Текст книги "Невская твердыня"
Автор книги: Валентин Костылев
Жанр: Историческая литература, Современная проза
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 8 (всего у книги 21 страниц)
Ночи светлые. Погода хорошая. Караван с московскими гостями и их поклажей быстро подвигался вперед. Вот уже показалась и Феррара, а затем предстояло переправиться на плотах через реку По. Оставалось уже недалеко до Венецианского залива. Кое-где из гущи зелени выглядывали стены и башни замков.
Много раз в пути отдыхали. Меняли лошадей. В Ферраре полюбовались красивым замком Бельфиоре. Герцог Феррары оказал дружеский прием московским гостям. Осторожно он справился у Шевригина: «Правда ли, что ваш государь весь оброс шерстью и ест младенцев?»
– Наш государь – добрый христианин. Он заботливый отец русского народа, и то, о чем меня спрашиваешь, недостойно слушать моим ушам.
Герцог остался доволен ответом московского посла и вздохнул с великим облегчением.
– Много худого мне пришлось слышать в чужих странах о нашем царе, о нашем народе, да и о порядках наших. Все это – яд зависти и страха, – покачав головою, с тяжелым вздохом произнес Леонтий Истома.
– Не может быть плохим тот владыка, у которого такие преданные слуги, как синьор Шевригин, – громко сказал Поссевин с приятной улыбкой.
После ночевки в Ферраре московский посольский караван двинулся дальше, сопровождаемый благими напутствиями герцога и его дворян. В провожатые послу было дано двести всадников с офицерами.
Через реку По переправились в нарядно украшенных зеленью и цветными тканями галерах.
Везде итальянские горожане и поселяне с большим любопытством рассматривали приехавших из далекой Московии знатных людей, встречая их дружелюбно.
Наконец посольский караван добрался до берега Адриатического моря.
– Вот и все, – сказал, облегченно вздохнув, Поссевин. – Опасности кончились… Теперь прямо в Венецию, морем.
Вскоре послу подали и корабль.
Перед глазами путников раскинулась необозримая водная ширь. На корабль сели на рассвете. Судно это называлось «нефа». Громадная галера, окрашенная в красный цвет. Паллавичино объяснил, что этот цвет теперь в ходу в Генуе и Венеции. Вымпелы и флаги всюду на рейде виднелись красные. На корабле стояли две высокие мачты из цельного дерева. На их вершинах приделаны были особые коробки, или беседки, для наблюдения за тем, что происходит на море: нет ли судов, много ли их, дружественные ли они или враждебные, виден ли берег. Паруса «нефы» своими размерами удивили Шевригина и его друзей.
Паллавичино сам некоторое время плавал на «нефах» матросом, поэтому с увлечением и принялся описывать устройство этого громадного судна разгуливавшим по палубе московским путешественникам.
Рассветало. Апрель – самое лучшее время года в Венеции. Блестящая, гладкая поверхность моря покрылась рябью. Но вот она стала серебриться и бледнеть. Казалось, она хочет быть светлее самого неба. На необъятных просторах ее кое-где застыли белые остроконечные трехугольные паруса; черные головастые гондолы шныряли между судами и берегом. Легко дышалось, легко думалось, все располагало к отдыху, к удовольствиям и любви: и нежные переливы морских волн, и, словно осколки зеркала, разбросанные по берегам лагуны. О, этот простор великого солнечного царства, которому с севера оградою служат высокие снежные Альпы, а с юга – Апеннины!
– Моя Венеция – морская держава… – с гордостью шепнул на ухо Шевригину Франческо, подозрительно покосившись в сторону Поссевина. – Как грустно прятаться мне, скрывать свое имя в родном городе, и когда? Весной! Пожалейте меня, синьоры и синьориты, мои земляки!
– Ладно… – успокоил его Шевригин. – Недолго будем здесь, а там поедем опять на твою новую родину – в Москву.
Небо на востоке постепенно начинало розоветь, потом налилось густым пурпуром; яснее проступала в вышине и бирюза небес. Брызжущее радостью восхода, лучистое морское утро улыбалось московским путешественникам. Венеция, словно видение, в солнечном осиянии поднималась из воды.
III
Венеция!
Как часто слышал Шевригин разговоры о ней в Посольском приказе, но никогда не думал он, что это расположенное на островах государство так мало, так ничтожно по сравнению с Русской землей. Ему теперь интересно было знать: в чем же сила Венецианской республики, почему Поссевин нашел необходимым сюда путь держать, да и добиваться сношений Московского государства с этакой незначительной державой? Его настроенный деловито ум не поразили волшебные красоты этого города. Он думал о том: не явится ли ненужной потерей времени его пребывание здесь? Не сделал ли он ошибки, послушав совета Поссевина?
Поссевин вкрадчиво сообщил Шевригину, что сначала он один представится дожу, а затем пойдет во дворец вместе с московским послом.
Шевригин возразил Поссевину. Он предложил идти к дожу обоим вместе, ибо он, Шевригин, важнее папского посла, он – посол государя московского. Поссевин мягко, ласково улыбаясь, старался доказать, что он будет говорить с дожем Венеции не о московских делах, а только о сношениях Рима с Венецией. Между Римом и Венецией замечается охлаждение. Миссия его, Поссевина, в том, чтобы наладить дружбу Венеции с папой. Его святейшество, к сожалению, не видит явного желания со стороны венецианского правительства к вступлению Венеции в союз против турок. Поссевин шепнул на ухо Шевригину, что благородный синьор, дож Венеции Никола да Понте, сам по себе склонен к дружбе с Ватиканом. Он был представителем Венеции на Тридентском соборе, а с ним были там и влиятельные сенаторы Венеции Барбариго и Тиеполо. Они все трое во всеуслышание заявляли на соборе о своей приверженности Риму; они не поддерживали протестантов. Это очень верующие люди. Они помогут папе в его замыслах.
Поссевин много всего наговорил Шевригину, доказывая необходимость сначала ему одному побеседовать с дожем, но Шевригин, выслушав терпеливо Поссевина, сказал: идти надо вместе.
Поссевин, озадаченный таким упорством московского посла, уступил.
– Да, – засмеялся он заискивающе, – ваш государь имеет замечательных помощников.
Шевригин, которому перевели эти слова, выслушал их как должное.
Дож назначил свидание на следующий же день.
* * *
Франческо Паллавичино, которому всюду грезилась тройка инквизиторов, наводившая страх на всю Венецию, отказался быть переводчиком и проводником у московских гостей, в ужасе заявив Шевригину, что его могут узнать – и тогда никакие силы не спасут его от смерти. Трясущийся, сразу похудевший и побледневший, он остался в доме, который в одном из узеньких темных переулочков отвели Поссевину и Шевригину с помощниками. Поссевин велел одному из каноников, явившемуся к нему на поклон, прислать московским гостям расторопного проводника-чичероне, который показал бы им город. Вскоре такой нашелся. Звали его Асканио.
Он сразу же повел Шевригина и его спутников к Дворцу дожей.
– Этот чертог, – сказал Асканио, – мозг, сердце и душа Венеции.
Они вступили в роскошный дворик мавританского стиля.
Вдруг Асканио быстро повернулся, сказав:
– Дальше нельзя. Уйдем.
Затем он объяснил, что сегодня будет большой суд. Инквизиторы третьего дня схватили двух еретиков: «И чтобы нас не заподозрили в чем-либо, лучше нам уйти отсюда подальше».
Московским людям было удивительно видеть стены домов, уходящие в воду и покрытые черною плесенью. В местах, где вода набегает на камни, виднеются зеленые водоросли, приросшие к стенам домов.
Чтобы лучше осмотреть город, пришлось сесть в черную, мрачную гондолу. Проплывая Большим каналом, путешественники любовались множеством каменных дворцов, со светлыми галереями, тянувшихся по бокам водяных улиц. Им доставило удовольствие следить за тем, как венецианские женщины и дети быстро сбегают по каменным лестницам, спускаясь прямо к воде, и как они прыгают в ожидающие их гондолы. У всех лестниц торчали из воды столбы для лодок. Затем они попали в целый лабиринт узких переулочков и мелких каналов, стиснутых высокими тяжелыми каменными стенами.
Подьячий Васильев и тут подметил, что на Игнатия Хвостова слишком внимательно посматривают венецианки.
В некоторых местах неподвижность мелких вод, безлюдье и тишина охватывали таким покоем, что забывалось все на свете: и дож, и папа римский, и то, что еще длинный путь предстоит на родину…
А в это время проводник, чичероне Асканио, указывая то на это, то на другое здание, говорил:
– Есть у нас много подземных тюрем, туда посадят, а потом казнят. – Сказав это, он стал испуганно озираться по сторонам.
– Совет Десяти сегодня будет судить… В этот день многих горожан наших будет трясти лихорадка… Страшный день. Всякий боится доносов.
Гондола проплыла мимо трех соборов, мимо базилики Святого Марка.
После этого проводник показал московским людям мосты, какой-то сад, башню… Тихо всплескивалась мутная, маслянистая вода, рассекаемая носом гондолы.
Выбравшись на землю, Шевригин сказал:
– Ну слава Богу! Тут, однако ж, тверже чувствуешь себя. Одно на воде хорошо: пыли нет.
Побывали Шевригин и его спутники и на площади Святого Марка, полюбовались на башню. Насмотрелись на громады домов, на церкви; крылатого льва видели. На площади Святого Марка было много голубей. Они совсем не боялись людей, садились на плечи кормивших их девушек, принимали из их рта еду.
Всего насмотрелись московские люди и усталые, голодные вернулись к себе, отпустив чичероне.
Из-под одной постели вылез Франческо.
Шевригин и его друзья от души расхохотались, видя жалкое, испуганное лицо Паллавичино.
– Что, брат? Плохо же тебя принимают соотечественники! – проговорил Шевригин, похлопав его по плечу. – Царь Иван Васильевич, видать, добрее вашего дожа.
Франческо, улыбаясь, сказал:
– Однажды я во Флоренции целую неделю у одной красавицы жил под постелью… Тоже было страшно, но все же не так.
После того как все помолились на свои иконки, постоянно хранившиеся у них за пазухой, приступили к обеду.
– Ну, как понравилась вам Венеция? – спросил за обедом Шевригин своих помощников.
Все молча продолжали есть рыбный суп.
– Воды много… Куда ни сунешься – везде вода… Непонятно! – угрюмо мотнул головою подьячий Сергей Голубев.
– То-то и дело, что вода, да еще и мутная… Не верю я, чтоб у нас с дожем получился толк. Поехал я сюда, не спросясь царя, а будет ли что, пока не вижу… Мало оное царство! Душа болит. Не обмануться бы?! – озабоченно посматривая на своих спутников, проговорил Шевригин. – Самовольно сюда заехали.
Паллавичино рассказал о строгостях, царящих в Венеции.
– У нас тут до всего добираются… Каждый шаг известен властям. Здесь следят за всем: и за нарядами, и кто как живет, сколько денег тратит, следят за усердным посещением церквей, за тайными грехами и пороками, за свадьбами, за похоронами, за балами… Наша яснейшая Венецианская республика во власти иезуитов и инквизиторов… А любовь здесь продается, как и все, на деньги… Наши лупанарии полны прекрасных дев… на разные цены… Об этом вас могут осведомить добрые «мамаши» этих дев…
Паллавичино столько всего наговорил о своем городе, что Шевригин невольно пошутил:
– А ты зело сердит на свою родину, коли так срамишь ее…
– Я говорю правду, – смутился Франческо.
Настал день встречи с венецианским дожем и его сенаторами.
Паллавичино предупредил Шевригина быть смелее с дожем и его советниками, ибо нет людей, которые бы так высоко себя ставили и так гордились своею властью, как правители Совета Десяти, управляющие Венецией. В словах Паллавичино было много желчи – по лицу его было видно, как насолили ему его правители.
Шевригин не нуждался в таких советах: он и без того считал своего московского государя самым великим среди владык земных. И честь царя он поддерживал во всех странах, куда его посылали, с отменным достоинством.
В пышной обстановке состоялся прием Шевригина и Поссевина во Дворце дожей. Все сенаторы были в сборе. У всех у них на лицах было написано снисходительное, усмешливое любопытство, когда они осматривали с ног до головы московского посла. Шевригин в свою очередь обвел их гордым, внимательным взглядом.
Коротко и негромко передал он дожу приветствие государя.
В ответ на это дож справился о здоровье государя и велел передать ему приветствие от Совета Десяти и от себя лично.
Стал говорить Поссевин.
Он доказывал, какое огромное значение имеет связь итальянских государств с восточными, и особенно с Москвою. Постановления Тридентского собора, говорил он, приняты во многих местностях; восточные христиане приходят учиться в Рим. Антиохийский греческий патриарх и тот признал главенство папы и просит утверждения в своем сане. В Пере есть католический епископ. Божественная служба свершается при воротах Стамбула. Рагузские иезуиты продвигаются в Македонию, побывали и в Белграде. Другие стали твердою ногою на вершинах Ливана, они распространяются по всей Сирии.
Поссевин, восторженно размахивая руками, все с нарастающим энтузиазмом описывал успехи католичества.
Как ни чувствовал себя теперь лишним московский посол, но ему приходилось сидеть и слушать неуемную похвальбу иезуита. Теперь ему стало понятно, почему Поссевин хотел один идти к дожу.
Поссевин начал было восторгаться успехами короля Стефана Батория, но, увидев хмурое лицо Шевригина, умерил неуместный пыл.
– Венеция, – сказал он более спокойным тоном, – должна поддержать католическое движение и воспользоваться представляющимся случаем сближения с великомочным Московским царством. Если Москва захочет завязать торговые сношения, то можно испросить у царя вольностей для торговых людей республики и уравнения их в религиозных вопросах с лютеранами и мусульманами, которые в Москве пользуются полной свободой своей веры.
Далее Поссевин говорил о том, что царя можно постепенно привлечь к лиге против турок и приготовить путь к религиозному единству.
Шевригин втайне с большим интересом слушал речь Поссевина, которую ему по приказанию дожа переводил толмач.
Иезуит сослался на мнение о московском царе престарелого синьора – флорентинца Джованни Тедальди, который много раз был в Москве. Он хвалит гостеприимство и правосудие русского государя, воздержанность его от вина, терпимость к чужому вероисповеданию.
Все это было по душе слушать Шевригину, на которого в эту минуту были обращены взгляды вельмож.
После того как Поссевин окончил свою речь, длилось некоторое время общее молчание.
Поссевин сел в кресло несколько смущенный.
Поднялся со своего места дож. Это был высокий, с мужественным, умным лицом пожилой человек. Он заговорил неторопливо, вдумчиво.
– На основании недавнего и горького опыта, – сказал он, – Венеция не может возлагать надежд на лигу. Венеция не меньше прочих государств сознает опасность от соседства с турками. Она, конечно, желает ослабления их. Можно приветствовать примирение московского царя с Баторием, коли тому Бог поможет осуществиться, ибо это усилит соединение христианских сил против турок. Это было бы лучшим разрешением восточного вопроса. Я пришел к такому выводу после того, как совершил по Европе большое путешествие. Московское государство – огромная сила. Было бы благоразумно принять меры в этом смысле, не ожидая обращения московского царя в католичество. Надо быть осторожными в навязывании своей веры другим.
После этой речи дожа снова говорил Поссевин. Он был разочарован выступлением дожа.
– Миссию синьора Шевригина, – сказал он, – не нужно понимать как приветствие ради этикета. Надо ее понимать как желание московского государя завязать торговые сношения с Венецией.
Шевригин, не имея никаких указаний со стороны царя, сидел молча, не желая вмешиваться в эту беседу. Самому ему очень понравилась речь дожа.
Поссевин, возвращаясь из Дворца дожей в гондоле с Шевригиным, с удивлением разводил руками:
– Не понял дож того, что я хотел ему сказать…
На воде стемнело. Над фасадом церкви выступил бледный месяц. В вечерних просторах неба едва заметно проступали звезды. На соборы, дома и мосты, нежной прозрачной позолотой проведя длинную светящуюся дорогу по воде, легло сияние месяца. На судах всюду засветились многоцветные фонарики, повисшие в вышине на мачтах. На гондолах также были прикреплены фонарики, и в синем мраке они причудливыми блуждающими огоньками скользили над водой.
Где-то слышался женский смех, песни. Рыбаки и гондольеры разъезжались по домам после дневного труда.
Шевригину взгрустнулось о Москве: скорее бы!
IV
Робко перешептывалась царица Мария со своей бабкой, Демьяновной, вынянчившей ее с колыбели.
– Великое мое горе… Не в чести я у моего государя-батюшки. Совсем забыл он меня… Смотрит косо, мало говорит. В сердцах готов побить. Бояться я стала его. Страшно!
Демьяновна вздохнула и ласково сказала:
– Государыня, у меня на примете старушка одна есть, ведунья, а у нее заговор в запасе на укрощение злобных сердец. Коли позвать ее во дворец да рубаху государеву ей припасти, то она порчу из царского сердца живо изгонит… бес жестокосердия скоком ускачет из государева нутра… Дозволь, матушка, позвать ее во дворец?
Демьяновна поцеловала руки царице Марии.
– Ну что ж, Демьяновна, приведи. Да так, смотри, чтобы царь-батюшка Иван Васильевич не увидел – не то худо будет и тебе и мне!
– Добро, красавица, болезная моя, Марьюшка, коли приказывать изволишь, приведу ее во дворец, да так, чтобы государь Иван Васильевич и слухом не слыхивал и видом не видывал. Кто сам себя стережет, того и Бог бережет. Посиди тут, голубушка, одна, покудова я сбегаю за ней. Я скоро.
– Что же мне делать в моей неволе, как не сидеть? Докука возьмет – на колени стану перед божницей да и Богу помолюсь…
Демьяновна поклонилась и вышла.
Мария вспомнила тот день, когда отец привез ее в Александрову слободу на смотр невест. Поместили ее тогда в большом доме, где было собрано множество красавиц со всего Московского государства, дочерей бояр и дворян. Она хорошо помнит, как трепетали в страхе и томительном ожидании собранные в этом доме боярышни и дворянки. Каждой из них полагалось подойти к царю, опуститься перед ним на колени и, бросив к ногам царя платок, вышитый золотом с жемчугом, поклонившись, удалиться.
А дальше… Трепетное, взволнованное ожидание всех девушек – кто царю больше всех понравился?
Помнится, как к постели, на которой лежала она после смотра, уткнувшись в подушку от только что пережитого стыда и волнения, подошел старый боярин, присутствовавший при смотре, и сказал:
– Вставай, Мария Федоровна, государь наш батюшка Иван Васильевич остановил свой выбор на тебе. Поздравляю тебя!
Она помнит, с какой завистью смотрели на нее все красавицы, собранные в этом доме.
И почему-то тогда она вдруг разрыдалась.
Все это теперь ей ясно представляется. И опять ей хочется плакать, рыдать безудержно.
Горница, где теперь происходил этот разговор царицы со старой мамкой, ютилась в верхнем этаже большого терема. Его совсем недавно отстроили по приказу царя в дальнем крыле дворца.
Стены и полы царицыной комнаты закрыты были коврами, присланными Ивану Васильевичу персидским шахом «за недружелюбие царя к туркам» и в благодарность за пропуск англичан и других заморских купцов через русские земли в Персию. Резьба и затейливые золоченые узоры – листья, травы, птицы, выпиленные из дерева, – обрамляли окна и двери горницы. Потолки лазурные в серебряных звездах. В углу сияла огнями лампад большая, в три раствора, божница.
Мария сидела на софе, привезенной с Кавказа государевыми послами от грузинского царя. Вышивала. Ее красивое юное личико было задумчиво. Голову украшала шелковая, с жемчугом, повязка голубого цвета, что делало ее с виду совсем девочкой. Царя соблазнила ее юная чистота. Женитьбу совершил он без церковного согласия. Духовенство, строго ведя счет женам Ивана, считало Марию Нагую седьмой женой. Против этого брака восстало духовенство. Женитьба царя была приравнена к наивысшему греху, превосходящему даже богохульство.
Царица думала: уж не за то ли Бог ее наказывает, что вышла замуж она, нарушив церковные уставы? Да и как было ослушаться отца, Федора Федоровича, да его братьев Семена, Афанасия да Александра Федоровичей, а также и двоюродного брата Михаила Александровича? Ведь все они только того и добивались, чтобы с государем породниться и к его трону поближе стать? Царь приблизил их к себе, своими милостями жалует, дворцы им понастроил, высокие должности дал в государевых приказах.
Теперь все они довольны и счастливы, и ей велят быть счастливой и довольной, и каждый день благодарственную молитву Богу они сообща читают за то, что Господь удостоил ее, Марию, браком с царем всея Руси. Поклоны бьют без счета и усталости.
Знают ли они, как тяжко ей-то самой выносить мучительную неволю в государевом дворце?! Прежде, живя в отеческом доме, она могла свободно выходить, куда ей захочется. Отец не кичился своим происхождением. Ведь и кичиться-то было совсем нечем заурядному дворянину. И незачем было ему свою дочь держать под замком, как то водится у именитых бояр. А теперь… каждый шаг на счету у дворцовой стражи, охраняющей покои государыни. И к себе водить, кого захотела бы она, царица, – ей не положено без согласия на то государя. Изменилась ее жизнь! И не к лучшему, а к худшему! Но кому поведаешь о том?!
Что делать – надо терпеть! Такова уж, видно, судьба.
Во время этих размышлений царица не заметила, как в ее покои тихо, мягко ступая сафьяновыми сапогами, вошел сам Иван Васильевич. Он незаметно подкрадывался к ней. Царица испуганно вскочила со своего места; покраснев до ушей, низко поклонилась царю.
– Добро пожаловать, батюшка пресветлый государь! – едва слышно от волнения произнесла она. – Испугал ты меня!..
Большой, плечистый, широкий – царь целою головою был выше Марии. Вся фигура его, усталого, постаревшего, поседевшего владыки, казалась чудовищно огромной рядом с худенькой Марией!
– Не ждала? – тихо спросил он, наклоняясь, чтобы поцеловать жену.
– Всякий час, батюшка-государь, я готова ожидать тебя со смирением…
Царь засмеялся, покачал головою:
– Смирения мне мало от жены! Смирения для меня вдосталь и у холопов моих. Устал я от того смирения, царица! Не надо мне его от тебя.
Опустив голову, Мария совсем растерялась, не зная, что сказать в ответ.
– Не всегда надо бояться бойкости и греха. Иной раз бывают такие грехи, что грешно и не грешить ими. Поняла ли?!
Царь насмешливо, сверху вниз, смотрел на смущенную Марию.
– Не ведаю, батюшка-государь, что ты изволил молвить…
– Пора бы тебе то ведать, – с досадой в голосе произнес царь Иван.
Мария продолжала стоять перед царем, смущенно опустив голову.
– Соскучился я о любви, дите мое! Любишь ли ты меня? Садись.
Она послушно села. Рядом сел и царь.
– Любящих и Бог любит. Но что же ты не отвечаешь?
– Мне стыдно, государь, сказать…
– Ну, ну! – нетерпеливо схватил он ее за руку.
– Да. Люблю. Мне плакать хочется… забыл ты меня… – прошептала она, закрыв лицо руками. – Сама я тоскую о тебе, жду каждую ночь.
В это время дверь отворилась, и в горницу вошли две старухи. Одна – Демьяновна, другая – старая знахарка. Увидав царя, обе бросились бежать обратно.
– Стой!.. Куда?! – крикнул царь, вскочив с места. Глаза его стали страшными.
Старухи, согнувшись в три погибели, подошли к царю и упали ему в ноги, прося прощенья.
Он велел им подняться.
– В чем же вы провинились передо мной? Говорите! Кто эта ведьма? – Царь указал пальцем на знахарку.
– Ведунья Фекла… – ответила Демьяновна. – Прости нас, государь-батюшка!
Царь оглянулся на царицу Марию:
– Чего ради старая ведьма пожаловала к тебе, государыня?
Царица тоже упала в ноги царю:
– Я виновата!.. Одна я!.. Винюсь… Пощади их!
Она рассказала все начистоту царю, ничего не скрывая.
– Стало быть, ты не лжешь?.. Любишь? – спросил он с веселой улыбкой царицу. – Приворожить меня задумала?! Добро!
– Истинно так! – ответила Мария. – Забываешь ты меня.
– Встань! А вы идите. Старую ведьму надо бы сжечь живьем, как то делают в иных царствах, да вот она, видать, царице нужна. Нельзя! Пускай, коли так, поживет… демонов порадует… В другой раз, смотри, ведьма, не попадайся! Голову отсеку. Вон! – топнул царь ногой.
Оставшись наедине с царицей, Иван Васильевич крепко прижал ее к себе и поцеловал.
– Милая моя… Маленькая!.. Глупая!..
Мария, освободившись от его объятий, быстро подошла к божнице и задернула занавеску перед ней.
* * *
Шевригин Истома был встречен царем хмуро, неприветливо. Ему доложили о приезде посла из Рима утром, когда он, вернувшись из покоев царицы, злой, пожелтевший, сел за стол в своей рабочей комнате. Был назначен на этот час прием иконописцев, прибывших из Новгорода. Им были заказаны иконы в честь царицы Марии, для убранства вновь выстроенного храма Святой Марии Магдалины.
– Гоните прочь богомазов! Не надо мне их! – сердито крикнул царь Иван. Дворцовые слуги заметили, что из опочивальни государыни Иван Васильевич вышел какой-то расстроенный, убитый. Попавшихся ему навстречу слуг он прибил посохом, гоня их прочь из дворца.
– Ты, Истома, поведай мне все без прикрас, совестливо, коли тебе жизнь дорога, как там приняли тебя заморские еретики? Не ври! – мрачно проговорил царь, глядя на Истому исподлобья.
Шевригин, не торопясь, рассказал о благополучном совершении путешествия из Пернова до Праги – столицы цесаря Рудольфа, о приветливом приеме посла и его спутников в Дании и Германии.
Царь Иван то и дело вскакивал с кресла, передергивался, перебивал Шевригина не относящимися к его докладу вопросами.
Вдруг он спросил:
– У тебя робята есть?!
– Есть, батюшка-государь!.. – скрывая свое удивление, отвечал Шевригин. – Есть, семеро.
– Много ли тебе лет?
– Четыре десятка, батюшка…
– А жене?
– Три десятка с пятью годами…
Царь погрузился в хмурое раздумье.
– …цесарь Рудольф соболя те принял, – продолжал свою речь Шевригин, – и приказал благодарить твое величество, государь наш батюшка.
– Молчи, несчастный! – вдруг, встрепенувшись, крикнул Иван Васильевич. – Приказывать тебе волен твой государь! А немчину еретику просить тебя надобно, челом бить, слышишь ли?! – застучал он с силой посохом об пол. – Мой холоп ты, а не его! Как же он смеет тебе приказывать?
– Цесарь Рудольф просил… Винюсь, государь, немчин просил… – побелевшими губами залепетал Шевригин, – просил передать благодарность…
– В каких мерах он со Степкой? Узнал ли?!
– Страшится он польского короля… Не смел даже на разговор о нем… Слабый… недужный… нерешительный…
– Готов ли он скопом идти на басурман-турок? Ну!
– Готов, токмо князья его не слушают. Несогласие там.
– Добился ли ты, чтобы послов своих он к нам пригнал?
– Нет. Не добился, великий государь!.. Боится он… перехватит их будто бы король Стефан.
– Собака! Дурень! Какой же он цесарь?!
Лицо царя передернулось.
Шевригин переждал, когда царь успокоится; стал робко снова продолжать:
– От цесаря поехали мы в Рим, к папе.
Он рассказал царю о дружественном и почетном приеме, оказанном ему, государеву послу, при папском дворе.
– Говорил ли папа о недружбе короля Стефана к Москве?
– Папа говорил, чтоб передал я твоему величеству, государь, его добрую волю и любовь к тебе, отец наш. И еще велел передать папа, что посылает он вскоре посла с поклоном тебе и за советом, чтоб дружелюбие на земле водворить… Папа Григорий хотел того посла отправить с нами, да мы с ним разъехались. Он поехал через Польшу и Литву. Мы – через Данию, тем путем, что и прежде, а звания он поповского, иезуит, имя его – Антоний Поссевин. Скоро будет он с поклоном тебе, великому государю, в Москве.
Лицо царя Ивана стало спокойнее. Морщины над переносицей разгладились.
– Много ль с ним бредет к нам латынских людей?
– А когда мы разъехались, было у него папиных слуг двенадцать душ, да среди них – два толмача.
Царь приказал Богдану Бельскому послать за Борисом Годуновым и за первым дьяком Посольского приказа – Писемским.
Шевригин принялся рассказывать, что пришлось ему слышать дорогою. В Праге говорили, будто Стефан Баторий исподтишка деятельно готовится к новому большому походу на Русь. Известно, что всюду ездят его люди и занимают деньги на войну. А в феврале будто бы он даже на сейме говорил, чтобы ничего не жалеть, дабы твердою ногою стать в Ливонии да и на псковском рубеже. А в будущем времени паны замышляют поход и на Москву.
– Что же думает о том Рудольф-цесарь? – спокойно спросил внимательно слушавший Шевригина Иван Васильевич.
– Рудольф-цесарь страшится каждого шага польского короля. Пуглив он. Нерешителен, хотя ему и не по душе промысел панов о завоевании Ливонии и о походах на Москву. Не на пользу ему усиление польской державы. А к московскому государю – говорят цесаревы люди – Рудольф всем сердцем расположен, тогда как многие из его князей сторону Стефана держат с великим пристрастием.
В сопровождении Бельского пришли Борис Годунов и Писемский.
– Леонтий, – указав на Шевригина, обратился к ним царь Иван, – как я вижу, добрый у меня слуга, крепкий, расторопный. Добился-таки он, чтобы папа к нам посла своего отправил. Одарить его следует. Да и подумать нам прилично, как встретить того папского посла.
После ухода Шевригина царь Иван заговорил о начавшемся походе польского короля к Пскову.
– Защита этой крепости, – сказал он, – должна решить судьбу и Руси и Польши в этой войне. Если крепость устоит, то и дела короля Стефана ухудшатся. Если она падет – дух польских панов поднимется, власть над ними короля еще более усилится, о мире тогда и думать нечего. Польско-литовские войска, воодушевленные победою, двинутся дальше вглубь нашей страны. Стало быть, надо все силы употребить к тому, чтобы Псков устоял.
Пускай подо Псковом узнают силу нашу, – сказал Иван Васильевич. – Пошлем туда еще приказ воеводе Шуйскому, чтоб стоял крепко по крестоцелованию. Пускай умрут, но не сдаются! Многие осады были могилою осаждающих. Наряди дюжих ребят с тою моей грамотою, Борис. Папскому послу окажем прием, словно бы самому папе. Он нам годится в дни осады Пскова. Пушки наши громить станут врагов, а папский посол в королевском стане излиет сладкозвучные речи о непролитии христианской крови и о воссоединении Москвы под рукою папской латынской церкви… То и другое смутит короля Стефана… Знаю я умыслы святейшего отца, знаю и то, как ответствовать послу на иезуитские речи. Завтра в Боярской думе обсудим наши дела, чтоб было все решено у нас в дружбе и согласии…
* * *
Радостно было свидание Игната Хвостова с Анной.
Анна, позабыв все на свете, сама поднялась по лесенке в горницу, где жил Игнатий, сама бросилась к нему в объятия, сама, первая, начала покрывать его поцелуями, так что он испуганным шепотом начал умолять ее не терять головы, помнить, что внизу могут ее хватиться, что тогда запрут ее в терему, и вообще… Но она ничего не слышала, ничего не помнила, так что все слова благоразумия разлетелись в прах и у самого Игнатия Хвостова.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.