Электронная библиотека » Тори Бергер » » онлайн чтение - страница 12

Текст книги "Господа Игры, том 1"


  • Текст добавлен: 3 августа 2023, 11:02


Автор книги: Тори Бергер


Жанр: Русское фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 12 (всего у книги 41 страниц) [доступный отрывок для чтения: 12 страниц]

Шрифт:
- 100% +

– Добрый вечер, доктор Фэйт. Сижу вот, жду вашего звонка.

– Польщен, – судя по его тону, в это он ни на грош не поверил.

– И зачем я понадобилась великому адвокату?

– Пора принимать пост, госпожа аль′Кхасса. Милорд Дарнелл-средний изволили отчалить на неопределенное время, и я как поверенный сего замечательного семейства имею необходимость ознакомить тебя с твоими правами и обязанностями.

– Ксандер уехал? – упавшим голосом спросила Тайра. – Но я только вчера с ним виделась. Он же обещал предупредить! Рассказать все про работу Куратора!

– Обстоятельства, бывает, меняются стремительно, – Тайра ясно увидела, как Юлиус на том конце провода безразлично пожал плечами. – В любом случае, мне платят не за то, чтобы я вытирал сопли особо чувствительным особам. Через десять минут жду тебя на остановке у музея. И хватит ныть!

Тайра еще некоторое время слушала тишину в трубке, не желая признавать, что Ксандер уехал и не сказал ни слова, а потом натянула сапоги, накинула пальто и открыла портал.

В Лондоне было грязно и серо, весна почти не чувствовалась. Апрель выдался холодным, иногда по утрам лужи были затянуты тонкой пленкой льда. Тайра стояла возле пластикового павильона остановки, старалась разглядеть солнце сквозь серо-синие облака и ждала Фэйта.

Он лихо вывернул из-за угла на своей новой спортивной машине, названия которой Тайра не знала, и подкатил к тротуару в облаке пыли и славы. Дверь автоматически отъехала вверх, приглашая садиться, Тайра залезла внутрь, и Фэйт дернул с места, словно машина и не останавливалась на эти несколько секунд.

– Куда едем? – спросила она.

– В один очень престижный частный колледж.

– Зачем? Я уже имею среднее образование.

– Хорошая шутка, – даже не попытавшись улыбнуться, сказал Фэйт, не отрывая взгляда от дороги.

– Так и все же?

– Я, понимаешь ли, за время своей юридической практики стал поклонником шоковой терапии, – снизошел до объяснений Фэйт. – К некоторым вещам человека не нужно готовить. Чем дольше ты стоишь на краю проруби, тем меньше шансов, что ты туда залезешь, не так ли? Поэтому я решил, что для тебя все должно начаться с самого интересного. Ксандер, в конце концов, последовательность действий для меня не устанавливал.

– Я все еще не понимаю, о чем речь, – призналась Тайра.

– Если бы Ксандер был судьей, я как твой адвокат сказал бы тебе, что он не просто тебя осудил, а послал тебя на каторжные работы без права обжалования приговора и тем более помилования.

– Это ты о кураторской работе?

– Боже упаси, – картинно закатил глаза Фэйт и лихо объехал фургон с лошадьми. – Кураторская работа – это конфетка, особенно для таких, как вы с Ксандером. Это удовольствие, только на этом все бонусы и заканчиваются.

– Так о чем ты?

– Дэвид Дарнелл. Видишь ли, вместе с должностью Темнейшего тебе досталась и должность Почетной Няньки Дарнелла-самого-младшего, и тут тебе не позавидуешь. Правда, эту должность я с тобой делю, так что нянек у него аж целых две.

– Я думала, он уже в таком возрасте, что ему не нужны няньки.

– О, госпожа аль′Кхасса, я с тобой полностью согласен! – с воодушевлением кивнул Фэйт. – Ему нужен хороший военный инструктор, который первым делом отстрижет ему патлы, а потом железными кулаками вправит ему мозги!

Тайра сразу вспомнила Гюнтера и Ави.

– Или, – продолжал мечтать Фэйт, – Вермина было бы лучше просто расстрелять. М-да… Но Ксандер думает, что ему нужна нянька, и поэтому наше с тобой мнение никакой роли не играет.

– А что думает сам Дэвид?

– А он умеет думать? Сомневаюсь.

– И все же?

– Дэвид изо всех сил хочет казаться взрослым, – Юлиус вздохнул. – По сути, Ксандер его и воспитал. Не думаю, что это очень приятно, когда тебя воспитывает старший брат при живых отце и матери. Им просто по разным причинам было не до Вермина, вот он и пытается показать, что никто ему не нужен, хотя сам еще ни одного взрослого поступка не совершил и очень даже пользуется теми привилегиями, которые ему дает Ксандер.

– Например?

– Например, он не протестует, когда я вношу за него залог и вытаскиваю его из полицейских участков, куда он попадает с завидной регулярностью, творя очевидные глупости.

– Может, он специально нарывается, чтобы на него обратили внимание? Я читала, что недолюбленные дети часто так и поступают.

– Много ты знаешь о детях, – Фэйт скорчил фирменную презрительную мину.

– Они меня боятся.

– В сложившихся обстоятельствах это скорее достоинство, чем недостаток. Если Вермин будет тебя бояться – это будет правильно. Нужно сразу показать ему, кто сильнее. Закон стаи.

– Закон стаи? Он не животное, а ребенок.

– Дэвид, госпожа аль′Кхасса, – Фэйт одарил ее взглядом, оторвавшись от дороги, – не ребенок. Ему шестнадцать, а он все думает, что за его поступки будет отвечать Ксандер Дарнелл или Юлиус Фэйт, и, если ты будешь думать так же, он тебя сомнет. Пока просто поверь. Объясню я тебе все позже.

Он сбавил скорость и въехал через ажурные черные ворота на липовую алею, ведущую к колледжу.

– Вот, что тебе необходимо знать, перед тем, как я вас познакомлю, – сказал Фэйт. – Первое. Ты старше него, и твое слово – закон, так же как и слово Ксандера. Возраст-таки является для него неким стабилизирующим фактором. И второе. Не зови его Дэвидом.

– Почему?

– Потому, – Фэйт подрулил к стоянке и заглушил мотор, – что имя надо заслужить.


Юлиус уверенно шел по идеально заасфальтированной дорожке к главному входу. Тайра думала, что Фэйта такие обязанности не слишком радуют. Будь он Ксандеру только семейным юристом, а не другом, обязательно послал бы его подальше, но вырвать из него признание в том, что с Ксандером они не только деловые партнеры, а друзья, было невозможно. Иногда Тайра думала, что так старательно открещиваясь от всех человеческих чувств и окружая себя нелепыми и иногда даже нелицеприятными легендами, Фэйт мнил себя сверхчеловеком, свободным от предрассудков и слабостей, и именно поэтому он вызывал у Тайры сочувствие.

– Приготовься, – абсолютно серьезно сказал Юлиус, когда они дошли до вделанных в низкую ограду перед корпусом скамеек. – И добро пожаловать в семью.

Два человека разительно выделялись из общей массы учеников. Одним была девушка в длинном черном платье с гипюровыми рукавами, с короткими черными волосами и массивными серебряными серьгами в ушах. Она сидела, закинув ногу за ногу, обнажив в разрезе платья узорную резинку чулка и демонстрируя окружающим высокий, почти до колена, шнурованный ботинок в армейском стиле, какой предпочитала Ави, и печально смотрела куда-то вдаль.

Возле нее, прислонившись спиной к фонарному столбу, стоял долговязый парень и внимательно следил за приближающимися к ним визитерами. Тайра прикинула, что Дэвид, должно быть, будет на полголовы выше нее, даже если снимет эти огромные ботинки на высокой рифленой подошве. Он, как и его подруга, тоже был одет в черное. Черные штаны, длинный черный плащ, из-под которого поблескивали какие-то привязанные к поясу цепи, серебряное кольцо в ухе, шипастый ошейник, выкрашенные черным лаком ногти, серебряный перстень с черепом на указательном пальце и десятисантиметровый анк на груди… А еще у него были подведены глаза. Тайра хотела улыбнуться, но вместо этого бровь ее невольно поползла вверх, когда она наконец осознала, насколько были непохожи Ксандер и его младший брат.

– Ну? – вместо приветствия начал Юлиус, когда они подошли достаточно близко.

– Вы опоздали, – упрекнул их Вермин. – На целых пять минут. Я тебя просил, чтобы ты не брал его с собой?

Тайра искоса взглянула на Фэйта, понимая, что вопрос Дэвида адресован ей. Фэйт ехидно усмехнулся и присел рядом с девушкой, приготовившись наблюдать спектакль.

– Ты это мне? – на всякий случай поинтересовалась Тайра.

– Тебе. Что за маскарад на этот раз? Тебе уже стыдно появляться тут в своем облике?

Тайра нахмурилась и снова взглянула на Фэйта. Тот расплылся в улыбке.

– Он принимает меня за Ксандера, так? – спросила она.

– Думаю, что так, – довольно кивнул Фэйт.

– Я в своем уме, – Вермин подошел к ней вплотную. – А вот с чего ты нарядился девчонкой? Хотя, должен признать, колдовство отменное.

Он взял ее за плечо и попытался повертеть перед собой, как какую-нибудь вещь в магазине одежды.

Тайра, не переставая поражаться, аккуратно сняла его руку со своего плеча. Сэл был прав. Дэвид понятия не имел о том, что такое настоящая магия, не мог даже отличить собственного брата, энергетика которого была сильной и неповторимой, от чужого человека. Если бы она или Ксандер решили подшутить над ним и подсунули бы ему иллюзию, он принял бы ее за чистую монету и даже не усомнился бы в ее истинности.

– Ты же вроде как маг? – осторожно спросила она.

– Вроде как, – одними губами беззвучно произнес Юлиус у Дэвида за спиной.

– Научишь? – вдруг спросил Вермин, перестав корчить из себя всезнайку. – Я тоже хочу так уметь.

– Как?

– Делать девчонку!

Фэйт заржал:

– Чтоб я сдох! Бьюсь об заклад, это так же, как и делать мальчишку! Только не угадаешь, что получится!

Тайра фыркнула, но веселье для Фэйта только начиналось. Дэвида прорвало.

– Слушай, братишка, а я не знал, что тебе нравятся девчонки с сиськами! Ты смотри, какой размерчик себе отгрохал! – он протянул руку и потрогал Тайру за грудь. – Как настоящая! Обалдеть! – он еще пару раз сжал и разжал пальцы.

Тайра такого не ожидала и уже открыла рот, чтобы сказать что-нибудь самым возмущенным тоном, на который была способна, но Вермин переместился ей за спину и от души хлопнул ее ладонью по заду.

– У тебя и задница настоящая!

– Конечно, настоящая, – сквозь зубы процедила Тайра и перехватила его руку, заламывая ее вверх и заставляя Дэвида согнуться вдвое. – Потому что я не Ксандер!

– Совсем спятил?! – завопил Дэвид.

– Я не Ксандер! – еще раз повторила Тайра.

– Ну хватит уже! – взмолился Вермин, когда Тайра подтянула его руку чуть повыше. – Хочешь быть девчонкой – твое дело! Отпусти, козлина!

– Чтоб я сдох! – Фэйт даром что не катался по земле, хлопая себя по колену и заливаясь от хохота. – Чтоб я сдох!

– Ты совсем на голову убогий? – зло поинтересовалась Тайра, наклонившись к Дэвиду, но не выпустив его руки. – Ты же маг или я чего-то не понимаю? Не можешь отличить магию от ее отсутствия?

Вермин сверкнул своими мастерски подведенными глазами – Тайра провела бы перед зеркалом вечность, чтобы нарисовать такие четкие и ровные линии, – и в голове у него что-то шевельнулось в нужном направлении.

– Тогда кто ты?

– Я Тайра аль′Кхасса. Я ни разу не Ксандер! Я доступно объясняю?

Дэвид кивнул.

– Отпусти, – уже без воплей попросил он.

– Отпущу. Но больше никогда не смей меня лапать!

Она освободила его руку, Дэвид выпрямился, корявым движением возвращая руку в ее нормальное положение, поморщился и потер плечо.

Фэйт прекратил ржать, отдышался и вытер белоснежным платком лоб.

– Вот и познакомились, – резюмировал он.

– Так ты правда аль′Кхасса? Та самая, про которую мне Ксандер рассказывал?

– Я не знаю, что он тебе про меня рассказывал.

– Я думал, ты красивее, – презрительно сказал Вермин.

– А по заднице все же хлопнул! – вставил Юлиус.

– Не понимаю, чего Ксандер так восхищался…

– Рада, что разочаровала, – не расстроилась Тайра.

– Поехали, – Фэйт встал со скамейки и галантно протянул руку девушке. – Время – деньги.

Дэвид через плечо зыркнул на Тайру, и они с Фэйтом ушли на несколько шагов вперед.

– Он не придурок, – печально сказала девушка, пристраиваясь слева.

– Да уж, думаю, не придурок. Но кажется полным придурком!

– Я Артемизия, – представилась девушка и тут же пояснила: – В честь любимой художницы моих родителей Артемизии Джентилески. Но друзья зовут меня Тэми.

– Тайра. В честь черт знает чего моего отца.

– Вы вместе? – абсолютно без стеснения осведомилась Артемизия, кивнув в сторону Фэйта.

– Боже упаси. А вы с Дэвидом?

– Сложный вопрос, – Тэми вздохнула. – Все считают, что я его девушка, но на самом деле это я его люблю, а он общается со мной, потому что его мало кто понимает. А ты Дэвиду кто?

– А вот это действительно вопрос не из легких, – Тайра криво усмехнулась. – Я с четырнадцати лет знакома с Ксандером, он мне почти что брат. На некоторое время я займу его место.

– Ты будешь Куратором Темной Стороны?

– Я, вообще-то, не это имела в виду. А ты знаешь про Куратора Темной Стороны?

– Дэвид этой должностью бредит. А еще мои папа и мама работают в музее. Они реставраторы, приехали по обмену сюда поработать и застряли уже на три года.

– А сама откуда?

– Из Авиньона.

Тайра невольно поежилась, вспоминая суд, Эвиан, Монсальват и Салто.

– Не любишь Францию?

– Не люблю Монсальват, – призналась Тайра.

– А Дэвид хочет туда поступать.

– Тогда кураторства в музее ему не видать как своих ушей. Они в Монсальвате не сильно любят темные науки. Да он, судя по тому, что я сейчас наблюдала, и не поступит.

– Ну и очень хорошо, – Тайра увидела, как глаза у Артемизии радостно заблестели. – Он все равно музей не потянет. Вот Ксандер – это сила!

Они некоторое время шли молча, и Тайра размышляла о том, сможет ли она соответствовать уровню Ксандера или же и о ней можно будет сказать «музей она не потянет».

– Тэми, ты же обычный человек? – спросила Тайра. – Ты не владеешь магией?

– Не владею, – кивнула она. – Но Дэвид тоже ей не владеет, хотя рожден магом, так что это не страшно.

– А ты философ, – Тайра улыбнулась.

– Приходится, – в ответ улыбнулась Артемизия.

…Фэйт высадил девушку возле дома на маленькой зеленой улочке, и всю оставшуюся дорогу они, оставшись втроем, провели в молчании.

– Тихий семейный ужин? – поинтересовался Юлиус не терпящим возражения тоном и остановил машину возле ресторана. Тайра никогда не пошла бы в это заведение, если бы не Фэйт со своими пижонскими замашками.

– Уверен, что нам сюда?

– Я угощаю, – махнул рукой Фэйт. – Должен же кто-то хоть раз сводить вас в приличное место.

– В этом приличном месте официанты одеты лучше нас, – заметил Дэвид.

– Все в этом городе одеты лучше вас, – презрительно сказал Фэйт и открыл дверь, пропуская своих спутников внутрь.

Они переглянулись, но возражать Фэйту, как всегда, было бессмысленно.

– И заметь, это еще так себе харчевня, – тихо, чтобы слышала только Тайра, сказал Дэвид.

А он был даже ничего… Нужно было только смотреть на него своими глазами, а не через призму любви Ксандера, скепсиса Сэла и сарказма Фэйта.

– Ну теперь, может, поговорим? – предложил Юлиус, когда его тарелка наполовину опустела, а Вермин начал ковырять еду вилкой, превращая поварское искусство в совершенно неаппетитное месиво.

– О чем мне с вами разговаривать? – недовольно спросил Дэвид.

– Видишь ли, родной, – Фэйт откинулся на спинку стула, – ситуация такова, что наш драгоценный Ксандер свалил в неизвестном направлении, потому что ему надоело с тобой возиться. Вместо того чтобы завести жену и родить собственного сына, он только и делал, что ублажал тебя, но наконец-то Фемида приоткрыла один глаз и справедливость восторжествовала.

– Что за чушь? – было видно, что Дэвид испугался. – Я вчера с ним общался по телефону, и он ничего про отъезд не говорил!

– А я его вчера видела, – добавила Тайра, – и мне он тоже ничего не сказал.

– Он меня бросил!

– Он нас всех кинул, если уж на то пошло, – подвел итог Фэйт. – Но я даже рад, потому что должен же он хоть раз в жизни пожить для себя?

– Отлично, – Дэвид переложил накрахмаленную салфетку с коленей на стол и собрался встать, – значит, я теперь полностью свободен! До скорого, Мистер Крутой Адвокат, и тебе, Тайра аль′Кхасса, не болеть, спасибо, что накормили, чао!

– Сядь, Дэвид, – Фэйт железной хваткой уцепился за его руку и силой попытался усадить обратно. – Я только начал, и тебе придется дослушать до конца.

Вермин помедлил пару секунд, чтобы не казаться совсем уж побежденным, и сел обратно за стол.

– Госпожа Тайра аль′Кхасса, если ты еще не понял, теперь для тебя практически Ксандер, так что, пробуя на качество ее сиськи, ты не сильно ошибся в предположениях, – Фэйт даже не улыбнулся. – На время отсутствия Ксандера в ее полное владение перешел музей и в дополнение ты.

– Ксандер оставил Куратором ее?!

– А ты рассчитывал, что он оставит Куратором тебя? Во-первых, ты слишком мал, во-вторых, ты вообще не умеешь колдовать, а в-третьих, ты за собой уследить не можешь, куда тебе курировать Британский музей? Так что на твоем месте я бы побеспокоился о своей участи, потому что за музей волноваться нечего.

– Ты что, маг? – спросил Дэвид, обращаясь к Тайре. – Ксандер не говорил, что ты маг.

Тайра и Юлиус переглянулись.

– Госпожа аль′Кхасса, хотя пока что всего лишь торфиордская студентка, – одна из сильнейших магов своего времени, и, если быть до конца честным, – Фэйт переложил вилку с места на место – быть до конца честным не хотелось, – Ксандер по силе ей в подметки не годится.

Дэвид криво и недоверчиво улыбнулся.

– Зато у Ксандера опыта в сто раз больше моего, – добавила Тайра.

– Меня мало волнует, какой там у вас опыт, – закрыл дискуссию Фэйт. – Я говорю так, как есть, хотя мне самому не по себе, что какая-то девица превосходит нашего Александра.

Дэвид с благодарностью зыркнул на Фэйта и снова вернулся к Тайре.

– Ксандер кое-что мне оставил для тебя, – Фэйт достал из своего великолепного дипломата свернутый втрое альбомный лист, запечатанный настоящей сургучной печатью, и протянул Дэвиду.

Тот аккуратно сломал сургуч, раскрыл послание и, чтобы ни Юлиус, ни Тайра не дай бог не увидели, что же написано внутри, и принялся читать. Через полминуты он вернулся в общество.

– Это все? – с недоверием спросил он.

– Все, – удовлетворено ответил Фэйт. – Но если ты опять чего-нибудь недопонял, я разъясню некоторые моменты. Все остается так же, как и при Ксандере. Если ты не поладишь с аль′Кхассой, твои самые старшие братья будут рады принять тебя под своей крышей, по крайней мере, до того момента, пока твоя уважаемая оперная мама не соизволит вернуться на родину, а это будет очень нескоро, учитывая ее очередной роман… М-да. Барни и Робин, как мы оба понимаем, для тебя худший вариант, поэтому настоятельно советую дружить с Тайрой.

Дэвид сложил лист и спрятал его во внутренний карман плаща.

– К тому же, если уж Ксандер доверяет аль′Кхассе, то тебе вообще не пристало сомневаться в его решении. Он тебя любит до безумия и не стал бы подсылать к тебе домомучительницу.

– Что скажешь? – спросил Вермин Тайру, словно интересуясь тем, насколько слова Фэйта были правдивы.

– Институт надзирательства мне тоже не слишком симпатичен, – призналась Тайра, имея в виду Гудрун и Мэл. – Ксандер мне как брат, так что я надеюсь…

– Ты мне не сестра и не мать, понятно? – перебил ее Дэвид.

– А ты бы радовался, что это так, – вставил Фэйт.

– С чего бы?

– Еще я как твой, к несчастью, адвокат, не советовал бы тебе госпожу аль′Кхассу злить.

– А то что? – начал петушиться Дэвид.

– А то она тебя убьет. У нее уже был брат. Родной.

Дэвид и Тайра оба воззрились на Фэйта. Тайра знала, что Юлиус мастер переворачивать факты, и уже хотела сказать ему, что он последняя тварь, но он больно наступил ей на ногу под столом.

– Это так? – спросил Дэвид.

– Это так, – сжав зубы, подтвердила Тайра.

– Только уголовников нам в семье не хватало, – недовольно отозвался он.

– С тобой будет полный комплект, – не дал ее в обиду Фэйт. – Ты все понял, Дэвид?

Тот не ответил.

– Тогда, если не хочешь десерта, ты свободен.

Дэвид во второй раз поднялся из-за стола, одарил Фэйта ненавидящим взглядом и удалился. Полы черного плаща развевались за его спиной, как крылья летучей мыши.

– Уф-ф, – с облегчением выдохнул Фэйт, когда Дэвид скрылся за дверями ресторана. – Надеюсь, я был убедителен.

– Ты в театре служить не пробовал?

– Десерт? – Фэйт пропустил ее шпильку мимо ушей и подозвал официанта.

– Юлиус, что все это значит?

– Я тебе кое-что расскажу об этом милом молодом человеке, как и обещал, – Фэйт сделал пару глотков кофе и окончательно пришел в себя. – Дэвид без ума от своего брата. Ксандер для него единственный авторитет. Когда отец умер, Дэвиду было семь с небольшим, и сказать, что отец как-то особо на Вермина повлиял, было бы неправильно. Дэвид отца почти и не видел, так что Ксандер для него и отец, и брат, и вообще великий волынщик.

– Кто? – не поняла Тайра.

– Эта ваша русская поговорка какая-то.

– Про волынщика?

Фэйт не ответил, понял, что сел в лужу, и деликатно кашлянул. Тайра рассмеялась.

– На дуде игрец, – сказала она по-русски. – Считай, непереводимая идиома.

– Черт с ним, с волынщиком. Так вот Ксандер – единственный человек, которому Дэвид доверяет. Ты на это не рассчитывай, но, может, вам удастся подружиться.

– А зачем, прости, мне вообще все это надо?

– Думаю, тебе это не надо, для тебя это однозначно лишнее, но Ксандер просто не мог бросить любимого братца одного в большом враждебном мире, – Юлиус явно издевался.

– Одного? А как же ты?

– А я – жестокий, циничный, беспринципный юрист, и человеческого во мне ни на грош, а ты – милая, добрая девушка с уже очаровавшей его грудью, как раз то, что нужно, чтобы мальчик пришел к тебе поплакаться, если возникнет такая необходимость. Если он, конечно, не узнает, что ты и есть Ишанкарская Ведьма.

– Я не собираюсь рассказывать ему, что я из Ишанкара.

– Зря. Он, как бы мне ни хотелось этого признавать, не конченый идиот. Догадается. А вот про некромантию я бы ему не сказал. Ну вообще, дело твое.

– Само собой, про некромантию я ему не скажу. Он и так гот, хватит с него.

– Это, кстати, тоже влияние Ксандера, – сообщил Фэйт. – Дэвид, как я уже сказал, не идиот. Он прекрасно понимает, что хоть он маг, но никакой и об уровне Ксандера ему только мечтать. Если бы он взялся за ум и начал учиться, как положено, может, чего-нибудь бы и достиг, может даже Ксандер смог бы его пристроить в Торфиорд, но Дэвид хочет всего и сразу.

– Максималист?

– Ага. Ты ему потом, как бы между делом, скажи, что некросы учатся десять лет.

– Некросы учатся всю жизнь.

– Отлично! Это его добьет! Так вот, Дэвид одержим некромантией, читай, тем же Ксандером, просто он нашел выход для своей страсти именно таким образом. Короче, с ним надо держать ухо востро. Никогда не знаешь, что он учудит.

– Так он же колдовать не умеет.

– Именно! И это самое страшное. Он даже портал правильно открыть не может, потому что ему лень разобраться в том, что такое координаты. Но Богу тоже иногда бывает скучно, и он может дать Дэвиду чуть побольше, чем уже дал, и никто не сможет угадать, на что мальчик эту возможность потратит.

– Это серьезные опасения или твое предвзятое мнение?

– Дэвид магические книги читает кусками, обычно там, где заклинания посильнее и пострашнее. А у Ксандера, сама видела, некромантская библиотека просто королевская, от отца осталась, так что опасений у меня больше, хотя и предвзятости не отрицаю.

– И что ты посоветуешь мне делать?

– Первое и самое главное, не пускай его в кабинет, когда тебя самой там не будет. Ксандер имел обыкновение оставлять там всякие артефакты, над которыми работал, а для Дэвида это просто земля обетованная, поэтому в кабинет – только в твоем присутствии!

– И как он войдет, если он не может колдовать?

– Ксандер, как ты помнишь, сам колдовать не любитель, поэтому защиту там ставил только в особых случаях и непосредственно над артефактом. Короче, у Дэвида есть ключ, так что поменяй замок или ставь общую защиту постоянно, какой-нибудь ограничитель на вход и выход. Сама разберешься.

– Понятно.

– Если со мной что случится, пока Ксандер не вернется, насчет Дэвида звони Барни или Робину, они все решат.

– А что с тобой должно случиться? – насторожилась Тайра.

– У меня проблемы с сердцем, ты же знаешь. С рождения. Даже мессир Мастер Целитель всея Монсальвата признает свое бессилие. Все может быть.

– Тогда зачем ты куришь?

– Хочу. И не надо учить меня жизни. Тебе вот теперь есть кого учить.

Он на несколько секунд замолчал. Тайра вспомнила, что Фэйту всего тридцать.

– Еще кое-что, – с неохотой добавил Юлиус. – Все еще относительно Вермина. Парень так хочет стать сильным магом, что продаст душу любому, кто предложит ему доступный способ, кроме обучения.

– А тебе-то что? Ты ж его вроде как не любишь?

– Я его вроде как люблю, – признался Фэйт, – поэтому и волнуюсь, но ему об этом знать не следует.

Тайра не удержалась и улыбнулась.

– Хватит смеяться. С Дэвидом покончили, теперь к работе Куратора.

Он снова залез в дипломат, вынул толстый конверт и протянул Тайре.

– Не хотел отдавать при Дэвиде. Он подумал бы, что это указания по его дрессировке, и тогда вы вообще никогда бы не поладили.

– А таким образом, каким ты нас друг другу представил, мы, безусловно, поладим.

– Поменьше скепсиса, – посоветовал Юлиус. – Все, что тебе нужно, ты прочитаешь там, – он указал на конверт. – Думаю, Ксандер постарался, оставив тебе все самые подробные рекомендации. Но есть одна тонкость.

– Какая?

– Даже и не знаю, как сказать… Только не убивай прежде, чем дослушаешь. Мы с тобой теперь партнеры. Не в вашем некромантском значении, – он быстро пресек ее возможные вопросы, – а в обычном, человеческом.

– И чем некромантское значение отличается от обычного?

– У Наставника своего спроси, – после секундной заминки предложил Фэйт. – Не моя задача обучать тебя некросовской терминологии. В общем, мы с тобой теперь партнеры.

– Относительно чего?

– Относительно светских развлечений.

– Чего? – Тайра подумала, что ослышалась.

– Светской жизни. Ксандер втолкнул тебя в мир людей, которые должны светиться на определенного рода мероприятиях. Выставки, опера и прочая муть. Сам не в восторге, но положение обязывает, особенно тебя, Куратора Британского музея. И это второй минус, кроме Дэвида.

– С меня хватит Дэвида!

– Рано возмущаешься. Появляться на этих мероприятиях одному – дурной тон. Мы с Ксандером друг друга выручали по мере возможности, так что раз ты вместо него…

– Да ты издеваешься! Я должна ходить с тобой в оперу и на выставки? – Тайра не могла поверить. – Я не разбираюсь в искусстве, терпеть не могу шумные сборища, гламур и прочую ересь! И времени у меня нет!

– Ты как Куратор просто обязана следить за этой жизнью, особенно по своему профилю. Мало того, скажу тебе по секрету, в обязанности Некроманта Ишанкара входит нечто подобное, одни Ассамблеи чего стоят.

– Не знаю, чего они стоят, меня сэр ′т Хоофт туда ни разу не брал.

– Ассамблеи – это сборище интриганов в красивых одеждах, заключение тайных союзов и танцы, иногда переходящие в браки. Вроде балов прошлых веков.

– Там еще и танцевать надо? – Тайра скривилась. – Ну слава богу, что сэр ′т Хоофт меня туда ни разу не брал.

Фэйт хохотнул.

– Он сам не любитель Ассамблей, я его там месяца три уже не видел. Так как сэр ′т Хоофт дал Ксандеру согласие использовать тебя на должности исполняющей обязанности Куратора, можно считать, что он очень деликатно начинает приучать тебя к обществу магов, а их – к тебе.

Тайра уставилась на Фэйта. Об обязанности ходить по светским мероприятиям вместо Ксандера сэр ′т Хоофт ей не рассказывал.

– Могу тебя утешить, – сказал Юлиус, не дождавшись ее ответа, – я большую часть приглашений просто выбрасываю, не вскрывая. Мы с Ксандером договаривались, выбирали самое важное или самое интересное. Так будем делать и с тобой.

– Отлично…

– Согласен, – невозмутимо подтвердил Фэйт, снова никак не среагировав на ее сарказм. – Но есть одно но.

– Еще одно но?

– Как Вермин правильно заметил, официанты одеты лучше вас. Джинсы и твои черные ишанкарские наряды – не та одежда, в которой ходят на светские рауты. В конверте помимо бумаг еще и деньги. Купи себе несколько нормальных платьев.

– Что?!

– Что слышала. Это не подачка, а часть твоего кураторского гонорара. Ксандер предполагал, что ты встанешь на дыбы относительно денег, поэтому все продумал. Так что купи платья. Коктейльные и вечерние, чтобы выглядеть строго и элегантно. Справишься, я полагаю. Если нет – спроси совета у Мориса или аль-Малика. За костюмы они у вас в заповеднике отвечают. А еще есть лорд Хат-Хас, ваш лучший экземпляр от-кутюр. В общем, я дал тебе возможность снять твою монашескую робу и надеюсь, что ты эту возможность не упустишь.

– Слов нет, – Тайра покачала головой.

– Слушай, я тоже не в восторге от того, что вместо того, чтобы коротать скучные светские вечера в компании умного взрослого человека, должен предлагать – уговаривать! – девятнадцатилетнюю девчонку! – наконец не выдержал Фэйт. – Кстати, не смей говорить, что тебе девятнадцать! Минимум года двадцать три. Впрочем, ты на них и выглядишь.

– Спасибо, я в курсе.

– Не обижайся, – смягчился Юлиус. – Я сам на взводе, не ожидал, что Ксандер уедет так внезапно. В любом случае ты мне нравишься, и все у нас будет нормально. Я же тебя не подвел тогда? И ты меня не подведи. На кону репутация, моя и музея.

– А если я не справлюсь?

– Если бы сэр ′т Хоофт так думал, он бы не дал своего согласия на эту, прости за правду, почти что авантюру. Если он согласился, значит, он в тебе не сомневается, – Фэйт замолчал и с вызовом взглянул ей в глаза. – Есть что возразить своему Наставнику?


Должности Куратора Темной Стороны в Британском музее официально не существовало. Поначалу Тайра была уверена, что большинство сотрудников, да и все посетители, вообще не предполагали наличие у музея какой бы то ни было темной стороны, но большой светлый кабинет в мансарде с обилием книжных стеллажей, белым роялем прямо возле одного из огромных окон, диваном и двумя креслами был до невозможности реален.

Справа возле двери обнаружился журнальный столик на удивительно кривых бронзовых ножках, на матовой стеклянной поверхности которого были аккуратными стопочками сложены какие-то конверты разных размеров. Тайра просмотрела несколько, но ничего интересного не нашла. Попались описания пришедшего из Палестины груза, цветной каталог с фотографиями ювелирных изделий прошлого тысячелетия, а также приглашение на две персоны на какой-то, как выразился Фэйт, «светский вечер». Тайра вернула распечатанные конверты обратно на столик и прошла в центр кабинета.

Все тут было уже давно знакомо, но сейчас выглядело совершенно по-новому.

Книжные стеллажи занимали почти половину мансарды, и если зайти вглубь между ними, то можно было подумать, что это библиотека. Ксандер предусмотрительно снял все ограничения, и теперь книги были доступны Тайре в полном объеме. Это воистину был королевский подарок! Глаза разбежались сразу. Труды по некромантии, высшей боевой магии и менталистике, к которым ни сэр ′т Хоофт, ни господин Хранитель, ни господин Старший Библиотекарь ее еще не подпускали… Если сэр ′т Хоофт и не спланировал это заранее, то подвернувшимся случаем воспользовался с наибольшей выгодой, это точно… Он не мог не знать, что Ученица получит доступ к запрещенным для нее в Ишанкаре книгам сначала в Торфиорде, а теперь и в личной библиотеке Ксандера. Хотел ли сэр ′т Хоофт таким образом провести аль-Малика и Нурали-ходжи или проверить ее благонадежность, предположить было сложно. Тайра подумала, что в данном случае будет действовать правило «что не запрещено – то разрешено», и с удовольствием пролистывала книги, переходя от полки к полке, от стеллажа к стеллажу.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации