тебя, совсем не хочется иметь дело с другой, пусть и не плохой артисткой, но эпатажной и эгоистичной. Но он мне не поверил. Не знает же нашей кухни.
– Ты все время пугаешь меня, Саша, – покачала головой Варвара.
– Почему? – скрестил длинные ноги Лавров.
– У меня предчувствие, что все равно я скоро покину балет. И мне не нравится твой настрой. Мы не иголочка с ниточкой. Ты не можешь полностью зависеть от меня. Твой век и так длиннее, чем у меня, потому что ты мужчина, плюс ты младше. Тебе нельзя привязываться ко мне.
– Не говори ничего! Не хочу разговаривать на эту тему!
– Саша, ты задействован во всех ведущих спектаклях. И что сейчас будет с тобой, раз я выбыла из строя?
– Ничего.
– Не ври. Давай останемся честными друг перед другом.
– Ну хорошо. Режиссер уже предложил, чтобы я, пока ты выздоравливаешь, потанцевал с Алкой, потому что именно она заменяет тебя.
– Ну, так и танцуй!
– Я не могу. Не могу и не хочу без тебя, Варя!
– Не говори глупостей! Танцуй, ты должен быть в форме. Я выйду, и мы опять будем вместе. Я тебя очень прошу! – вполне искренне сказала Абрикосова.
– Не могу.
– Соберись! Ты многого от меня требуешь, значит, и сам должен.
– Варя, а что, если и правда это сделала она? Как ей в глаза-то смотреть и танцевать с ней? – вдруг спросил Лавров.
– Но не доказано же…
– Однако все так и думают, ведь больше некому. Это будет как предательство!
– Вот если ты ко мне относишься хорошо… – начала Варвара и задумалась.
– Очень хорошо! – заверил Александр.
– Тогда ты ради меня станешь танцевать с Аллой. Чтобы к моей теперешней физической боли не присоединилась еще и боль за тебя, за твою поломанную из-за меня судьбу.
– Ты буквально режешь меня без ножа…
– Я настаиваю!
– Варя…
– Саша!
– Хорошо, я буду танцевать с ней. Ты это хотела услышать?! – воскликнул в сердцах Александр.
– Да. И наконец-то я слышу разумные слова.
– Но если твои изуродованные ноги ее рук дело…
– Правду мы не узнаем, если менты не найдут следов и Алла не станет вдруг верующей и не покается в своих грехах. Надо относиться к этому философски: в жизни за все поступки приходится платить…
– Ну, как скажешь, – тихо произнес Саша. – Ладно, хоть я не в восторге от твоей идеи, но встану с ней в пару.
– Благодарю тебя за понимание, – ласково улыбнулась Варя.
– Что тебе принести?
– Ничего не надо, – покачала головой Абрикосова. – Я не задержусь в больнице. Ноги ходят, и слава богу. Уйду отсюда сразу же, как только будет можно.
– Я каждый день стану приезжать к тебе.
– Спасибо, дорогой.
Глава 14
Под вечер дверь в палату, где лежала балерина, открылась и вошел Габриэль. Варя оторвала глаза от книжки и очень пристально посмотрела на него. Внешний вид Габриэля поразил ее. Нет, понятно, что она уже видела его и даже запомнила очень хорошо, но только сейчас отметила, насколько он привлекателен и сексуален. Великолепный рост, широкие плечи, красивое лицо, искрящиеся глаза…
– Здравствуй, – поздоровался он.
– Ну, здравствуй. Спасибо, что помог. Похоже, твой друг в самом деле прекрасный доктор. Меня спасли…
– Не за что благодарить, знал, куда везти, меня так же спасали.
– Здесь ко мне относятся как к королеве, очень заботятся. А главное, мне уже не больно.
– Рад за тебя. Мне сказали, что ты плохо кушаешь. Я вот тут принес… – Габриэль опустил голову и зашуршал в пакете. – Не знаю, как ты относишься к украинской кухне…
– Прекрасно отношусь, – ответила Варя, сама себя не узнавая, потому что терпеть ее не могла.
– Отлично! – обрадовался Габриэль. – Вот тебе борщ, вот тебе галушки, вот сало и драники…
– Хм, не похоже, чтобы ты издевался…
– А я и не издеваюсь, – немного удивился Габриэль.
Он начал выкладывать контейнеры с едой на тумбочку возле кровати, громко расхваливая вкусовые качества того или иного блюда. Так обычно обращаются с маленькими детьми, которые капризничают, отказываются от еды. Варвара с интересом наблюдала за его манипуляциями, а затем спросила:
– Ты серьезно думаешь, что я все это должна съесть?
– Ну если не все, то хоть что-то. Вон какие у тебя глаза голодные!
На самом деле голодными были глаза у него самого, что сразу отметила Варвара.
– Если человек, который долго не ел, слопает все это, он просто умрет, – обронила балерина.
– Ты реально не ела?
– Фактически нет. Но не страдаю от этого. Я вообще не очень люблю такую жирную пищу. Слушай, а ты сам угощайся…
– Можно? – сглотнул Габриэль. – Я что-то замотался и правда проголодался.
Варя молча придвинула к нему контейнеры.
– Вот спасибо! Ой как хорошо! А то я весь день бегал, бегал…
Он накинулся на наваристый, густой борщ, предварительно выложив в него из маленького контейнера сметану.
– Какая сметанка! Ложка стоит! У-у… а борщ какой вкусный… Зря отказалась!
Он ел с таким аппетитом, что балерина на него засмотрелась.
– А ты любишь поесть, да?
– Я? Очень! Тем более когда целый день не ел! – кивнул Габриэль. – Присоединяйся!
– Нет, спасибо, я лучше на тебя посмотрю. – Варвара устроилась поудобнее, поджав перебинтованные ноги под себя, и подумала: «Вот что значит подход к еде балетных и простых людей. Какой контраст! Саша принес мне мандарины, а этот приволок все меню из ресторана с самой жирной и калорийной кухней на свете. Точно маньяк! Хотя не арестовали, вывернулся как-то».
– Ты хоть драники возьми. Тут с капустой и салом, с картошкой и салом, с мясом и…
– Позволь, угадаю! С салом? – засмеялась Варя.
– А украинцы любят сало. И всюду его добавляют. И я люблю! – Габриэль продолжал энергично работать челюстями.
– Заметно… А вот мне каждый грамм твоего сала на талию ляжет.
– Да ты худая! Пара сантиметров добавится, ничего страшного, – успокоил балерину Габриэль, скользнув по ее фигуре взглядом, от которого девушку бросило в дрожь.
– А лишний сантиметр – это лишние килограммы, которые дадут нагрузку моему партнеру в сто раз больше. Он бы не сказал тебе «спасибо» за драники с салом!
– Видел я твоего красавца Аполлона. Мужик здоровый, на пару килограммов больше поднимет.
Варя засмеялась, а Габриэль перешел к контейнеру с котлетами по-киевски и картофелем. Все было полито соусом неизвестно из чего, но явно жирным, пахнущим специями.
– Ну ты даешь – танцевать на стеклах… Вот это характер! Ты, конечно, молодец. Хотя, если честно, дура. – Бывший подполковник посмотрел на балерину, энергично жуя.
– Спасибо за откровенность, но я твоего мнения не спрашивала. Ты зачем на спектакль-то пришел? На театрала вроде не похож. А на тело Аллочки надо было смотреть в другой постановке. Опять перепутал?
– Я зато тебя спас!
– Ага, спасибо. Только это не объясняет твоего появления в театре…
– А чего тут объяснять? – прервал ее Габриэль. – Приехал на тебя посмотреть, а заодно узнать, чего тебе от меня надо.
– Мне? От тебя? – нахмурилась Варвара.
– А кому? Я же уехал с омоновцами по твоей наводке. Инцидент был исчерпан, я не имел никаких претензий. Но тебе мало показалось, ты стала звонить в ментовку и нести всякую ахинею. Ну и что тебе от меня надо? Знаешь, я сам работал в правоохранительных органах и в курсе, что за такие дела полагается. На первый раз прощаю, но за второй донос тебя точно привлекут к уголовной ответственности! И я уж не стану больше заступаться. Зашел вот сделать доброе дело – предупредить. А сейчас даже жалко тебя – расплатилась уже.
– Да ты что?! – Варя сузила глаза и теперь смотрела на мужчину, словно змея, принявшая стойку для нападения, то есть в предвкушении укуса. – А я не прошу никакой жалости, если надо, сама за себя постою!
– Я это уже понял… – почесал недавнюю рану на голове Габриэль. – Не женщина, а огонь! Откуда только сила и энергия берутся? В этом-то тщедушном теле…
Он обвел ее таким взглядом, что у Вари опять побежали мурашки по телу.
– Кто тут тщедушный? Я тщедушная? Да я тебе… – И балерина запустила в визитера подушкой, которая задела контейнер, отчего мужчине в лицо впечатался еще и кусок котлеты.
Габриэль закашлялся. Варвара вытянула свою ногу в замысловатом движении и стукнула его что было силы по хребту. Подполковник кашлять перестал и начал материться.
– Точно ненормальная! Ведьма! Да что же ты творишь? Успокойся!
– Маньяк!
– Это ты истеричка! Или мой поцелуй так запомнился? Может, хочешь, чтобы нормальный мужик еще тебя поцеловал? Думаешь, я с тобой не справлюсь?
Варя кинулась было на него, готовая выцарапать противнику глаза, но пала жертвой какого-то хитрого приема и оказалась совершенно обезоруженной, скрученной и снова в его объятиях.
– Ай-яй-яй, дамочка, нельзя не рассчитывать свои силы, бросаясь в бой так необдуманно, – хихикнул Габриэль. – Каблучков у тебя нет сейчас, поотрывали коготочки-то.
Варвара с яростью смотрела на мужчину.
– Все просчитал? Справился? Подонок! Может, ты мне и напихал в пуанты стекла, чтобы наказать за непокорность? Признавайся, ты это сделал?
– Вот ненормальная! Зачем бы мне? Чтобы еще раз поцеловать тебя, а ты мне подбила второй глаз? У тебя просто мания величия! Думаешь, мне баб не хватает? Да я любую…
– Что, что любую? Договаривай! Любую можешь купить? Так вот, нет, не любую! Маньяк! Не у меня, а как раз у тебя и было задето самолюбие!
Варвара все пыталась вырываться, но у нее не получалось. Габриэль смотрел ей в лицо.
– Ты точно ненормальная. Я таких не встречал.
– Отпусти меня! У нас взаимная неприязнь! – пыхтела балерина.
– Вот ведь бешеная… Тебя и отпустить страшно, вопьешься в меня, словно змея.
– Не вопьюсь. Глаза бы мои на тебя не глядели!
– Я пришел с миром, с гостинцами…
– Которые сам и сожрал!
Габриэль отпустил ее и как-то обмяк.
– За что ты меня так ненавидишь?
– Большая честь для тебя, чтобы я еще испытывала к тебе какие-то чувства. Нет на тебя управы… Раз маньяк сам мент, так что теперь? Как у врачей – круговая порука?
– Да с чего ты на меня навесила ярлык маньяка?! – всплеснул руками Габриэль.
– Тебе же передали… – устало ответила Варя.
– Что именно?
– Что ты в своей машине перевозил жертву, и я это увидела. Надеюсь, ты ее не убил? – спросила Варвара.
– Кого? Какая еще жертва? – оторопел Габриэль.
– Не притворяйся. Джип, в который я села после театра, твой?
– Варвара, может, я и подлец в твоем понимании, но заслуживаю хотя бы объяснения, за что ты на меня взъелась. Могу я узнать?
– Ну хорошо. Я ехала в твоем джипе…
– Помню, дальше.
– Так вот, склонила я голову и надышала на стекло. Оно запотело, случайно…
– Я понял, но это не преступление.
– Не идиотничай! Окно запотело, я захотела его протереть и заметила на стекле надпись. Ну, такую жировую, то есть чем-то жирным написанную, например, помадой. Потом ее стерли, но какой-то след остался, и когда я подышала, надпись проявилась…
– Варя, не томи, – все еще ничего не понимал Габриэль.
– Не прикидывайся, что не знаешь! Небось сам и стер? – ехидно спросила Варвара.
– Говори дальше, не томи, – снова попросил он.
– Я с удивлением прочла…
– Варя, дословно, пожалуйста, – попросил Габриэль.
– «Меня похитили, помогите».
Бывший следователь молча уставился на Варвару.
– Кого похитили-то? – не понял он.
– Не знаю! Говорю же, именно так было написано на стекле твоего автомобиля. Ты все-таки явно туповат!
– И все?
– Нет, еще имелась подпись – вроде буква «Л», но я не уверена. Больше ничего.
Габриэль нахмурился, явно перестал думать про еду, и было видно, что растерялся.
– Было написано: «Меня похитили, помогите»? Ты поэтому испугалась, выбежала из машины и вызвала ОМОН? – спросил он.
– Конечно! А ты думал, хотела отомстить тебе за поцелуй? Наказать за твой развратный образ жизни? Вот уж ерунда! Я испугалась за девушку, которую похитили. Этот ее крик о помощи… Ну а потом и за себя испугалась – вдруг и я не выйду из машины живой? Поэтому сделала вид, что ничего не видела и попросила остановиться, мол, сейчас приду.
– Господи… – выдохнул Габриэль.
Варвара спустила ноги с кровати и поболтала ими. Спросила недоверчиво:
– Ты действительно не знал про надпись?
– Конечно нет. И сейчас судорожно думаю, откуда она у меня в машине могла появиться?
– Кто сидел рядом, кто…
– Кто молил о помощи? – закончил за нее Габриэль. – Ты серьезно подозреваешь меня? Но я не маньяк! Варя, у меня награды, я Герой России, столько лет в следствии… Спроси у любого! Я…
Габриэль замолчал, не зная, что в такой ситуации говорить, потому что сам находился в шоке.
«Он не играет, не прикидывается. Так сыграть невозможно. Ведь просто мент, а не лауреат Каннского фестиваля!» – подумала Варвара, глядя на собеседника. А вслух сказала:
– Я тебя ни в чем не обвиняю. Ты спросил – я ответила. И хочу подчеркнуть: я ничего не выдумываю. У меня со зрением все в порядке, и с ума я не сошла. Увидела на стекле крик о помощи, испугалась и, как настоящая гражданка, сообщила куда надо. То есть сделала все, что могла. А что теперь делать тебе, не знаю. Мне-то уж точно неизвестно, как в твоей машине могла появиться такая надпись.
– Я сейчас же пойду посмотрю! – воскликнул Габриэль.
– Хочешь, поеду с тобой? – предложила Варвара, видя его растерянность и стараясь хоть чем-то поддержать.
– Ты? Со мной?
– Ну, покажу тебе, как дышать, как я обнаружила…
– Тебе разве можно? – Мужчина скосил глаза на перебинтованные ноги балерины.
– А кто меня задержит? Ходить уже могу. Не хочется торчать без дела в больнице. Только с моим лечащим врачом договорись сам. Твой друг очень строгий доктор, но тебя, надеюсь, послушает.
– Хорошо. Знаешь, мне не терпится увидеть своими глазами то, что тебя напугало…
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.