Электронная библиотека » Тина Уэлш » » онлайн чтение - страница 9

Текст книги "Невинная ложь"


  • Текст добавлен: 28 октября 2013, 16:16


Автор книги: Тина Уэлш


Жанр: Короткие любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 9 (всего у книги 9 страниц)

Шрифт:
- 100% +

– Я помню, – перебил ее Грег. – Ты сказала, что у тебя был шок, и ты даже не могла пошевелиться.

– Не совсем так. Дело в том, Грег, что я вовсе не была так сильно испугана, хотя и понимала, что мне угрожает опасность. Потому что я постоянно испытывала страх с тех пор, как вышла за тебя замуж. И я от этого устала.

– Ты хочешь сказать, что быть замужем за мной и сидеть в машине с человеком, который приставил к твоему горлу нож, одно и то же? – недоверчиво спросил Грег.

– Нет. Но я хочу быть свободной, чтобы любить тебя без оглядки и быть уверенной, что ты платишь мне тем же. Мне нужно знать, что, если я сделаю ошибку, ты простишь меня. Подучив от тебя письмо, я хочу безбоязненно распечатывать его и не бояться прочесть, что ты встретил другую женщину и подаешь на развод. И слыша твой голос по телефону, я хочу вздрагивать от радости, а не от страха.

– Черт возьми, Линда, если ты требуешь от меня гарантий, что мы ни разу не поссоримся или больше не наделаем ошибок, я не могу этого обещать. Брак сам по себе не дает таких гарантий.

– Я знаю. Но любовь дает. По крайней мере, мне так казалось. Но это уже неважно.

Грег с подозрением взглянул па нее.

– Почему неважно?

– Потому что через пару дней меня здесь уже не будет. Я улетаю в Токио, оттуда в Сидней. Дальше – Париж, Венеция и все остальные города по графику.

– А потом? – машинально спросил Грег.

– Я не хочу ничего загадывать вперед.

– Ты хочешь сказать, что мы больше не увидимся?

– Надеюсь, что увидимся. Но мне кажется, что наши чувства нуждаются в проверке. Время и расстояние – хорошие способы для этого.

Грег чувствовал, как в нем снова закипает гнев.

– Послушай, Линда, брось эти игрушки! – резко сказал он. – Либо мы остаемся вместе и исправляем положение, либо ты уезжаешь, но в таком случае мы расстаемся насовсем.

– Это шантаж, и ты это знаешь, – спокойно ответила Линда.

– Называй это как угодно, – ответил Грег. – Но это мои условия. Прими их или отвергни, но я не собираюсь оставаться здесь в одиночестве, пока ты путешествуешь по всему свету в поисках Священного Грааля супружества!

– Это твое последнее слово?

– Да, последнее.

Линда посмотрела на него долгим испытующим взглядом.

– И ты еще удивляешься, когда я говорю, что боюсь тебя!

С этими словами Линда вышла из гостиной и поднялась в спальню, где стояли ее чемоданы и сумки, почти все уже собранные. Не нужно быть знаменитым астрологом* подумала она, чтобы предсказать, что я сюда больше не вернусь.

Венеция в начале осени была почти такой же, как летом. Толпы туристов на площади Святого Марка, многочисленные гондолы, скользящие вдоль Большого Канала, переполненные кафе – все говорило о том, что город живет полной жизнью.

Линда жила в роскошном отеле «Лорд Байрон» уже несколько недель, и, разумеется, ее пребывание здесь не осталось незамеченным. Газетные интервью сменялись телевизионными, и, если учесть плотный график съемок, у Линды не было ни одной свободной минутки. Но ее это даже радовало – не оставалось времени на запоздалые раздумья и сожаления.

Однако, несмотря на это, она каждый день, вернувшись со съемок, спрашивала у портье, не было ли ей писем или телефонных звонков из Канады. Но нет, от Грега не приходило никаких известий. Портье, издали, завидев ее, виновато пожимал плечами и покачивал головой, словно извиняясь за то, что и сегодня ничем не может ее порадовать.

Прошло уже два месяца, с тех пор как она уехала из Монреаля, и Линда стала понемногу убеждаться, что на этот раз разрыв окончательный и бесповоротный.

Вот и сейчас, войдя в огромный, отделанный мрамором холл, она снова вопросительно взглянула на портье, и тот вновь сочувственно улыбнулся и развел руками. Линда поднялась на лифте на свой этаж, в сотый раз, спрашивая себя, правильным ли было ее решение. Следовало ли ей остаться с Грегом? Или же, приняв его ультиматум, она получила бы только порцию новых унижений для себя и в конечном счете, новый разрыв? Сомнения терзали ее. В конце концов, если Грег так сильно любит ее, как он мог допустить, чтобы она уехала?

Линда вошла в номер и сбросила туфли на высоких каблуках. Чувствуя, как напряжены все мускулы ее тела после утомительного съемочного дня, она отправилась готовить себе расслабляющую ванну с экстрактом лавандового масла. Ожидая, пока наполнится ванна, она сбросила с себя одежду, накинула легкий полупрозрачный халатик и, распахнув окно, принялась вдыхать свежий ночной воздух. Итак, сначала ванна, потом чашка горячего молока с коньяком – и сон будет таким крепким, что Грег Ньюмен не сможет в него проникнуть.

Неожиданно послышался легкий щелчок, и комната осветилась неярким светом ночника. Вслед за этим знакомый голос произнес:

– Я ничего не имею против стриптиза, но в данном случае меня несколько задевает, что вместе со мной его может посмотреть половина жителей Венеции.

Если бы на окне не было витой чугунной решетки, Линда, скорее всего, вывалилась бы из окна от удивления. Вскрикнув, она спряталась за тяжелую бархатную портьеру.

– На самом деле я еще не закончила, – ответила она, слыша себя как бы со стороны. – Лучшую и наиболее пикантную часть я оставила для самых желанных посетителей.

Грег лежал на кровати, закинув руки за голову. Линда машинально отметила про себя, что его дорожная одежда слегка помята, волосы в беспорядке и что ему не помешала бы бритва. Но вместе с тем она едва удержалась от того, чтобы не броситься ему на шею, настолько обаятельным и сексуальным он ей показался!

– Рада тебя видеть, – произнесла она с наигранной небрежностью.

– Взаимно, – тем же тоном ответил Грег.

Воздух в комнате казался наэлектризованным, и они оба это чувствовали. Линде ужасно хотелось подойти к Грегу, обнять его и прижаться головой к его груди. Но ее ноги словно приросли к полу. Все, что она могла, это неотрывно смотреть на его четко очерченный сексуальный рот, темно-синие глаза с легкими насмешливыми морщинками в уголках, слегка выступающий вперед подбородок. И поскольку Линда почти никогда не могла вести себя должным образом, когда речь шла о нем, она сделала то же, что и всегда, когда чувства, нахлынувшие на нее, были слишком сильны, чтобы это вынести: она расплакалась.

Против обыкновения Грег, казалось, не был раздражен. Он встал с кровати, подошел к ней и обнял ее за плечи.

– Успокойся. Теперь я тебя больше никуда не отпущу, – мягко сказал он и добавил привычным язвительным тоном: – Кстати, ты всегда начинаешь раздеваться сразу же, как входишь в комнату, даже не поинтересовавшись, нет ли в ней кого-то еще?

Линда ничего не ответила, продолжая всхлипывать. Грег тем временем тихонько поглаживал ее по длинным золотистым волосам.

– Я был таким идиотом – прошептал он. – Последние два месяца были настоящим кошмаром для меня. Мне потребовалось столько времени, чтобы понять, что всякий раз, когда ты уходила от меня, я сам вынуждал тебя к этому! И еще больше времени, чтобы почувствовать, как сильно мне тебя не хватает! Поэтому я решил не дожидаться твоего возвращения, а отправиться к тебе сам, чтобы покаяться в своей глупости и попросить у тебя прощения.

Линда по-прежнему молчала, и Грег испытующе посмотрел на нее.

– Или я приехал слишком поздно? Может быть, светская жизнь, которую ты ведешь здесь, теперь кажется тебе более привлекательной, чем скромное существование канадской домохозяйки миссис Ньюмен? Неужели я, перелетев через океан, теперь оказался дальше от тебя, чем когда бы то ни было?

– Было время, когда ты согласился бы уехать на край света, лишь бы не видеть меня, – тихо сказала Линда. – Неужели подневольный муж превратился в пылкого влюбленного?

– Тебя удивляет такая метаморфоза? Но я знаю, что мы все равно поженились бы, рано или поздно. Просто это произошло раньше, чем я был к этому готов. Но сейчас я готов как влюбленный рыцарь встать на колени и просить тебя дать мне еще один шанс.

– Тогда поцелуй меня, – тихо сказала Линда, прижимаясь к нему. – Пусть это будет первый брачный поцелуй, с которого начнется новая жизнь.

Грег не заставил себя упрашивать дважды. Он целовал ее долго и нежно, затем тихо спросил:

– А как насчет первой брачной ночи?

Линда слегка улыбнулась, чувствуя, как тяжелый груз прошлых страданий бесследно растворяется и исчезает. Она подумала, как символично то, что их примирение произошло именно в Венеции – романтическом городе всех влюбленных. Но в следующую минуту ей показалось, что, окажись они сейчас посреди Сахары или на заснеженных вершинах Гималаев, все было бы точно так же. И с завтрашнего дня – нет, с этой же ночи! – для них начнется долгая счастливая жизнь, которую они проживут вместе.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации