Текст книги "По образу и подобию своему"
Автор книги: В. Ларин
Жанр: Языкознание, Наука и Образование
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 2 (всего у книги 13 страниц)
L – ноги, legs. Первая графема в словах literacy – грамотность, letter – буква и письмо, line – область деятельности, выстраивать в ряд, использовать подкладку, мы имеем ввиду бумагу. Возможные прототипы – знаки шумерского письма 4–3 т. л. до н. э.; из ханаанейской надписи Меша, царя Моава сер. IX в. до н. э., терр. совр. Иордании; египетских иероглифического 4 т. л. до н. э.; иератического, начало 3 т. л. до н. э. – V в. н. э. и демотического писем VIII в. до н. э. – V в. н. э.; библского линейного варианта; письма типа «черт и резов». В русском алфавите аналогом является графема Л, например, в словах лапоть, ласт. Аналог Л – общегерманская руна.
М – горы, мужчина. Соответственно употребляется в словах mounteins, man. В русском алфавите имеет сходные значения, например, в слове материк. Возможные прототипы – знаки из протопалестинских надписей 1600–1200 гг. до н. э., терр. совр. Палестины; хеттская идеограмма страна. Аналог – общегерманская руна.
N – женщина, раскрытый мешок, а также игры, например, шахматы, карты, борьба. Первая графема в слове news – новость, вторая в слове information – информация. Вероятный прототип – критская идеограмма мука – XVII–II вв. до н. э. Прототипом может служить знак синайского письма. Игральные карты были известны китайцам в древности. В Европу занесены сарацинами. В XIII веке так распространены, что Людовик Св. 1254 издает запретительный указ. Печатание карт развилось в Германии к 1440, во Франции в XVI веке. В настоящее время лучшие игральные карты изготовляются в Париже, Лондоне и Вене. Служат также средством гадания. В русском алфавите аналогом является графема И – игра. С нее начинается слово информация. Вероятно буквы N, И могут означать отражение, как зеркальное, так и отражение атаки. Аналог – древнетюркская руна V–XI вв. н. э., терр. Центральной Азии, Северного Китая, Средней Азии.
О – линза, колесо, монета. Первая буква в слове optics – оптика. Присутствует в словах photo – фото, money – деньги. Таким образом, имеет одинаковые значения в английском и русском алфавитах. В русском имеет также значение Солнце. Вероятные прототипы – из синайского письма; ханаанейской надписи Меша, царя Моава. Аналоги – иньский китайский иероглиф (с точкой) 2 т. л. до н. э., древнетюркская руна.
Р – думать. Первая буква в словах Pope – Папа Римский, professor – профессор. В русском алфавите – аналогичные значения. Прототипом может являться знак со стелы из Балу’а, 1200–1168 гг. до н. э., терр. совр. Сирии. Аналоги – общегерманская; древнетюркская; шведско-норвежская, датская руны.
Q – Тот Ибисоголовый, черепаха, спать. Первая буква в словах queen – королева, в т. ч. шахматная, quick – быстрый, quote – цитата: «Qui nimium properat, serus absolvit» – «Кто слишком спешит, тот позже завершит» (Тит Ливий). Возможно привести и софизм «Ахилл и черепаха». Создатели английского алфавита вероятно подразумевали также под этой графемой долголетие. А неторопливое движение черепахи на суше и в воде, ее длительная спячка ассоциировались со сном человека. Возможные аналоги – из элефантинских папирусов V в. до н. э., терр. совр. Египта; древнетюркская руна.
В русском алфавите ее примерным аналогом является Ъ – улитка. Так называется и один из внутренних органов уха человека. Твердый знак может также иметь значения ковш, ложка. Например, в словах отъезд, разъезд, объявление. Графема Ъ также сходна по написанию с иньским гадательным знаком ковш, хлебная мерка 16–XI вв. до н. э.
R – ожидать, быть готовым – rady. Первая графема в названии Rome – Рим, в слове rye – рожь, присутствует в слове harvest – урожай. (Начинает латинское слово Regina – королева.) В русском алфавите ей соответствует графема Я, например, в слове яблоко. Вероятный прототип – домовой знак VIII–VII в. до н. э. с острова Фера, ныне остров Санторин. Аналоги – древнетюркская, англосаксонская, датская руны.
S – отношения, нить, отрезок веревки. Первая буква в словах society – общество, string – тонкая веревка, sacred – священный, star – звезда. Схематически подобна китайскому символу «Инь – Ян». Была изъята из русского алфавита реформой 1735 г. Прототип – критская идеограмма XVII–II вв. до н. э. Аналоги – китайский иероглиф si, знак древнефригийского алфавита VII–VI века до н. э., центральная часть Малой Азии; домовой знак из Анатолии, англосаксонская, древнетюркская руны; графема армянского алфавита, V в. н. э.
Т – крест. Современная графема Т получилась путем модификации различных форм креста, – «Энциклопедия символов, знаков, эмблем». Первая буква в словах table – стол, таблица, text – текст, time – время, trade – торговля. В русском алфавите имеет идентичные значения. Прототипами могут выступать знаки синайского письма; со стелы из Балу’а; из арамейской надписи Барракиба из Зенджирли. Аналог – англосаксонская руна.
U – ум, кувшин, ступня, подкова. Первая графема в слове universe – мир, вселенная. Присутствует в словах volume – объем, том, number – номер. В греческом отсутствует, из-за чего прототипами способны выступать знаки курсивной хеттской иероглифики; с арамейского черепка из Ашшура, нач. 1 т. л. до н. э., терр. совр. Сирии; письменности долины Инда 4–3 т. л. до н. э., терр. совр. Индии, китайского изобразительного письма 2 т. л. до н. э. В русском алфавите отсутствует.
V – краеугольный камень, латинкая надпись из Градо, Италия; дождь, земля (борозда), мерка. Первая графема в слове visual – наглядный, например, урожай, а также в словах volume – объем, victory – победа. Возможный прототип – знак с арамейского черепка из Ашшура. Аналог – пунктированная скандинавская руна.
W – вода, женщина. Первая графема в словах water – вода, wave – волна, well – колодец. Ее аналогом в русском алфавите является графема Ш. Согласно Т. Х. Гастеру, в критском линейном письме использовался знак Ш, тогда как в финикийском – знак W. При этом, сходная с ней северно-семитская W, согласно А. Гардинеру, означает именно воду. Вероятные прототипы – из протосинайского письма; синайского письма; с арамейского черепка из Ашшура.
Х – Христос, мужчина, птица, ветряная мельница, завязанный мешок. Дж. Фоли пишет: Пеликан символизирует самопожертвование и родительскую любовь. Из легенд эта птица стала символизировать Воскресение и, с XIII века, Христа (В «Божественной комедии» Данте называет Христа «Наш пеликан»). Графема похожа на ветряную мельницу, дающую хлеб подобно Христу. Возможные прототипы – критская идеограмма XVII–II вв. до н. э., рисуночной хеттской иероглифики сер. 2 т. л. до н. э.; синайского письма; ханаанейской надписи Меша, царя Моава. Аналоги – общегерманская, англосаксонская, древнетюркская руны.
Y – дерево. Первая буква в словах year – год, yard – ярд. В русском алфавите отсутствует, но ее аналогом является графема У. Вероятные прототипы – критская идеограмма смоква XVII–II вв. до н. э., со стелы из Балу’ а; из ханаанейской надписи Меша, царя Моава; письма кхарошти XVII в. до н. э. – III в. н. э., терр. совр. Индии; из еврейского квадратного письма; библского линейного варианта; письма типа «черт и резов». Аналоги – древнетюркская, шведско-норвежская, датская руны.
Z – обмениваться. Первая буква в слове zero – ноль. В русском алфавите отсутствует. Возможные прототипы – из арамейской надписи Барракиба из Зенджирли; домовой знак из Анатолии.
Графемы русского алфавита, написание, значения и происхождение которых отличаются от английских:
Б – Дева Мария, государыня, хозяйка. Первая графема в словах Бог, буква, бумага. В греческом отсутствует. Возможные прототипы – из китайского письма чжуань-чжу «государыня», хоу; самаритянского алфавита 3–2 т. л. до н. э.; письменности иудейских монет 140 г. до н. э. – 132–135 гг. н. э.
Г – кочерга, конь. Первая – в словах год, город, глаз, грамота, графема. Вероятный прототип – из письма типа «черт и резов».
Д – наковальня. Первая – в словах день, двор, деньги. Возможный прототип – из иератического египетского письма; рисуночной хеттской иероглифики.
Ж – корова, бык, изгородь, пугало. Первая – в словах жизнь, жатва, жена. В греческом отсутствует. Вероятные прототипы – из китайского письма сяочжуань конца III в. до н. э.; еврейского квадратного письма; древнеэламского линейного письма; староаккадской надписи царя Шаркалишарри; домовых знаков из Анатолии; письма черт и резов. Аналог – общегерманская, англосаксонская руны.
З – плодородие, птица. Первая – в словах закон, забота. Возможные прототипы – из критского письма XVII–II вв. до н. э., демотического письма. Аналоги – древнетюркская руна; графема армянского алфавита.
П – ворота. Следует отметить изоморфизм П с формой некоторых камер, на стенах которых начертаны «Тексты пирамид». Первая – в словах пещера, проход, пролив, порт, Парфенон. Возможные прототипы – из полурисуночного письма на стеле из Библа, линейного письма из Библа; древнеэламского рисуночного письма; иератического письма из папируса Эберса. Аналог – англосаксонская руна.
Ц – плуг. Первая – в словах царь, целина, центнер, цена, церковь. Прототипом могут являться знаки древнешумерского письма 3100 г. до н. э., терр. совр. Ирака; иератического письма из папируса Эберса; письма Брахми III в. до н. э. терр. совр. Индии.
Ч – корова, бык. Первая – в словах час, число. Вероятный прототип – домовой знак (тамга) из Анатолии. Аналог – графема армянского алфавита.
Щ – окно. Первая – в слове щит. Вероятный прототип – из иератического письма из папируса Эберса; коптского алфавита. Разумеется, Пётр Первый «прорубил окно в Европу» но точнее – щит.
Ы – Аспидная доска, лук порей. Присутствует в словах сыр, Крым. Графема относится к вариантам ранней кириллицы. В греческом письме, в частности, в византийском уставном (по В. А. Истрину), отсутствует, поэтому не могла быть заимствована из него.
Аспидная или грифельная доска изготавливалась из черного сланца, аспида, для письма грифелем.
Как полагает Эллис Миннз, пишет Д. Дирингер, некоторые графемы кириллицы могли быть модификациями существующих или придуманы произвольно. На наш взгляд, иллюстрацией графемы Ы может считаться знак из памятной книжки восточно-фризской рассыльной (ориентировочно VIII–X вв. н. э., Германия), хотя он очевидно не является знаком какой-либо распространенной системы письма, такой, как руническое или латинское. Порей-лук, порей, жемчужный – Allium porrum – многолетнее растение родом из Средиземноморья. Распространен в Западной Европе, в бывшем СССР – на юге европейской части и в Закавказье. Известны сорта Карантанский (франц.), Болгарский. Русское слово лук созвучно с английским look – смотреть, наблюдать, просматривать, например, книгу.
Ученик с аспидной доской
Ь – вино. Относится к ранним вариантам кириллицы. Прототип – критская идеограмма XVII–II вв. до н. э… Аналоги – в еврейском квадратном письме; сикульском и мессапском алфавитах V в. до н. э., Италия.
Э – ладонь, челюсть. Первая – в словах эталон, энциклопедия, экономика, экспорт, этап, этюд, эксперт. Могла быть заимствована как один из элементов изображения человека, которое содержится в памятной книжке восточно-фризской рассыльной, а также из иньских гадательных знаков, XVI–XI вв. до н. э. Возможные прототипы – из коптского алфавита II–XVII вв. н. э., терр. совр. Египта; готского алфавита IV в. н. э., созданного для перевода библии епископом Вульфилом, терр. совр. Германии. Аналог – древнетюркская руна.
Ю – ключ. Относится к ранним вариантам кириллицы. В греческом отсутствует. Первая – в словах юннат, юмор. Так, в слове пью [воду] Ю означает ключ. Прототипом может являться знак из набатейских надписей IV в. до н. э. – II в. н. э., терр. Сев. Аравии, Иордании и Синайского полуострова. При включении в кириллицу могли учитываться некоторое сходство графемы с рисунком свиньи из памятной книжки восточно-фризской рассыльной, а также со знаком свинья, который М. Вентрис относит к критскому «линейному письму Б» 2 т. л. до н. э.
Теперь позвольте обратиться к некоторым иллюстрациям значений графем, к их историческому и современному прочтению.
Москва: М – горы, О – Солнце, С – Луна, К – работать, В – печь, А – дом.
Moscow: М – горы, О – колесо, S – доллар, C – Луна, O – рубль, W – вода. Здесь видны история и география города, который построен на горах, у реки, и даже его экономика.
По нашему мнению, хотя Пётр Первый и «прорубил окно в Европу», вошел он туда через дверь, что и заключено в первых графемах его имени и титула.
В этой связи интересным является слово вход. В таком графическом сочетании смысл не виден, тогда как вариант фхот, который существовал в России и на Украине в XIX веке, отражает его наилучшим образом – Ф – видеть Х – Христа, нимб, крест. Речь шла, разумеется, о входе в Церковь как о вступлении в веру, так и в пределы храма. Тогда на Украине, прежде всего в Киеве и Львове, происходила борьба между католической Европой и православной Великороссией, что нашло отражение и в споре филологов, пишет О. А. Мончаловкий.
Заметим, что вся российская история, если иметь ввиду графемы этого слова, определяется как вечная готовность к состязанию, где И – игра, С – Луна, Т – крест, руль, О – Солнце, Р – ездок, И – игра, Я – соперник, т. е. небесная колесница… А вот английская история предстает несколько иной: Н – молиться, I – свеча, S – отношения, T – крест, O – нимб, R – быть готовым, Y – дерево. Что можно истолковать как: молиться при свече перед крестом, чтобы жизнь была подобна дереву.
Аббревиатура USA, например, может означать: U – подкова, S – доллар, A – небоскреб. И по-русски, вспомнив разницу во времени: С – Луна, Ш – вода, А – небоскреб, т. е. ночь в заморской стране небоскребов. PФ и RF – впередсмотрящий.
Приведем некоторые примеры из жизни Вьетнама, которые отражены вьетнамский алфавитом, основанном на португальском алфавите. Так, из графики слова пагода (буддийская) chùa следует: С – Луна, H – молиться, Ù – патра (будд. – чашка для пожертвований), вера, A – дом. В то же время слово храм (католический) thờ означает: Т – крест, Н – молиться, Ơ – кружка для пожертвований, нимб.
Как отмечалось выше, та или иная графема может выступать как некая абстракция, соответственно и значения ее могут изменяться в зависимости от контекста. Например, основное значение графемы М – горы, но она способна означать и верблюда в слове ислам. Если его прочитать справа налево, как на арабском, то получится примерно: М – верблюд, А – дом, Л – идет, С – Луна, И – борьба, т. е. верблюд преодолевает трудный путь на Луну, хотя возможен и такой вариант, как: Луна проходит над горами.
Определенное сочетание образуют графемы М и W – горы отражаются в воде или верблюд пьет. Нужно полагать, что некоторые различия в определении значений графем объясняются тем, что у жителей разных стран рождались собственные ассоциации. Так, финикиец обозначил графемой W воду, а сириец и палестинец – зуб. И, если сами эти понятия – различны, то они находят сочетание в значении «пить», что и фиксирует W. Кстати, возможно расшифровать и слово вода: В – печь, О – колесо, Д – наковальня, А – дом, что означает «кузница». В Карпатах, например, существовали кузницы, молоты которых приводились в движение водяными колёсами.
Заметна симметрия первых графем L и Г в словах literacy – грамотность.
Графемы отражают не только самые общие понятия, но и предметы. Казалось бы, причем тут корова, т. е. графема Ч в слове чашка. Но здесь она означает «пить», как мы пьем из чашки молоко. Вспомним, что некоторые современные графемы произошли из обозначений бытовых предметов.
При расшифровке слов следует, прежде всего, обращать внимание на корень и стремиться установить общий смысл слова как при последовательном, там, где это возможно, так и непоследовательном чтении графем. Причем, устанавливать его необходимо в природном, космогоническом, религиозном, историческом, бытовом контексте. Например, буква Ч в слове мачта может означать, что паруса древних лодок изготавливались из бычьей кожи. Наилучшему прочтению, по нашему мнению, поддаются имена и фамилии, географические названия.
Итак, мы можем констатировать: Русский и английский алфавиты являются не только буквенно-фонетическим, но и буквенно-идеографическим письмом (буква = литера для обозначения звука + графема для обозначения понятия). Это письмо имеет свою устойчивую пространственно-временную структуру, как вертикальную, если говорить об историко-хронологическом развитии графем, так и горизонтальную, если иметь ввиду его роль в отражении культур всех народов мира, пишущих по-английски и по-русски.
Несмотря на некоторые различия, английский и русский алфавиты – это не две отдельные, а единая идеографическая система. Единая, не только в техническом отношении, но и в том главном смысле, что объединяет народы мира.
Полным определением ее должно быть «идеографическо-фонетическая» в виду существующих отношений идеографии и фонетики. Однако, поскольку предметом нашего исследования является идеография, термин «фонетическая» мы будем использовать в дальнейшем лишь в отдельных, доступных нашему вниманию, случаях.
Предтечами системы могут быть составители греческого алфавита – Паламед, Кадм Милетский, Симанид, Эпихарм-сказитель, Дионисий Грамматик, кириллицы – Кирилл и Мефодий, родоначальники английского письма – король Алфред, писатели Элфрик и Вулфстан, а также неизвестные нам церковные и светские деятели.
Несомненно, данная характеристика относится также ко всем другим, основанным на латинице и кириллице алфавитам.
Глава 2. Называю, потому что вижу
«Вначале было Слово, и Слово было Бог».
От ИоаннаСвятое благовествование
«Моисей со скрижалями спускается с горы Синай». Библиотека короля Вильгельма II Прусского
Английский и русский алфавиты – единая идеографическая система письма. Источником их происхождения является ханаанейско-финикийское письмо. История жизни Иисуса Христа связана с историей развития алфавита. Английский и русский алфавиты явились путями распространения христианства в Европе.
Своим распространением эта мировая религия, без всякого сомнения, обязана письму и письменности. И самым убедительным подтверждением тому явились памятники, которые предвествовали жизнь Иисуса Христа, обнаруженные автором на страницах труда Д. Дирингера «Алфавит». А также другие свидетельства, позволяющие рассмотреть это движение из глубокой древности до настоящего времени, из Египта, Палестины и Греции до Англии и России.
Данному счастливому событию в работе послужил, вне всякого сомнения, сконцентрированный взгляд на письме, как на идеографической оси, проходящей через историю, философию и религию древнего мира и средневековья. И начальным пунктом её стали древнеханаанейская надпись [Д. Дирингер, С. 248, рис 128/2], стела из Балу’а и рисунок на урартской бронзовой чаше [И. Фридрих, С. 284, рис. 95, С. 272, рис. 72].
Вместе с тем, вынесенные в начало этой главы исключительно важные положения и гипотезы, как показал ход исследования, потребовали и весьма важной корректировки, которую мы отнесли в примечания, чтобы не нарушать данного, сложившегося ранее, текста.
«Говорящий человек» Древнеханаанейская надпись (г. Лахиш, 2 т. л. до н. э.)
Первый памятник представляет собой идеографическую надпись, где мы видим знак, который мы можем назвать «Говорящий человек».
Очевидно, что его поднятые вверх руки, станут впоследствии в северно-семитском алфавите буквой каф – ладонь. Прототипами других его букв здесь являются тав – крест, и далет – дверь [Д. Дирингер, С. 237, рис. 118/2]. А рядом с правой рукой мы видим и знак вав – гвоздь, в перевёрнутом виде [В. А. Истрин, ил. 63]. Причём, вывод здесь о ханаанейском источнике первого в мире фонетического алфавита подтверждается также тем фактом, что Ханаан (2 т. л. до н. э.) – это древнее название Палестины, а ханааней и финикиец, согласно мнению Олбрайта, являются синонимами [Д. Дирингер, С. 282].
Что же позволяет нам сказать о том, что эта древняя ханаанейская, относящаяся к памятникам библейского г. Лахиш, надпись предвосхитила жизнь Иисуса Христа? Это – пример древнесемитской корневой основы слов К-Т-L – ‘убивать’ [В. А. Истрин, С. 192]. Буква Т здесь означает тав – крест. К означает каф, т. е. ладонь. L означает ламед – ноги [Д. Дирингер, С. 237, рис. 1, с. пор. 246, рис. 131]. Вав означает крюк, однако очевидно, что это – гвоздь [Д. Дирингер, стр. 237, рис. 118/2]. В. А. Истрин не даёт ссылки. В то же время И. Е. Гельб приводит пример qtul ‘убей’ (с. 86). Очевидно несоответствие К – каф и q – коф. Подобный знак присутствует, в частности, во фрагменте ранней северно-семитской надписи ‘Абдо [Д. Дирингер, С. 249, рис. 129/1, с. пор. 256, рис. 131] с фонетическим значением бет – дом. Одновременно учёный фонетически обозначает буквой q слово коф – обезьяна. Данные несоответствия позволяют избрать вариант К. При этом q из ‘Абдо может иметь значение реш – голова. Изображения которой можно видеть и на ханаанейской сихемской пластинке, и на критском Фестском диске [Д. Дирингер, стр. 247, рис. 127/2, с. пор. 102, рис. 46]. В английском – Р и R, в русском – Р и Я.
Кроме того, буква тав существует и в ином виде – Х [Д. Дирингер, с. пор. 246, рис. 131], т. е. совпадает с первой буквой имени Христос. Таким образом, перед нами, вне зависимости от реального содержания ханаанейской надписи, находится распятие Иисуса Христа. Образ человека, влившего кровь свою в письмена, чтобы словами Бога, Отца Своего, и Святым Духом покорить мир. «Но так как самое имя есть результат известного сочетания букв, то, в конечном счете, буквы являются орудиями, при помощи которых создан весь реальный мир, состоящий из сущностей и форм» [Кабб., ПР, Н. Перфекович, С. 6]. Понять это историческое явление возможно, обратившись к жизни Палестины и человека её перед лицом всесильного Рима. Поколебать власть которого над маленьким народом Израиля мог только Бог. «Вначале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог». (Евангелие от Иоанна)
Конкретные исторические обстоятельства были не на стороне людей, готовых совершить «революционный», по словам Э. Ренана, переворот на пути к свободе и справедливости. Потомки Авраама и последователи Моисея не создали той грандиозной материальной культуры, которая владеет сознанием человечества до наших дней. Наука и техника Египта, Вавилона, Греции и Рима господствовала на всём пространстве Ближнего Востока и Средиземноморья. Но народ Израиля смог сделать то, что не сделал ни один другой народ. Он создал историю народа о народе для народа – Библию. Школу жизни, которая была понятна каждому, а не только жрецам и царям, стремившимся властвовать над миром. И создал первый в мире фонетический алфавит, которому сегодня обязаны все языки человечества.
Эти течения, становление нового вероучения, тогда как Закон Моисея, Тора, казался бессильным перед Римом, и создание прогрессивного письма, и сошлись, в конце концов, в одной точке. В жизни Иисуса. Как пишет Э. Ренан, Иисус из Галилеи знал письмо и письменность. Но, взгляд его на этот дар Божий Моисею был, конечно же, иным, чем у нас. Он видел в письменах то, что тысячелетиями до него распознавали предки в иероглифах и идеограммах.
Развитие алфавита насчитывает по меньшей мере полторы тысячи лет до Новой эры, и потому естественным условием существования было преклонение перед священными знаками скрижалей. Однако пантеоны египетских, греческих богов властвовали над миром. Тем более, что в преданиях Ветхого Завета нашли отражения космогонические мифы других народов.
«Кто установит Царство Божие? …основной мыслью Иисуса был коренной переворот, захватывающий самую природу. …он, без сомнения, отказался от политики. Пример Иуды Гавлонита показал ему бесполезность народных восстаний» [Э. Ренан, С. 115]. И Он избрал иной путь. Финикийская буква тет, включённая в круг, может интерпретироваться, как колесо [ТДП, Дж. Чэдуик, С. 210, рис. 14].
Вероятно, число секторов в круге символизирует Четверокнижие. На колеснице мчался по небу греческий Гелиос, римск. Соль, слав. Велес [Л. Н. Рыжков, С. 94, рис. 6, В. М. Федосеенко, С. 15]. Разное количество и положение спиц могут означать движение. Финикийская тет также означает груз [ТДП, И. Е. Гельб, С. 274, В. А. Истрин, С. 201, ил. 58]. Встречается упоминание, что эта форма была связана с ведением торговли.
Другим памятником является стела из Балу’а (Иордания), относящаяся к концу 2-го тысячелетия до н. э. Перевода надписи не существует [И. Е. Гельб, сс. 126–128]. Однако рисуночный характер ряда знаков позволяет увидеть путь Иисуса на Голгофу. Здесь присутствуют прообразы Иисуса, его манифестации нового вероучения, царя Ирода, Понтия Пилата, креста и Голгофы.
Стела из Балу’а (Иордания, кон. 2 т. л. до н. э.)
На третьем памятнике изображены прообразы плащаницы Иисуса, ветви оливы, Понтия Пилата в кругу его Палестинского наместничества. Связь с Арменией, очевидно, может объясняться ветхозаветным преданием о Ноевом ковчеге.
Но задачей автора, разумеется, является не толкование Писания, идея которого лежит в сфере духа. Здесь, напротив, необходимо показать ту идею, которая имеет свою материальную почву. А она и выступает в качестве письма, отражающего всё, чем живёт в этом мире человек. Природу, отношения, орудия труда. И даже Бога – вечно непознанную творящую силу материальной вселенной. «Отсюда вытекает возможность, комбинируя буквы и составляя слова, влиять на мир астральный, как действующие силы, производя желаемые феномены, и, с другой стороны, оперируя буквами, благодаря присущим им числовым значениям, открывать законы эволюции, производить вычисления грядущих событий и делать другие подобные изыскания» [Кабб., От пер., А. В. Трояновский, С. 11].
Рисунок на бронзовой чаше (Урарту, 2 т. л. до н. э.)
И эту работу вели талмудисты, когда, с одной стороны, существовал Ветхий Завет для всех, а, с другой, в школах соферим [Э. Ренан, С. 69] объективно накапливались знания о мире. Был ли посвящен Иисус талмудистами в то, что жертва его станет соединением Слова Божия с таким техническим изобретением, как первый в мире фонетический алфавит? Который сохранил идеографическую традицию великих цивилизаций и проложит Учению с Его Воскресением дорогу ко всем народам планеты. Или эта идея принадлежала его гонителям-фарисеям? Ведь Он отринул Закон Моисея. Ведь Моисею Бог вручил свои скрижали. И во своё искупление, и в Божье назидание Риму он должен был взойти на Голгофу.
Итак, мы стремимся приблизиться к истине, и путь сей может быть тернистым. История помнит имена тех, кто погиб ради новых вероучений, ради науки, кто сознательно принес себя на алтарь идеи. Мы руководствуемся здесь известной логикой для того, чтобы сообщить о той положительной преемственности, которая столь необходима для общественного прогресса, развитие которого происходит под сводами храма, воздвигнутого и носящего имя Христа.
Легендой о возникновении святого креста мы обязаны Якову де Воргейну. Гора – это путь, связующий небо и землю, символ духовной иерархии и практического восхождения [Мэнли Палмер Холл]. Отсюда мы можем постараться ответить на вопрос о сакральной, идеографической преемственности английского и русского алфавитов еврейскому письму, его предтечам и последователям. Данное положение проистекает из объективных условий общественной жизни, основой которых являются вода и земля. Соответственно в самым разных системах письма существуют знаки, отражающие эти главные понятия.
Представленный здесь анализ отношений между различными системами письма определённо подтверждает вывод автора об идеографическом и едином характере современных английского и русского алфавитов.
В английском алфавите воду означает буква W. В русском – Ш. Первая приобрела вид семитской шин – зуб [Д. Дирингер, С. 237, рис. 118/1], которая в свою очередь представляет собой как видоизмененный египетский иероглиф зубы [Д. Дирингер, с. пор. 235, рис. 117], а также иероглифы вода и растения [Э. Добльхофер, С. 89]. Таким образом, она сводится к единому понятию «пить». Буква Ш происходит от иного иероглифа – растение, очевидно лотоса [Ф. Фолсом, с. пор.50], и также реализуется в значении пить. Согласно теории Галеви, эти «дифференциированные» буквы соседствуют [Д. Дирингер, С. 234, рис. 116/3]. Если учесть, что в Египте знаком ласточка, например, выражалось понятие «большой» [Э. Добльхофер, С. 101], становится понятным, каким образом возникла подобная ассоциация. W находится в ряде алфавитов раннеханаанейской ветви, в том числе в финикийском [Д. Дирингер, с. пор. 283, рис. 137]. Но отсутствует в латинице. Следовательно в английском алфавите она вероятно возникла из финикийского.
Отмеченные условия позволяют судить о том, что W не явилась результатом видоизменения V. Буква Ш присутствует в коптском алфавите [Д. Дирингер, с. пор. 542, рис. 245]. Среди древнейших и классических греческих букв она отсутствует [Д. Дирингер, стр. пор. 529, рис. 236, стр. пор. 531. рис. 237]. Это позволяет судить, что, попав в коптский из Египта, она затем перешла кириллицу [Л. Н. Рыжков, С. 134]. Кроме того, Ш используется в Самаритянском письме, которое остаётся единственным из восходящих к раннему древнееврейскому письму, употребляющемся и поныне [Д. Дирингер, С. 290, рис. 142]. Возможно также влияние иберийского алфавита [Д. Дирингер, С. 298, с. пор. 299, рис. 149/1].
Обозначением земли в английском стала буква V. В русском – Ц. Обе буквы поисходят изначально от египетских иероглифов мотыга и плуг [Э. Добльхофер, С. 96, В. А. Истрин, с. пор. 111, ил. 22]. Это объясняется отличным от египетского характера земледелия в Италии и Греции. В ином случае английский и русский алфавиты располагали бы буквами, означающими орошаемые области. Иероглиф с данным значением присутствует среди египетских [Э. Добльхофер, С. 89, рис. 24]. Английская V заимствована из древнего латинского письма. Источником явилась надпись Дуэноса [Д. Дирингер, С. 610, рис. 281/1]. Очевидно, в латинский алфавит V пришла из еврейского квадратного письма. Где она имеет фонетическое значение шин – зуб [Д. Дирингер, С. 312, рис. 154], соответствуя графически одновременно египетскому иероглифу растения [Папюс, С. 132]. Таким образом, в данном случае вновь присутствует ассоциация зуб – мотыга – растения, объединенные единым понятием «есть».
Буква Ц, согласно фонетике, была принята в кириллицу очевидно из греческих алфавитов Крита, Феры, Пелопонеса и ряда других [Д. Дирингер, С. 530]. Она происходит от семитской цаде, которая, по мнению некоторых ученых, означает, в частности, шаг, нос [Д. Дирингер, С. 266]. Несмотря на некоторое расхождение с каббалистическим её значением, возможно указать на трактовку А. Кирхера о том, что конечное цаде, формирует, равно как и другие стихии, Землю. Графически она напоминает растение [Папюс, С. 131]. Где вновь мы видим сочетание шаг – плуг – растение, а именно – есть.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.