Текст книги "Сунь Укун – царь обезьян"
Автор книги: У Чэн-энь
Жанр: Зарубежная старинная литература, Зарубежная литература
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 18 (всего у книги 55 страниц) [доступный отрывок для чтения: 18 страниц]
Глава тридцать седьмая,
повествующая о том, как почивший государь ночью посетил Танского монаха и как Сунь Укун с помощью волшебной силы заманил в храм наследного принца
Итак, Сюаньцзан не пошел спать, а остался в зале и при свете лампы стал читать священные книги. Он просидел за чтением до третьей ночной стражи, а когда направился к своей постели, вдруг услышал за дверью какой-то странный шум, – казалось, воет ветер. Сюаньцзан поспешил заслонить свечу рукавом рясы, чтобы не погасла, и ощутил легкий трепет, а потом глубокую усталость. Так и не дойдя до постели, он уронил голову на стол и уснул. Однако разум его бодрствовал.
Налетел еще один ураганный порыв ветра, и Сюаньцзан услышал, что его кто-то зовет.
Он вскочил и, еще не совсем проснувшись, выглянул за дверь. Там стоял какой-то человек. С его волос и одежды ручьями стекала вода, из глаз лились слезы.
– Учитель, учитель! – без конца повторял незнакомец.
– Ты, наверно, злой дух или оборотень и явился ночью, чтобы подшутить надо мной, – сказал Сюаньцзан. – Так знай, что я не жаден, не корыстолюбив. По велению Танского владыки я иду в Индию поклониться Будде и попросить у него священные книги. Меня сопровождают три моих ученика, все – доблестные герои. Они умеют усмирять драконов и тигров, уничтожать злых духов. Попадешься им на глаза – сотрут в порошок. Так что уходи-ка ты лучше отсюда подобру-поздорову.
– Учитель! – отвечал незнакомец. – Я не злой дух и не оборотень. Вы присмотритесь ко мне хорошенько!
Сюаньцзан стал вглядываться в незнакомца, и как бы вы думали, кого он увидел?
Главу увенчала
до небес достающая шапка,
Рядами вдоль пояса
подвески из белой яшмы.
Драконы и фениксы
вьются на желтом халате,
Туфли расшиты
многоцветными облаками,
Скипетр-посох
украшен семью звездами.
От волнения Сюаньцзан в лице изменился.
– Вы, ваше величество, из какого царствующего дома? – спросил он, поспешив склониться перед сановным гостем. – Прошу вас, садитесь!
Он протянул руку, но наткнулся на пустоту. Однако незнакомец продолжал стоять перед ним.
– Ваше величество, – обратился к нему Сюаньцзан, – где находится ваше царство? Быть может, вы подвергаетесь оскорблениям коварных сановников и, спасая жизнь, решили ночью бежать?
У незнакомца еще сильнее полились слезы, и он с горечью поведал Сюаньцзану свою печальную историю.
– Учитель, – начал рассказывать незнакомец, – государство, которое я основал всего в сорока ли отсюда, называется Уцзиго – страной Черных петухов. Пять лет назад эти края пострадали от засухи. Посевы погибли. Начался голод. В казне не было ни гроша. Нечем даже было выплачивать жалованье гражданским и военным чиновникам. Подобно великому Юю, усмирившему потоп, я делил с народом и беды его, и радости, совершал омовения, соблюдал посты. Дни и ночи мы молились о ниспослании дождя и возжигали благовония. Так продолжалось ровно три года. Но засуха не прекращалась, реки и колодцы пересохли. И вот когда бедствие, казалось, достигло предела, с гор Чжуннаньшань к нам спустился какой-то человек, сказал, что он небожитель, что обладает способностью вызывать ветер и дождь, а также превращать камень в золото. Он потолковал сначала с моими гражданскими и военными сановниками, а затем явился ко мне. Я тотчас же попросил его совершить моление о дожде, он согласился, и действительно, стоило прозвучать властной таблице в его руках, как полил дождь.
Целых два года я не разлучался с этим небожителем. И вот наступила третья весна, зацвели персики, абрикосы, распустились цветы, и стар и млад, и простолюдин и знатный – все вышли насладиться теплом и полюбоваться природой. Чиновники покинули ямыни, их жены и наложницы разбрелись по дворцу. А мы с небожителем, прогуливаясь рука об руку, пришли в сад и как-то незаметно очутились у восьмигранного хрустального колодца. Тут небожитель бросил что-то в колодец, и оттуда появилось золотое сияние. Тогда он позвал меня, будто взглянуть на драгоценность, брошенную в колодец, а сам замыслил недоброе и, как только я подошел, столкнул меня в колодец; после этого он завалил колодец землей и камнями, а сверху посадил банановое дерево. Пожалейте меня, учитель! Три года прошло с тех пор, как я превратился в бесприютного духа. А этот бессмертный, сгубив меня, тут же превратился в мое подобие, завладел моей страной, моими женами и наложницами, а мои сановники служат ему.
– В таком случае вы должны обратиться с жалобой к владыке ада Яньвану.
– Как я могу жаловаться Яньвану, если этот бессмертный водит дружбу со всеми десятью судьями преисподней?
– Позвольте тогда спросить, зачем вы явились в царство Света? – обратился Танский монах к пришельцу.
– Учитель, – отвечал тот, – дело в том, что возле этого монастыря сейчас находятся все духи – хранители буддийского учения, которые сопровождают вас в Индию. Один из них мне сказал, что трехлетний срок моих испытаний кончился, и велел мне явиться к вам. Еще он сказал, что есть у вас ученик, который может усмирять всякую нечистую силу. Вот я и пришел поклониться вам и попросить, чтобы вы отправили этого ученика в мою страну изловить злого духа и восстановить справедливость. А я, как только представится случай, постараюсь отблагодарить вас за эту милость. Во дворце есть преданный мне человек, законный наследник престола, мой сын. Чтобы он поверил, что вы от меня, я дам вам одну вещь.
С этими словами незнакомец положил перед Сюаньцзаном жезл из белого нефрита с золотыми краями и стал прощаться.
Сюаньцзан хотел его проводить, но вдруг споткнулся и упал. Тут он проснулся и понял, что это был сон. Свеча догорала.
– Ученики! Ученики! – крикнул Сюаньцзан вне себя от волнения. – Идите сюда! Я расскажу вам, какой видел сои.
И Сюаньцзан поведал ученикам все, что видел во сне.
– Ну что же, – выслушав его, сказал Сунь Укун. – Я отправлюсь в страну Черных петухов и разделаюсь с оборотнем. Только для этого вы должны выполнить три условия. Во-первых, перенети множество испытаний, во-вторых, множество оскорблений и, в-третьих, болезнь.
С этими словами Великий Мудрец выдернул у себя шерстинку, дунул на нее, произнес заклинание, и шерстинка превратилась в красный лакированный ящик с золотой инкрустацией. Сунь Укун взял жезл из белого нефрита, положил в ящик и обратился к Сюаньцзану.
– Возьмите это, учитель, – сказал он, – и, как только рассветет, наденьте парчовую рясу и пойдите к главному храму читать псалмы. А я отправлюсь в страну Черных петухов и постараюсь уничтожить оборотня. Если принц этой страны отправится на охоту, я сделаю так, что вы встретитесь с ним.
– А как я узнаю, отправился он на охоту или не отправился? – спросил Сюаньцзан.
– Я знак вам подам. Потом произнесу заклинание, уменьшусь до двух цуней, и вы спрячете меня в ящик. Как только принц приблизится к монастырю, он выразит желание поклониться Будде. А вы нарочно не оказывайте ему никаких почестей. Принц рассердится и прикажет вас наказать. Но что бы с вами ни делали, вы все терпите. Может быть, он даже прикажет казнить вас, все равно не возражайте. И ни о чем не беспокойтесь. Положитесь во всем на меня. Если он спросит, кто вы, куда идете и какие везете дары, скажите, что вы Танский монах, идете в Индию за священными книгами и везете парчовую рясу и еще две драгоценности, что, обладая одной из них, можно узнать, что случилось за последнюю тысячу лет и что случится в последующие пятьсот. После этого вы меня выпустите из ящика, и я расскажу принцу ваш сон. Если он поверит, я расправлюсь с оборотнем, не поверит – вы покажете ему жезл из белого нефрита.
– Лучше и не придумаешь, ученик мой! – воскликнул Сюаньцзан. – Итак, первый дар – это парчовая ряса, второй – жезл из белого нефрита, а третий – это ты сам. Как же тебя называть?
– Называйте меня Драгоценность, водворяющая на трон государей, – ответил Сунь Укун.
Паломники едва дождались рассвета, призывая солнце разогнать мрак и рассеять усыпавшие небо звезды.
И вот, как только занялась заря, Сунь Укун издал резкий свист, взмыл в облака, огляделся и действительно увидел какой-то город. Над ним клубились зловещие тучи и завывал ветер – знак того, что там правит оборотень.
И вот пока Сунь Укун, сидя на облаке, размышлял, Восточные ворота города с грохотом распахнулись, и оттуда вылетел отряд всадников в охотничьем снаряжении; у них был поистине воинственный вид.
«Это наверняка и есть наследный принц», – подумал Сунь Укун и решил сыграть с ним шутку.
Он спустился на облаке вниз, ринулся в толпу всадников, превратился в белого зайца и прямо перед носом у принца пустился наутек. Принц быстро натянул до отказа лук и выпустил стрелу. Стрела попала в цель, но Великий Мудрец ловко ее поймал и помчался дальше.
Принц подстегнул коня и ринулся вдогонку за ним. Вскоре оба очутились у монастырских ворот. Тут Сунь Укун принял свой обычный вид и крикнул:
– Учитель, он здесь!
Затем он превратился в крохотного монашка, не более двух цуней ростом, и забрался в лакированный ящик.
Принц от страха даже в лице изменился. Заяц исчез, в воротах торчала одна стрела с оперением.
Тем временем подоспела охрана и отряд охотников, три тысячи душ. Монахи поспешили им навстречу и принялись кланяться. Затем они провели гостей в главный храм, где принц должен был поклониться Будде. Посреди храма сидел монах, который даже не удостоил принца взглядом.
– Что за невежа! – вскричал принц. – Хоть бы с места встал при моем появлении. Ну-ка, взять его, живо!
Дальше все произошло так, как предсказал Сунь Укун. Приближенные принца хотели связать Сюаньцзана, но духи Людин и Люцзя, незримо витавшие здесь, его защитили.
– Кто ты такой, – спросил принц, – что смеешь защищаться с помощью волшебства?
Тогда Сюаньцзан приблизился к принцу и, кланяясь, сказал:
– Я – Танский монах, иду в Индию за священными книгами, везу Будде дары.
– Какие же дары ты везешь? – спросил принц.
– Везу эту рясу, в которую сейчас облачился, – отвечал Сюаньцзан, – и еще две драгоценности. Одна из них называется Драгоценность, водворяющая на трон государей. Она спрятана в этом ящике, с ее помощью можно узнать все, что случилось за последнюю тысячу лет, и все, что случится в последующие пятьсот.
– Ну-ка, покажи ее мне, – попросил принц.
Сюаньцзан приоткрыл ящик, и Великий Мудрец очутился на воле. Он встряхнулся, произнес заклинание и стал расти, пока не принял свой обычный вид.
– Говорят, ты знаешь все, что случилось в прошлом, и все, что случится в будущем. Правда это?
– Правда, – отвечал Сунь Укун. – Я знаю, к примеру, что вы наследник престола в стране Черных петухов. Пять лет назад в вашу страну пришел с горы Чжуннаньшань волшебник, который умел вызывать дождь и переплавлять камень в золото. А в вашей стране как раз был неурожай. Волшебник очень полюбился вашему батюшке, и они побратались. Верно я говорю?
– Верно, – отвечал принц. – Прошу тебя, продолжай!
– Ну а три года назад волшебник исчез. Кто же остался сиротой?
– Да, я помню, как волшебник исчез, удалился к себе на гору, взяв у отца жезл из белого нефрита с золотым ободом, и теперь отец мой тоскует, велел закрыть сад и никого туда не пускать. Но, может быть, это не отец, а кто-то другой?
Слушая принца, Сунь Укун молчал, только улыбался.
– Почему ты молчишь? – сердито спросил принц.
– Я не могу говорить, здесь слишком много народу.
Принц махнул рукавом, и свита его удалилась. Тогда Сунь Укун подошел к принцу и сказал:
– Вашего отца сгубил злой дух, который явился к вам под видом даоса, а сам занял его трон и теперь правит страной.
– Не верю я в это! – вскричал принц. – Даос ушел, а страной правит отец. Слышал бы он, что ты говоришь, велел бы разрубить тебя на мелкие части.
– Говорил я вам, что он не поверит, – сказал Сунь Укун, обращаясь к Танскому монаху. – Ничего не поделаешь. Придется передать ему жезл и идти дальше.
Сунь Укун взял у учителя красный ящик, вынул из него жезл, обеими руками подал принцу и рассказал, какой сон видел Танский монах.
– Я нарочно заманил вас сюда, чтобы вы встретились с моим учителем. Белым зайцем, за которым вы гнались, был я. Вы должны вернуться немедленно в город и поговорить с матерью. Спросить, нет ли у нее каких-нибудь подозрений. Только возвращайтесь тайком, через боковые ворота, чтобы никто не заметил. И во дворце старайтесь говорить тихо, не то услышит оборотень и вам с матерью плохо придется.
Принц выслушал Сунь Укуна и поспешил во дворец.
Если хотите узнать, как принц встретился с матерью и о чем они говорили, прочтите следующую главу.
Глава тридцать восьмая,
из которой вы узнаете, о чем говорили принц и государыня, и еще о том, как Сунь Укун и Чжу Бацзе, раскрыв тайну, установили, где правда, где ложь
Итак, принц очень скоро прискакал к городу. Он въехал не в главные ворота, а в боковые, как советовал ему Великий Мудрец, и в беседке увидел свою мать-государыню. Облокотившись на перила, она горько плакала, потому что никак не могла вспомнить до конца сон, который видела ночью. Подъехав к беседке, принц спешился и опустился перед матерью на колени.
– Сынок! – воскликнула государыня. – Как я рада, что ты пришел! Последнее время мы так редко с тобою видимся. Но почему ты такой печальный?
Тогда принц сказал:
– Скажи мне, мама, кто сейчас правит страной?
– В своем ли ты уме, сынок, что спрашиваешь такое? – воскликнула мать. – Кто может править страной, если не твой отец?
– Не сердись, мама, но я должен кое о чем тебя спросить. Скажи мне, ты не заметила в отце никаких перемен за последние три года? Только говори правду, это очень важно.
Тут государыня приказала придворным дамам удалиться и сквозь слезы проговорила:
– Я скажу тебе всю правду, слушай:
Я помню былое время,
когда он был ласков и нежен,
А нынче – прошло три года —
холоден стал как лед.
О причине я как-то спросила,
лежа с ним рядом в постели,
Он ответил, что старость
овладела его душой.
Тогда принц поведал матери о том, что с ним случилось, когда он отправился на охоту.
После этого он достал из рукава жезл из белого нефрита с золотыми краями и передал его матери. Взглянув на жезл, государыня залилась слезами и сказала:
– Сын мой, сегодня во сне мне явился государь, с его одежды стекала вода. Он сказал, что его сгубил злодей. Потом его бесприютный дух явился и просил покарать злодея. Что было дальше – не помню. Отправляйся же побыстрее к Танскому монаху и попроси его расправиться со злым духом. Так, по крайней мере, мы отблагодарим отца за все его заботы.
Принц не мешкая вскочил на коня и поскакал к монастырю.
Вскоре он очутился у монастырских ворот и, поддерживаемый воинами, спешился. Солнце уже клонилось к западу. Принц приказал отряду оставаться на месте, а сам вошел в монастырь, поправил на себе одежду и тут увидел у главного храма Сунь Укуна.
Узнав о разговоре принца с государыней, Сунь Укун сказал:
– Я расправлюсь с оборотнем. Только завтра. Сегодня уже поздно. А вы отправляйтесь в город сейчас, не ждите меня.
– Не знаю, как и быть, – отвечал принц. – Ведь мы не подстрелили ни одной птицы. Оборотень-правитель может рассердиться и бросить меня в тюрьму.
– Ну, это дело поправимое, – отвечал Сунь Укун.
Он вызвал духов – покровителей гор и земли и велел им расставить по обеим сторонам дороги разных животных и птиц, чтобы охотники могли выловить их и привезти во дворец.
После этого принц поклонился Сунь Укуну и вместе со своим отрядом пустился в обратный путь. Увидев несметное количество зверей и дичи на дороге, охотники без труда их выловили и, громко распевая победные песни, вернулись в город.
Незаметно наступила ночь. Все уснули. Один только Сунь Укун беспокойно ворочался и наконец не выдержал и разбудил Танского монаха.
– Учитель! – обратился к нему Сунь Укун. – Не знаю, как быть. Ведь этот злой дух уже три года правит страной, спит с государыней, проводит все свое время с сановниками. Как мы докажем, что он оборотень?
– Что же ты думаешь делать? – спросил Сюаньцзан.
– Я знаю, что делать, только не мешайте мне, не вступайтесь за Чжу Бацзе. Без него мне не обойтись. Мы вместе с ним отправимся в город, разыщем государев сад, вытащим из хрустального колодца тело государя, а завтра, когда придем во дворец за дорожным свидетельством, покажем его принцу, государыне и сановникам. Лишь после этого можно будет расправиться со злым духом.
Выслушав Сунь Укуна, Танский монах остался очень доволен, а Сунь Укун пошел к Чжу Бацзе и стал уговаривать его отправиться вместе с ним в город.
– Ты должен отобрать у оборотня талисман, с помощью которого он всех побеждает, – сказал Сунь Укун.
– При одном условии, – отвечал Чжу Бацзе. – Что делить талисман мы не будем. Я возьму его себе.
Сунь Укун согласился, и они отправились в путь.
К городу они подошли ночью, когда все уже спали. Перемахнули через стену и пошли искать государев сад. Вдруг они увидели белые ворота в виде трехъярусной арки, а над воротами – надпись: «Государев сад». Подойдя ближе, Сунь Укун заметил на воротах замок, уже успевший покрыться ржавчиной. Тогда он велел Чжу Бацзе ударить по воротам вилами. Ворота разлетелись в щепы, Сунь Укун вбежал в сад и стал прыгать и громко кричать.
– Ты что же, брат, хочешь меня погубить? – сказал Чжу Бацзе, хватая его за рукав. – Ведь если ты всех перебудишь, нас схватят, отправят в тюрьму и казнят или отправят на родину и отдадут в солдаты.
– Да ты посмотри, какое здесь запустение! – воскликнул Сунь Укун.
– Ладно, – сказал Чжу Бацзе, – чем вздыхать, давай лучше возьмемся за дело.
Они нашли банановое дерево, о котором говорил Сюаньцзан, и принялись за работу.
Одним ударом Чжу Бацзе свалил дерево и стал рылом рыть землю, вырыл яму в четыре чи глубиной и увидел каменную плиту.
– Дорогой брат! – вскричал он. – Талисман здесь, под каменной плитой!
– А ты подними плиту да посмотри, – сказал Сунь Укун.
Чжу Бацзе послушно поддел плиту и приподнял ее.
– Вот удача! – снова закричал он. – Ты посмотри, какое оттуда исходит сияние.
Но увы! Оказалось, что это луна и звезды отражаются в воде.
– Надо бы спуститься в колодец, – сказал тогда Чжу Бацзе, – но без веревок не обойтись. А где их взять?
– Ничего, и без веревок спустимся, – произнес, смеясь, Сунь Укун, взял свой посох и произнес заклинание.
Посох тотчас же стал длиной восемь чжанов.
Тогда Сунь Укун сказал:
– Берись за нижний конец посоха, и я спущу тебя вниз.
– Ладно, – ответил Чжу Бацзе, – только в воду я лезть не буду.
Чжу Бацзе ухватился за посох, Сунь Укун легонько приподнял его и стал опускать.
– Вода! – закричал Чжу Бацзе. – Не спускай меня дальше.
Тут Сунь Укун резко опустил посох. От неожиданности Чжу Бацзе выпустил его из рук и плюхнулся в воду.
– Будь ты проклят! – фыркая и пуская пузыри, заорал он.
– Ну что, нашел талисман? – смеясь, спросил Сунь Укун, вытаскивая посох наверх.
– Какой еще талисман, – проворчал Чжу Бацзе, – тут ничего нет, только вода!
– А талисман как раз и находится под водой, – сказал Сунь Укун. – Поищи как следует.
Чжу Бацзе нырнул и стал опускаться. Он спускался все глубже и глубже, как вдруг увидел перед собой каменную арку с надписью: «Хрустальный дворец».
В это время из дворца вышел дозорный якша. Увидев Чжу Бацзе, он бросился назад и, представ перед своим повелителем, доложил:
– Беда! В колодец спустился какой-то монах, совершенно голый, со свиным рылом и огромными ушами. Вопреки всем законам он еще жив и даже что-то бормочет.
– Это бывший небесный командующий, – сказал царь драконов. – Вчера ночью сюда приходил посланец с высочайшим указом, который предписывает духу государя страны Черных петухов встретиться с Танским монахом, дабы тот помог усмирить злого духа. И вот сейчас сюда прибыли ученики этого монаха – Великий Мудрец, равный Небу, и бывший небесный командующий.
Сказав так, царь драконов поправил на себе одежду, в сопровождении сановников вышел за ворота и громко крикнул:
– Прошу вас пожаловать во дворец!
Чжу Бацзе вошел во дворец и без всяких церемоний, как был голый, уселся на почетное место.
– Господин командующий, – обратился к нему царь драконов, – недавно я услышал о том, что вы вернулись на Землю, приняли буддийскую веру и сопровождаете Танского монаха в Индию. Как же вы очутились здесь?
– Мой старший брат Сунь Укун велел мне спуститься в колодец и попросить у вас талисман. Какой именно, я не знаю.
– Весьма сожалею, но помочь вам ничем не могу, – отвечал царь. – Никаких драгоценностей у нас нет.
– Нечего прибедняться, – сказал Чжу Бацзе. – Что есть, то и выкладывайте!
– Спрятана тут у меня одна драгоценность, – сказал царь драконов. – Но ее не притащишь. Может быть, вы, господин командующий, хотите взглянуть?
– С удовольствием! – отвечал Чжу Бацзе.
И царь драконов привел Чжу Бацзе к террасе, под которой лежал мертвец в высоком головном уборе, огненно-красной мантии, с поясом, усыпанным яшмой, и в парадных туфлях.
Чжу Бацзе глазам своим не поверил. Это был государь. Казалось, он спит.
– Ну и драгоценность! – рассмеялся Чжу Бацзе. – Когда я был оборотнем и жил на горе, то частенько утолял голод такими драгоценностями.
– Это государь страны Черных петухов, – сказал царь драконов. – Я дал ему пилюлю, спасающую от тления. Если Великий Мудрец вернет его к жизни, вы получите все, что вашей душе угодно.
– Я могу унести его, раз вам так хочется, – сказал Чжу Бацзе. – Только дайте мне денег на его похороны.
– У меня нет денег, – отвечал царь драконов.
– Зря вы меня морочите, я не потащу его даром, – сказал Чжу Бацзе.
– В таком случае возвращайтесь обратно, – промолвил царь драконов, а сам приказал вынести государя к воротам дворца и там оставить. После этого он вынул жемчужину, преграждающую доступ воды, и дворец куда-то исчез.
– Дорогой брат! Спаси меня! – закричал Чжу Бaцзе.
– Ну что, нашел драгоценность? – спросил Сунь Укун.
– У этого царя драконов ничего нет, – отвечал Чжу Бацзе. – Только мертвый государь страны Черных петухов. Царь драконов просил меня взять мертвеца с собой, но я отказался.
– А ведь мертвый государь и есть тот самый талисман, который нам нужен, – сказал Сунь Укун. – Если не принесешь его, я вернусь в монастырь. Сумеешь выбраться из колодца – пойдешь со мной, не сумеешь – я пойду один.
– Так и быть, – ответил Чжу Бацзе. – Сейчас я его притащу.
Тогда Сунь Укун опустил посох в колодец, и вскоре Чжу Бацзе вылез, неся на спине мертвого государя.
С помощью волшебства они очень быстро очутились в монастыре, где их с нетерпением ждал Сюаньцзан.
– Учитель, взгляните, кого мы притащили.
Танский монах взглянул на бездыханного государя, и слезы полились у него из глаз.
– Не плачьте, учитель, – сказал Чжу Бацзе, который был очень зол на Сунь Укуна и решил ему отомстить. – Сунь Укун может вернуть государя к жизни, если захочет. А не захочет, вы произнесете заклинание «сжатие обруча».
– Не слушайте вы этого дурня, – сказал Сунь Укун. – Если бы после смерти государя прошло три седмицы, пять седмиц, пусть даже семьсот дней и он в полной мере понес бы возмездие за грехи, содеянные им при жизни, тогда еще можно было бы вернуть его к жизни. Но ведь целых три года прошло после его смерти!
– Не верьте вы ему, учитель, – не унимался Чжу Бацзе. – Читайте свое заклинание.
Танский монах послушался и принялся читать заклинание.
О том, удалось ли Сунь Укуну вернуть к жизни государя, вы узнаете из следующей главы.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?